This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0116
Commission Regulation (EC) No 116/2008 of 28 January 2008 amending Council Regulation (EC) No 423/2007 concerning restrictive measures against Iran
Uredba Komisije (ES) št. 116/2008 z dne 28. januarja 2008 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 423/2007 o omejevalnih ukrepih proti Iranu
Uredba Komisije (ES) št. 116/2008 z dne 28. januarja 2008 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 423/2007 o omejevalnih ukrepih proti Iranu
UL L 35, 9.2.2008, p. 1–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 26/10/2010; implicitno zavrnjeno 32010R0961
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007R0423 | zamenjava | priloga 3 | 10/02/2008 | |
Modifies | 32007R0423 | zamenjava | priloga 1 | 10/02/2008 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32008R0116R(01) | (PL) | |||
Corrected by | 32008R0116R(02) | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) | |||
Corrected by | 32008R0116R(03) | (DE) | |||
Implicitly repealed by | 32010R0961 | 27/10/2010 |
9.2.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 35/1 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 116/2008
z dne 28. januarja 2008
o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 423/2007 o omejevalnih ukrepih proti Iranu
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 423/2007 (1) in zlasti člena 15 (1)(a) in (b) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 2 Uredbe (ES) št. 423/2007 mora Priloga I k navedeni uredbi navajati blago in tehnologijo, vključno s programsko opremo, vključeno v sezname Skupine držav dobaviteljic jedrskega blaga in Režima kontrole raketne tehnologije, kot tudi drugo blago in tehnologijo, katerih prodaja, dobava, prenos ali izvoz v Iran so prepovedani v skladu z odločitvami, ki jih je sprejel bodisi pristojni Odbor za sankcije Varnostnega sveta ZN bodisi Varnostni svet Združenih narodov. Take dodatne odločitve še niso bile sprejete. |
(2) |
Vendar v skladu s členom 2 Uredbe (ES) št. 423/2007 Priloga I ne sme vključevati blaga in tehnologije s Skupnega seznama vojaškega blaga Evropske unije (2). |
(3) |
Zaradi lažje uporabe mora Priloga I k Uredbi (ES) št. 423/2007 blago in tehnologijo, za katere velja prepoved, navajati s sklicevanjem na Prilogo I k Uredbi Sveta (ES) št. 1334/2000 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza blaga in tehnologije z dvojno rabo (3). |
(4) |
Švedska je zaprosila, da se njena spletna stran z navedenimi pristojnimi organi vstavi v seznam, določen v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 423/2007, Estonija in Madžarska pa sta zaprosili za popravek svojih spletnih strani – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Priloga I k Uredbi (ES) št. 423/2007 se nadomesti z besedilom iz Priloge I k tej uredbi.
2. Priloga III k Uredbi (ES) št. 423/2007 se nadomesti z besedilom iz Priloge II k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. januarja 2008
Za Komisijo
Eneko LANDÁBURU
Generalni direktor za zunanje odnose
(1) UL L 103, 20.4.2007, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 618/2007 (UL L 143, 6.6.2007, str. 1).
(2) UL L 88, 29.3.2007, str. 58.
(3) UL L 159, 30.6.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1183/2007 (UL L 278, 22.10.2007, str. 1).
PRILOGA I
‘PRILOGA I
Blago in tehnologija iz členov 2, 4 in 5(1)
UVODNE OPOMBE
Kadar je to mogoče, sta blago ali tehnologija v tej prilogi opredeljena s sklicevanjem na seznam blaga ali tehnologije z dvojno rabo iz Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 1334/2000, kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 1183/2007 (1).
Opisi blaga ali tehnologije iz te priloge so pogosto, vendar ne vedno, enaki ali podobni opisom blaga ali tehnologije, opredeljenih na seznamu blaga ali tehnologije z dvojno rabo. Kolikor je mogoče, vsi opisi temeljijo na opisu prvega navedenega blaga ali tehnologije z dvojno rabo. Če se dva opisa med seboj razlikujeta, bo obveljal opis blaga ali tehnologije iz te priloge. Zaradi jasnosti zvezdica označuje, da opis temelji na opisu navedenega blaga ali tehnologije z dvojno rabo, vendar vsebuje različne vrednosti uporabljenih tehničnih parametrov ali izpušča oziroma dodaja določene elemente.
Če vnos v tej prilogi zajema le del obsega navedenega blaga ali tehnologije z dvojno rabo, je pred referenčno številko s seznama blaga in tehnologije z dvojno rabo navedena oznaka ‚ex‘.
Za opredelitve pojmov v „dvojnih navednicah“ glej Uredbo (ES) št. 1183/2007.
V to prilogo ni vključeno blago ali tehnologija (vključno s programsko opremo) s Skupnega seznama vojaškega blaga Evropske unije (2). V skladu s členom 1(1)(c) Skupnega stališča 2007/140/SZVP (3) bodo države članice Evropske unije prepovedale neposredno ali posredno dobavo, prodajo ali prenos takega blaga in tehnologije v Iran.
Splošne opombe
1. |
Za kontrolo ali prepoved blaga, ki je izdelano ali prirejeno za vojaško rabo, glej ustrezni seznam oziroma ustrezne sezname za kontrolo ali prepoved vojaškega blaga, ki jih vodijo posamezne države članice. Sklici iz te priloge, ki se glasijo „glej tudi Nadzor vojaškega blaga“ se nanašajo na isti seznam. |
2. |
Predmet prepovedi iz te priloge ne sme biti izvožen v obliki neprepovedanega blaga (vključno s postroji), ki vsebuje eno ali več prepovedanih komponent, kadar je prepovedana komponenta oziroma kadar so prepovedane komponente osnovni elementi tega blaga in jo oziroma jih je mogoče fizično odstraniti in uporabiti za druge namene. Napotilo: Pri presojanju, ali naj se prepovedana komponenta oziroma komponente obravnavajo kot osnovni element, je treba upoštevati dejavnike količine, vrednosti, potrebnega tehnološkega vložka in druge posebne okoliščine, ki lahko določijo, da je ena ali več prepovedanih komponent osnovni element blaga, ki se pošilja. |
3. |
Blago, navedeno v tej prilogi, se nanaša tako na novo kot na rabljeno blago. |
Opomba o jedrski tehnologiji (NTN Nuclear Technology Note)
(Upoštevati v povezavi z oddelkom I.0.B.)
Prodaja, dobava, prenos ali izvoz „tehnologije“, ki je neposredno povezana s katerim koli blagom, katerega prodaja, dobava, prenos ali izvoz je prepovedana v oddelku I.0.A, je prepovedana v skladu z določbami skupine I.0.
„Tehnologija“ za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ prepovedanega blaga ostane pod prepovedjo, tudi če jo je mogoče uporabljati za neprepovedano blago.
Odobritev izvoza blaga na podlagi člena 6 Uredbe (ES) št. 423/2007 pomeni tudi dovoljenje, da se istemu končnemu uporabniku izvozi tudi najmanj toliko „tehnologije“, kolikor je je potrebne za vgradnjo, delovanje, vzdrževanje in popravilo blaga.
Prepovedi prenosa „tehnologije“ ne veljajo za „splošno znane“ podatke oziroma za „temeljne znanstvene raziskave“.
Splošna opomba o tehnologiji (GTN General Technology Note)
(Upoštevati v povezavi z oddelki I.1B, I.2B, I.3B, I.4B, I.5B, I.6B, I.7B in I.9B.)
Prodaja, dobava, prenos ali izvoz „tehnologije“, ki je „potrebna“ za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali za „uporabo“ blaga, katerega prodaja, dobava, prenos ali izvoz je prepovedana v skupinah I.1 do I.9, je prepovedana v skladu z določbami skupin I.1 do I.9.
„Tehnologija“„potrebna“ za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ prepovedanega blaga ostane pod prepovedjo, tudi če jo je mogoče uporabljati za neprepovedano blago.
Prepovedi se ne nanašajo na „tehnologijo“, ki je najmanj potrebna za vgradnjo, delovanje, vzdrževanje (preverjanje) in popravilo blaga, ki ni predmet prepovedi ali katerega izvoz je bil dovoljen v skladu z Uredbo (ES) št. 423/2007.
Prepovedi prenosa „tehnologije“ ne veljajo za „splošno znane“ podatke, za „temeljne znanstvene raziskave“ oziroma za podatke, nujno potrebne za prijavo patenta.
Splošna opomba o programski opremi (GSN General Software Note)
(Ta opomba ima prednost pred katero koli prepovedjo iz oddelkov I.0B, I.1B, I.2B, I.3B, I.4B, I.5B, I.6B, I.7B in I.9B.)
