This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0333
2000/333/EC: Commission Decision of 25 April 2000 laying down special conditions for the import of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in the Socialist Republic of Vietnam (notified under document number C(2000) 1054) (Text with EEA relevance)
Odločba Komisije z dne 25. aprila 2000 o posebnih pogojih za uvoz školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev s poreklom iz Socialistične republike Vietnam (notificirana pod dokumentarno številko K(2000) 1054)Besedilo velja za EGP
Odločba Komisije z dne 25. aprila 2000 o posebnih pogojih za uvoz školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev s poreklom iz Socialistične republike Vietnam (notificirana pod dokumentarno številko K(2000) 1054)Besedilo velja za EGP
UL L 114, 13.5.2000, p. 42–43
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; razveljavil 32006R1664
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32004D0263 | zamenjava | člen 1 | 03/05/2004 | |
Repealed by | 32006R1664 |
Uradni list L 114 , 13/05/2000 str. 0042 - 0043
Odločba Komisije z dne 25. aprila 2000 o posebnih pogojih za uvoz školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev s poreklom iz Socialistične republike Vietnam (notificirana pod dokumentarno številko K(2000) 1054) (Besedilo velja za EGP) (2000/333/ES) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Direktive Sveta 91/492/EGS z dne 15. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg školjk [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 97/79/ES [2], in zlasti člena 9(3)(b) Direktive, ob upoštevanju naslednjega: (1) Strokovnjak Skupnosti je opravil inšpekcijski obisk v Socialistični republiki Vietnam, da bi preveril razmere, v katerih se ribiški proizvodi proizvajajo, skladiščijo in pošiljajo v Skupnost. (2) V skladu z določbami zakonodaje Socialistične republike Vietnam je za inšpekcijski nadzor zdravja školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev ter za spremljanje higienskih in sanitarnih pogojev proizvodnje pristojen center "National Fisheries Inspection and Quality Assurance Centre (Nafiqacen)". Ista zakonodaja Nafiqacen pooblašča, da dovoli ali prepove nabiranje školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev v nekaterih conah. (3) Nafiqacen in njegovi laboratoriji so sposobni učinkovito preverjati uporabo veljavnih predpisov v Socialistični republiki Vietnam. (4) Pristojni organi Socialistične republike Vietnam so se obvezali, da bodo Komisiji redno in hitro sporočali podatke o prisotnosti planktona, ki vsebuje toksine, na območjih nabiranja. (5) Pristojni organi Socialistične republike Vietnam so predložili uradna zagotovila glede izpolnjevanja zahtev, določenih v poglavju V priloge k Direktivi 91/492/EGS, in zahtev, enakovrednih zahtevam, predpisanim v navedenidirektivi, za razvrščanje proizvodnih in distribucijskih območij, za odobritev odpremnih in čistilnih centrov ter za nadzor javnega zdravja in spremljanje proizvodnje. (6) Socialistična republika Vietnam izpolnjuje pogoje za vključitev na seznam tretjih držav, ki izpolnjujejo pogoje enakovrednosti iz člena 9(3)(a) Direktive 91/492/EGS. (7) Socialistična republika Vietnam želi v Skupnost izvažati zamrznjene ali predelane školjke, iglokožce, plaščarje in morske polže, ki so bili sterilizirani ali toplotno obdelani v skladu z zahtevami Odločbe Komisije 93/25/EGS [3], spremenjene z Odločbo 97/275/ES [4]. Zato bi bilo treba določiti območja proizvodnje, kjer se lahko školjke, iglokožci, plaščarji in morski polži nabirajo ter iz katerih se lahko izvozijo v Skupnost. (8) Posebni uvozni pogoji bi se morali uporabljati brez vpliva na odločitve, sprejete na podlagi Direktive Sveta 91/67/EGS z dne 28. januarja 1991 o pogojih v zvezi z zdravjem živali, ki urejajo dajanje živali in proizvodov iz ribogojstva na trg [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 95/22/ES [6]. (9) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora – SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 "National Fisheries Inspection and Quality Assurance Centre (Nafiqacen)" Ministrstva za ribištvo je v Socialistični republiki Vietnam pristojni organ za preverjanje in potrjevanje, da školjke, iglokožci, plaščarji in morskih polži izpolnjujejo zahteve Direktive 91/492/EGS. Člen 2 Školjke, iglokožci, plaščarji in morski polži s poreklom iz Socialistične republike Vietnam, ki so namenjeni za prehrano ljudi, morajo izvirati iz pooblaščenih proizvodnih območij, navedenih v prilogi k tej odločbi. Člen 3 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, 25. aprila 2000 Za Komisijo David Byrne Član Komisije [1] UL L 268, 24.9.1991, str. 1. [2] UL L 24, 30.1.1998, str. 31. [3] UL L 16, 25.1.1993, str. 22. [4] UL L 108, 25.4.1997, str. 52. [5] UL L 46, 19.2.1991, str. 1. [6] UL L 243, 11.10.1995, str. 1. -------------------------------------------------- PRILOGA Številka uradne odobritve | Ime | 01 | TAN THANH | 02 | BINH DAI | 03 | BA MUM | 04 | AN THUY | 05 | CON TRAU | --------------------------------------------------