This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0940
Commission Regulation (EC) No 940/2004 of 30 April 2004 fixing the maximum export refund on wholly milled round grain rice to certain third countries in connection with the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1875/2003
Uredba Komisije (ES) št. 940/2004 z dne 30. april 2004 o določitvi najvišjega nadomestila za izvoz dobro brušenega okroglozrnatega riža v nekatere tretje države v okviru razpisa, izdanega v Uredbi (ES) št. 1875/2003
Uredba Komisije (ES) št. 940/2004 z dne 30. april 2004 o določitvi najvišjega nadomestila za izvoz dobro brušenega okroglozrnatega riža v nekatere tretje države v okviru razpisa, izdanega v Uredbi (ES) št. 1875/2003
UL L 169, 1.5.2004, p. 20–20
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
1.5.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 169/20 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 940/2004
z dne 30. april 2004
o določitvi najvišjega nadomestila za izvoz dobro brušenega okroglozrnatega riža v nekatere tretje države v okviru razpisa, izdanega v Uredbi (ES) št. 1875/2003
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE —
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 3072/95 z dne 22. decembra 1995 o skupni ureditvi trga za riž (1) in zlasti člena 13(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 1875/2003 (2) je bil odprt razpis za izvozna nadomestila za riž. |
(2) |
V skladu s členom 5 Uredbe Komisije (EGS) št. 584/75 (3) lahko Komisija v skladu s postopkom, določenim v členu 22 Uredbe (ES) št. 3072/95, in na podlagi predloženih ponudb, določi najvišje izvozno nadomestilo. Pri določanju najvišjega nadomestila je treba upoštevati zlasti merila, določena v členu 13 Uredbe (ES) št. 3072/95. Pogodba se sklene s ponudnikom ali ponudniki, katerih ponudba je enaka ali nižja od najvišjega izvoznega nadomestila. |
(3) |
Iz uporabe zgoraj navedenih meril pri trenutnih razmerah na trgu za zadevni riž sledi, da je treba določiti najvišje izvozno nadomestilo v znesku, navedenem v členu 1. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita — |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Najvišje izvozno nadomestilo za dobro brušen okroglozrnat riž za izvoz v nekatere tretje države v okviru razpisa, izdanega v Uredbi (ES) št. 1875/2003, znaša na osnovi ponudb, predloženih od 26. do 29. aprila 2004, 64,00 EUR/t.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 1. maja 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 30. april 2004
Za Komisijo
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) UL L 329, 30.12.1995, str. 18. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 411/2002 (UL L 62, 5.3.2002, str. 27).
(2) UL L 275, 25.10.2003, str. 14.
(3) UL L 61, 7.3.1975, str. 25. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1948/2002 (UL L 299, 1.11.2002, str. 18).