This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0405
2004/405/EC,Euratom: Council Decision of 19 April 2004 amending Article 29(1) of the Rules of Procedure of the Court of Justice of the European Communities
Sklep Sveta z dne 19. aprila 2004 o spremembi člena 29(1) Poslovnika Sodišča Evropskih skupnosti
Sklep Sveta z dne 19. aprila 2004 o spremembi člena 29(1) Poslovnika Sodišča Evropskih skupnosti
UL L 132, 29.4.2004, p. 2–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012; implicitno zavrnjeno 32012Q1106(01)
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31991Q0704(02) | zamenjava | člen 29.1 | 01/05/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32012Q1106(01) | 01/01/2013 |
Uradni list L 132 , 29/04/2004 str. 0002 - 0002
Sklep Sveta z dne 19. aprila 2004 o spremembi člena 29(1) Poslovnika Sodišča Evropskih skupnosti (2004/405/ES, Euratom) SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju člena 64 Protokola o Statutu Sodišča Evropskih skupnosti, v skladu s postopkom iz drugega odstavka člena 245 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in drugega odstavka člena 160 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo, ob upoštevanju zahteve Sodišča Evropskih skupnosti z dne 21. novembra 2003, ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta z dne 30. marca 2004, ob upoštevanju mnenja Komisije z dne 1. marca 2004, ob upoštevanju naslednjega: Z začetkom veljavnosti Pogodbe o pristopu Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji [1] je treba nove uradne jezike, in sicer češčino, estonščino, latvijščino, litovščino, madžarščino, malteščino, poljščino, slovaščino in slovenščino uvrstiti na seznam jezikov postopka iz člena 29(1) Poslovnika Sodišča Evropskih skupnosti – SKLENIL: Člen 1 Poslovnik Sodišča Evropskih skupnosti z dne 19. junija 1991 (UL L 176, 4.7.1991, str. 7, popravek: UL L 383, 29.12.1992, str. 117), kakor je bil spremenjen 21. februarja 1995 (UL L 44, 28.2.1995, str. 61), 11. marca 1997 (UL L 103, 19.4.1997, str. 1, popravek: UL L 351, 23.12.1997, str. 72), 16. maja 2000 (UL L 122, 24.5.2000, str. 43), 28. novembra 2000 (UL L 322, 19.12.2000, str. 1), 3. aprila 2001 (UL L 119, 27.4.2001, str. 1), 17. septembra 2002 (UL L 272, 10.10.2002, str. 24, popravek: UL L 272, 19.10.2002, str. 24) in 8. aprila 2003 (UL L 147, 14.6.2003, str. 17), se spremeni: člen 29(1) se nadomesti z naslednjim:"Jeziki postopka so angleščina, češčina, danščina, estonščina, finščina, francoščina, grščina, irščina, italijanščina, latvijščina, litvanščina, madžarščina, malteščina, nemščina, nizozemščina, poljščina, portugalščina, slovaščina, slovenščina, španščina ali švedščina". Člen 2 Ta sklep začne učinkovati z začetkom veljavnosti Pogodbe o pristopu Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji. Besedila Poslovnika Sodišča v češčini, estonščini, latvijščini, litovščini, madžarščini, malteščini, poljščini, slovaščini in slovenščini se sprejmejo po začetku veljavnosti Pogodbe iz prvega odstavka. V Bruslju, 19. aprila 2004 Za Svet Predsednik B. Cowen [1] UL L 236, 23.9.2003, str. 17. --------------------------------------------------