Blago iz skupin I.0 do I.9 tega seznama ni predmet prepovedi, če gre za „programsko opremo“, ki je bodisi:
a. |
splošno dostopna javnosti, ker:
|
b. |
„splošno znana“. |
I.0
JEDRSKI MATERIALI OBJEKTI IN OPREMA
I.0A Blago
Št. |
Ustrezno blago in tehnologija iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1183/2007 |
Opis |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.001 |
0A001 |
„Jedrski reaktorji“ in posebej izdelana oprema ter sestavni deli zanjo:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.002 |
ex 0B001* (0B001.a, 0B001.b.1-13, 0B001.c, 0B001.d 0B001.e 0B001.f 0B001.g 0B001.h 0B001.i in 0B001.j) |
Obrat za ločevanje izotopov „naravnega urana“, „osiromašenega urana“ in „posebnih cepljivih materialov“ ter posebej izdelana ali pripravljena oprema in njeni sestavni deli:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.003 |
0B002 |
Pomožni sistemi, oprema in sestavni deli, ki so posebej izdelani ali pripravljeni za obrat za ločevanje izotopov, ki je opisan v točki I.0A.002, in so izdelani iz „materialov, odpornih proti koroziji z UF6“, ali z njimi zaščiteni:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.004 |
0B003 |
Obrat za pretvorbo urana in oprema, ki je posebej izdelana ali pripravljena v ta namen:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.005 |
0B004 |
Obrat za pridobivanje ali koncentriranje težke vode, devterija in devterijevih spojin ter posebej izdelana ali pripravljena oprema in sestavni deli zanjo:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.006 |
0B005 |
Obrat, posebej konstruiran za proizvodnjo gorivnih elementov za „jedrske reaktorje“ in posebej izdelana ali pripravljena oprema zanj. Opomba: Obrat za proizvajanje gorivnih elementov za „jedrske reaktorje“ vključuje opremo, ki:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.007 |
0B006 |
Obrat za predelavo obsevanih gorivnih elementov iz „jedrskih reaktorjev“ in posebej izdelana ali pripravljena oprema zanj. Opomba: Točka I.0A.007 vključuje:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.008 |
0B007 |
Obrat za pretvorbo plutonija in pripadajoča oprema, ki je posebej izdelana ali pripravljena v ta namen:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.009 |
0C001 |
„Naravni uran“ ali „osiromašeni uran“ ali torij v obliki kovine, zlitine, kemičnih spojin ali koncentratov in kateri koli drug material, ki vsebuje enega ali več prej naštetih materialov; Opomba: Točka I.0A.009 ne prepoveduje naslednjega:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.010 |
0C002 |
„Posebni cepljivi materiali“ Opomba: Če masa materiala, uporabljenega v senzorjih merilnih instrumentov, znaša štiri „efektivne grame“ ali manj, material ni predmet prepovedi v točki I.0A.010. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.011 |
0C003 |
Devterij, težka voda (devterijev oksid) in druge devterijeve spojine ter mešanice in raztopine, ki vsebujejo devterij in v katerih je izotopsko razmerje med devterijem in vodikom večje od 1:5 000: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.012 |
0C004 |
Grafit jedrske kakovosti s čistoto manj kot 5 ppm ‚ekvivalentov bora‘ in z gostoto nad 1,5 g/cm3. Napotilo: glej tudi I.1A.028. Opomba 1: Točka I.0A.012 ne prepoveduje naslednjega:
Opomba 2: V smislu točke I.0A.012 je določen ‚ekvivalent bora‘ (BE) kot vsota BEZ za nečistote (razen BEogljik, ker ogljik ne velja za nečistoto), pri čemer je: BEz (ppm) = CF × koncentracija elementa Z v ppm; pri čemer je CF pretvorbeni faktor = in sta σB in σZ reakcijska preseka za zajetje termičnih nevtronov (v barnih) naravnega bora in elementa Z; AB in AZ sta atomski masi naravnega bora in elementa Z. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.0A.013 |
0C005 |
Posebej izdelane spojine ali praškaste snovi za proizvodnjo plinskih difuzijskih pregrad, ki so odporne proti koroziji z UF6 (npr. nikelj ali zlitine, z vsaj 60 % utežnega deleža niklja, aluminijev oksid in popolnoma fluorirani polimeri ogljikovodika), s čistoto vsaj 99,9 % utežnih odstotkov in povprečno velikostjo delcev manjšo od 10 mikrometrov, merjeno v skladu z ASTM standardom B330 (American Society for Testing and Materials), in visoko stopnjo enakomerne zrnatosti. |
I.0B Tehnologija, vključno s programsko opremo
Št. |
Ustrezno blago in tehnologija iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1183/2007 |
Opis |
I.0B.001 |
0D001 |
„Programska oprema“ je posebej napisana ali prirejena „razvoju“, „proizvodnji“ ali „uporabi“ blaga iz oddelka I.0A. |
I.0B.002 |
0E001 |
„Tehnologija“ je v skladu z Opombo o jedrski tehnologiji v zvezi z „razvojem“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga iz oddelka I.0A. |
I.1
MATERIALI, KEMIKALIJE, „MIKROORGANIZMI“ IN „TOKSINI“
I.1A Blago
Št. |
Ustrezno blago in tehnologija iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1183/2007 |
Opis |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.001 |
1A102 |
Ponovno nasičeni pirolizirani ogljiko-ogljikovi sestavni deli, izdelani za nosilne rakete iz točke I.9A.001 ali za sondirne rakete iz točke I.9A.005. Napotilo: glej tudi Nadzor vojaškega blaga za sestavne dele raket in projektilov. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.002 |
1A202 |
Kompozitne strukture v obliki cevi in z obema od naslednjih značilnosti: Napotilo: glej tudi I.9A.011.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.003 |
1A225 |
Platinirani katalizatorji, ki so posebej izdelani ali pripravljeni za pospeševanje reakcije izmenjave vodikovega izotopa med vodikom in vodo, pri pridobivanju tritija iz težke vode ali za pridobivanje težke vode. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.004 |
1A226 |
Posebna embalaža, ki se uporablja pri ločevanju težke vode od navadne vode in ima obe od naslednjih značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.005 |
1A227 |
Okna za zaščito pred sevanjem iz materiala z visoko gostoto (iz svinčevega stekla ali drugo), ki imajo vse naslednje značilnosti, in posebej izdelani okviri zanje:
Tehnična opomba: ‚Hladna površina‘ iz točke I.1A.005 pomeni vidno površino okna, ki je za predvideno uporabo izpostavljena najnižji stopnji sevanja. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.006 |
ex 1B001* (1B001.a, ex 1B001.b in 1B001.c) |
Oprema za proizvodnjo vlaken, prepregov, predoblik ali „kompozitov“, naštetih v točki I.1A.024, in posebej izdelani sestavni deli in pribor zanje: Napotilo: glej tudi I.1A.007 in I.1A.014.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.007 |
1B101 in ex 1B001.d |
Oprema, ki ni zajeta v točki I.1A.006, za „proizvodnjo“ strukturnih kompozitov in posebej zanje izdelanih sestavnih delov in pribora: Opomba: Sestavni deli in pribor iz točke I.1A.007 vključujejo kalupe, stružnice, matrice, utrjevalce in orodje za stiskanje, vulkanizacijo, vlivanje, sintranje ali lepljenje kompozitnih struktur, laminatov in njihovih izdelkov.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.008 |
1B102 |
„Oprema za proizvodnjo“ kovinskega prahu in sestavni deli: Napotilo: glej tudi I.1A.009.b.
