This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0252
2004/252/EC: Commission Decision of 10 March 2004 amending Decision 2001/106/EC as regards bovine semen storage centres (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2004) 709)
Odločba Komisije z dne 10. marca 2004 o spremembi Odločbe 2001/106/ES glede centrov za shranjevanje semena goveda (notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 709)Besedilo velja za EGP
Odločba Komisije z dne 10. marca 2004 o spremembi Odločbe 2001/106/ES glede centrov za shranjevanje semena goveda (notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 709)Besedilo velja za EGP
UL L 79, 17.3.2004, p. 45–46
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 06/12/2007; implicitno zavrnjeno 32007D0846
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32001D0106 | sprememba | priloga 2 | 10/03/2004 | |
Modifies | 32001D0106 | sprememba | priloga 1 | 10/03/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32007D0846 |
Uradni list L 079 , 17/03/2004 str. 0045 - 0046
Odločba Komisije z dne 10. marca 2004 o spremembi Odločbe 2001/106/ES glede centrov za shranjevanje semena goveda (notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 709) (Besedilo velja za EGP) (2004/252/ES) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Direktive Sveta 88/407/EGS z dne 14. junija 1988 o zahtevah za zdravstveno varstvo živali, ki veljajo za promet med državami članicami Evropske skupnosti in za uvoz globoko zamrznjenega semena domačih živali iz vrst govedi [1], in zlasti člena 5(2) Direktive, ob upoštevanju naslednjega: (1) V skladu z Direktivo 88/407/EGS, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2003/43/ES [2], je promet znotraj Skupnosti s semenom domačih živali iz vrst govedi dovoljen iz osemenjevalnih središč ali centrov za shranjevanje semena, ki so jih odobrili pristojni organi držav članic, v katerih se nahajajo, in vsaka država članica mora poslati seznam osemenjevalnih ali centrov za shranjevanje semena drugim državam članicam in Komisiji. (2) Odločba Komisije 2001/106/ES z dne 24. januarja 2001 o uvedbi vzorca za sezname odobrenih osemenjevalnih središč članic v skladu z različnimi določbami veterinarske zakonodaje Skupnosti in predpisov za posredovanje teh seznamov Komisiji [3] določa pravila o tem, kako je treba sezname centrov za shranjevanje semena, ki so jih države članice odobrile vsaka na svojem ozemlju, posredovati Komisiji. Navedena odločba določa tudi vzorce, ki jih je treba uporabiti za te sezname. (3) Da bi se upoštevale spremembe Direktive 88/407/EGS, predvidene z Direktivo 2003/43/ES glede osemenjevalnih središč, je treba obseg Odločbe 2001/106/ES razširiti, da se vključi centre za shranjevanje semena domačega goveda. (4) Odločbo 2001/106/ES je zato treba ustrezno spremeniti. (5) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 Prilogi I in II k Odločbi 2001/106/ES se spremenita v skladu s Prilogo k tej odločbi. Člen 2 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, 10. marca 2004 Za Komisijo David Byrne Član Komisije [1] UL L 194, 22.7.1988, str. 10. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo Komisije 2004/101/ES (UL L 30, 4.2.2004, str. 15). [2] UL L 143, 11.6.2003, str. 23. [3] UL L 39, 9.2.2001, str. 39. Odločba, kakor je bila spremenjena z Odločbo 2002/279/ES (UL L 99, 16.4.2002, str. 17). -------------------------------------------------- PRILOGA +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------