This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0002
2005/2/EC: Commission Decision of 27 December 2004 setting out the arrangements for Community comparative trials and tests on propagating material of ornamental plants of certain species under Council Directive 98/56/EC for the years 2005 and 2006 (notified under document number C(2004) 5288)
2005/2/ES: Odločba Komisije z dne 27. decembra 2004 o določitvi postopkov Skupnosti za primerjalne poskuse in testiranje razmnoževalnega materiala nekaterih vrst okrasnih rastlin v skladu z Direktivo Sveta 98/56/ES za leti 2005 in 2006 (notificirana pod dokumentarno številko K(2004) 5288)
2005/2/ES: Odločba Komisije z dne 27. decembra 2004 o določitvi postopkov Skupnosti za primerjalne poskuse in testiranje razmnoževalnega materiala nekaterih vrst okrasnih rastlin v skladu z Direktivo Sveta 98/56/ES za leti 2005 in 2006 (notificirana pod dokumentarno številko K(2004) 5288)
UL L 1, 4.1.2005, p. 12–14
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
UL L 269M, 14.10.2005, p. 256–258
(MT)
In force
4.1.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 1/12 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 27. decembra 2004
o določitvi postopkov Skupnosti za primerjalne poskuse in testiranje razmnoževalnega materiala nekaterih vrst okrasnih rastlin v skladu z Direktivo Sveta 98/56/ES za leti 2005 in 2006
(notificirana pod dokumentarno številko K(2004) 5288)
(2005/2/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 98/56/ES z dne 20. julija 1998 o trženju razmnoževalnega materiala okrasnih rastlin (1), in zlasti člena 14(4)(5) in (6) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktiva 98/56/ES predvideva potrebne določbe, ki jih pripravi Komisija za primerjalne poskuse in testiranje razmnoževalnega materiala Skupnosti. |
(2) |
Tehnični postopki za izvajanje poskusov in testiranj so bili narejeni v okviru Stalnega odbora za razmnoževalni material okrasnih rastlin. |
(3) |
Razpis za projekte za izvajanje teh poskusov in testiranj je bil objavljen 21. junija 2004 na spletnih straneh institucij Skupnosti (2). |
(4) |
Predlogi so bili ocenjeni v skladu z merili izbora in oddaje, določenimi za zgoraj navedeni razpis za projekte. Določiti je treba projekte, organe, odgovorne za izvajanje testiranj in poskusov, upravičene stroške ter tudi najvišji finančni prispevek Skupnosti, ki ustreza 80 % upravičenih stroškov. |
(5) |
Primerjalne poskuse in testiranja Skupnosti bi bilo treba izvesti v letih 2005 do 2006 na razmnoževalnem materialu, pridelanem v letu 2004, podrobnosti takšnih testiranj in poskusov, upravičene stroške, kakor tudi najvišji finančni prispevek Skupnosti, pa bi bilo treba določati letno s sporazumom, ki ga podpišeta podpisnik pooblastil Komisije in organ, odgovoren za izvajanje poskusov. |
(6) |
Za primerjalne poskuse in testiranja Skupnosti, ki trajajo več kakor eno leto, bi morala Komisija dele poskusov in testiranj, ki potekajo po prvem letu, odobriti brez nadaljnjega sklicevanja na Stalni odbor za razmnoževalni material okrasnih rastlin pod pogojem, da so na voljo potrebna odobrena proračunska sredstva. |
(7) |
Treba bi bilo zagotoviti ustrezno predstavljanje vzorcev, vključenih v poskuse in testiranja, vsaj za nekatere izbrane rastline. |
(8) |
Države članice bi morale sodelovati v primerjalnih poskusih in testiranjih Skupnosti, če se razmnoževalni material zadevnih rastlin običajno prideluje in trži na njihovih ozemljih, da bi zagotovile ustrezne ugotovitve. |
(9) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za razmnoževalni material okrasnih rastlin – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Primerjalni poskusi in testiranja Skupnosti se opravijo v letih 2005 in 2006 na razmnoževalnem materialu rastlin, navedenih v Prilogi.
Upravičeni stroški in najvišji finančni prispevek Skupnosti za poskuse in testiranja za leto 2005 se določijo v Prilogi.
Podrobnosti poskusov in testiranj so določeni v Prilogi.
Člen 2
Če se razmnoževalni in sadilni material rastlin, navedenih v Prilogi, običajno prideluje ali trži na njihovih ozemljih, države članice odvzamejo vzorce tega materiala in jih dajo na voljo Komisiji.
Člen 3
Komisija se lahko v skladu s proračunsko razpoložljivostjo odloči, da poskuse in testiranja, določene v Prilogi, nadaljuje v letu 2006.
Najvišji finančni prispevek Skupnosti, ki ustreza 80 % upravičenih stroškov poskusa ali testiranja, nadaljevanega na tej osnovi, ne sme preseči zneska, ki je določen v Prilogi.
Člen 4
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 27. decembra 2004
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 226, 13.8.1998, str. 16. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Sveta 2003/61/ES (UL L 165, 3.7.2003, str. 23).
(2) http://europa.eu.int/comm/food/plant/call2004/index_en.htm.
PRILOGA
Poskusi in testiranja, ki se opravijo v letu 2005
Vrsta |
Odgovorni organ |
Pogoji, ki jih je treba oceniti |
Število vzorcev |
Upravičeni stroški (EUR) |
Najvišji finančni prispevek Skupnosti (enakovreden 80 % upravičenih stroškov) (EUR) |
Trajnice (Paeonia spp. in Geranium spp.) (1) |
NAKT Roelofarendsveen (NL) |
Sortna pristnost in čistost, zdravstveno varstvo rastlin (polje) Zdravstveno varstvo rastlin (laboratorij) |
50 + 50 |
31 392 |
25 113 |
Argyranthemum frutescens (L.) Schultz-Bip. in Calibrachoa-hybrids |
BSA Hannover (D) |
Sortna pristnost in čistost, zdravstveno varstvo rastlin (polje) Zdravstveno varstvo rastlin (laboratorij) |
60 + 60 |
41 238 |
32 991 |
CELOTNI FINANČNI PRISPEVEK SKUPNOSTI |
58 104 |
Poskusi in testiranja, ki se opravijo v letu 2006
Vrsta |
Odgovorni organ |
Pogoji, ki jih je treba oceniti |
Število vzorcev |
Upravičeni stroški (EUR) |
Najvišji finančni prispevek Skupnosti (enakovreden 80 % upravičenih stroškov) (EUR) |
Trajnice (Paeonia spp. in Geranium spp.) (2) |
NAKT Roelofarendsveen (NL) |
Sortna pristnost in čistost, zdravstveno varstvo rastlin (polje) Zdravstveno varstvo rastlin (laboratorij) |
50 + 50 |
33 267 |
26 613 |
CELOTNI FINANČNI PRISPEVEK SKUPNOSTI |
26 613 |
(1) Poskusi in testiranja, ki trajajo več kakor eno leto.
(2) Poskusi in testiranja, ki trajajo več kakor eno leto.