Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R0285

    Uredba Komisije (ES) št. 285/96 z dne 14. februarja 1996 o spremembi Uredbe (ES) št. 1162/95 o posebnih podrobnejših pravilih za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj za žita in riž

    UL L 37, 15.2.1996, p. 18–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/08/2003

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/285/oj

    31996R0285



    Uradni list L 037 , 15/02/1996 str. 0018 - 0018


    Uredba Komisije (ES) št. 285/96

    z dne 14. februarja 1996

    o spremembi Uredbe (ES) št. 1162/95 o posebnih podrobnejših pravilih za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj za žita in riž

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE,

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 z dne 30. junija 1992 o skupni ureditvi trga za žita [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1863/95 [2], in zlasti členov 16(1) in 17(1) Uredbe,

    ker so v Uredbi Komisije (ES) št. 1162/95 [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2917/95 [4], določena posebna podrobnejša pravila za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj za žita in riž;

    ker so z Uredbo Komisije (ES) št. 1501/95 [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 95/96 [6], določeni ukrepi, ki se sprejmejo glede uporabe člena 16 Uredbe (EGS) št. 1766/92 v primeru motnje ali resne nevarnosti motnje na trgu Skupnosti, in zlasti pogoji za uporabo izvoznih taks;

    ker se zaradi nekomercialnosti ukrepov pomoči v hrani, ki jih izvajajo Skupnost in posamezne države skladno z mednarodnimi dogovori in drugimi dopolnilnimi programi, ter drugih ukrepov Skupnosti v zvezi s prosto dobavo, pri izvozu v navedene namene ne uporablja izvozna taksa, ki sicer velja za komercialni izvoz pri motnjah na trgu z žiti; ker je treba določbe iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1162/95 ustrezno prilagoditi z razširitvijo njihove uporabe na žita in žitne proizvode;

    ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita,

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Člen 5 Uredbe (ES) št. 1162/95 se spremeni, kot sledi:

    "Člen 5

    Za namene drugega odstavka člena 15 Uredbe Komisije (ES) št. 1501/95 [7] in člena 17(10) Uredbe (EGS) št. 1418/76 mora biti v oddelku 22 izvoznih dovoljenj eden od zaznamkov:

    - Gravamen a la exportación no aplicable

    - Eksportafgift ikke anvendelig

    - Ausfuhrabgabe nicht anwendbar

    - Μη εφαρμοζόμενος φόρος κατά την εξαγωγή

    - Export tax not applicable

    - Taxe à l'exportation non applicable

    - Tassa all'esportazione non applicabile

    - Uitvoerbelasting niet van toepassing

    - Taxa de exportação não aplicável

    - Vientimaksua ei sovelleta

    - Exportavgift icke tillämplig."

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

    Uporablja se od 1. julija 1995.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 14. februarja 1996

    Za Komisijo

    Franz Fischler

    Član Komisije

    [1] UL L 181, 1.7.1992, str. 21.

    [2] UL L 179, 29.7.1995, str. 1.

    [3] UL L 117, 24.5.1995, str. 2.

    [4] UL L 305, 19.12.1995, str. 53.

    [5] UL L 147, 30.6.1995, str. 7.

    [6] UL L 18, 24.1.1996, str. 10.

    [7] UL L 147, 30.6.1995, str. 7.

    --------------------------------------------------

    Top