Opomba: Točka I.1A.008 vključuje:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.009 |
1B115 |
Oprema, razen tiste iz točke I.1A.008, za proizvodnjo pogonskih goriv in njihovih sestavin in posebej zanjo izdelani sestavni deli:
Opomba 1: Glede opreme, posebej izdelane za proizvodnjo vojaškega blaga, glej Nadzor vojaškega blaga. Opomba 2: Točka I.1A.009 ne prepoveduje opreme za „proizvodnjo“ borovega karbida, ravnanje z njim in testiranje njegove ustreznosti |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.010 |
1B116 |
Dulci, posebej izdelani za proizvodnjo pirolitsko dobljenih materialov, oblikovanih v kalupih, napeljavah ali drugih podlagah iz predhodnikov plinov, ki se razgrajujejo pri temperaturah med 1 573 K (1 300 °C) in 3 173 K (2 900 °C) pri tlaku od 130 Pa do 20 kPa. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.011 |
1B117 |
Vsadni mešalniki z zmožnostjo v vakuumu v obsegu od 0 do 13,326 kPa in z zmožnostjo temperaturnega nadzora mešalne komore, ki imajo vse naslednje značilnosti, in posebej izdelani sestavni deli zanje:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.012 |
1B118 |
Kontinuirni mešalniki z zmožnostjo mešanja v vakuumu v obsegu od 0 do 13,326 kPa in z zmožnostjo temperaturnega nadzora mešalne komore, ki imajo vse naslednje značilnosti, ter posebej izdelani sestavni deli zanje:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.013 |
1B119 |
Mešalniki na napajalno energijo, ki se lahko uporabljajo za drobljenje ali mletje materialov iz točk I.1A.025.a, I.1A.025.b, I.1A.029 ali iz Nadzora vojaškega blaga, in posebej izdelani sestavni deli zanje. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.014 |
1B201 |
Stroji za navijanje niti, razen tistih iz točke I.1A.006 ali I.1A.007, in oprema zanje:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.015 |
1B225 |
Elektrolitske celice za pridobivanje fluora s proizvodno zmogljivostjo nad 250 g fluora na uro. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.016 |
1B226 |
Elektromagnetni ločevalniki izotopov, ki so izdelani ali opremljeni z enim ali več ionskimi viri z zmogljivostjo skupnega toka ionskega curka 50 mA ali več. Opomba: Točka I.1A.016 vključuje ločevalnike, ki:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.017 |
1B227 |
Pretvorniki za sintezo amonijaka ali enote za sintezo amonijaka, v katerih izstopa plin (dušik in vodik) iz visokotlačnega izmenjevalnega stolpa za amonijak/vodik pod visokim pritiskom, sintetizirani amonijak pa se vrne v ta stolp. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.018 |
1B228 |
Stolpi za kriogeno destilacijo vodika, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.019 |
1B229 |
Stolpi s predeli za izmenjavo voda-vodikov sulfid in ‚notranji kontraktorji‘: Napotilo: za stolpe, ki so posebej izdelani ali pripravljeni za proizvodnjo težke vode, glej točko I.0A.005.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.020 |
1B230 |
Črpalke za kroženje raztopin koncentriranega ali razredčenega katalizatorja – kalijevega amida v tekočem amonijaku (KNH2/NH3), ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.021 |
1B231 |
Objekti ali obrati za ravnanje s tritijem in oprema zanje:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.022 |
1B232 |
Turboekspanderji ali skupine turboekspanzijskih kompresorjev, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.023 |
1B233 |
Objekti ali obrati za ločevanje litijevih izotopov in oprema zanje:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.024 |
1C010.b |
„Vlakneni ali nitasti materiali“, ki se lahko uporabijo v „kompozitnih“ strukturah organske „matrike“, kovinske „matrike“ ali ogljikove „matrike“ ali v laminatih: Napotilo: glej tudi I.1A.034 in I.9A.026.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.025 |
1C011.a in 1C011.b |
Kovine in spojine: Napotilo: glej tudi Nadzor vojaškega blaga in I.1A.029.
Opomba: Kovine ali zlitine iz točke I.1A.025.b so prepovedane ne glede na to, ali so kovine ali zlitine vdelane v aluminij, magnezij, cirkonij ali berilij ali ne. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.026 |
1C101 |
Materiali in naprave za zmanjšano opaznost, kot je radarska odbojnost, ultravijolični/infrardeči znaki in zvočni znaki, ki se lahko uporabljajo v ‚projektilih‘, podsistemih „projektilov“ ali zračnih plovilih brez posadke, določenih v točki I.9A.003. Opomba 1: Točka I.1A.026 vključuje:
Opomba 2: Točka I.1A.026 ne vključuje prevlek, kadar se uporabljajo posebej za toplotni nadzor satelitov. Tehnična opomba: V točki I.1A.026 ‚projektil‘ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke, ki ima doseg prek 300 km. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.027 |
1C102 |
Ponovno nasičeni pirolizirani ogljiko-ogljikovi materiali, izdelani za nosilne rakete iz točke I.9A.001 ali za sondirne rakete iz točke I.9A.005. Napotilo: glej tudi Nadzor vojaškega blaga za materiale za rakete in projektile. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.028 |
ex 1C107* (1C107.a, ex 1C107.b, ex 1C107.c in ex 1C107.d) |
Grafit in keramični materiali:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.029 |
ex 1C111* (1C111.a.1-3, 1C111.a.4, 1C111.b.1-4 in 1C111.c) |
Goriva in kemijske sestavine goriv, razen tistih iz točke I.1A.025:
Opomba: Glede goriv in kemijskih sestavin goriv, ki niso zajeti v točki I.1A.029, glej Nadzor vojaškega blaga. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.030 |
1C116 |
Martenzitna jekla (jekla, na splošno določena z visokim deležem niklja, zelo nizkim deležem ogljika in uporabo nadomestnih elementov ali usedlin, ki omogočajo utrjevanje s staranjem) z natezno trdnostjo najmanj 1 500 MPa ali več, merjeno pri 293 K (20 °C), ki so v obliki pločevine, plošče ali cevi z debelino 5 mm ali manj. Napotilo: glej tudi I.1A.035. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.031 |
ex 1C117* |
Volfram, molibden in njune zlitine v obliki enakih sferičnih ali atomiziranih delcev premera 500 mikrometrov ali manj, čistote 97 % ali več, ki se uporabljajo za izdelavo elementov motorjev, ki se lahko uporabljajo za „projektile“ (tj. za toplotne ščite, podlage za dulce, vratove dulcev in površine, ki se uporabljajo za krmiljenje potiska). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.032 |
1C118 |
Dupleksno nerjavno jeklo, stabilizirano s titanom (Ti-DSS):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.033 |
1C202 |
Zlitine:
Tehnična opomba: Zgoraj navedene zlitine se nanašajo na zlitine pred toplotno obdelavo ali po njej. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.034 |
1C210 in ex 1C010.a |
‚Vlakneni ali nitasti materiali‘ ali prepregi, razen tistih iz točke I.1A.024:
Opomba: V točki I.1A.034 so ‚vlakneni ali nitasti materiali‘ omejeni na neskončne „monofilamente“, „preje“, „rovinge“, „niti“ ali „trakove“. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.035 |
1C216 |
Maražno jeklo, razen tistega, ki je določeno v točki I.1A.030, z natezno trdnostjo 2 050 MPa ali več pri 293 K (20 °C). Opomba: Točka I.1A.035 ne prepoveduje oblik, pri katerih so linearne dimenzije 75 mm ali manj. Tehnična opomba: Izraz maražno jeklo z natezno trdnostjo zajema maražno jeklo pred toplotno obdelavo ali po njej. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.036 |
1C225 |
Bor, obogaten z izotopom bor –10 (10B) nad vrednostmi v naravi: elementarni bor, njegove spojine, mešanice, ki vsebujejo bor, izdelki iz teh materialov, odpadki ali ostanki navedenih materialov. Opomba: Mešanice iz točke I.1A.036, ki vsebujejo bor, vključujejo tudi materiale z vsebnostjo bora. Tehnična opomba: Masni delež izotopa bor –10 v naravi znaša približno 18,5 ut. % (20 at.) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.037 |
1C226 |
Volfram, volframov karbid in zlitine z masnim deležem volframa nad 90 % in obema naslednjima značilnostma:
Opomba: Točka I.1A.037 ne prepoveduje delov, ki so posebej izdelani kot uteži ali kolimatorji za žarke gama. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.038 |
1C227 |
Kalcij, ki ima obe naslednji značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.039 |
1C228 |
Magnezij, ki ima obe naslednji značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.040 |
1C229 |
Bizmut, ki ima obe naslednji značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.041 |
1C230 |
Kovinski berilij, zlitine, pri katerih je masni delež berilija nad 50 %, berilijeve spojine in njihovi izdelki ter odpadki in ostanki navedenih materialov. Opomba: Točka I.1A.041 ne prepoveduje naslednjega:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.042 |
1C231 |
Kovinski hafnij, zlitine, pri katerih je 60 % masni delež hafnija, hafnijevih spojin nad 60 %, njihovi izdelki ter odpadki in ostanki navedenih materialov. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.043 |
1C232 |
Helij-3 (3He), mešanice, ki vsebujejo helij-3, in izdelki ali naprave, ki vsebujejo prej navedene snovi. Opomba: Točka I.1A.043 ne prepoveduje izdelkov ali naprav, ki vsebujejo manj kot 1 g helija-3. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.044 |
1C233 |
Litij, obogaten z izotopom litij-6 (6Li) nad vrednostmi v naravi, in izdelki ali naprave, ki vsebujejo obogateni litij: elementarni litij, zlitine, spojine, mešanice, ki vsebujejo litij, izdelki iz teh materialov, odpadki ali ostanki navedenih materialov. Opomba: Točka I.1A.044 ne prepoveduje termoluminescenčnih dozimetrov. Tehnična opomba: Masni delež izotopa litij-6 v naravi znaša približno 6,5 ut. % (7,5 at.) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.045 |
