This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0777
Commission Regulation (EU) No 777/2013 of 12 August 2013 amending Annexes II, III and V to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for clodinafop, clomazone, diuron, ethalfluralin, ioxynil, iprovalicarb, maleic hydrazide, mepanipyrim, metconazole, prosulfocarb and tepraloxydim in or on certain products Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) št. 777/2013 z dne 12. avgusta 2013 o spremembi prilog II, III in V k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za klodinafop, klomazon, diuron, etalfluralin, ioksinil, iprovalikarb, malein hidrazid, mepanipirim, metkonazol, prosulfokarb in tepraloksidim v ali na nekaterih proizvodih Besedilo velja za EGP
Uredba Komisije (EU) št. 777/2013 z dne 12. avgusta 2013 o spremembi prilog II, III in V k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za klodinafop, klomazon, diuron, etalfluralin, ioksinil, iprovalikarb, malein hidrazid, mepanipirim, metkonazol, prosulfokarb in tepraloksidim v ali na nekaterih proizvodih Besedilo velja za EGP
UL L 221, 17.8.2013, p. 1–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 06/09/2013
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005R0396 | sprememba | priloga II | 06/03/2014 | |
Modifies | 32005R0396 | sprememba | priloga III | 06/03/2014 | |
Modifies | 32005R0396 | sprememba | priloga V | 06/03/2014 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32013R0777R(01) | (NL, DA, LT, SL, SV, PL, EL, HR) | |||
Corrected by | 32013R0777R(02) | (DE) | |||
Corrected by | 32013R0777R(03) | (SK) |
17.8.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 221/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 777/2013
z dne 12. avgusta 2013
o spremembi prilog II, III in V k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za klodinafop, klomazon, diuron, etalfluralin, ioksinil, iprovalikarb, malein hidrazid, mepanipirim, metkonazol, prosulfokarb in tepraloksidim v ali na nekaterih proizvodih
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (1) in zlasti člena 14(1)(a) in člena 49(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Mejne vrednosti ostankov (v nadaljnjem besedilu: MRL) za ioksinil, iprovalikarb, malein hidrazid in mepanipirim so določene v Prilogi II in delu B Priloge III k Uredbi (ES) št. 396/2005. MRL za klodinafop, klomazon, diuron, etalfluralin, metkonazol, prosulfokarb in tepraloksidim so določene v delu A Priloge III k navedeni uredbi. |
(2) |
Za klodinafop je Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (2). Agencija je predlagala spremembo opredelitve ostanka. Priporočila je znižanje MRL za rženo zrnje in pšenično zrnje. Za druge proizvode je priporočila zvišanje ali ohranitev obstoječih MRL. |
(3) |
Za klomazon je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (3). Agencija je priporočila znižanje MRL za zelišča, seme oljne ogrščice in bučno seme. Za druge proizvode je priporočila zvišanje ali ohranitev obstoječih MRL. Agencija je ugotovila, da v zvezi z MRL za kumare, melone in kolerabico nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Navedene MRL bodo pregledane ob upoštevanju informacij, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. |
(4) |
Za diuron je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (4). Agencija je predlagala spremembo opredelitve ostanka. Priporočila je znižanje MRL za pečkato sadje in vinsko grozdje. Za druge proizvode je priporočila zvišanje ali ohranitev obstoječih MRL. Agencija je ugotovila, da v zvezi z MRL za pečkato sadje in vinsko grozdje nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Navedene MRL bodo pregledane ob upoštevanju informacij, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. |
(5) |
Ker uporaba etalfluralina v Uniji ni več dovoljena in ker niso bile sporočene uporabe, dovoljene v tretjih državah, je Agencija priporočila znižanje MRL za vse proizvode na ustrezno raven analiznega določanja. Zato bi bilo treba MRL, določene za etalfluralin v prilogah II in III, črtati. |
(6) |
Za ioksinil je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (5). Agencija je priporočila zvišanje ali ohranitev obstoječih MRL za vse proizvode. |
(7) |
Za iprovalikarb je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (6). Agencija je priporočila znižanje MRL za krompir, paradižnik, solato, endivijo in rukvico. Za druge proizvode je priporočila zvišanje ali ohranitev obstoječih MRL. Agencija je ugotovila, da v zvezi z MRL za solato, endivijo in rukvico nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Navedene MRL bodo pregledane ob upoštevanju informacij, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. |
(8) |
