Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0529

    2009/529/ES: Odločba Komisije z dne 8. julija 2009 o spremembi Odločbe 2008/820/ES glede podaljšanja začasnih odstopanj od pravil o poreklu iz Priloge II k Uredbi Sveta (ES) št. 1528/2007 zaradi upoštevanja posebnega položaja Svazija v zvezi s sukancem z oplaščenim jedrom (notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 5310)

    UL L 178, 9.7.2009, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/529/oj

    9.7.2009   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 178/17


    ODLOČBA KOMISIJE

    z dne 8. julija 2009

    o spremembi Odločbe 2008/820/ES glede podaljšanja začasnih odstopanj od pravil o poreklu iz Priloge II k Uredbi Sveta (ES) št. 1528/2007 zaradi upoštevanja posebnega položaja Svazija v zvezi s sukancem z oplaščenim jedrom

    (notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 5310)

    (2009/529/ES)

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1528/2007 z dne 20. decembra 2007 o uporabi ureditev za blago s poreklom iz nekaterih držav iz skupine afriških, karibskih in pacifiških držav (AKP), določenih v sporazumih, ki vzpostavljajo ali vodijo k vzpostavitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu (1), ter zlasti člena 36(4) Priloge II k Uredbi,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Dne 27. oktobra 2008 je bila sprejeta Odločba Komisije 2008/820/ES (2), s katero je bilo dodeljeno začasno odstopanje od pravil o poreklu iz Priloge II k Uredbi Sveta (ES) št. 1528/2007 zaradi upoštevanja posebnega položaja Svazija v zvezi s sukancem z oplaščenim jedrom. Svazi je 2. februarja 2009 v skladu s členom 36 iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007 zahteval novo odstopanje od pravil o poreklu iz navedene priloge. V skladu z informacijami, ki jih je predložil Svazi, ta država še vedno ne more upoštevati pravil o kumulaciji porekla iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007, ker za proizvodnjo končnega izdelka potrebuje sintetična vlakna brez porekla iz Južne Afrike. Zato končni izdelek ni v skladu s pravili iz navedene priloge. Ker Svazi potrebuje več časa, da se pripravi na upoštevanje pravil o poreklu, je treba dodeliti novo odstopanje z učinkom od 1. januarja 2009.

    (2)

    Odločba 2008/820/ES se je uporabljala do 31. decembra 2008, ker je bilo pričakovano, da bo pred navedenim datumom začel veljati ali se začasno uporabljati začasni sporazum o gospodarskem partnerstvu z regijo SADC, ki izvaja SGP.

    (3)

    V skladu s členom 4(2) Uredbe (ES) št. 1528/2007 je treba pravila o poreklu iz Priloge II k navedeni uredbi in odstopanja od njih nadomestiti s pravili začasnega sporazuma o partnerstvu SADC-EU, katerega začetek veljavnosti ali začasna uporaba sta zdaj predvidena za leto 2009.

    (4)

    Treba je zagotoviti nadaljevanje uvoza iz držav AKP v Skupnost ter nemoten prehod k začasnemu sporazumu o gospodarskem partnerstvu. Odločbo 2008/820/ES je zato treba podaljšati z učinkom od 1. januarja 2009.

    (5)

    Odločbo 2008/820/ES je zato treba ustrezno spremeniti.

    (6)

    Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –

    SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

    Člen 1

    Odločba 2008/820/ES se spremeni:

    1.

    Člen 2 se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 2

    Odstopanje iz člena 1 se uporablja za proizvode in količine iz Priloge, prijavljene za sprostitev v prosti promet Skupnosti iz Svazija v obdobjih od 1. januarja 2008 do 31. decembra 2008 ter od 1. januarja 2009 do 31. decembra 2009.“;

    2.

    Drugi odstavek člena 6 se nadomesti z naslednjim:

    „Uporablja se do nadomestitve pravil o poreklu iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007 s pravili, priloženimi kateremu koli sporazumu s Svazijem, ko se navedeni sporazum začne začasno uporabljati ali začne veljati, pri čemer se upošteva zgodnejši datum, vendar najpozneje do 31. decembra 2009.“;

    3.

    Priloga se nadomesti z besedilom v Prilogi k tej odločbi.

    Člen 2

    Ta odločba se uporablja od 1. januarja 2009.

    Člen 3

    Ta odločba je naslovljena na države članice.

    V Bruslju, 8. julija 2009

    Za Komisijo

    László KOVÁCS

    Član Komisije


    (1)  UL L 348, 31.12.2007, str. 1.

    (2)  UL L 285, 29.10.2008, str. 17.


    PRILOGA

    „PRILOGA

    (v tonah)

    Zaporedna številka

    Oznaka KN

    Poimenovanje izdelka

    Obdobja

    Količine

    09.1698

    5206 22

    5206 42

    5402 52

    5402 62

    sukanec z oplaščenim jedrom

    1.1.2008 do 31.12.2008

    1 300

    1.1.2009 do 31.12.2009

    1 300“


    Top