1C234 |
Cirkonij, pri katerem je razmerje med masnim deležem hafnija in cirkonija manjše od 1: kovinski cirkonij, zlitine, pri katerih je masni delež cirkonija nad 50 %, spojine, njihovi proizvodi ter odpadki in ostanki navedenih materialov. Opomba: Točka I.1A.045 ne prepoveduje cirkonija v obliki folije z debelino 0,10 mm ali manj. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.046 |
1C235 |
Tritij, tritijeve spojine, mešanice, ki vsebujejo tritij, v katerih je razmerje med tritijevimi in vodikovimi atomi večje od 1:1 000, in proizvodi ali naprave, ki vsebujejo prej navedene snovi. Opomba: Točka I.1A.046 ne prepoveduje izdelkov ali naprav, ki vsebujejo manj kot 1,48 × 103 GBq (40 Ci) tritija. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.047 |
1C236 |
Sevalci alfa z razpolovno dobo 10 dni ali več, vendar manj kot 200 let, ki so v naslednjih oblikah:
Opomba: Točka I.1A.047 ne prepoveduje proizvodov ali naprav, ki vsebujejo manj kot 3,7 GBq (100 mCi) sevalcev alfa. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.048 |
1C237 |
Radij-226 (226Ra), zlitine radija-226, spojine radija-226, mešanice, ki vsebujejo radij-226, njihovi izdelki in izdelki ali naprave, ki vsebujejo prej navedene materiale. Opomba: Točka I.1A.048 ne prepoveduje naslednjega:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.049 |
1C238 |
Klorov trifluorid (ClF3). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.050 |
1C239 |
Močni eksplozivi, razen tistih, ki so zajeti v Nadzoru vojaškega blaga, ali snovi ali mešanice, pri čemer je masni delež takšnih eksplozivov večji od 2 %, kristalna gostota večja od 1,8 g/cm3, hitrost detonacije pa večja od 8 000 m/s. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.1A.051 |
1C240 |
Nikelj v prahu in porozni kovinski nikelj, razen tistega iz točke I.0A.013:
Opomba: Točka I.1A.051 ne prepoveduje naslednjega:
Tehnična opomba: Točka I.1A.051.b se nanaša na porozno kovino, ki se oblikuje s stiskanjem ali sintranjem materialov iz točke I.1A.051.a, da nastane kovinski material z drobnimi porami, ki so enakomerno porazdeljene po vsem volumnu. |
I.1B Tehnologija, vključno s programsko opremo
Št. |
Ustrezno blago in tehnologija iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1183/2007 |
Opis |
I.1B.001 |
ex 1D001 |
„Programska oprema“, posebej napisana ali prirejena „razvoju“, „proizvodnji“ ali „uporabi“ opreme iz točke I.1A.006. |
I.1B.002 |
1D101 |
„Programska oprema“, napisana ali prirejena posebej za „uporabo“ blaga iz točk I.1A.007 do I.1A.009 ali I.1A.011 do I.1A.013. |
I.1B.003 |
1D103 |
„Programska oprema“, napisana posebej za analizo zmanjšane opaznosti, kot je radarska odbojnost, ultravijolični/infrardeči in akustični znaki. |
I.1B.004 |
1D201 |
„Programska oprema“, ki je napisana posebej za „uporabo“ blaga iz točke I.1A.014. |
I.1B.005 |
1E001 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ opreme ali materialov iz točk I.1A.006 do I.1A.051. |
I.1B.006 |
1E101 |
„Tehnologija“ v skladu s Splošno opombo o tehnologiji za „uporabo“ blaga iz točk I.1A.001, I.1A.006 do I.1A.013 I.1A.026, I.1A.028, I.1A.029 do I.1A.032, I.1B.002 ali I.1B.003. |
I.1B.007 |
ex 1E102 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“„programske opreme“ iz točk I.1B.001 do I.1B.003. |
I.1B.008 |
1E103 |
„Tehnologija“ za uravnavanje temperature, tlaka ali okolja v avtoklavih ali hidroklavih, kadar se uporabljajo za „proizvodnjo“„kompozitov“ ali delno obdelanih „kompozitov“. |
I.1B.009 |
1E104 |
„Tehnologija“, ki je povezana s „proizvodnjo“ pirolitsko dobljenih materialov, oblikovanih v kalupih, na vretenu ali drugih podlagah iz plinov predhodnikov, ki se razgrajujejo pri temperaturah med 1 573 K (1 300 °C) in 3 173 K (2 900 °C), pri tlaku od 130 Pa do 20 kPa. Opomba: Točka I.1B.009 vključuje „tehnologijo“ za sestavo kontrolnih shem in parametrov plinov predhodnikov, stopnje pretoka in nadzora. |
I.1B.010 |
ex 1E201 |
„Tehnologija“ v skladu s Splošno opombo o tehnologiji za „uporabo“ blaga, določenega v točkah I.1A.002 do I.1A.005, I.1A.014 do I.1A.023, I.1A.024.b, I.1A.033 do I.1A.051 ali I.1B.004. |
I.1B.011 |
1E202 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ blaga, določenega v točkah I.1A.002 do I.1A.005. |
I.1B.012 |
1E203 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“„programske opreme“ iz točke I.1B.004. |
I.2
OBDELAVA MATERIALOV
I.2A Blago
Št. |
Ustrezno blago in tehnologija iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1183/2007 |
Opis |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.001 |
ex 2A001* |
Ležaji brez trenja in ležajni sistemi in komponente zanje: Opomba: Točka I.2A.001 ne prepoveduje tolerančnih kroglic, ki so po proizvajalčevih specifikacijah v skladu s standardom ISO 3290 stopnje 5 ali slabše. radialni kroglični ležaji, ki imajo vse tolerance po proizvajalčevih specifikacijah, ki so v skladu s standardom ISO 492 razreda 2, ali boljše (ali s standardi ANSI/ABMA 20 razreda ABEC-9 ali RBEC-9 ali drugimi enakovrednimi nacionalnimi standardi) ter imajo naslednje značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.002 |
2A225 |
Kokile, izdelane iz materiala, odpornega na tekoče aktinidne kovine:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.003 |
2A226 |
Ventili, ki imajo vse naslednje značilnosti:
Tehnična opomba: Za ventile, pri katerih sta premera vstopne in izstopne odprtine različna, se ‚nominalna velikost‘ v točki I.2A.003 nanaša na manjši premer. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.004 |
ex 2B001.a*, 2B001.d |
Strojna oprema in katera koli njena kombinacija za obdelovanje (ali odrezovanje) kovin, keramike ali „kompozitov“, ki so po proizvajalčevih tehničnih specifikacijah lahko opremljeni z elektronsko napravo za „numerično krmiljenje“, in posebej zanje izdelani sestavni deli: Napotilo: glej tudi I.2A.016. Opomba 1: Točka I.2A.004 ne prepoveduje posebne strojne opreme, katere uporaba je omejena na izdelavo zobnikov. Opomba 2: Točka I.2A.004 ne prepoveduje posebne strojne opreme, katere uporaba je omejena na obdelovanje katerega koli od naslednjih delov:
Opomba 3: Strojno orodje, ki ima vsaj dve od naslednjih treh zmogljivosti: struženje, rezkanje ali brušenje (npr. stroj za struženje z brusnimi zmogljivostmi), je treba obravnavati po določilih točk I.2A.004.a in I.2A.016.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.005 |
ex 2B006.b* |
Merilni sistemi, oprema in „elektronski sestavi“ za kontrolo dimenzij in merilne sisteme:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.006 |
2B007.c |
„Roboti“, ki imajo naslednje značilnosti, in posebej zanje izdelane kontrolne enote in „končne enote“: Napotilo: glej tudi I.2A.019.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.007 |
2B104 |
„Izostatične stiskalnice“, ki imajo vse naslednje značilnosti: Napotilo: glej tudi I.2A.017.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.008 |
2B105 |
Peči za kemično naparjevanje (CVD), izdelane ali prirejene za učvrščevanje ogljik-ogljikovih kompozitov. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.009 |
2B109 |
Stroji za potisno oblikovanje in posebej izdelane komponente: Napotilo: glej tudi I.2A.020.
Opomba: Točka I.2A.009 ne prepoveduje strojev, ki se ne uporabljajo pri proizvodnji pogonskih sestavnih delov in opreme (npr. ohišja motorjev) za „projektile“. Tehnična opomba: V smislu točke I.2A.009 se štejejo stroji, ki vključujejo oblikovalno valjanje, pa tudi potisno oblikovanje, v kategorijo strojev za potisno oblikovanje. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.010 |
2B116 |
Vibracijski sistemi za testiranje, oprema in sestavni deli zanje:
Tehnična opomba: V točki I.2A.010 pomeni ‚brez zunanjih vplivov‘ ravno mizo ali površino brez vpenjal ali drugih pripomočkov. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.011 |
2B117 |
Oprema in naprave za nadzor postopkov, razen tistih iz točke I.2A.007 ali I.2A.008, izdelane ali prirejene za denzifikacijo in pirolizo kompozitnih struktur raketnih šob in konic letal, ki ponovno vstopajo v ozračje. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.012 |
2B119 |
Balansirni stroji in sorodna oprema: Napotilo: glej tudi I.2A.021.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.013 |
2B120 |
Simulatorji premika ali merilne mize, ki imajo vse naslednje značilnosti:
Opomba: Točka I.2A.013 ne prepoveduje rotacijskih miz, ki so izdelane ali prirejene za strojna orodja ali za medicinsko opremo. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.014 |
2B121 |
Pozicijske mize (oprema z zmožnostjo natančnih premikov v vseh oseh), razen tistih iz točke I.2A.013, ki imajo obe naslednji značilnosti:
Opomba: Točka I.2A.014 ne prepoveduje rotacijskih miz, izdelanih ali prirejenih za strojna orodja ali medicinsko opremo. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.015 |
2B122 |
Centrifuge z zmožnostjo pospeševanja nad 100 g in z odjemnimi enotami z zmožnostjo prenosa električnega toka in signalov. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.016 |
2B201, 2B001.b.2 in 2B001.c.2 |
Strojna orodja in njihove kombinacije za odstranjevanje ali odrezovanje kovin, keramike ali „kompozitov“, ki so po proizvajalčevih tehničnih specifikacijah lahko opremljeni z elektronskimi enotami za sočasno „vodenje po konturi“ v dveh ali več oseh: Opomba: Za „numerične kontrolne“ enote, ki so prepovedane zaradi z njimi povezane „programske opreme“, glej točko I.2B.002.
