This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1350
Commission Regulation (EC) No 1350/2004 of 23 July 2004 determining to what extent applications for the right to import for cows and heifers of certain mountain breeds lodged under Regulation (EC) No 1143/98 can be met
Uredba Komisije (ES) št. 1350/2004 z dne 23. julija 2004 o določitvi, v kakšnem obsegu se lahko ugodi zahtevkom za uvozne pravice, vloženim v skladu z Uredbo (ES) št. 1143/98 o uvozu krav in telic nekaterih gorskih pasem
Uredba Komisije (ES) št. 1350/2004 z dne 23. julija 2004 o določitvi, v kakšnem obsegu se lahko ugodi zahtevkom za uvozne pravice, vloženim v skladu z Uredbo (ES) št. 1143/98 o uvozu krav in telic nekaterih gorskih pasem
UL L 250, 24.7.2004, p. 8–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
24.7.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 250/8 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1350/2004
z dne 23. julija 2004
o določitvi, v kakšnem obsegu se lahko ugodi zahtevkom za uvozne pravice, vloženim v skladu z Uredbo (ES) št. 1143/98 o uvozu krav in telic nekaterih gorskih pasem
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureitvi trga za goveje in telečje meso (1),
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1143/98 z dne 2. junija 1998, ki določa pravila uporabe tarifnih kvot za krave in telice, ki niso namenjene za zakol, nekaterih gorskih pasem s poreklom iz predvidenih tretjih držav, in spreminja Uredbo (ES) št. 1012/98 (2), in zlasti člena 5(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 2(2) Uredbe (ES) št. 1143/98 določa, da se količine, namenjene tako imenovanim tradicionalnim uvoznikom, dodelijo sorazmerno z uvozom za obdobje od 1. julija 2001 do 30. junija 2004. |
(2) |
Kar zadeva gospodarske subjekte iz člena 2(3) navedene uredbe, se dodelitev razpoložljivih količin izvede sorazmerno z zaprošenimi količinami. Ker zaprošene količine presegajo razpoložljive količine, je treba določiti enoten odstotek znižanja v skladu s členom 5(2) Uredbe (ES) št. 1143/98 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Vsakemu zahtevku za uvozno pravico, ki je bil vložen v skladu z Uredbo (ES) št. 1143/98, se ugodi za količine, ki ne presegajo:
(a) |
100 % količin, uvoženih v obdobju od 1. julija 2001 do 30. junija 2004, za uvoznike iz člena 2(1)(a) Uredbe (ES) št. 1143/98; |
(b) |
23,7020 % količin, za katere so zaprosili gospodarski subjekti iz člena 2(1)(b) Uredbe (ES) št. 1143/98. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati 24. julija 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 23. julija 2004
Za Komisijo
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generalni direktor za kmetijstvo
(1) UL L 160, 26.6.1999, str. 21. Uredba, nazadnje spremenjena z Udedbo (ES) št. 1782/2003 (UL L 270, 21.10.2003, str. 1).
(2) UL L 159, 3.6.1998, str. 14. Uredba, nazadnje spremenjena z Udedbo (ES) št. 1118/2004 (UL L 217, 17.6.2004, str. 10).