This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0807
2011/807/EU: Commission Implementing Decision of 30 November 2011 approving annual and multiannual programmes and the financial contribution from the Union for the eradication, control and monitoring of certain animal diseases and zoonoses presented by the Member States for 2012 and following years (notified under document C(2011) 8719)
2011/807/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 30. novembra 2011 o odobritvi letnih in večletnih programov ter finančnega prispevka Unije za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz, ki so jih države članice predložile za leto 2012 in naslednja leta (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 8719)
2011/807/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 30. novembra 2011 o odobritvi letnih in večletnih programov ter finančnega prispevka Unije za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz, ki so jih države članice predložile za leto 2012 in naslednja leta (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 8719)
UL L 322, 6.12.2011, p. 11–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 15/12/2012
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32012D0147 | zamenjava | člen 13.4 | ||
Modified by | 32012D0147 | zamenjava | člen 9.2 točka B) | ||
Modified by | 32012D0147 | zamenjava | priloga PT 2 | ||
Modified by | 32012D0147 | zamenjava | člen 9.3 točka B) | ||
Modified by | 32012D0785 | zamenjava | člen 6.2 stavek 1 | ||
Modified by | 32012D0785 | zamenjava | člen 11.5 točka C) | ||
Modified by | 32012D0785 | zamenjava | člen 6 točka B) | ||
Modified by | 32012D0785 | sprememba | člen 8.2 točka C) | ||
Modified by | 32012D0785 | sprememba | člen 9.2 točka C) | ||
Modified by | 32012D0785 | zamenjava | člen 4.2 točka C) | ||
Modified by | 32012D0785 | zamenjava | člen 10.2 točka C) | ||
Modified by | 32012D0785 | zamenjava | člen 5.3 točka C) | ||
Modified by | 32012D0785 | zamenjava | člen 2.2 točka A) | ||
Modified by | 32012D0785 | zamenjava | člen 3.2 točka C) | ||
Modified by | 32012D0785 | zamenjava | člen 1.2 točka C) | ||
Modified by | 32012D0785 | dodatek | člen 6.3 | ||
Modified by | 32012D0785 | zamenjava | člen 2.2 točka C) |
6.12.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 322/11 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 30. novembra 2011
o odobritvi letnih in večletnih programov ter finančnega prispevka Unije za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz, ki so jih države članice predložile za leto 2012 in naslednja leta
(notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 8719)
(2011/807/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Odločbe Sveta 2009/470/ES z dne 25. maja 2009 o odhodkih na področju veterine (1) in zlasti člena 27(5) Odločbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Odločba 2009/470/ES določa postopke, ki urejajo finančni prispevek Unije za programe za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje živalskih bolezni in zoonoz. |
(2) |
Poleg tega člen 27(1) Odločbe 2009/470/ES določa, da je treba uvesti finančni ukrep Unije za povrnitev izdatkov, ki so v državah članicah nastali s financiranjem nacionalnih programov za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje živalskih bolezni in zoonoz iz Priloge 1 k navedeni odločbi. |
(3) |
Odločba Sveta 2008/341/ES z dne 25. aprila 2008 o določitvi meril Skupnosti za nacionalne programe za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz (2) določa, da morajo programi, ki jih predložijo države članice, za odobritev v skladu s finančnimi ukrepi Unije izpolnjevati najmanj merila iz Priloge k navedeni odločbi. |
(4) |
Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (3) določa letne programe držav članic za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) pri govedu, ovcah in kozah. |
(5) |
Direktiva Sveta 2005/94/ES z dne 20. decembra 2005 o ukrepih Skupnosti za obvladovanje aviarne influence (4) tudi določa, da države članice izvajajo programe spremljanja za perutnino in divje ptice, da prispevajo k poznavanju nevarnosti divjih ptic v zvezi s katerim koli virusom influence aviarnega izvora pri pticah, med drugim na podlagi rednega posodabljanja ocen tveganja. Odobriti je treba tudi navedene letne programe za spremljanje in financiranje teh programov. |
