This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0555
2008/555/EC: Commission Decision of 26 June 2008 concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N1 in Croatia and Switzerland (notified under document number C(2008) 3020) (Text with EEA relevance)
2008/555/ES: Odločba Komisije 26. junija 2008 o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco podtipa H5N1 na Hrvaškem in v Švici (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 3020) (Besedilo velja za EGP)
2008/555/ES: Odločba Komisije 26. junija 2008 o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco podtipa H5N1 na Hrvaškem in v Švici (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 3020) (Besedilo velja za EGP)
UL L 179, 8.7.2008, p. 14–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2009
8.7.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 179/14 |
ODLOČBA KOMISIJE
26. junija 2008
o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco podtipa H5N1 na Hrvaškem in v Švici
(notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 3020)
(Besedilo velja za EGP)
(2008/555/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
op upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/496/EGS z dne 15. julija 1991 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav, in o spremembi direktiv 89/662/EGS, 90/425/EGS ter 90/675/EGS (1) in zlasti člena 8(1) in (6) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 97/78/ES z dne 18. decembra 1997 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav (2), in zlasti člena 2(1) in (5) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Odločba Komisije 2006/696/ES z dne 28. avgusta 2006 o določitvi seznama tretjih držav, iz katerih se dovoli uvoz perutnine, valilnih jajc, enodnevnih piščancev, perutninskega mesa, ratitov in divjih ptic, jajc in jajčnih izdelkov ter jajc, prostih specifičnih patogenih organizmov, v Skupnost in njihov tranzit skozi Skupnost, o veljavnih pogojih za izdajo veterinarskih spričeval in o spremembi odločb 93/342/EGS, 2000/585/ES in 2003/812/ES (3) določa pogoje za izdajo veterinarskih spričeval za uvoz perutnine in nekaterih perutninskih proizvodov v Skupnost ter tranzit navedenih proizvodov skozi Skupnost. Zaradi jasnosti in doslednosti predpisov Skupnosti je primerno, da se za namene te odločbe upoštevajo opredelitve perutnine in valilnih jajc iz navedene odločbe. |
(2) |
Uredba Komisije (ES) št. 318/2007 z dne 23. marca 2007 o pogojih zdravstvenega varstva živali pri uvozu nekaterih ptic v Skupnost in pogojih za karanteno teh ptic (4) določa pogoje zdravstvenega varstva živali za uvoz nekaterih ptic v Skupnost iz tretjih držav in njihovih delov. Zaradi jasnosti in doslednosti predpisov Skupnosti je primerno, da se za namene te odločbe upošteva opredelitev ptic iz navedene uredbe. |
(3) |
Odločba Komisije 2006/265/ES z dne 31. marca 2006 o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi s sumom na visoko patogeno aviarno influenco v Švici (5) in Odločba Komisije 2006/533/ES z dne 28. julija 2006 o nekaterih prehodnih zaščitnih ukrepih v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco na Hrvaškem (6) sta bili sprejeti po pozitivnih ugotovitvah visoko patogene aviarne influence podtipa H5N1 pri prosto živečih pticah v obeh navedenih tretjih državah. V skladu z navedenima odločbama morajo države članice začasno ustaviti uvoz žive perutnine, ratitov, gojene pernate divjadi ter pernate divjadi in nekaterih drugih živih ptic, vključno z ljubiteljskimi vrstami ptic in valilnimi jajci navedenih vrst, ter nekaterih proizvodov iz ptic iz nekaterih delov Hrvaške in Švice. |
