Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0057

    2010/57/: Sklep Komisije z dne 3. februarja 2010 o jamstvih glede zdravstvenega stanja za prevoz kopitarjev čez ozemlja iz Priloge I k Direktivi Sveta 97/78/ES (notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 509) (Besedilo velja za EGP)

    UL L 32, 4.2.2010, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; razveljavil 32018R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/57(1)/oj

    4.2.2010   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 32/9


    SKLEP KOMISIJE

    z dne 3. februarja 2010

    o jamstvih glede zdravstvenega stanja za prevoz kopitarjev čez ozemlja iz Priloge I k Direktivi Sveta 97/78/ES

    (notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 509)

    (Besedilo velja za EGP)

    (2010/57/EU)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 91/496/EGS z dne 15. julija 1991 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav, in o spremembi direktiv 89/662/EGS, 90/425/EGS ter 90/675/EGS (1) in zlasti člena 9(1)(c) Direktive,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Člen 4 Direktive 91/496/EGS določa, da države članice zagotovijo, da se za pošiljke živali iz tretjih držav na mejnih kontrolnih točkah pregledajo dokumenti in identitete ter s tem preveri kraj njihovega naslednjega postanka, zlasti v primeru prevoza živali. Navedene mejne kontrolne točke so navedene v Prilogi II k Direktivi Sveta 97/78/ES z dne 18. decembra 1997 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav (2).

    (2)

    Člen 9(1) Direktive 91/496/EGS določa, da države članice pod določenimi pogoji odobrijo prevoz živali iz ene tretje države v drugo tretjo državo ali v isto tretjo državo. Točka (c) navedenega člena zlasti določa, da pregledi iz člena 4 Direktive dokažejo, da živali izpolnjujejo zahteve iz Direktive 91/496/EGS ali da imajo živali, ki jih zajemajo direktive iz Priloge A k Direktivi Sveta 90/425/EGS (3), jamstva glede zdravstvenega stanja, ki so najmanj enakovredna navedenim zahtevam.

    (3)

    Direktiva Sveta 90/426/EGS z dne 26. junija 1990 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki ureja premike in uvoz kopitarjev iz tretjih držav (4), je navedena v Prilogi A k Direktivi 90/425/EGS. Poglavje III Direktive 90/426/EGS določa jamstva glede zdravstvenega stanja za kopitarje.

    (4)

    Odločba Komisije 92/260/EGS z dne 10. aprila 1992 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanjem veterinarskih spričeval za začasen sprejem registriranih konjev (5) določa vzorec zdravstvenega spričevala za začasen sprejem registriranih konjev v Unijo, ki upošteva različna zdravstvena stanja živali v tretjih državah. Navedena spričevala zagotavljajo jamstva glede zdravstvenega stanja, potrebna za prevoz kopitarjev iz ene tretje države, ozemlja ali delov njihovega ozemlja v drugo tretjo državo ali ozemlje ali drugi del iste tretje države ali ozemlja. Jamstva glede zdravstvenega stanja v navedenih spričevalih se štejejo kot referenčni pogoj za prevoz kopitarjev v Uniji.

    (5)

    Odločba Komisije 2004/211/ES z dne 6. januarja 2004 o uvedbi seznama tretjih držav in delov njihovega ozemlja, s katerih države članice dovolijo uvoz živih kopitarjev ter semena, jajčnih celic in zarodkov vrst kopitarjev (6), določa, da morajo države članice dovoliti začasen sprejem in uvoz registriranih konjev iz tretjih držav ali delov tretjih držav, navedenih v Prilogi k tej odločbi. Poleg tega razdeli tretje države v skupine glede na njihovo zdravstveno stanje živali. Navedene skupine je treba upoštevati pri prevozu kopitarjev v Uniji.