(6) |
Nekatere države članice so Komisiji predložile letne programe za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje živalskih bolezni, programe pregledov za preprečevanje zoonoz ter letne programe spremljanja za izkoreninjenje in spremljanje nekaterih TSE, za katere želijo prejeti finančni prispevek Unije. |
(7) |
Nekateri večletni programi za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje živalskih bolezni, ki so jih države članice predložile za leta 2008, 2009, 2010 in 2011, so bili odobreni z odločbami Komisije 2007/782/ES (5), 2008/897/ES (6) in 2009/883/ES (7) ter s Sklepom Komisije 2010/712/EU (8). |
(8) |
Prevzem obveznosti za izdatke navedenih večletnih programov je bil sprejet v skladu s členom 76(3) Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (9). Prva proračunska obveznost za navedene programe je bila sprejeta po njihovi odobritvi. Komisija mora prevzeti vse naslednje letne obveznosti za izvajanje programa za preteklo leto na podlagi sklepa o odobritvi prispevka, navedenega v členu 27(5) Odločbe 2009/470/ES. |
(9) |
Nekatere države članice, ki so več let uspešno izvajale sofinancirane programe za izkoreninjenje stekline, na kopnem mejijo na tretje države, kjer je bolezen prisotna. Za dokončno izkoreninjenje stekline je treba izvesti nekatere dejavnosti cepljenja na ozemlju navedenih tretjih držav, ki mejijo na Unijo. |
(10) |
Za podporo dejavnosti cepljenja proti steklini, ki jih je treba izvesti na ozemlju navedenih tretjih držav, ki mejijo na Unijo, je treba omogočiti plačilo predplačila v višini do 60 % najvišjega zneska, ki je za take dejavnosti dodeljen v okviru programov držav članic. |
(11) |
Komisija je z veterinarskega in finančnega vidika ocenila letne programe, ki so jih predložile države članice, ter peto, četrto, tretje in drugo leto večletnih programov, odobrenih za leta 2008, 2009, 2010 in 2011. Navedeni programi so skladni z ustrezno veterinarsko zakonodajo Unije in zlasti z merili iz Odločbe 2008/341/ES. |
(12) |
Zaradi pomembnosti letnih in večletnih programov za doseganje ciljev Unije na področju zdravja živali in javnega zdravja ter obvezne uporabe programov za transmisivne spongiformne encefalopatije (TSE) in aviarno influenco v vseh državah članicah, je primerno, da se za povrnitev stroškov, nastalih v zadevnih državah članicah zaradi ukrepov iz tega sklepa, določi ustrezni najvišji prispevek Unije za vsak program. |
(13) |
V skladu s členom 75 finančne uredbe in členom 90(1) izvedbenih pravil institucija ali organi, na katere je ta institucija prenesla pooblastila, pred odobritvijo odhodka iz proračuna Unije sprejmejo sklep o financiranju, ki določa bistvene elemente ukrepa, povezanega z izdatki. |
(14) |
Preverjanje posameznih utemeljitev upravičenih stroškov ustvarja precejšnjo upravno obremenitev, vendar ne prispeva občutno k učinkovitejši rabi sredstev Unije ali preglednosti. Zato je primernejše, da se za vsak program po potrebi določi fiksni znesek finančnega prispevka Unije v višini, ki zagotavlja ustrezno kritje stroškov, nastalih z vrsto ukrepa. Finančni prispevek Unije, ki podpira zlasti opredeljene dejavnosti, kot so vzorčenje, testiranje in cepljenje, je zato treba določiti kot pavšalni znesek za povrnitev vseh stroškov, ki običajno nastanejo pri izvajanju dejavnosti ali pridobivanju ustreznih rezultatov testov. |
(15) |
V skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike (10) je treba programe za izkoreninjenje in nadzor živalskih bolezni financirati v okviru Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada. Za finančni nadzor je treba uporabiti člene 9, 36 in 37 navedene uredbe. |
(16) |
Finančni prispevek Unije je treba odobriti pod pogojem, da so načrtovani ukrepi izvedeni učinkovito ter da pristojni organi zagotovijo vse potrebne informacije v rokih iz tega sklepa. |
(17) |
Zaradi upravne učinkovitosti morajo biti vsi izdatki, predloženi za finančni prispevek Unije, izraženi v eurih. V skladu z Uredbo (ES) št. 1290/2005 je treba za izdatke v valuti, ki ni euro, uporabiti zadnji menjalni tečaj, ki ga določi Evropska centralna banka pred prvim dnem v mesecu, v katerem zadevna država članica predloži zahtevek. |
(18) |
Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