Opomba 1: Točka I.2A.016 ne prepoveduje posebne strojne opreme, katere uporaba je omejena na obdelovanje katerega koli od naslednjih delov:
Opomba 2: Strojno orodje, ki ima vsaj dve od naslednjih treh zmogljivosti: struženje, rezkanje ali brušenje (npr. stroj za struženje z brusnimi zmogljivostmi), je treba obravnavati po določilih točk I.2A.004.a ali I.2A.016.a ali b. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.017 |
2B204 |
„Izostatične stiskalnice“, razen tistih iz točke I.2A.007, in oprema zanje:
Tehnična opomba: V točki I.2A.017 se notranja širina komore nanaša na komoro, v kateri se dosegata delovna temperatura in delovni tlak, brez kakršnih koli dodatkov. Za to dimenzijo se upošteva manjši premer: bodisi notranji premer tlačne komore ali izolirane talilne komore, kar je odvisno od tega, katera izmed komor je nameščena znotraj druge. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.018 |
2B206 |
Merilni stroji, deli ali oprema za pregledovanje dimenzij, razen tistih iz točke I.2A.005:
Opomba 1: Obdelovalni stroji, ki se lahko uporabljajo kot merilni stroji, so prepovedani, če ustrezajo kriterijem ali presegajo tiste, določene za funkcije obdelovalnega stroja ali funkcije merilnih obdelovalnih strojev. Opomba 2: Stroj iz točke I.2A.018 je prepovedan, če presega prag prepovedi kjer koli znotraj merilnega območja.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.019 |
2B207 |
„Roboti“, „končne enote“ in kontrolne enote, razen tistih iz točke I.2A.006:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.020 |
2B209 |
Stroji za oblikovalno valjanje, stroji z vreteni z možnostjo potisnega oblikovanja, ki nudijo tudi funkcije oblikovalnega valjanja, razen tistih iz točke I.2A.009, in vretena:
Opomba: Točka I.2A.020.a vključuje stroje z enojnim valjem za preoblikovanje kovine in dva pomožna valja, ki podpirata vpenjalno os, vendar ne sodelujeta neposredno pri procesu preoblikovanja. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.021 |
2B219 |
Centrifugalni večosni balansirni stroji, nepremični ali prenosni, horizontalni ali vertikalni:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.022 |
2B225 |
Daljinske enote, ki omogočajo delovanje na daljavo pri radiokemičnem ločevanju ali v toplotnih celicah in imajo eno od naslednjih značilnosti:
Tehnična opomba: Daljinske enote omogočajo prenos človekovih dejanj z daljinsko upravljano roko in stalno povezavo. Lahko so tipa „delovanje na ukaz“ ali pa delujejo z uporabo krmilne palice ali računalniške miške. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.023 |
2B226 |
Indukcijske peči s kontrolirano atmosfero (z vakuumom ali inertnim plinom kot zaščito) in njihovo napajanje:
Opomba: Točka I.2A.023.a ne prepoveduje peči, ki so konstruirane za obdelavo polprevodniških elementov. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.024 |
2B227 |
Vakuumske ali druge metalurške talilne peči in peči za ulivanje s kontrolirano atmosfero in oprema, povezana z njimi:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.025 |
2B228 |
Oprema za izdelavo ali sestavljanje rotorjev in za ravnanje rotorjev ter ekspanzijski oblikovni koluti in orodja:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.026 |
2B230 |
„Tlačni pretvorniki“, ki omogočajo merjenja absolutnih tlakov kjer koli v območju med 0 in 13 kPa in imajo obe naslednji značilnosti:
Tehnična opomba: V točki I.2A.026 pomeni ‚natančnost‘ nelinearnost, histerezo in sposobnost ponovljivosti pri temperaturi okolja. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.027 |
2B231 |
Vakuumske črpalke, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.2A.028 |
2B232 |
Večstopenjske plinske strelne naprave ali drugi visoko hitrostni strelni sistemi (tuljavni, elektromagnetni, elektrotermični in drugi napredni sistemi) z možnostjo pospeševanja izstrelka do hitrosti 2 km/s ali več. |
I.2B Tehnologija, vključno s programsko opremo
Št. |
Ustrezno blago in tehnologija iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1183/2007 |
Opis |
I.2B.001 |
ex 2D001 |
„Programska oprema“, razen tiste iz točke I.2B.002, je posebej napisana ali prirejena „razvoju“, „proizvodnji“ ali „uporabi“ opreme iz točk I.2A.004 do I.2A.006. |
I.2B.002 |
2D002 |
„Programska oprema“ za elektronske naprave, tudi če je v elektronski napravi ali sistemu, da bi tem napravam ali sistemom omogočala funkcijo „numeričnega krmiljenja“ enot, z zmožnostjo sočasne koordinacije več kot štirih osi zaradi „vodenja po konturi“. Opomba 1: Točka I.2B.002 ne prepoveduje „programske opreme“, posebej napisane ali prirejene za delovanje strojnega orodja, ki ni opredeljeno v Skupini 1.2. |
I.2B.003 |
2D101 |
„Programska oprema“, posebej napisana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točk I.2A.007 do I.2A.015. |
I.2B.004 |
2D201 |
„Programska oprema“, ki je posebej napisana za „uporabo“ opreme iz točk I.2A.017 do I.2A.024. Opomba: „Programska oprema“, ki je posebej napisana za opremo iz točke I.2A.018, vključuje „programsko opremo“ za sočasno merjenje debeline stene in konture. |
I.2B.005 |
2D202 |
„Programska oprema“, posebej napisana ali prirejena „razvoju“, „proizvodnji“ ali „uporabi“ opreme iz točke I.2A.016. |
I.2B.006 |
ex 2E001 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ opreme ali „programske opreme“ iz točk I.2A.002 do I.2A.004, I.2A.006.b, I.2A.006.c, I.2A.007 do I.2A.028, I.2B.001, I.2B.003 ali I.2B.004. |
I.2B.007 |
ex 2E002 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „proizvodnjo“ opreme iz točk I.2A.002 do I.2A.004, I.2A.006.b, I.2A.006.c, I.2A.007 do I.2A.028. |
I.2B.008 |
2E101 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točk I.2A.007, I.2A.009, I.2A.010, I.2A.012 do I.2A.015 ali I.2B.003. |
I.2B.009 |
ex 2E201 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točk I.2A.002 do I.2A.005, I.2A.006.b, I.2A.006.c, I.2A.016 do I.2A.020, I.2A.022 do I.2A.028, I.2B.004 ali I.2B.005. |
I.3
ELEKTRONIKA
I.3A Blago
Št. |
Ustrezno blago in tehnologija iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1183/2007 |
Opis |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.001 |
ex 3A001.a* |
Elektronske komponente:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.002 |
3A101 |
Elektronska oprema, naprave in sestavni deli:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.003 |
3A201 |
Elektronske komponente:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.004 |
3A225 |
Frekvenčni pretvorniki ali generatorji, razen tistih, določenih v točki I.0A.002.b.13, ki imajo vse naslednje značilnosti:
Tehnična opomba: Frekvenčni pretvorniki iz točke I.3A.004 so poznani tudi pod imenom konverterji ali inverterji. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.005 |
3A226 |
Močnostni enosmerni napajalniki, razen tistih, ki so določeni v točki I.0A.002.j.6, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.006 |
3A227 |
Visokonapetostni enosmerni napajalniki, razen tistih, ki so določeni v točki I.0A.002.j.5, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.007 |
3A228 |
Preklopne naprave:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.008 |
3A229 |
Vžigalniki in enakovredni visokotokovni impulzni generatorji: Napotilo: glej tudi Nadzor vojaškega blaga.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.009 |
3A230 |
Hitri impulzni generatorji, ki imajo obe naslednji značilnosti:
Tehnična opomba: V točki I.3A.009 je ‚čas prehoda impulza‘ opredeljen kot časovni interval med 10 % in 90 % amplitude napetosti. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.010 |
3A231 |
Nevtronski generatorski sistemi, vključno z elektronkami, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.011 |
3A232 |
Detonatorji in večtočkovni vžigalni sistemi: Napotilo: glej tudi Nadzor vojaškega blaga.