    (6)

    Odločba Komisije 2008/907/ES z dne 3. novembra 2008 o jamstvih glede zdravstvenega stanja za prevoz kopitarjev iz ene tretje države v drugo v skladu s členom 9(1)(c) Direktive Sveta 91/496/EGS (7) določa, da morajo kopitarji na poti iz ene tretje države v drugo prihajati iz tretje države iz Priloge I k Odločbi 92/260/EGS. Določa tudi, da mora biti takšnim kopitarjem priloženo spričevalo z naslovom „Tranzitno spričevalo za transport kopitarjev iz ene tretje države v drugo“. Navedeno spričevalo upošteva vzorec zdravstvenega spričevala iz Odločbe 92/260/EGS.

    (7)

    Ker so jamstva glede zdravstvenega stanja za uvoz kopitarjev vsaj tako stroga kot za začasen sprejem registriranih konjev, je primerno odobriti prevoz kopitarjev čez ozemlja iz Priloge I k Direktivi Sveta 97/78/ES ne le iz tistih tretjih držav, ozemelj ali delov njihovega ozemlja, iz katerih je v skladu z Odločbo 2004/211/ES dovoljen začasen sprejem registriranih konjev, temveč tudi iz tistih tretjih držav, ozemelj ali delov njihovega ozemlja, iz katerih je v skladu z navedeno odločbo dovoljen stalni uvoz.

    (8)

    Zaradi jasnosti zakonodaje Unije je treba razveljaviti Odločbo 2008/907/ES.

    (9)

    Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

    SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    1.   Države članice odobrijo prevoz kopitarjev čez ozemlja iz Priloge I k Direktivi Sveta 97/78/ES iz tretje države, ozemlja ali dela njenega ozemlja v drugo ali isto tretjo državo, ozemlje ali del njenega ozemlja, če kopitarji:

    (a)

    prihajajo iz tretje države, ozemlja ali dela njenega ozemlja, iz katerih je dovoljen začasen sprejem ali uvoz registriranih konjev, kakor je navedeno v stolpcih 6 ali 8 Priloge I k Odločbi 2004/211/ES;

    (b)

    imajo individualno spričevalo z naslovom „Veterinarsko spričevalo za prevoz kopitarjev“, kakor je določeno v odstavku 2.

    2.   Veterinarsko spričevalo za prevoz kopitarjev vsebuje:

    (a)

    oddelke I, II in III ustreznega vzorca veterinarskega spričevala iz Priloge II k Odločbi 92/260/EGS, razen zahtev glede virusa konjskega artritisa v točki (e)(v) oddelka III, ki ustrezajo skupini, v katero je dodeljena tretja država odpreme, njeno ozemlje ali del njenega ozemlja v skladu s stolpcem 5 Priloge I k Odločbi 2004/211/ES; ter

    (b)

    poleg zahtev iz točke (a) naslednja oddelka IV in V:

    „IV.

    Kopitarji prihajajo iz: …

    (Vstaviti tretjo državo/ozemlje odpreme.)

    in potujejo v: …

    (Vstaviti namembno tretjo državo/ozemlje.)

    V.

    Žig in podpis uradnega veterinarja: …“

    3.   Z odstopanjem od točke 2(a) je treba pri registriranih konjih seznam tretjih držav v tretji alinei točke (d) oddelka III vzorca veterinarskega spričevala A do E iz Priloge II k Odločbi 92/260/EGS zamenjati s seznamom tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov njihovega ozemlja, razdeljenih v skupine A do E v stolpcu 5 Priloge I k Odločbi 2004/211/ES.

    Člen 2

    Odločba 2008/907/ES se razveljavi.

    Člen 3

    Sklep je naslovljen na države članice.

    V Bruslju, 3. februarja 2010

    Za Komisijo

    Androulla VASSILIOU

    Članica Komisije


    (1)  UL L 268, 24.9.1991, str. 56.

    (2)  UL L 24, 30.1.1998, str. 9.

    (3)  UL L 224, 18.8.1990, str. 29.

    (4)  UL L 224, 18.8.1990, str. 42.

    (5)  UL L 130, 15.5.1992, str. 67.

    (6)  UL L 73, 11.3.2004, str. 1.

    (7)  UL L 327, 5.12.2008, str. 22.


    Top