POGLAVJE I
LETNI PROGRAMI
Člen 1
Goveja bruceloza
1. Programi za izkoreninjenje goveje bruceloze, ki so jih predložile Španija, Italija, Portugalska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
se dodeli v obliki pavšalnega zneska za povrnitev vseh stroškov, ki nastanejo pri izvajanju naslednjih dejavnosti in/ali testov:
|
(b) |
znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavka 1 zaradi nadomestil lastnikom za vrednost njihovih živali, zaklanih v skladu z navedenimi programi, in v povprečju ne presega 375 EUR na zaklano žival |
(c) |
ter ne presega naslednjih vrednosti:
|
Člen 2
Goveja tuberkuloza
1. Programi za izkoreninjenje goveje tuberkuloze, ki so jih predložile Irska, Španija, Italija, Portugalska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
se dodeli v obliki pavšalnega zneska za povrnitev vseh stroškov, ki nastanejo pri izvajanju naslednjih dejavnosti in/ali testov:
|
(b) |
znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavka 1 zaradi nadomestil lastnikom za vrednost njihovih živali, zaklanih v skladu z navedenimi programi, in v povprečju ne presega 375 EUR na zaklano žival |
(c) |
ter ne presega naslednjih vrednosti:
|
Člen 3
Bruceloza ovc in koz
1. Programi za izkoreninjenje bruceloze ovac in koz, ki so jih predložile Grčija, Italija, Španija, Ciper in Portugalska, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
se dodeli v obliki pavšalnega zneska za povrnitev vseh stroškov, ki nastanejo pri izvajanju naslednjih dejavnosti in/ali testov:
|
(b) |
znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavka 1 zaradi nadomestil lastnikom za vrednost njihovih živali, zaklanih v skladu z navedenimi programi, in v povprečju ne presega 50 EUR na zaklano žival |
(c) |
ter ne presega naslednjih vrednosti:
|
Člen 4
Bolezen modrikastega jezika na endemičnih območjih ali območjih visokega tveganja
1. Programi za izkoreninjenje in spremljanje bolezni modrikastega jezika, ki so jih predložile Belgija, Bolgarija, Češka, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Italija, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska in Švedska se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
se dodeli v obliki pavšalnega zneska za povrnitev vseh stroškov, ki nastanejo pri izvajanju naslednjih dejavnosti in/ali testov:
|
(b) |
znaša 50 % stroškov, ki nastalih v posameznih državah članicah iz odstavka 1, za:
|
(c) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
Člen 5
Salmoneloza (zoonotska salmonela) v matičnih jatah, jatah nesnicah in jatah brojlerjev Gallus gallus ter v jatah puranov (Meleagris gallopavo)
1. Programi za nadzor nekaterih zoonotskih salmonel v matičnih jatah, jatah nesnicah in jatah brojlerjev Gallus gallus ter v jatah puranov (Meleagris gallopavo), ki so jih predložile Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Italija, Ciper, Latvija, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.
2. Program za nadzor nekaterih zoonotskih salmonel v jatah brojlerjev Gallus gallus in jatah puranov (Meleagris gallopavo), ki ga je predložila Poljska, se odobri za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.
3. Finančni prispevek Unije:
(a) |
vključuje pavšalni znesek v višini 0,5 EUR na odvzet uradni vzorec; |
(b) |
znaša 50 % stroškov, ki jih bo imela vsaka država članica iz odstavkov 1 in 2, za:
|
(c) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
4. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavkov 1 in 2, povprečno ne presega:
(a) |
za bakteriološki test (gojenje/izolacija): |
7 EUR na test; |
|
(b) |
za nakup cepiva: |
0,05 EUR na odmerek; |
|
(c) |
za serotipizacijo ustreznih izolatov Salmonelle spp.: |
20 EUR na test; |
|
(d) |
za bakteriološki test za potrditev učinkovitosti razkuževanja kokošnjakov po depopulaciji jate, pozitivne na salmonelo: |
5 EUR na test; |
|
(e) |
za test za odkrivanje protimikrobnih snovi ali zaviralnega učinka na bakterijsko rast v tkivih ptic iz jat, testiranih na salmonelo: |
5 EUR na test; |
|
(f) |
za nadomestilo, ki se izplača lastnikom za vrednost: |
|
|
|
(i) |
izločene starševske matične ptice Gallus gallus: |
4 EUR na ptico; |
|
(ii) |
izločene gojene ptice nesnice Gallus gallus: |
2,20 EUR na ptico; |
|
(iii) |
izločenega starševskega matičnega purana Meleagris gallopavo: |
