This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0609
2007/609/EC: Commission Decision of 10 September 2007 on the definition of the measures eligible for Community financing in the programmes for the control of organisms harmful to plants and plant products in the French overseas departments, in the Azores and in Madeira (notified under document number C(2007) 4140)
2007/609/ES: Odločba Komisije z dne 10. septembra 2007 o opredelitvi ukrepov, upravičenih do financiranja Skupnosti v programih za nadzor organizmov, škodljivih za rastline in rastlinske proizvode, v francoskih prekomorskih departmajih, na Azorih in Madeiri (notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 4140)
2007/609/ES: Odločba Komisije z dne 10. septembra 2007 o opredelitvi ukrepov, upravičenih do financiranja Skupnosti v programih za nadzor organizmov, škodljivih za rastline in rastlinske proizvode, v francoskih prekomorskih departmajih, na Azorih in Madeiri (notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 4140)
UL L 242, 15.9.2007, p. 20–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31993D0522 | ||||
Implicit repeal | 31996D0633 | 01/01/2007 |
15.9.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 242/20 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 10. septembra 2007
o opredelitvi ukrepov, upravičenih do financiranja Skupnosti v programih za nadzor organizmov, škodljivih za rastline in rastlinske proizvode, v francoskih prekomorskih departmajih, na Azorih in Madeiri
(notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 4140)
(Besedili v francoskem in portugalskem jeziku sta edini verodostojni)
(2007/609/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 247/2006 z dne 30. januarja 2006 o posebnih ukrepih za kmetijstvo v najbolj oddaljenih regijah Unije (1) in zlasti drugega stavka prvega pododstavka člena 17(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Zdravstveno varstvo kmetijskih rastlin v francoskih prekomorskih departmajih, na Azorih in Madeiri, se sooča s posebnimi težavami, povezanimi s podnebnimi pogoji in specifičnostjo škodljivih organizmov v navedenih regijah. Zadevni državi članici sta sprejeli programe za nadzor nad temi organizmi. |
(2) |
Nova pravila o prispevkih Skupnosti za ukrepe na področju zdravstvenega varstva rastlin v najbolj oddaljenih regijah EU so bila sprejeta z Uredbo (ES) št. 247/2006. Zato je treba v zvezi s francoskimi prekomorskimi departmaji, Azori in Madeiro, ponovno opredeliti ukrepe, za katere je razpoložljivo financiranje Skupnosti in izdatki upravičeni. |
(3) |
Odločbo Komisije 93/522/EGS z dne 30. septembra 1993 o opredelitvi ukrepov, upravičenih do financiranja Skupnosti v programih za nadzor organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v francoskih prekomorskih departmajih, na Azorih in Madeiri (2), je zato treba nadomestiti. |
(4) |
Direktiva Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (3), določa varstvene ukrepe proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti. |
(5) |
Odločbo 93/522/EGS je zato treba razveljaviti. |
(6) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Ukrepi iz programov za nadzor nad škodljivimi organizmi v francoskih prekomorskih departmajih, na Azorih in Madeiri, ki so v skladu s členom 17(1) Uredbe (ES) št. 247/2006 upravičeni do financiranja Skupnosti, so opredeljeni v Prilogi k tej odločbi.
Ti ukrepi se nanašajo na vse programe ali del programov za nadzor nad škodljivimi organizmi v smislu člena 2(1)(e) Direktive 2000/29/ES.
Člen 2
Odločba 93/522/EGS se razveljavi.
Sklicevanja na razveljavljeno odločbo se razumejo kot sklicevanja na to odločbo.
Člen 3
Ta odločba se uporablja od 1. januarja 2007.
Člen 4
Ta odločba je naslovljena na Francosko republiko in Portugalsko republiko.
V Bruslju, 10. septembra 2007
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 42, 14.2.2006, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2013/2006 (UL L 384, 29.12.2006, str. 13).
(2) UL L 251, 8.10.1993, str. 35. Odločba, kakor je bila spremenjena z Odločbo 96/633/ES (UL L 283, 5.11.1996, str. 58).
(3) UL L 169, 10.7.2000, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2007/41/ES (UL L 169, 29.6.2007, str. 51).
PRILOGA
UPRAVIČENI UKREPI IN IZDATKI
DEL A
Upravičeni ukrepi
1. |
Ukrepi v zvezi s poznavanjem lokalnega fitosanitarnega stanja:
|
2. |
Preventivni ukrepi proti organizmom, škodljivim za rastline ali rastlinske proizvode:
|
3. |
Kurativni ukrepi proti organizmom, škodljivim za rastline ali rastlinske proizvode:
|
4. |
Ukrepi tehnične podpore programov za nadzor organizmov, ki so škodljivi rastlinam in rastlinskim proizvodom:
|
DEL B
Upravičeni izdatki
1. |
Stroški za osebje, vključeno v opravljanje specifičnih storitev, ki so del pogodb o opravljanju storitev. |
2. |
Potrošni material in oprema za izvajanje ukrepov. |
3. |
Nakup storitev ali najem prevoznih sredstev, če so nujni za izvajanje ukrepov. |