This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0212
2000/212/EC: Commission Decision of 3 March 2000 amending Decision 97/467/EC on drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorise imports of rabbit meat and farmed game meat (notified under document number C(2000) 526) (Text with EEA relevance)
Odločba Komisije z dne 3. marca 2000 o spremembi Odločbe 97/467/ES o sestavi začasnih seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih države članice dovolijo uvoz kunčjega mesa in mesa gojene divjadi (notificirano pod dokumentarno številko K(2000) 526)besedilo velja za EGP
Odločba Komisije z dne 3. marca 2000 o spremembi Odločbe 97/467/ES o sestavi začasnih seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih države članice dovolijo uvoz kunčjega mesa in mesa gojene divjadi (notificirano pod dokumentarno številko K(2000) 526)besedilo velja za EGP
UL L 65, 14.3.2000, p. 33–34
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 21/03/2014; implicitno zavrnjeno 32014D0160
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31997D0467 | dopolnitev | priloga 1 | 20/02/2000 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32014D0160 |
Uradni list L 065 , 14/03/2000 str. 0033 - 0034
Odločba Komisije z dne 3. marca 2000 o spremembi Odločbe 97/467/ES o sestavi začasnih seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih države članice dovolijo uvoz kunčjega mesa in mesa gojene divjadi (notificirano pod dokumentarno številko K(2000) 526) (besedilo velja za EGP) (2000/212/ES) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Odločbe Sveta 95/408/ES z dne 22. junija 1995 o pogojih za sestavo začasnih seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih se državam članicam, v vmesnem obdobju, dovoli uvoz nekaterih proizvodov živalskega izvora, ribiških proizvodov ali živih školjk [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo Sveta 98/603/ES [2], in zlasti člena 2(1) Odločbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Začasni seznami obratov, ki proizvajajo kunčje meso in meso gojene divjadi so bili sestavljeni z Odločbo Komisije 97/467/ES [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo Komisije 1999/757/ES [4]. (2) Rusija je poslala seznam obratov za proizvodnjo kunčjega mesa in mesa gojene divjadi, za katere odgovorni organi potrjujejo, da so v skladu s predpisi Skupnosti. (3) Za Rusijo se tako lahko sestavi začasni seznam obratov za proizvodnjo kunčjega mesa in mesa gojene divjadi. (4) Veterinarska misija Skupnosti je pokazala, da sta struktura in organizacija pristojnega organa, odgovornega za izdajanje odobritev obratom, zadostni in da pooblastila tega pristojnega organa zagotavljajo, da lahko poskrbi za izvajanje predpisov Skupnosti; ker so ti pregledi vključevali inšpekcijo obrata s seznama na kraju samem, ki je pokazala, da so higienski standardi tega obrata zadostni. (5) Odločbo Komisije 97/467/ES je zato treba ustrezno spremeniti. (6) Ukrepi iz te odločbe so v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora – SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 Priloga I k Odločbi 97/467/ES se spremeni: (a) Za točko 6 legende se doda naslednje besedilo: "7 = : Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 95/408/CE del Consejo. Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne I artikel 2, stk. 1, I Rådets beslutning 95/408/EF. Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 1 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen. Χώρες και εγκαταστάσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 της απόφασης 95/408/ΕΚ του Συμβουλίου. Countries and establishments complying with all requirements of Article 2(1) of Council Decision 95/408/EC. Pays et établissements remplissant l’ensemble des dispositions de l’article 2, paragraphe 1, de la décision 95/408/CE du Conseil. Paesi e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell’articolo 2, paragrafo 1, della decisione 95/408/CE del Consiglio. Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van de Raad. Países e estabelecimentos que respeitam todas as exigências do n.o 1 do artigo 2.o da Decisão 95/408/CE do Conselho. Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 1 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset. Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 i rådets beslut 95/408/EG." (b) Doda se besedilo Priloge k tej odločbi. Člen 2 Ta odločba se uporablja od 20. februarja 2000. Člen 3 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, 3. marca 2000 Za Komisijo David Byrne Član Komisije [1] UL L 243, 11.10.1995, str. 17. [2] UL L 289, 28.10.1998, str. 36. [3] UL L 199, 26.7.1997, str. 57. [4] UL L 300, 23.11.1999, str. 25. -------------------------------------------------- ANEXOBILAGANHANGΠΑΡΑΡΤΗΜΑANNEXANNEXEALLEGATOBIJLAGEANEXOLIITEBILAGA "País: RusiaLand: RuslandLand: RußlandΧώρα: ΡωσίαCountry: RussiaPays: RussiePaese: RussiaLand: RuslandPaís: RússiaMaa: VenäjäLand: Ryssland 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 330903 | Norrfrys Production | Lovozero | Murmansk | SH, CP | 7, b" | --------------------------------------------------