Za malein hidrazid je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (7). Agencija je predlagala spremembo opredelitve ostankov za mleko in priporočila znižanje MRL za mleko goveda, ovčje mleko in kozje mleko. Za druge proizvode je priporočila zvišanje ali ohranitev obstoječih MRL. Agencija je ugotovila, da v zvezi z MRL za krompir, korenje, pastinak, česen, čebulo in šalotko nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Navedene MRL bodo pregledane ob upoštevanju informacij, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. |
(9) |
Za mepanipirim je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (8). Agencija je predlagala spremembo opredelitve ostanka. Priporočila je znižanje MRL za namizno grozdje, vinsko grozdje, jagode, paradižnike in jajčevce. Za druge proizvode je priporočila zvišanje ali ohranitev obstoječih MRL. |
(10) |
Za metkonazol je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (9). Agencija je predlagala spremembo opredelitve ostanka. Priporočila je znižanje MRL za grah (svež brez strokov), zemeljske oreške, rženo zrnje in jetra goveda. Za druge proizvode je priporočila zvišanje ali ohranitev obstoječih MRL. Agencija je ugotovila, da v zvezi z MRL za melone nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Navedene MRL bodo pregledane ob upoštevanju informacij, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. |
(11) |
Za prosulfokarb je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (10). Agencija je priporočila znižanje MRL za krompir, gomoljno zeleno, hren, pastinak, koren peteršilja, črni koren, čebulo, šalotko, spomladansko čebulo, fižol (svež s stroki), fižol (svež brez strokov), grah (svež s stroki), grah (svež brez strokov), beluše, zeleno, okrogle artičoke, por, fižol (posušen), grah (posušen), makovo seme, sončnično seme, ječmenovo zrnje, ovseno zrnje, rženo zrnje in pšenično zrnje. Za druge proizvode je priporočila zvišanje ali ohranitev obstoječih MRL. Agencija je ugotovila, da v zvezi z MRL za jagode, korenje, gomoljno zeleno, hren, pastinak, koren peteršilja, črni koren, zelišča, zeleno in začimbe (iz semen ter sadja in jagodičevja) nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Navedene MRL bodo pregledane ob upoštevanju informacij, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. |
(12) |
Za tepraloksidim je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (11). Agencija je predlagala spremembo opredelitve ostanka. Priporočila je znižanje MRL za krompir, rdečo peso, korenje, gomoljno zeleno, hren, pastinak, koren peteršilja, črni koren, podzemno kolerabo, repo, fižol (posušen), lečo (posušeno), grah (posušen), laneno seme, seme oljne ogrščice, meso perutnine, maščobo perutnine, jetra perutnine in ptičja jajca. Za druge proizvode je priporočila zvišanje ali ohranitev obstoječih MRL. Agencija je ugotovila, da v zvezi z MRL za jagode, drugo malo sadje in jagodičevje, bučnice z užitno lupino, kapusnice, liste zelene, por, fižol (posušen), lečo (posušena) in grah (posušen) nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Navedene MRL bodo pregledane ob upoštevanju informacij, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. |
(13) |
Iz utemeljenih mnenj Agencije in ob upoštevanju dejavnikov, ki vplivajo na odločitev, je razvidno, da ustrezne spremembe MRL izpolnjujejo zahteve iz člena 14(2) Uredbe (ES) št. 396/2005. |
(14) |
Upoštevane so bile pripombe, ki so jih glede novih MRL v okviru posvetovanj v Svetovni trgovinski organizaciji izrazili trgovinski partnerji Unije. |
(15) |
Preden se spremenjene MRL lahko uporabljajo, bi bilo treba določiti primeren rok, v katerem se države članice in zainteresirane strani lahko pripravijo na izpolnjevanje novih zahtev zaradi spremembe MRL. |
(16) |
Prilogo II k Uredbi (ES) št. 396/2005, del A in B Priloge III ter Prilogo V k navedeni uredbi bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(17) |
Da se omogoči normalno trgovanje s proizvodi ter njihova predelava in uživanje, bi bilo v tej uredbi treba določiti prehodne ukrepe za proizvode, ki so bili proizvedeni pred spremembo MRL in za katere je iz informacij razvidno, da je ohranjena visoka raven varstva potrošnikov. |
(18) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali, Evropski parlament in Svet pa jim nista nasprotovala – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloge II, III in V k Uredbi (ES) št. 396/2005 se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Različica Uredbe (ES) št. 396/2005 pred spremembami s to uredbo se še naprej uporablja za proizvode, ki so bili proizvedeni pred 6. marcem 2014.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 6. marca 2014.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 12. avgusta 2013
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 70, 16.3.2005, str. 1.