12 EUR na ptico; |
|
(iv) |
valilnih jajc starševske matične ptice Gallus gallus: |
0,20 EUR na uničeno valilno jajce; |
|
(v) |
konzumna jajca ptice Gallus gallus: |
0,04 EUR na uničeno konzumno jajce; |
|
(vi) |
valilna jajca starševske matične ptice Meleagris gallopavo: |
0,40 EUR na uničeno valilno jajce. |
Člen 6
Klasična prašičja kuga in afriška prašičja kuga
1. Programi za nadzor in spremljanje:
(a) |
klasične prašičje kuge, ki so jih predložile Bolgarija, Nemčija, Francija, Luksemburg, Madžarska, Romunija, Slovenija in Slovaška, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012; |
(b) |
afriške prašičje kuge, ki jih je predložila Italija, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012. |
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
se dodeli v obliki pavšalnega zneska za povrnitev vseh stroškov, ki nastanejo pri izvajanju naslednjih dejavnosti in/ali testov:
|
(b) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
Člen 7
Vezikularna bolezen prašičev
1. Program za izkoreninjenje vezikularne bolezni prašičev, ki ga je predložila Italija, se odobri za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
se dodeli v obliki pavšalnega zneska za povrnitev vseh stroškov, ki nastanejo pri izvajanju naslednjih dejavnosti in/ali testov:
|
(b) |
ne presega 900 000 EUR. |
Člen 8
Aviarna influenca pri perutnini in divjih pticah
1. Programi za spremljanje aviarne influence pri perutnini in divjih pticah, ki so jih predložile Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Italija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
se dodeli v obliki pavšalnega zneska za povrnitev vseh stroškov, ki nastanejo pri izvajanju naslednjih dejavnosti in/ali testov:
|
(b) |
znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah za stroške izvajanja laboratorijskih testov razen tistih iz točke (a)ter |
(c) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za teste iz programa, povprečno ne presega:
(a) |
za test HI za H5/H7: |
12 EUR na test; |
(b) |
za test izolacije virusa: |
40 EUR na test; |
(c) |
za test PCR: |
20 EUR na test. |
Člen 9
Transmisivne spongiformne encefalopatije (TSE), goveja spongiformna encefalopatija (BSE) in praskavec
1. Programi za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) ter izkoreninjenje goveje spongiformne encefalopatije (BSE) in praskavca, ki so jih predložile Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Italija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
se dodeli v obliki pavšalnega zneska v višini:
|
(b) |
znaša 50 % stroškov, nastalih v vsaki državi članici za nadomestilo, ki se izplača lastnikom za vrednost njihovih živali, izločenih in uničenih v skladu s programi izkoreninjenja BSE in praskavca; |
(c) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a) |
za izločeno in uničeno govedo: |
500 EUR na žival; |
(b) |
za izločene in uničene ovce ali koze: |
70 EUR na žival. |
Člen 10
Steklina
1. Programi za izkoreninjenje stekline, ki so jih predložile Bolgarija, Estonija, Madžarska, Poljska, Romunija in Slovaška, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
vključuje pavšalni znesek v višini 5 EUR na divjo žival, ki se ji odvzame vzorec; |
(b) |
znaša 75 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavka 1, za:
|
(c) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a) |
za serološki test: |
12 EUR na test; |
(b) |
za test ugotavljanja tetraciklina v kosti: |
12 EUR na test; |
(c) |
za imunofluorescenčni test (IFT): |
18 EUR na test; |
(d) |
za nakup oralnega cepiva in vab: |
0,60 EUR na odmerek; |
(e) |
za distribucijo oralnega cepiva in vab: |
0,35 EUR na odmerek; |
(f) |
za nakup paranteralnega cepiva: |
1 EUR na odmerek; |
(g) |
za cepljenje pašnih živali s cepivom proti steklini: |
1,50 EUR na cepljeno žival, ne glede na število uporabljenih odmerkov cepiva. |
4. Ne glede na točki (a) in (b) odstavka 2 ter odstavek 3 je za del poljskega programa, ki bo izveden zunaj njenega ozemlja, finančni prispevek Unije:
(a) |
odobren le za stroške nakupa in distribucije oralnega cepiva in vab; |
(b) |
100 % ter |
(c) |
ne presega 1 260 000 EUR. |
5. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne za stroške programa iz odstavka 4, za nakup in distribucijo oralnega cepiva in vab povprečno ne presega: 0,95 EUR na odmerek.
