EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007A0621(01)

Mnenje Komisije z dne 20. junija 2007 o nadaljnjih ukrepih na podlagi mnenja Komisije C(2005)1694 konč. z dne 9. junija 2005 o začasnih ukrepih danske vlade v zvezi z dihalnimi razbremenilnimi ventili s hitrim zapiranjem modela NEW-ISO-HV, ki jih je proizvedel TANKTECH Co. v Republiki Koreji (Besedilo velja za EGP)

UL C 137, 21.6.2007, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

21.6.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

C 137/1


MNENJE KOMISIJE

z dne 20. junija 2007

o nadaljnjih ukrepih na podlagi mnenja Komisije C(2005)1694 konč. z dne 9. junija 2005 o začasnih ukrepih danske vlade v zvezi z dihalnimi razbremenilnimi ventili s hitrim zapiranjem modela NEW-ISO-HV, ki jih je proizvedel TANKTECH Co. v Republiki Koreji

(Besedilo velja za EGP)

(2007/C 137/01)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 96/98/ES z dne 20. decembra 1996 o pomorski opremi (1) in zlasti člena 13 Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Komisija je 9. junija 2005 (2) podala mnenje o začasnih ukrepih danske vlade v zvezi z dihalnimi razbremenilnimi ventili s hitrim zapiranjem modela NEW-ISO-HV, ki jih je proizvedel TANKTECH Co. v Republiki Koreji (v nadaljnjem besedilu „proizvajalec“).

(2)

V navedenem mnenju je Komisija priporočila, da strani (in sicer Danska pomorska uprava, proizvajalec, francoska vlada kot država članica uradnega obvestila o priglašenem organu in priglašeni organ, ki je izdal zadevno spričevalo o ES-pregledu tipa v njenem imenu) skupaj opravijo nov preskus na reprezentativnem vzorcu novih ventilov modela NEW-ISO-HV vseh velikosti v medsebojno dogovorjenem laboratoriju v skladu z veljavnimi standardi preskušanja, ki vključujejo predvsem evropski standard EN12874:2001, zato da se ugotovi, ali tip v običajnih obratovalnih razmerah na ladji izpolnjuje veljavne minimalne zahteve.

(3)

Nov model ventilov, in sicer serija U-ISO, je zamenjal serijo NEW-ISO-HV, ki se ne daje več v promet. Razlika med obema modeloma je modifikacija enosmernega mehanizma, da se upoštevajo očitki danskih organov glede varnega delovanja tega mehanizma.

(4)

Spričevalo o odobritvi tipa 11582/A2 ES, ki zajema model NEW-ISO-HV, ni bilo preklicano po zamenjavi tega modela, temveč je poteklo 19. marca 2007 in se ga zato ne sme podaljšati.

(5)

Preskusi modela NEW-ISO-HV, ki so jih opravili v laboratoriju PTB v Nemčiji in laboratoriju KIMM v Južni Koreji, po mnenju Komisije niso razkrili nobene druge notranje napake zadevnega modela. Vendar so preskusi pokazali pomemben učinek oblike preskusne opreme na rezultate, kar ponazarja, kako pomembno je, da se ventili pravilno vgradijo na krovu ladij. Zato je izjemno pomembno, da proizvajalec konstrukterjem za vgradnjo ventilov zagotovi obširne informacije o obnašanju ventilov in omejitvah njihove uporabe (zlasti v skladu z veljavnimi strandardi), da se tako prepreči neprimerna vgradnja in posledično možen odklon od pričakovanega delovanja.

(6)

Proizvajalec je zagotovil dokumentacijo, ki dokazuje, da izvaja obsežne kontrole proizvodnje, pri katerih se podrobno izmeri vsak valj in preskusi tlak/podtlak; ti posebni podatki so priloženi vsaki dobavi ventilov.

(7)

Spričevalo o odobritvi tipa št. 14473/A0 (pozneje ga je nadomestilo spričevalo 14473/A) je februarja 2005 za model U-ISO izdal priglašeni organ Bureau Veritas v pristojnosti francoske vlade, potem ko je bilo preskušenih vseh osem velikosti glede zmogljivosti in hidravličnega udara, velikosti 80 in 150 pa glede širjenja ognja.