(4) |
Odločba Komisije 2006/415/ES z dne 14. junija 2006 o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco podtipa H5N1 pri perutnini v Skupnosti in razveljavitvi Odločbe 2006/135/ES (7) določa nekatere ukrepe biološke varnosti in omejitev za preprečitev prenosa navedene bolezni, vključno z vzpostavitvijo območij A in B po sumu izbruha ali potrjenem izbruhu bolezni pri perutnini. |
(5) |
Odločba Komisije 2006/563/ES z dne 11. avgusta 2006 o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco podtipa H5N1 pri prosto živečih pticah v Skupnosti in razveljavitvi Odločbe 2006/115/ES (8) določa nekatere zaščitne ukrepe za preprečitev prenosa navedene bolezni s prosto živečih ptic na perutnino vključno z, na podlagi ocene tveganja, vzpostavitvijo območij nadzora in spremljanja ob upoštevanju epidemioloških, geografskih in ekoloških dejavnikov po sumu ali potrditvi pozitivne ugotovitve navedene bolezni pri prosto živečih pticah. |
(6) |
Hrvaška je Komisijo obvestila, da pristojni organi navedene tretje države uporabljajo zaščitne ukrepe, enakovredne tistim, ki jih uporabljajo pristojni organi držav članic, kakor določa Odločba Komisije 2006/563/ES, kadar obstaja sum ali potrditev visoko patogene aviarne influence podtipa H5N1 pri prosto živečih pticah, in da bo Komisiji nemudoma sporočila kakršne koli prihodnje spremembe zdravstvenega stanja živali, vključno zlasti kakršne koli pozitivne ugotovitve navedene bolezni pri prosto živečih pticah. |
(7) |
Švica je Komisijo obvestila, da pristojni organi navedene tretje države uporabljajo zaščitne ukrepe, enakovredne tistim, ki jih uporabljajo pristojni organi držav članic, kakor določata odločbi 2006/415/ES in 2006/563/ES, kadar obstaja sum ali potrditev visoko patogene aviarne influence podtipa H5N1 pri perutnini ali prosto živečih pticah, in da bo Komisiji nemudoma sporočila kakršne koli prihodnje spremembe zdravstvenega stanja živali, vključno zlasti kakršne koli izbruhe ali pozitivne ugotovitve navedene bolezni pri perutnini ali prosto živečih pticah. Upoštevati je treba tudi Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (9). |
(8) |
Komisija bo države članice nemudoma seznanila z vsemi informacijami, ki jih bo prejela od hrvaških in švicarskih pristojnih organov, in jim jih tudi posredovala. |
(9) |
Odločbi 2006/265/ES in 2006/533/ES sta prenehali veljati 30. junija 2007. |
(10) |
Zaradi trenutnega epidemiološkega stanja v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco podtipa H5N1 v Skupnosti in tretjih državah in na podlagi jamstev Hrvaške je primerno, da se ob pozitivni ugotovitvi navedene bolezni pri prosto živečih pticah na ozemlju Hrvaške zaščitni ukrepi Skupnosti za navedeno državo uporabijo samo v tistih delih Hrvaške, v katerih pristojni organ navedene države uporabi zaščitne ukrepe, enakovredne ukrepom iz Odločbe 2006/563/ES. |
(11) |
Na podlagi jamstev Švice je primerno, da se ob pozitivni ugotovitvi visoko patogene aviarne influence podtipa H5N1 pri prosto živečih pticah ali ob izbruhu navedene bolezni pri perutnini na ozemlju Švice zaščitni ukrepi za navedeno državo uporabijo samo v tistih delih Švice, v katerih pristojni organ navedene države uporabijo zaščitne ukrepe, enakovredne ukrepom iz odločb 2006/415/ES in 2006/563/ES. |
(12) |