POGLAVJE II
VEČLETNI PROGRAMI
Člen 11
Steklina
1. Večletni program za steklino, ki ga je predložila Finska, se odobri za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2014.
2. Drugo leto večletnih programov za izkoreninjenje stekline, ki sta ju predložili Italija in Latvija, se odobri za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.
3. Tretje leto večletnih programov za izkoreninjenje stekline, ki sta ju predložili Litva in Avstrija, se odobri za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.
4. Peto leto večletnega programa za izkoreninjenje stekline, ki ga je predložila Slovenija, se odobri za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.
5. Finančni prispevek Unije:
(a) |
vključuje pavšalni znesek v višini 5 EUR na divjo žival, ki se ji odvzame vzorec; |
(b) |
znaša 75 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavkov 1 do 4, za:
|
(c) |
za leto 2012 ne presega naslednjih vrednosti:
|
6. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a) |
za serološki test: |
12 EUR na test; |
(b) |
za test ugotavljanja tetraciklina v kosti: |
12 EUR na test; |
(c) |
za imunofluorescenčni test (IFT): |
18 EUR na test; |
(d) |
za nakup oralnega cepiva in vab: |
0,60 EUR na odmerek; |
(e) |
za distribucijo oralnega cepiva in vab: |
0,35 EUR na odmerek; |
(f) |
za nakup paranteralnega cepiva: |
1 EUR na odmerek; |
(g) |
za cepljenje pašnih živali s cepivom proti steklini: |
1,50 EUR na cepljeno žival, ne glede na število uporabljenih odmerkov cepiva. |
7. Ne glede na točki (a) in (b) odstavka 5 ter odstavek 6 je finančni prispevek Unije za del latvijskih, litovskih in finskih večletnih programov, ki bodo izvedeni zunaj ozemlja teh držav članic:
(a) |
odobren le za stroške nakupa in distribucije oralnega cepiva in vab; |
(b) |
100 % ter |
(c) |
za leto 2012 ne presega:
|
8. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne za stroške programa iz odstavka 7, povprečno ne presega 0,95 EUR na odmerek za distribucijo oralnega cepiva in vab.
Člen 12
Salmoneloza (zoonotska salmonela) v matičnih jatah in jatah nesnicah in piščancev Gallus gallus
1. Večletni program za salmonelozo (zoonotsko salmonelo) v matičnih jatah in jatah nesnicah in piščancev Gallus gallus, ki ga je predložila Poljska, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2013.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
vključuje pavšalni znesek v višini 0,5 EUR na odvzet uradni vzorec; |
(b) |
znaša 50 % stroškov, nastalih na Poljskem v skladu z odstavkom 1 za stroške istih ukrepov kot v odstavku 3 člena 5. |
Najvišji finančni prispevek Unije za ukrepe iz člena 5 ne presega 2 500 000 EUR za leto 2012.
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne Poljski za programe iz odstavka 1, ne presega stroškov iz odstavka 4 člena 5.
POGLAVJE III
Člen 13
Upravičeni izdatki
1. Brez poseganja v zgornje meje finančnih prispevkov Unije iz členov 1 do 12 so upravičeni izdatki, zajeti v ukrepih iz navedenih členov, omejeni na izdatke iz Priloge.
2. Do sofinanciranja s finančnim prispevkom Unije so upravičeni samo stroški, ki nastanejo pri izvajanju letnih ali večletnih programov iz členov 1 do 12 in se plačajo pred oddajo končnega poročila držav članic.
3. Za prejetje celotnega pavšalnega zneska iz členov 1 do 12 države članice potrdijo, da so plačale vse stroške, nastale pri izvajanju dejavnosti ali testa, in da nobenih stroškov ni krila tretja stran razen pristojnega organa. Če je del stroškov krila tretja stran, države članice navedejo odstotek ali delež celotnih stroškov, ki jih je krila navedena tretja stran. Pavšalni delež se ustrezno zmanjša.
4. Ne glede na določbe iz odstavka 2 se Komisija na zahtevo zadevne države članice izplača predplačilo v višini 60 % določenega najvišjega zneska za stroške iz členov 10(4) in 11(7) v treh mesecih po prejetju zahteve.