(8)

Spremembe modela NEW-ISO-HV lahko vplivajo na izpolnjevanje zahtev ali predpisanih pogojev za uporabo proizvoda, zato je treba za nov model pridobiti dodatno odobritev. Treba je torej opraviti popoln preskus vseh velikosti pod nadzorom priglašenega organa, ki deluje v pristojnosti države članice, da se ugotovi, ali novi model U-ISO izpolnjuje zahteve iz Direktive.

(9)

Ker se je proizvajalec k temu že obvezal, se strani strinjajo, da se sedanje spričevalo o odobritvi tipa ustrezno nadomesti. Glede proizvodov, danih v promet na podlagi sedanjega spričevala o odobritvi tipa, se strani strinjajo, da opravljeni delni preskus zagotavlja omejeno zagotovilo v smislu, da je posamezno spremljanje proizvodov, ki so že vgrajeni na krovu ladij, primeren in sorazmeren ukrep za zagotavljanje popolne varnosti.

(10)

Navedeno posamezno spremljanje je treba izvajati nemudoma, in sicer tako, da se lahko kakršni koli odkloni, ki bi lahko kazali na motnjo v delovanju, zlasti glede najvišjega tlaka ali hidravličnega udara, sporočijo lastnikom in se raziščejo, da se ugotovi njihov vzrok in sprejme potrebne ukrepe. Proizvajalec se je obvezal, da bo takšno spremljanje izvajal ter o njem poročal Komisiji in drugim stranem; v času, ko Komisija podaja to mnenje, se razume, da postopek že poteka.

(11)

Poleg priporočila, ki ga je Komisija dala državam članicam v svojem mnenju z dne 9. junija 2005 v zvezi z ventili velikosti 80, proizvedenimi do 31. decembra 2002, je razumno, da se podobno spremljanje izvaja v zvezi z drugimi ventili modela NEW-ISO-HV, vgrajenimi na krovu ladij. Proizvajalec se je obvezal, da bo takšno spremljanje izvajal ter o njem poročal Komisiji in drugim stranem; v času, ko Komisija podaja to mnenje, se razume, da postopek že poteka.

(12)

Proizvajalec se je obvezal, da bo v prihodnosti uporabljal module za ugotavljanje skladnosti B (ES-pregled tipa) in F (preverjanje proizvoda).

SPREJELA NASLEDNJE MNENJE:

Člen 1

Strani so sprejele primerne nadaljnje ukrepe na podlagi mnenja, ki ga je podala Komisija 9. junija 2005, in ustrezne ukrepe za zagotavljanje varnosti.

Člen 2

Francoski organi, ki so pristojni za izdajo sedanjega spričevala, morajo sprejeti ustrezne ukrepe, če se popolno preskušanje modela U-ISO ne bi opravilo v razumnem časovnem okviru ali če bi se s preskušanjem ugotovilo, da model ne izpolnjuje veljavnih zahtev.

Člen 3

Komisija priporoča, da:

(1)

se vsi odkloni, ki jih ugotovi proizvajalec in bi lahko kazali na motnjo v delovanju, glede ventilov modelov NEW-ISO-HV in U-ISO, ki so že vgrajeni na krovu ladij, takoj sporočijo ne le Komisiji in drugim stranem v skladu z dogovorom, ampak tudi državi zastave, ne glede na zastavo ladje;

(2)

države članice izvajajo podobno preverjanje v zvezi z ladjami, ki plujejo pod njihovo zastavo in so opremljene z dihalnimi razbremenilnimi ventili iste vrste, ne glede na tip, in raziščejo kakršne koli odklone, da bi ugotovile najbolj verjeten vzrok.

V Bruslju, 20. junija 2007.

Za Komisijo

Jacques BARROT

Podpredsednik


(1)  UL L 46, 17.2.1997, str. 25. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2002/84/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 324, 29.11.2002, str. 53).

(2)  UL C 148, 18.6.2005, str. 4.


Top