Odločba Komisije 2007/777/ES z dne 29. novembra 2007 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstvenim varstvom ter vzorcih spričeval za uvoz iz tretjih držav nekaterih mesnih izdelkov in obdelanih želodcev, mehurjev in črev za prehrano ljudi in o razveljavitvi Odločbe 2005/432/ES (10) določa seznam tretjih držav, iz katerih lahko države članice odobrijo uvoz mesnih izdelkov ter obdelanih želodcev, mehurjev in črev, ter predpisuje načine obdelave, ki veljajo za učinkovite pri inaktivaciji zadevnih patogenov. Za preprečitev nevarnosti prenosa bolezni s takimi proizvodi je treba uporabiti ustrezen način obdelave, ki je odvisen od zdravstvenega stanja v državi porekla in vrst, iz katerih je pridobljen proizvod. Zato je primerno, da se dovoli odstopanje od določb o začasni ustavitvi uvoza proizvodov iz mesa pernate divjadi s poreklom iz Hrvaške in Švice, če so bili obdelani pri temperaturi najmanj 70 °C v celotnem proizvodu. |
(13) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
1. Države članice začasno ustavijo uvoz ali vnos v Skupnost iz tistega dela ozemlja Hrvaške, navedenega v odstavku 2(a), in iz tistega dela ozemlja Švice, navedenega v odstavku 2(b), naslednjega blaga:
(a) |
perutnine, kakor je opredeljena v členu 2(a) Odločbe 2006/696/ES; |
(b) |
valilnih jajc, kakor so opredeljena v členu 2(b) Odločbe 2006/696/ES; |
(c) |
ptic, kakor so opredeljene v členu 3(a) Uredbe (ES) št. 318/2007, in njihovih valilnih jajc; |
(d) |
mesa, mletega mesa, mehansko izkoščenega mesa pernate divjadi; |
(e) |
mesnih proizvodov, ki so sestavljeni iz mesa pernate divjadi ali ga vsebujejo; |
(f) |
surove hrane za hišne živali in nepredelanih krmil, ki vsebujejo katere koli dele pernate divjadi; |
(g) |
neobdelanih lovskih trofej katerih koli ptic. |
2. Začasna ustavitev iz odstavka 1 velja za uvoz ali vnos v Skupnost iz:
(a) |
v zvezi s Hrvaško, vseh območij ozemlja Hrvaške, za katera pristojni organi Hrvaške uradno uporabljajo zaščitne ukrepe, ki so enakovredni ukrepom iz Odločbe 2006/563/ES; |
(b) |
v zvezi s Švico, vseh območij ozemlja Švice, za katera pristojni organi Švice uradno uporabljajo zaščitne ukrepe, ki so enakovredni ukrepom iz odločb 2006/415/ES in 2006/563/ES. |
3. Z odstopanjem od odstavka 1(e) države članice odobrijo uvoz in vnos v Skupnost mesnih proizvodov, ki so sestavljeni iz mesa pernate divjadi ali ga vsebujejo, kadar je bilo meso teh vrst obdelano vsaj na enega od posebnih načinov iz točk B, C ali D dela 4 Priloge II k Odločbi 2007/777/ES.
Člen 2
Države članice nemudoma sprejmejo ukrepe, potrebne za uskladitev s to odločbo, in jih objavijo. O spremembah nemudoma obvestijo Komisijo.
Člen 3
Ta odločba se uporablja do 30. junija 2009.
Člen 4
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 26. junija 2008
Za Komisijo
Androulla VASSILIOU
Članica Komisije
(1) UL L 268, 24.9.1991, str. 56. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2006/104/ES (UL L 363, 20.12.2006, str. 352).
(2) UL L 24, 31.1.1998, str. 9. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2006/104/ES.
(3) UL L 295, 25.10.2006, str. 1. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1237/2007 (UL L 280, 24.10.2007, str. 5).
(4) UL L 84, 24.3.2007, str. 7. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 311/2008 (UL L 93, 4.4.2008, str. 3).
(5) UL L 95, 4.4.2006, str. 9. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2006/892/ES (UL L 343, 8.12.2006, str. 99).
(6) UL L 212, 2.8.2006, str. 19. Odločba, kakor je bila spremenjena z Odločbo 2006/892/ES.
(7) UL L 164, 16.6.2006, str. 51. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2008/70/ES (UL L 18, 23.1.2008, str. 5).
(8) UL L 222, 15.8.2006, str. 11. Odločba, kakor je bila spremenjena z Odločbo 2007/119/ES (UL L 51, 20.2.2007, str. 22).
(9) UL L 114, 30.4.2002, str. 132.
(10) UL L 312, 30.11.2007, str. 49.