EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1193
Commission Regulation (EU) No 1193/2010 of 16 December 2010 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Maine-Anjou (PDO)]
Uredba Komisije (EU) št. 1193/2010 z dne 16. decembra 2010 o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb [Maine-Anjou (ZOP)]
Uredba Komisije (EU) št. 1193/2010 z dne 16. decembra 2010 o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb [Maine-Anjou (ZOP)]
UL L 333, 17.12.2010, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
17.12.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 333/23 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1193/2010
z dne 16. decembra 2010
o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb [Maine-Anjou (ZOP)]
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 z dne 20. marca 2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila (1) ter zlasti prvega pododstavka člena 7(4) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s prvim pododstavkom člena 6(2) in na podlagi člena 17(2) Uredbe (ES) št. 510/2006 je bila vloga Francije za registracijo imena „Maine-Anjou“ objavljena v Uradnem listu Evropske unije (2). |
(2) |
Italija je v skladu s členom 7(1) Uredbe (ES) št. 510/2006 registraciji ugovarjala. Ugovor je bil na podlagi člena 7(3) navedene uredbe sprejet. |
(3) |
Izjava o ugovoru se je nanašala na nespoštovanje pogojev iz člena 2 Uredbe (ES) št. 510/2006, zlasti v zvezi s povezavo med geografskim območjem in kakovostjo proizvoda. Poleg tega je izjava o ugovoru navedla, da bi bila registracija zadevnega imena neskladna z določbami iz člena 3(2) Uredbe (ES) št. 510/2006, zlasti v zvezi z nasprotjem med imenom za registracijo in imenom živalske pasme, tj. Maine-Anjou. |
(4) |
Izjava o ugovoru se je nanašala tudi na določbe iz člena 3(3) Uredbe (ES) št. 510/2006, zlasti glede registriranega delno enakozvočnega imena „Bœuf du Maine“. |
(5) |
S pismom z dne 9. julija 2009 je Komisija prosila Francijo in Italijo, da v skladu s svojimi notranjimi postopki dosežeta medsebojno soglasje. |
(6) |
Po končanih posvetovanjih je Francija s pismom z dne 5. februarja 2010 obvestila Komisijo, da sta državi dosegli soglasje. Poleg tega so podatki, objavljeni v skladu s členom 6(2) Uredbe (ES) št. 510/2006, ostali nespremenjeni. |
(7) |
Zato se v skladu z drugim pododstavkom člena 7(5) Uredbe (ES) št. 510/2006 ime „Maine-Anjou“, ki ga je predložila Francija, registrira – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Ime iz Priloge k tej uredbi se registrira.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 16. decembra 2010
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 93, 31.3.2006, str. 12.
(2) UL C 307, 2.12.2008, str. 11.
PRILOGA
Kmetijski proizvodi za prehrano ljudi, našteti v Prilogi I k Pogodbi:
1.1 Sveže meso (in drobovina)
FRANCIJA
Maine-Anjou (ZOP)