Opomba: Točka I.3A.011 ne prepoveduje detonatorjev, ki uporabljajo samo primarne eksplozive, na primer svinčev azid. Tehnična opomba: Detonatorji iz točke I.3A.011 izkoriščajo majhen električni vodnik (mostič, žico za premoščanje ali folijo), ki se eksplozivno upari, ko skozenj steče hitri visokotokovni električni impulz. V vseh vrstah detonatorjev, razen bliskovitih vžigalnikov, sproži kemično detonacijo eksplozivni vodnik, ko pride v stik z močno eksplozivnim materialom, kot je na primer PETN (pentaeritritol-tetranitrat). Posebno udarjalo povzroči pri detonatorjih „slapper“ eksplozivno uparjanje električnega vodnika, ko udari na eksploziv in s tem povzroči kemično detonacijo. V nekaterih primerih požene navedeno udarjalo magnetna sila. Izraz vžigalnik z eksplozivno folijo se lahko nanaša na mostiščni vžigalnik, pa tudi na bliskoviti vžigalnik. Prav tako se lahko pojem vžigalnik včasih uporablja namesto besede detonator. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.3A.012 |
3A233 |
Masni spektrometri, razen tistih iz točke I.0A.002.g, ki so zmožni merjenja ionov z atomsko maso 230 ali več, z razločljivostjo, ki je boljša od dveh delov v 230, in ionski viri zanje:
|
I.3B Tehnologija, vključno s programsko opremo
Št. |
Ustrezno blago in tehnologija iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1183/2007 |
Opis |
I.3B.001 |
3D101 |
„Programska oprema“, posebej napisana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke I.3A.002.b. |
I.3B.002 |
ex 3E001 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ opreme ali materialov iz točk I.3A.001 do I.3A.003 ali I.3A.007 do I.3A.012. |
I.3B.003 |
ex 3E101 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točke I.3A.001, I.3A.002 ali I.3B.001. |
I.3B.004 |
3E102 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“„programske opreme“ iz točke I.3B.001. |
I.3B.005 |
ex 3E201 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „uporabo“ opreme iz točk I.3A.003 do I.3A.012. |
I.4
RAČUNALNIKI
I.4A Blago
Št. |
Ustrezno blago in tehnologija iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1183/2007 |
Opis |
||||
I.4A.001 |
4A001.a.1 * |
Elektronski računalniki in sorodna oprema: Napotilo: glej tudi I.4A.002.
|
||||
I.4A.002 |
4A101* |
Analogni računalniki, „digitalni računalniki“ ali diferencialni digitalni analizatorji, ki imajo vse naslednje značilnosti: Napotilo: glej tudi Nadzor vojaškega blaga za računalnike, ki se uporabljajo v raketah in projektilih.
|
||||
I.4A.003 |
4A102 |
„Hibridni računalniki“, izdelani posebej za izdelovanje modelov, simulacijo ali sestavljanje oblike nosilnih raket iz točke I.9A.001 ali sondirnih raket iz točke I.9A.005. Napotilo: glej tudi Nadzor vojaškega blaga za računalnike v zvezi z raketami ali projektili. Opomba: Ta prepoved se uporablja le, kadar se oprema dobavlja skupaj s „programsko opremo“ iz točke I.7B.003 ali I.9B.003. |
I.4B Tehnologija, vključno s programsko opremo
Št. |
Ustrezno blago in tehnologija iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1183/2007 |
Opis |
I.4B.001 |
ex 4E001.a |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točke I.4A.001, I.4A.002 ali I.4A.003. |
I.5
TELEKOMUNIKACIJE IN „INFORMACIJSKA VARNOST“
I.5A Blago
Št. |
Ustrezno blago in tehnologija iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1183/2007 |
Opis |
||||||
I.5A.001 |
5A101 |
Oprema za daljinsko merjenje in vodenje, vključno s talno opremo, izdelana ali prirejena za uporabo v ‚projektilih‘. Tehnična opomba: V točki I.5A.001 ‚projektil‘ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke, ki ima doseg prek 300 km. Opomba:Točka I.5A.001 ne prepoveduje:
|
I.5B Tehnologija, vključno s programsko opremo
Št. |
Ustrezno blago in tehnologija iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1183/2007 |
Opis |
I.5B.001 |
5D101 |
„Programska oprema“, posebej napisana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke I.5A.001. |
I.5B.002 |
5E101 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme iz točke I.5A.001 ali programske opreme iz točke I.5B.001. |
I.6
SENZORJI IN LASERJI
I.6A Blago
Št. |
Ustrezno blago in tehnologija iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1183/2007 |
Opis |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.001 |
ex 6A005.b*, ex 6A005.c* in ex 6A005.d* a.: ex 6A005.d.4 b.: ex 6A005.b.2-4 c.: ex 6A005.c.2 |
„Laserji“, razen tistih iz točke I.0A.002.g.5 ali I.0A.002.h.6, sestavni deli in optična oprema (5)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.002 |
6A007.c |
Gravitacijski gradiometri. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.003 |
6A102 |
‚Detektorji‘, utrjeni proti sevanju, posebej izdelani ali prirejeni za zaščito pred jedrskimi učinki (npr. elektromagnetnimi impulzi (EMP), rentgenskimi žarki, kombiniranim učinkom udarnih valov in toplote), ki se lahko uporabljajo v „projektilih“ in so izdelani ali prirejeni tako, da vzdržijo stopnje sevanja, ki ustrezajo skupni dozi sevanja 5 × 105 radov (silicij) ali jo presegajo. Tehnična opomba: V točki I.6A.003 je ‚detektor‘, opredeljen kot mehanska, električna, optična ali kemična naprava, ki avtomatsko prepoznava in zapiše ali pa zazna pojave, kot so na primer sprememba tlaka ali temperature v okolju, električni ali elektromagnetni signal ali sevanje iz radioaktivnega materiala. To vključuje naprave, ki zaznavajo z enkratno operacijo ali napako. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.004 |
6A107 |
Gravimetri ali komponente zanje in gravitacijski gradiometri:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.005 |
6A108 |
Radarski sistemi in sistemi zanje:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.006 |
6A202 |
Fotopomnoževalne elektronke, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.007 |
6A203 |
Kamere in sestavni deli:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.008 |
6A205 |
„Laserji“, „laserski“ ojačevalniki in oscilatorji, razen tistih iz točk I.0A.002.g.5, I.0A.002.h.6 in I.6A.001:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.009 |
6A225 |
Interferometri za merjenje hitrosti, večje od 1 km/s v časovnih intervalih, krajših od 10 mikrosekund. Opomba: Točka I.6A.009 vključuje interferometre, kot so VISAR (Velocity interferometer systems for any reflector) in DLI (Doppler laser interferometer). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.010 |
6A226 |
Tlačni senzorji:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.6A.011 |
ex 6B108* |
Sistemi, izdelani posebej za radarsko merjenje preseka, ki se lahko uporabljajo v „projektilih“, in njihovi podsistemi. |
I.6B Tehnologija, vključno s programsko opremo
Št. |
Ustrezno blago in tehnologija iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1183/2007 |
Opis |
I.6B.001 |
6D102 |
„Programska oprema“, posebej napisana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke I.6A.005. |
I.6B.002 |
6D103 |
„Programska oprema“ za obdelavo posnetih podatkov po poletu, ki omogoča določanje položaja letala na celotni poti poleta in je posebej napisana ali prirejena za ‚projektile‘. Tehnična opomba: V točki I.6B.002 pomeni izraz ‚projektili‘ komponente raketnih sistemov in neimenovanih zrakoplovov z dosegom 300 km. |
I.6B.003 |
ex 6E001 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ opreme, materialov ali „programske opreme“ iz točk I.6A.001, I.6A.002.c, I.6A.003, I.6A.004 do I.6A.010, I.6B.001 ali I.6B.002. |
I.6B.004 |
ex 6E002 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „proizvodnjo“ opreme ali materialov iz točk I.6A.001, I.6A.002.c ali I.6A.003 do I.6A.010. |
I.6B.005 |
ex 6E101 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točk I.6A.002 do I.6A.005, I.6A.011, I.6B.001 ali I.6B.002. |
I.6B.006 |
ex 6E201 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „uporabo“ opreme iz točk I.6A.001 ali I.6A.006 do I.6A.010. |
I.7
NAVIGACIJA IN LETALSKA ELEKTRONIKA
I.7A Blago
Št. |
Ustrezno blago in tehnologija iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1183/2007 |
Opis |
||||||||||||||||||||||||
I.7A.001 |
ex 7A002* (ex 7A002.a in ex 7A002.d) |
Žiroskopi, ki imajo katero koli izmed naslednjih značilnosti, in posebej zanje izdelane komponente: Napotilo: glej tudi I.7A.003.