POGLAVJE IV
SPLOŠNE IN KONČNE DOLOČBE
Člen 14
1. Nadomestilo, ki se izplača lastnikom za izločene ali zaklane živali in uničene proizvode, se odobri v 90 dneh po:
(a) |
zakolu ali izločitvi živali; |
(b) |
uničenju proizvodov ali |
(c) |
predložitvi izpolnjenega zahtevka s strani lastnika. |
2. Za izplačila nadomestil po 90-dnevnem roku iz odstavka 1 tega člena se uporablja člen 9(1), (2) in (3) Uredbe Komisije (ES) št. 883/2006 (11).
Člen 15
1. Izdatki, ki jih države članice predložijo za finančni prispevek Unije, so izraženi v eurih ter izključujejo davek na dodano vrednost in vse druge davke.
2. Kadar so izdatki države članice izraženi v valuti, ki ni euro, zadevna država članica to valuto preračuna v eure, pri čemer uporabi zadnji menjalni tečaj, ki ga določi Evropska centralna banka pred prvim dnem v mesecu, v katerem zadevna država članica predloži zahtevek.
Člen 16
1. Finančni prispevek Unije za letne in večletne programe iz členov 1 do 12 („programe“) se odobri, če zadevne države članice:
(a) |
izvedejo programe v skladu z ustreznimi določbami zakonodaje Unije, vključno s pravili o konkurenci in oddaji javnih naročil; |
(b) |
najpozneje do 1. januarja 2012 uveljavijo zakone in druge predpise, potrebne za izvajanje programov; |
(c) |
Komisiji v skladu s členom 27(7)(a) Odločbe 2009/470/ES najpozneje do 31. julija 2012 pošljejo vmesna tehnična in finančna poročila za programe za obdobje od 1. januarja 2012 do 30. junija 2012; |
(d) |
samo za programe iz člena 8 poročajo Komisiji o pozitivnih in negativnih rezultatih preiskav, ugotovljenih med spremljanjem perutnine in divjih ptic, prek spletnega sistema Komisije vsakih šest mesecev v skladu s členom 4 sklepa Komisije 2010/367/EU (12); |
(e) |
za programe v skladu s členom 27(7)(b) Odločbe 2009/470/ES pošljejo Komisiji najpozneje do 30. aprila 2013 letno podrobno tehnično poročilo o tehnični izvedbi zadevnega programa z dokazili za utemeljitev stroškov, ki jih je plačala država članica, in rezultati, ugotovljenimi v obdobju od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012; |
(f) |
učinkovito izvajajo programe; |
(g) |
ne predložijo nadaljnjih zahtevkov za druge prispevke Unije za navedene ukrepe in takih zahtevkov niso predložile predhodno. |
2. Če država članica ne deluje v skladu z odstavkom 1, Komisija lahko zmanjša finančni prispevek Unije ob upoštevanju narave in resnosti kršitve ter finančne izgube Unije.
Člen 17
Ta sklep predstavlja odločitev o financiranju v smislu člena 75 finančne uredbe.
Člen 18
Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2012.
Člen 19
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 30. novembra 2011
Za Komisijo
John DALLI
Član Komisije
(1) UL L 155, 18.6.2009, str. 30.
(2) UL L 115, 29.4.2008, str. 44.
(3) UL L 147, 31.5.2001, str. 1.
(4) UL L 10, 14.1.2006, str. 16.
(5) UL L 314, 1.12.2007, str. 29.
(6) UL L 322, 2.12.2008, str. 39.
(7) UL L 317, 3.12.2009, str. 36.
(8) UL L 309, 25.11.2010, str. 18.
(9) UL L 248, 16.9.2002, str. 1.
(10) UL L 209, 11.8.2005, str. 1.
(11) UL L 171, 23.6.2006, str. 1.
(12) UL L 166, 1.7.2010, str. 22.
PRILOGA
UPRAVIČENI IZDATKI IZ ČLENA 13(1)
Izdatki, upravičeni do finančnega prispevka Unije za ukrepe iz členov 1 do 12 in se ne krijejo s pavšalnim zneskom, so omejeni na stroške, ki v državah članicah nastanejo z ukrepi iz točk 1 do 8.
1. |
Izvajanje laboratorijskih testov:
|
2. |
Nadomestilo lastnikom za vrednost zaklanih ali izločenih živali:
|
3. |
Nadomestilo lastnikom za vrednost izločenih ptic ali uničenih jajc:
|
4. |
Nakup in shranjevanje odmerkov cepiva in/ali cepiva in vab za domače in divje živali. |
5. |
Cepljenje domačih živali:
|
6. |
Distribucija cepiva in vab za divje živali:
|