EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1190
Commission Regulation (EC) No 1190/2008 of 28 November 2008 amending for the 101st time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Uredba Komisije (ES) št. 1190/2008 z dne 28. novembra 2008 o stoprvi spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osama bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani
Uredba Komisije (ES) št. 1190/2008 z dne 28. novembra 2008 o stoprvi spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osama bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani
UL L 322, 2.12.2008, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R0881 | sprememba | priloga 1 | 28/11/2008 |
2.12.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 322/25 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1190/2008
z dne 28. novembra 2008
o stoprvi spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osama bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 z dne 27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osama bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani, in o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 467/2001 o prepovedi izvoza nekaterega blaga in storitev v Afganistan, o poostritvi prepovedi poletov in podaljšanju zamrznitve sredstev in drugih finančnih virov talibanov iz Afganistana (1), ter zlasti prve alinee člena 7(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 navaja osebe, skupine in entitete, ki jih zadeva zamrznitev sredstev in gospodarskih virov iz navedene uredbe. |
(2) |
Sodišče Evropskih skupnosti se je 3. septembra 2008 (2) odločilo razveljaviti Uredbo (ES) št. 881/2002, kolikor zadeva osebo Yassin Abdullah Kadi in mednarodno fundacijo Al Barakaat International Foundation. Hkrati je Sodišče odredilo ohranitev učinkov Uredbe (ES) št. 881/2002, kolikor zadeva g. Kadija in Al Barakaat International Foundation, za obdobje, ki ne sme presegati treh mesecev in začne teči na dan izdaje sodbe. To obdobje je bilo odobreno z namenom, da se dopusti možnost odprave ugotovljenih kršitev. |
(3) |
Da bi ravnala skladno s sodbo Evropskega sodišča, je Komisija sporočila g. Kadiju in Al Barakaat International Foundation povzetke zaključkov, ki jih je predložil Sankcijski odbor ZN za Al-Kaido in talibane, ter jima s tem dala možnost, da predložita svoje pripombe na te ugotovitve in tako pojasnita svoje stališče. |
(4) |
Komisija je prejela pripombe od g. Kadija in Al Barakaat International Foundation ter jih proučila. |
(5) |
Na seznam oseb, skupin in subjektov, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov, ki ga je sestavil Sankcijski odbor ZN za Al-Kaido in talibane, sta uvrščena tudi g. Kadi in Al Barakaat International Foundation. |
(6) |
Po podrobni proučitvi pripomb g. Kadija iz dopisa z dne 10. novembra 2008 ter upoštevajoč preventivno naravo zamrznitve sredstev in gospodarskih virov, Komisija meni, da je uvrstitev g. Kadija na seznam upravičena zaradi njegove povezanosti z mrežo Al-Kaida. |
(7) |
Po podrobni preučitvi pripomb Al Barakaat International Foundation iz dopisa z dne 9. novembra 2008 ter upoštevajoč preventivno naravo zamrznitve sredstev in gospodarskih virov, Komisija meni, da je uvrstitev mednarodne fundacije Al Barakaat International Foundation na seznam upravičena zaradi njene povezanosti z mrežo Al-Kaida. |
(8) |
Na podlagi tega je treba g. Kadija in mednarodno fundacijo Al Barakaat International Foundation dodati v Prilogo I. |
(9) |
Ta uredba se začne uporabljati 30. maja 2002, upoštevajoč preventivno naravo in cilje zamrznitve sredstev in gospodarskih virov iz Uredbe (ES) št. 881/2002 in potrebo po zaščiti upravičenih interesov gospodarskih subjektov, ki so odvisni od zakonitosti razveljavljene uredbe – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 3. decembra 2008. Objavi se v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 30. maja 2002.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. novembra 2008
Za Komisijo
Benita FERRERO-WALDNER
Članica Komisije
(1) UL L 139, 29.5.2002, str. 9.
(2) Sodba v združenih zadevah C-402/05 P in C-415/05 P, Yassin Abdullah Kadi in Al Barakaat International Foundation proti Svetu, Zbirka odločb Sodišča Evropskih skupnosti 2008, str. I-… (še neobjavljena).
PRILOGA
Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se spremeni:
(1) |
Pod naslov „Pravne osebe, skupine in entitete“ se doda naslednji vnos: „Barakaat International Foundation. Naslov: (a) Box 4036, Spånga, Stockholm, Sweden; (b) Rinkebytorget 1, 04, Spånga, Sweden.“ |
(2) |
Pod naslov „Fizične osebe“ se doda naslednji vnos: „Yasin Abdullah Ezzedine Qadi (alias (a) Kadi, Shaykh Yassin Abdullah, (b) Kahdi, Yasin, (c) Yasin Al-Qadi). Datum rojstva: 23.2.1955. Kraj rojstva: Kairo, Egipt. Državljanstvo: Saudove Arabije. Št. potnega lista: (a) B 751550, (b) E 976177 (izdan 6.3.2004, prenehanje veljavnosti 11.1.2009). Drugi podatki: Jeddah, Saudova Arabija.“ |