|
||||||||||||||||||||||||
I.7A.002 |
7A101, ex 7A001.a.3 |
Merilniki pospeška in posebej zanje izdelani sestavni deli:
|
||||||||||||||||||||||||
I.7A.003 |
7A102* |
Vse vrste žiroskopov, razen tistih iz točke I.7A.001, ki se lahko uporabljajo v ‚projektilih‘, katerih nazivna „stabilnost“„stopnje zdrsa z delovne točke“ znaša manj kot 0,5 °/h (1 sigma ali rms) v okolju 1 g, in posebej zanje izdelane komponente. Tehnična opomba: V točki I.7A.003 pomeni izraz ‚projektili‘ komponente raketnih sistemov in neimenovanih zrakoplovov z dosegom 300 km. |
||||||||||||||||||||||||
I.7A.004 |
ex 7A103 (7A103.a, ex 7A103.b in 7A103.c) |
Oprema in sistemi za meritve in navigacijo ter posebej zanje izdelane komponente:
|
||||||||||||||||||||||||
I.7A.005 |
7A104 |
Žiro-astro kompasi in druge naprave, ki dajejo položaj ali orientacijo z uporabo avtomatskega sledenja nebesnih teles ali satelitov in posebej zanje izdelane komponente. |
||||||||||||||||||||||||
I.7A.006 |
7A105 |
Oprema za sprejem za globalne satelitske navigacijske sisteme (GNSS; npr. GPS GLONASS ali Galileo), ki ima katero koli od naslednjih značilnosti, in posebej zanjo izdelane komponente:
|
||||||||||||||||||||||||
I.7A.007 |
7A106 |
Višinomeri radarskega tipa ali tipa laserskega radarja, izdelani ali prirejeni posebej za uporabo v nosilnih raketah iz točke I.9A.001 ali sondirnih raketah iz točke I.9A.005. Napotilo: glej tudi Nadzor vojaškega blaga za višinomere za rakete ali projektile. |
||||||||||||||||||||||||
I.7A.008 |
7A115 |
Pasivni senzorji za določanje usmerjanja na določen elektromagnetni vir (oprema za iskanje smeri) ali na določeno značilnost terena, ki so izdelani ali prirejeni za uporabo v nosilnih raketah iz točke I.9A.001 ali sondirnih raketah iz točke I.9A.005. Napotilo: glej tudi Nadzor vojaškega blaga za pasivne senzorje za rakete ali projektile. Opomba: Točka I.7A.008 zajema senzorje za naslednjo opremo:
|
||||||||||||||||||||||||
I.7A.009 |
7A116 |
Sistemi za krmarjenje leta in servo ventili, izdelani ali prirejeni za uporabo v nosilnih raketah iz točke I.9A.001 ali sondirnih raketah iz točke I.9A.005. Napotilo: glej tudi Nadzor vojaškega blaga za sisteme za krmarjenje leta in servo ventile, ki se uporabljajo za rakete ali projektile.
|
||||||||||||||||||||||||
I.7A.010 |
7A117 |
„Krmilni sistemi“, ki se lahko uporabljajo v „projektilih“, z zmožnostjo doseganja sistemske natančnosti 3,33 % ali manj obsega (npr. „CEP“ 10 km ali manj v obsegu 300 km). |
||||||||||||||||||||||||
I.7A.011 |
7B001 |
Oprema za testiranje, kalibracijo ali poravnavo, izdelana posebej za opremo iz točk I.7A.001 do I.7A.010. |
||||||||||||||||||||||||
I.7A.012 |
7B002 |
Oprema, posebej izdelana za označevanje zrcal pri žiroskopih z obročnim „laserjem“: Napotilo: glej tudi I.7A.014.
|
||||||||||||||||||||||||
I.7A.013 |
7B003* |
Oprema, izdelana posebej za „proizvodnjo“ opreme iz točk I.7A.001 do I.7A.010. Opomba: Točka I.7A.013 zajema:
|
||||||||||||||||||||||||
I.7A.014 |
7B102 |
Reflektometri, izdelani posebej za označevanje zrcal laserskih žiroskopov, katerih merilna natančnost je 50 ppm ali manj (boljša). |
||||||||||||||||||||||||
I.7A.015 |
7B103 |
„Proizvodni objekti“ in „proizvodna oprema“:
|
I.7B Tehnologija, vključno s programsko opremo
Št. |
Ustrezno blago in tehnologija iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1183/2007 |
Opis |
||||||
I.7B.001 |
ex 7D101 |
„Programska oprema“, posebej napisana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točk I.7A.001 do I.7A.008, I.7A.009.a, I.7A.009.b ali I.7A.011 do I.7A.015. |
||||||
I.7B.002 |
7D102 |
Integracijska „programska oprema“:
|
||||||
I.7B.003 |
7D103 |
„Programska oprema“, posebej napisana za upodabljanje ali simulacijo „krmilnih sistemov“ iz točke I.7A.010 ali za njihovo konstrukcijsko integracijo v nosilne rakete iz točke I.9A.001 ali sondirne rakete iz točke I.9A.005. Opomba: „Programska oprema“ iz točke I.7B.003 je še naprej prepovedana, če je kombinirana s posebej izdelano strojno opremo iz točke I.4A.003. |
||||||
I.7B.004 |
ex 7E001 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ opreme ali „programske opreme“ iz točk I.7A.001 do I.7A.015 ali iz točk I.7B.001 do I.7B.003. |
||||||
I.7B.005 |
ex 7E002 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „proizvodnjo“ opreme iz točk I.7A.001 do I.7A.015. |
||||||
I.7B.006 |
7E101 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „uporabo“ opreme iz točk I.7A.001 do I.7A.015 ali I.7B.001 do I.7B.003. |
||||||
I.7B.007 |
7E102 |
„Tehnologija“ za varovanje letalske elektronike in električnih podsistemov pred nevarnostjo elektromagnetnih impulzov (EMP) in elektromagnetne interference (EMI) iz zunanjih virov:
|
||||||
I.7B.008 |
7E104 |
„Tehnologija“ za integracijo podatkov o krmarjenju leta, vodenju in pogonu v sistem upravljanja leta za optimizacijo tirnice raketnega sistema. |
I.9
ZRAČNA PLOVILA IN POGON
I.9A Blago
Št. |
Ustrezno blago in tehnologija iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1183/2007 |
Opis |
||||||||||||||||||||||
I.9A.001 |
ex 9A004 |
Nosilne rakete. Napotilo: glej tudi I.9A.005. Za rakete in projektile glej Nadzor vojaškega blaga. Opomba: Točka I.9A.001 ne prepoveduje tovora. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.002 |
9A011 |
Ramjet, scramjet ali kombinirani ciklični motorji in posebej zanje izdelane komponente. Napotilo: glej tudi I.9A.012 in I.9A.016. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.003 |
ex 9A012.a |
„Zrakoplovi brez posadke“ („UAV-i“), pripadajoči sistemi, oprema in sestavni deli:
|
||||||||||||||||||||||
I.9A.004 |
9A101 |
Turboreaktivni in turboventilacijski motorji (vključno z motorji s turbokomponentami):
|
||||||||||||||||||||||
I.9A.005 |
9A104 |
Sondirne rakete z dosegom najmanj 300 km. Napotilo: glej tudi I.9A.001. Za rakete in projektile glej Nadzor vojaškega blaga. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.006 |
9A105 |
Raketni motorji na tekoče-kapljevito gorivo: Napotilo: glej tudi I.9A.017.
|
||||||||||||||||||||||
I.9A.007 |
9A106 |
Sistemi ali komponente, ki se lahko uporabljajo v „projektilih“ in so izdelani posebej za pogonske sisteme z raketami na tekoče gorivo:
|
||||||||||||||||||||||
I.9A.008 |
9A107 in ex 9A007.a |
Raketni motorji na trdo gorivo, ki se lahko uporabljajo v celotnih raketnih sistemih ali v zračnih plovilih brez posadke, z dosegom 300 km, s skupno impulzno zmogljivostjo enako ali večjo od 0,841 MNs. Napotilo: glej tudi I.9A.017. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.009 |
9A108 |
Komponente, ki se lahko uporabljajo v „projektilih“, posebej izdelane za pogonske sisteme z raketami na trdo gorivo:
|
||||||||||||||||||||||
I.9A.010 |
9A109 |
Hibridni raketni motorji, ki se lahko uporabljajo v „projektilih“, in posebej zanje izdelane komponente. Napotilo: glej tudi I.9A.017. Tehnična opomba: V točki I.9A.010 ‚projektil‘ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke z možnostjo dosega, ki presega 300 km. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.011 |
9A110 |
Kompozitne strukture, laminati in proizvodi iz njih, izdelane posebej za uporabo v nosilnih raketah iz točke I.9A.001 ali sondirnih raketah iz točke I.9A.005 ali podsistemih iz točk I.9A.006.a, I.9A.007 do I.9A.009, I.9A.014 ali I.9A.017. Napotilo: glej tudi Nadzor vojaškega blaga za kompozitne strukture, laminate in proizvode iz njih za rakete in projektile. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.012 |
ex 9A111* |
Impulzni reaktivni motorji, ki se lahko uporabljajo v „projektilih“, in posebej zanje izdelane komponente. Napotilo: glej tudi I.9A.002 in I.9A.016. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.013 |
9A115 |
Oprema za podporo izstreljevanju: Napotilo: glej tudi Nadzor vojaškega blaga za podporo izstreljevanju raket in projektilov.
