This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0107
Commission Regulation (EC) No 107/2007 of 5 February 2007 determining the extent to which applications for import rights lodged for the 2007 quota year for the import of live bovine animals of a weight exceeding 160 kg and originating in Switzerland, provided for in Regulation (EC) No 2172/2005, may be accepted
Uredba Komisije (ES) št. 107/2007 z dne 5. februarja 2007 o določitvi, v kolikšnem obsegu je mogoče ugoditi predloženim zahtevkom za pravico do uvoza živega goveda s težo, ki presega 160 kg, in poreklom iz Švice v okviru kvote, odprte za leto 2007, ki jo predvideva Uredba (ES) št. 2172/2005
Uredba Komisije (ES) št. 107/2007 z dne 5. februarja 2007 o določitvi, v kolikšnem obsegu je mogoče ugoditi predloženim zahtevkom za pravico do uvoza živega goveda s težo, ki presega 160 kg, in poreklom iz Švice v okviru kvote, odprte za leto 2007, ki jo predvideva Uredba (ES) št. 2172/2005
UL L 31, 6.2.2007, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.2.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 31/3 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 107/2007
z dne 5. februarja 2007
o določitvi, v kolikšnem obsegu je mogoče ugoditi predloženim zahtevkom za pravico do uvoza živega goveda s težo, ki presega 160 kg, in poreklom iz Švice v okviru kvote, odprte za leto 2007, ki jo predvideva Uredba (ES) št. 2172/2005
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso (1),
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 2172/2005 z dne 23. decembra 2005 o določitvi podrobnih pravil za uporabo uvozne tarifne kvote za živo govedo s težo, ki presega 160 kg, in s poreklom iz Švice, določenih s Sporazumom med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (2), in zlasti člena 4(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 1(1) Uredbe (ES) št. 2172/2005 določa dajatev prosto tarifno kvoto v obsegu 4 600 glav živine na leto, za katero lahko uvozniki Skupnosti predložijo zahtevke za pravico do uvoza v skladu s členom 3 Uredbe. |
(2) |
Količine, za katere so bili predloženi zahtevki za pravico uvoza, niso tolikšne, da ne bi mogli ugoditi vsem zahtevkom – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Vsakemu zahtevku za pravico do uvoza, predloženemu v skladu z določbami člena 3(3) Uredbe (ES) št. 2172/2005 za obdobje veljavnosti kvote od 1. januarja do 31. decembra 2007, se ugodi v obsegu 100 % zahtevanih količin.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 6. februarja 2007.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 5. februarja 2007
Za Komisijo
Jean-Luc DEMARTY
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 160, 26.6.1999, str. 21. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1913/2005 (UL L 307, 25.11.2005, str. 2).
(2) UL L 346, 29.12.2005, str. 10. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1869/2006 (UL L 358, 16.12.2006, str. 49).