Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0529

2009/529/ES: Odločba Komisije z dne 8. julija 2009 o spremembi Odločbe 2008/820/ES glede podaljšanja začasnih odstopanj od pravil o poreklu iz Priloge II k Uredbi Sveta (ES) št. 1528/2007 zaradi upoštevanja posebnega položaja Svazija v zvezi s sukancem z oplaščenim jedrom (notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 5310)

UL L 178, 9.7.2009, pp. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/529/oj

9.7.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 178/17


ODLOČBA KOMISIJE

z dne 8. julija 2009

o spremembi Odločbe 2008/820/ES glede podaljšanja začasnih odstopanj od pravil o poreklu iz Priloge II k Uredbi Sveta (ES) št. 1528/2007 zaradi upoštevanja posebnega položaja Svazija v zvezi s sukancem z oplaščenim jedrom

(notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 5310)

(2009/529/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1528/2007 z dne 20. decembra 2007 o uporabi ureditev za blago s poreklom iz nekaterih držav iz skupine afriških, karibskih in pacifiških držav (AKP), določenih v sporazumih, ki vzpostavljajo ali vodijo k vzpostavitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu (1), ter zlasti člena 36(4) Priloge II k Uredbi,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Dne 27. oktobra 2008 je bila sprejeta Odločba Komisije 2008/820/ES (2), s katero je bilo dodeljeno začasno odstopanje od pravil o poreklu iz Priloge II k Uredbi Sveta (ES) št. 1528/2007 zaradi upoštevanja posebnega položaja Svazija v zvezi s sukancem z oplaščenim jedrom. Svazi je 2. februarja 2009 v skladu s členom 36 iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007 zahteval novo odstopanje od pravil o poreklu iz navedene priloge. V skladu z informacijami, ki jih je predložil Svazi, ta država še vedno ne more upoštevati pravil o kumulaciji porekla iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007, ker za proizvodnjo končnega izdelka potrebuje sintetična vlakna brez porekla iz Južne Afrike. Zato končni izdelek ni v skladu s pravili iz navedene priloge. Ker Svazi potrebuje več časa, da se pripravi na upoštevanje pravil o poreklu, je treba dodeliti novo odstopanje z učinkom od 1. januarja 2009.

(2)

Odločba 2008/820/ES se je uporabljala do 31. decembra 2008, ker je bilo pričakovano, da bo pred navedenim datumom začel veljati ali se začasno uporabljati začasni sporazum o gospodarskem partnerstvu z regijo SADC, ki izvaja SGP.

(3)

V skladu s členom 4(2) Uredbe (ES) št. 1528/2007 je treba pravila o poreklu iz Priloge II k navedeni uredbi in odstopanja od njih nadomestiti s pravili začasnega sporazuma o partnerstvu SADC-EU, katerega začetek veljavnosti ali začasna uporaba sta zdaj predvidena za leto 2009.

(4)

Treba je zagotoviti nadaljevanje uvoza iz držav AKP v Skupnost ter nemoten prehod k začasnemu sporazumu o gospodarskem partnerstvu. Odločbo 2008/820/ES je zato treba podaljšati z učinkom od 1. januarja 2009.

(5)

Odločbo 2008/820/ES je zato treba ustrezno spremeniti.

(6)

Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Odločba 2008/820/ES se spremeni:

1.

Člen 2 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 2

Odstopanje iz člena 1 se uporablja za proizvode in količine iz Priloge, prijavljene za sprostitev v prosti promet Skupnosti iz Svazija v obdobjih od 1. januarja 2008 do 31. decembra 2008 ter od 1. januarja 2009 do 31. decembra 2009.“;

2.

Drugi odstavek člena 6 se nadomesti z naslednjim:

„Uporablja se do nadomestitve pravil o poreklu iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007 s pravili, priloženimi kateremu koli sporazumu s Svazijem, ko se navedeni sporazum začne začasno uporabljati ali začne veljati, pri čemer se upošteva zgodnejši datum, vendar najpozneje do 31. decembra 2009.“;

3.

Priloga se nadomesti z besedilom v Prilogi k tej odločbi.

Člen 2

Ta odločba se uporablja od 1. januarja 2009.

Člen 3

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 8. julija 2009

Za Komisijo

László KOVÁCS

Član Komisije


(1)   UL L 348, 31.12.2007, str. 1.

(2)   UL L 285, 29.10.2008, str. 17.


PRILOGA

„PRILOGA

(v tonah)

Zaporedna številka

Oznaka KN

Poimenovanje izdelka

Obdobja

Količine

09.1698

5206 22

5206 42

5402 52

5402 62

sukanec z oplaščenim jedrom

1.1.2008 do 31.12.2008

1 300

1.1.2009 do 31.12.2009

1 300 “


Top