|
||||||||||||||||||||||
I.9A.014 |
9A116 |
Povratna vozila, ki se lahko uporabljajo v „projektilih“, in zanje izdelana ali prirejena oprema:
|
||||||||||||||||||||||
I.9A.015 |
9A117 |
Mehanizmi za združevanje in razdruževanje ter medstopnje, ki se lahko uporabljajo v „projektilih“. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.016 |
ex 9A118* |
Naprave za uravnavanje izgorevanja za uporabo v motorjih, ki se uporabljajo v „projektilih“ iz točke I.9A.002 ali I.9A.012. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.017 |
9A119 |
Posamezne raketne stopnje, ki se lahko uporabljajo v kompletnih raketnih sistemih ali v zračnih plovilih brez posadke, z dosegom 300 km, razen tistih iz točk I.9A.006, I.9A.008 in I.9A.010. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.018 |
9A120 |
Rezervoarji za tekoča goriva, posebej konstruirani za goriva iz točke I.1A.029 ali ‚druga tekoča goriva‘, ki se uporabljajo za raketne sisteme z zmogljivostjo prenosa vsaj 500 kg tovora najmanj 300 km daleč. Opomba: V točki I.9A.018 ‚druga tekoča goriva‘ vključujejo med drugim tekoča goriva iz Nadzora vojaškega blaga. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.019 |
|
(rezervirano) |
||||||||||||||||||||||
I.9A.020 |
ex 9B105* |
Vetrovniki za hitrosti 0,9 macha ali več, ki se lahko uporabljajo za „projektile“ in njihove podsisteme. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.021 |
9B106 |
Okoljske in gluhe sobe:
|
||||||||||||||||||||||
I.9A.022 |
ex 9B115 |
Posebej izdelana „proizvodna oprema“ za sisteme, podsisteme in komponente iz točk I.9A.002, I.9A.004, I.9A.006 do I.9A.010, I.9A.012, I.9A.014 do I.9A.017. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.023 |
ex 9B116 |
Posebej konstruirani „proizvodni objekti“ za nosilne rakete iz točke I.9A.001 ali sisteme, podsisteme in komponente iz točk I.9A.002, I.9A.004, I.9A.005 do I.9A.010, I.9A.012 ali I.9A.014 do I.9A.017. Napotilo: glej tudi Nadzor vojaškega blaga za „proizvodne objekte“ za rakete in projektile. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.024 |
ex 9B117* |
Testne mize ali stojala za rakete ali raketne motorje na tekoča-kapljevita ali trda goriva, ki imajo katero koli od naslednjih lastnosti:
|
||||||||||||||||||||||
I.9A.025 |
9C108 |
„Izolacijski“ material v razsutem stanju in „notranja obloga“ za ohišja raketnih motorjev, ki se lahko uporabljajo za „projektile“ ali so posebej izdelana za ‚projektile‘. Tehnična opomba: V točki I.9A.025 ‚projektil‘ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke, ki ima doseg prek 300 km. |
||||||||||||||||||||||
I.9A.026 |
9C110 |
S smolo impregnirani vlakneni prepregi in s kovino prevlečene predoblike vlaken zanje, za kompozitne strukture, laminate in proizvode iz točke I.9A.011, izdelani iz organske ali kovinske matrike z uporabo vlaknenih ali filamentnih ojačitev s „specifično natezno trdnostjo“ več kot 7,62 × 104 m in s „specifičnim modulom“ več kot 3,18 × 106 m. Napotilo: glej tudi I.1A.024 in I.1A.034. Opomba: Edini s smolo impregnirani prepregi iz točke I.9A.026 so tisti, ki uporabljajo smole s točko steklenitve (Tg), po vulkanizaciji, ki je višja od 418 K (145 °C), merjeno po metodi ASTM D4065 ali po drugi ekvivalentni metodi. |
I.9B Tehnologija, vključno s programsko opremo
Št. |
Ustrezno blago in tehnologija iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1183/2007 |
Opis |
I.9B.001 |
ex 9D001 |
„Programska oprema“, posebej napisana ali prirejena za „razvoj“ opreme ali „tehnologije“ iz točke I.9A.002, I.9A.009, I.9A.012, I.9A.015 ali I.9A.016. |
I.9B.002 |
9D101 |
„Programska oprema“, posebej napisana ali prirejena za „uporabo“ blaga iz točke I.9A.020, I.9A.021, I.9A.023 ali I.9A.024. |
I.9B.003 |
9D103 |
„Programska oprema“, posebej napisana za oblikovanje, simuliranje ali integracijo konstrukcije nosilnih raket iz točke I.9A.001 ali sondirnih raket iz točke I.9A.005 ali podsistemov iz točke I.9A.006.a, I.9A.007, I.9A.009, I.9A.014 ali I.9A.017. Opomba: „Programska oprema“ iz točke I.9B.003 je še naprej prepovedana, če je kombinirana s posebej izdelano strojno opremo iz točke I.4A.003. |
I.9B.004 |
ex 9D104 |
„Programska oprema“, posebej napisana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke 9A005, I.9A.002, I.9A.004, I.9A.006, I.9A.007.c, I.9A.007.d, I.9A.008, I.9A.009.c, I.9A.010, I.9A.012, I.9A.013.a, I.9A.014.d, I.9A.015 ali I.9A.016. |
I.9B.005 |
9D105 |
„Programska oprema“, ki usklajuje funkcije več kot enega podsistema, posebej napisana ali prirejena za „uporabo“ v nosilnih raketah iz točke I.9A.001 ali sondirnih raketah iz točke I.9A.005. |
I.9B.006 |
ex 9E001 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ opreme ali „programske opreme“ iz točk I.9A.001, I.9A.003, I.9A.021 do I.9A.024 ali I.9B.002 do I.9B.005. |
I.9B.007 |
ex 9E002 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „proizvodnjo“ opreme iz točk I.9A.001, I.9A.003 ali I.9A.021 do I.9A.024. |
I.9B.008 |
9E101 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ blaga iz točk I.9A.004 do I.9A.017. |
I.9B.009 |
ex 9E102 |
„Tehnologija“ v skladu s Splošno opombo o tehnologiji za „uporabo“ nosilnih raket iz točke I.9A.001 ali blaga iz točk I.9A.002, I.9A.004 do I.9A.017, I.9A.020 do I.9A.024, I.9B.002 ali I.9B.003.’ |
(1) UL L 278, 22.10.2007, str. 1.
(2) UL L 88, 29.3.2007, str. 58.
(3) UL L 61, 28.2.2007, str. 49. Skupno stališče, kakor je bilo nazadnje spremenjeno s Skupnim stališčem 2007/246/SZVP (UL L 106, 24.4.2007, str. 67).
(4) Izdelovalci, ki izračunavajo pozicijsko natančnost v skladu z ISO 230/2 (1997), bi se morali posvetovati s pristojnimi organi države članice, v kateri imajo sedež.
(5) Besedilo točk a, b, c in d tega vnosa ni skladno z besedilom točk a, b, c in d vnosa pod točko 6A005.
PRILOGA II
„PRILOGA III
Spletne strani z informacijami o pristojnih organih iz člena 3(4) in (5), člena 5(3), členov 6, 8 in 9, člena 10(1) in (2), člena 13(1) ter člena 17 ter naslov za uradno obveščanje Evropske komisije
BELGIJA
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BOLGARIJA
http://www.mfa.government.bg
ČEŠKA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DANSKA
http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
NEMČIJA
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
ESTONIJA
http://www.vm.ee/est/kat_622/
GRČIJA
http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/
ŠPANIJA
www.mae.es/es/Menuppal/Asuntos/Sanciones+Internacionales
FRANCIJA
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
IRSKA
http://www.dfa.ie/un_eu_restrictive_measures_ireland/competent_authorities
ITALIJA
http://www.esteri.it/UE/deroghe.html
CIPER
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LATVIJA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVA
http://www.urm.lt
LUKSEMBURG
http://www.mae.lu/sanctions
MADŽARSKA
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
MALTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
NIZOZEMSKA
http://www.minbuza.nl/sancties
AVSTRIJA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POLJSKA
http://www.msz.gov.pl
PORTUGALSKA
http://www.min-nestrangeiros.pt
ROMUNIJA
http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3
SLOVENIJA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SLOVAŠKA
http://www.foreign.gov.sk
FINSKA
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ŠVEDSKA
http://www.ud.se/sanktioner
ZDRUŽENO KRALJESTVO
http://www.fco.gov.uk/competentauthorities
Naslov za pošiljanje uradnih obvestil Evropski komisiji:
European Commission |
DG External Relations |
Directorate A Crisis Platform — Policy Coordination in Common Foreign and Security Policy |
Unit A2 Crisis Response and Peace Building |
CHAR 12/106 |
B-1049 Bruxelles/Brussels (Belgija) |
Elektronski naslov: relex-sanctions@ec.europa.eu |
Telefon: (32-2) 295 55 85 |
Telefaks: (32-2) 299 08 73“ |