Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0660

    2008/660/ES: Odločba Komisije z dne 31. julija 2008 o spremembi Odločbe 2006/236/ES o posebnih pogojih za ribiške proizvode, uvožene iz Indonezije in namenjene za prehrano ljudi (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 3988) (Besedilo velja za EGP)

    UL L 215, 12.8.2008, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 16/04/2010; implicitno zavrnjeno 32010D0219

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/660/oj

    12.8.2008   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 215/6


    ODLOČBA KOMISIJE

    z dne 31. julija 2008

    o spremembi Odločbe 2006/236/ES o posebnih pogojih za ribiške proizvode, uvožene iz Indonezije in namenjene za prehrano ljudi

    (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 3988)

    (Besedilo velja za EGP)

    (2008/660/ES)

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 97/78/ES z dne 18. decembra 1997 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav (1), in zlasti člena 22(6) Direktive,

    ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (2), in zlasti člena 53(1)(b) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Odločba Komisije 2006/236/ES z dne 21. marca 2006 o posebnih pogojih za ribiške proizvode, uvožene iz Indonezije in namenjene za prehrano ljudi (3), je bila sprejeta, ker so rezultati inšpekcijskih obiskov Skupnosti v Indoneziji razkrili resne pomanjkljivosti glede higiene pri ravnanju z ribiškimi proizvodi v navedeni tretji državi. Navedeni inšpekcijski pregledi so prav tako razkrili resno pomanjkanje zmogljivosti indonezijskih organov za izvajanje zanesljivih pregledov rib, zlasti pri odkrivanju histamina in težkih kovin v zadevnih vrstah.

    (2)

    Odločba 2006/236/ES določa, da morajo države članice opraviti potrebne preskuse vsake pošiljke ribiških proizvodov, uvoženih iz Indonezije, za zagotovitev, da vrednosti težkih kovin v proizvodih ne presegajo nekaterih mejnih vrednosti in da je pri nekaterih vrstah treba opraviti preskus za odkrivanje histamina.

    (3)

    Odločba 2006/236/ES določa tudi revizijo navedene odločbe na podlagi jamstev pristojnih organov Indonezije in rezultatov preskusov, ki jih opravijo države članice.

    (4)

    Indonezija je zdaj Komisiji zagotovila ustrezna jamstva. Poleg tega rezultati preskusov ribiških proizvodov, uvoženih iz navedene tretje države, ki so jih opravile države članice, kažejo ustrezno vrednost težkih kovin in histamina v proizvodih iz ribogojstva. Zato ni več potrebno opravljati preskusov vsake pošiljke ribiških proizvodov ustreznih vrst za ugotavljanje vrednosti histamina in vsake pošiljke proizvodov iz ribogojstva za ugotavljanje vrednosti težkih kovin.

    (5)

    Člen 2 Odločbe 2006/236/ES se sklicuje na Uredbo Komisije (ES) št. 466/2001 z dne 8. marca 2001 o določitvi mejnih vrednosti nekaterih kontaminatov v živilih (4). Navedena uredba je bila razveljavljena, nadomestila pa jo je Uredba Komisije (ES) št. 1881/2006 z dne 19. decembra 2006 o določitvi mejnih vrednosti nekaterih onesnaževal v živilih (5). Zato je primerno spremeniti navedeni sklic.

    (6)

    Odločbo 2006/236/ES je treba zato ustrezno spremeniti.

    (7)

    Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

    SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

    Člen 1

    Odločba 2006/236/ES se spremeni:

    1.

    člen 1 se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 1

    Področje uporabe

    Ta odločba se uporablja za ribiške proizvode, uvožene iz Indonezije in namenjene za prehrano ljudi.

    Vendar ne velja za proizvode iz ribogojstva.“;

    2.

    člen 2(1) se nadomesti z naslednjim:

    „1.   Države članice uporabljajo ustrezne načrte vzorčenja in metode odkrivanja za zagotovitev, da so proizvodi iz člena 1 iz vsake pošiljke ustrezno preskušeni in da vrednosti v zadevnih proizvodih ne presegajo mejnih vrednosti za težke kovine iz Uredbe Komisije (ES) št. 1881/2006 (6).

    Člen 2

    Ta odločba je naslovljena na države članice.

    V Bruslju, 31. julija 2008

    Za Komisijo

    Androulla VASSILIOU

    Članica Komisije


    (1)  UL L 24, 30.1.1998, str. 9. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2006/104/ES (UL L 363, 20.12.2006, str. 352).

    (2)  UL L 31, 1.2.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 202/2008 (UL L 60, 5.3.2008, str. 17).

    (3)  UL L 83, 22.3.2006, str. 16.

    (4)  UL L 77, 16.3.2001, str. 1.

    (5)  UL L 364, 20.12.2006, str. 5. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 629/2008 (UL L 173, 3.7.2008, str. 6).

    (6)  UL L 364, 20.12.2006, str. 5.“.


    Top