(2) Evropska agencija za varnost hrane; Ocena obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za klodinafop v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(10):2404.
(3) Evropska agencija za varnost hrane; Ocena obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za klomazon v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(8):2345.
(4) Evropska agencija za varnost hrane; Ocena obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za diuron v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(7):2344. [str. 28].
(5) Evropska agencija za varnost hrane; Ocena obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za ioksinil v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal 2010; 8(10):1831. [str. 32].
(6) Evropska agencija za varnost hrane; Ocena obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za iprovalikarb v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(8):2338. [str. 30].
(7) Evropska agencija za varnost hrane; Ocena obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za malein hidrazid v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(10):2421. [str. 41].
(8) Evropska agencija za varnost hrane; Ocena obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za mepanipirim v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(8):2342. [str. 31].
(9) Evropska agencija za varnost hrane; Ocena obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za metkonazol v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(10):2422. [str. 47].
(10) Evropska agencija za varnost hrane; Ocena obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za prosulfokarb v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(8):2346. [str. 39].
(11) Evropska agencija za varnost hrane; Ocena obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za tepraloksidim v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(10):2423. [str. 56].
PRILOGA
Prilogi II in III k Uredbi (ES) št. 396/2005 se spremenita:
1. |
Priloga II se spremeni:
|
(2) |
V Prilogi III se črtajo stolpci za klodinafop, klomazon, diuron, etalfluralin, ioksinil, iprovalikarb, malein hidrazid, mepanipirim, metkonazol, prosulfokarb in tepraloksidim. |
(3) |
V Prilogi V se doda naslednji stolpec za etalfluralin: „Ostanki pesticidov in mejne vrednosti ostankov (mg/kg)
|
(1) Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba skilcevati na Prilogo I.
(2) Označuje spodnjo mejo analitskega določanja
(F) |
= |
topen v maščobi |
Iprovalikarb
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o metabolizmu v pridelku označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
Malein hidrazid
(R) |
= |
Opredelitev ostankov se razlikuje za naslednje kombinacije pesticid-številka oznake: Malein hidrazid - oznaka 1020000: malein hidrazid in njegovi konjugati, izraženo kot malein hidrazid |
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o analitičnih metodah označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o analitičnih metodah in hidrolizi označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o analitičnih metodah označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o analitičnih metodah in hidrolizi označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o analitičnih metodah označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(3) Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba skilcevati na Prilogo I.
(4) Označuje spodnjo mejo analitskega določanja
(F) |
= |
topen v maščobi |
Klomazon
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
Diuron
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
Metkonazol (vsota izomerov) (F)
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
Prosulfokarb
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o metabolizmu v pridelku označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o metabolizmu v pridelku označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o analitičnih metodah označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
Tepraloksidim (vsota tepraloksidima in njegovih metabolitov, ki se lahko hidrolizirajo bodisi v delež 3-(tetrahidro-piran-4-il)-glutarjeve kisline bodisi v delež 3-hidroksi-(tetrahidro-piran-4-il)-glutarične kisline, izražene kot tepraloksidim)
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o metabolizmu v pridelku označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o analitičnih metodah označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(5) Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba skilcevati na Prilogo I.
(6) Označuje spodnjo mejo analitskega določanja
(F) |
= |
topen v maščobi |
Klomazon
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
Diuron
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
Metkonazol (vsota izomerov) (F)
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
Prosulfokarb
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o metabolizmu v pridelku označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o metabolizmu v pridelku označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o analitičnih metodah označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
Tepraloksidim (vsota tepraloksidima in njegovih metabolitov, ki se lahko hidrolizirajo bodisi v delež 3-(tetrahidro-piran-4-il)-glutarjeve kisline bodisi v delež 3-hidroksi-(tetrahidro-piran-4-il)-glutarične kisline, izražene kot tepraloksidim)
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o metabolizmu v pridelku označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je nekatere informacije o analitičnih metodah označila kot nedostopne. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 17. avgusta 2015, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|