Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993R1560

    Uredba Sveta (EGS) št. 1560/93 z dne 14. junija 1993 o spremembi Uredbe (EGS) št. 3950/92, o uvedbi dodatne dajatve v sektorju mleka in mlečnih proizvodov

    UL L 154, 25.6.1993, p. 30–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2004

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/1560/oj

    31993R1560



    Official Journal L 154 , 25/06/1993 P. 0030 - 0032
    Finnish special edition: Chapter 3 Volume 50 P. 0081
    Swedish special edition: Chapter 3 Volume 50 P. 0081


    Uredba Sveta (EGS) št. 1560/93

    z dne 14. junija 1993

    o spremembi Uredbe (EGS) št. 3950/92, o uvedbi dodatne dajatve v sektorju mleka in mlečnih proizvodov

    SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 43 Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Komisije [1],

    ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 3813/92 z dne 28. decembra 1992 o obračunski enoti in menjalnih tečajih, ki se jih uporabljajo za namene skupne kmetijske politike [3], in zlasti člena 3(4) Uredbe,

    ker Uredba (EGS) št. 3950/92 [4] določa nadaljevanje sheme dodatne dajatve in osnovna pravila za podaljšanje sheme; ker je Uredba (EGS) št. 748/93 določila skupne količine za vsako državo članico tako glede oddaje kot glede neposredne prodaje, ob upoštevanju prilagoditve, kjer je treba vse probleme, povezane z določanjem cen za tržno leto 1993/94 vnovič proučiti; ker je cilj te Uredbe opraviti to prilagoditev;

    ker so razmere na trgu narekovale začasen umik dela referenčnih količin iz četrtega obdobja dvanajstih mesecev v skladu z Uredbo (EGS) št. 775/87 [5]; ker je bila proizvajalcem za pet let zagotovljena navzdol drseča odškodnina za količine, ki so bile tako umaknjene; ker Uredba (EGS) št. 816/92 [6], ki je, do sprejema sklepa v zvezi z reformo skupne kmetijske politike, podaljšala shemo dodatne dajatve, ki jo določa člen 5c Uredbe (EGS) št. 804/68 v skupnih količinah za deveto obdobje ni sprejela količin, ki so bile prej umaknjene zaradi položaja stalnega presežka, ki je zahteval 4,5-odstotni umik referenčnih količin za oddajo, ki naj bi se združile v dokončno zmanjšanje skupnih količin; ker se v uredbah, ki so bile dokončno sprejete v sektorju mleka in mlečnih proizvodov za izvedbo reforme skupne kmetijske politike, zlasti v uredbah (EGS) št. 2071/92 [7] in (EGS) št. 2074/92 [8], zadevne količine ne ohranjajo več;

    ker se je v zvezi z reformo skupne kmetijske politike Svet odločil o načelu podaljšanja dodatne dajatve in ponovni preučitvi skupnih količin vpričo splošnih razmer na trgu in specifičnih razmer v določenih državah članicah;

    ker analiza trga, ki jo je opravila Komisija, razkriva razmere, ki so veliko bolj zaskrbljujoče glede mlečnih maščob kot glede mlečnih beljakovin; ker se je Svet zato odločil, da bo poskušal takoj popraviti tržno neravnovesje na področju mlečnih maščob in s 1. julijem 1993 uveljavil 3-odstotno znižanje intervencijske cene masla ter posledično spremenil Uredbo (EGS) št. 2072/92 [9];

    ker je preučitev specifičnih razmer v posamezni državi članici zaradi določitve izvajanja sheme dodatne dajatve pripeljala na dan določene probleme različnih izvorov, ki bi jih bilo treba upoštevati, tako da bi razlikovali med povečanji skupnih količin; ker je za Belgijo, Dansko, Nemčijo, Francijo, Irsko, Luksemburg, Nizozemsko, Združeno kraljestvo in Portugalsko zagotovljeno pavšalno povečanje, da bi jim omogočili, da spoštujejo določene prioritete pri dodeljevanju proizvajalcem; ker je bilo povečanje količin za Španijo, Grčijo in Italijo že zagotovljeno za obdobje 1993/94; ker bo pred začetkom obdobja 1994/95 opravljen nov pregled, da bi videli, če so pogoji, ki veljajo za dokončno povečanje skupnih količin, v teh treh državah članicah, dejansko izpolnjeni;

    ker se je, ko je bil opravljen zgoraj navedeni pregled, zdelo primerno spremeniti dodeljevanje količin za nove nemške dežele (Länder) in Portugalsko med neposredno prodajo in oddajo v njihovo korist;

    ker člen 8 Uredbe (EGS) št. 3950/92 določa možnost izvajanja različnih ukrepov za prestrukturiranje proizvodnje mleka; ker ti ukrepi vključujejo programe za popolno ali delno opustitev proizvodnje mleka; ker trenutne razmere v več pogledih zahtevajo dopolnitev nacionalne rezerve; ker je zato primerno podpirati prizadevanje vsake države članice, tako da tudi Skupnost da svoj prispevek, kar pa je vendarle omejeno na skupni znesek 40 milijonov ECU; ker mora biti Komisija pooblaščena, da jasno določi pogoje, ki bodo veljali za uporabo tako zagotovljenih prispevkov Skupnosti;

    ker je zaradi nadzora primerno pojasniti, da "gospodarstvo" v pomenu te Uredbe pomeni gospodarstvo v smislu države članice,

    SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Uredba (EGS) št. 3950/92 se s tem spremeni, kakor sledi:

    1. Člen 3 se nadomesti z naslednjim:

    "Člen 3

    1. Vsota individualnih referenčnih količin iste vrste ne sme presegati ustreznih skupnih količin za vsako državo članico.

    2. Naslednje skupne količine je treba določiti brez vpliva na morebiten ponoven pregled na osnovi splošnih razmer na trgu in posameznih pogojev, ki obstajajo v določeni državi članici:

    (v tonah)

    Država članica Oddaja Neposredna prodaja

    Belgija 2 937 238 373 193

    Danska 4 454 397 951

    Nemčija 1 27 764 778 100 038

    Grčija 625 985 4 528

    Španija 5 200 000 366 950

    Francija 23 502 974 732 824

    Irska 5 230 554 15 210

    Italija 9 212 190 717 870

    Luksemburg 268 098 951

    Nizozemska 10 972 104 102 588

    Portugalska 1 804 881 67 580

    Združeno kraljestvo 14 197 179 392 868

    1 Od katerih je 6 244 566 ton za oddajo odkupovalcem s sedežem na ozemlju novih zveznih dežel in 8 801 ton za neposredno prodajo v novih zveznih deželah.

    Povečanje skupnih količin za Belgijo, Dansko, Nemčijo, Francijo, Irsko, Luksemburg, Nizozemsko in Združeno kraljestvo se zagotovi, da bi omogočili dodelitev dodatnih referenčnih količin:

    - proizvajalcem, ki so bili na podlagi druge alinee člena 3a(1) Uredbe (EGS) št. 857/84 * izključeni iz dodelitve specifičnih referenčnih količin,

    - proizvajalcem, ki se nahajajo na hribovitih območjih, kot je opredeljeno v členu 3(3) Direktive 75/268/EGS **, ali proizvajalcem, navedenim v členu 5 te uredbe.

    Povečanje skupne količine za Portugalsko je treba zagotoviti kot prednostno zadevo, da bi prispevali k izpolnitvi zahtev za dodatne referenčne količine od proizvajalcev, katerih proizvodnjo med referenčnim letom 1990 so precej prizadeli izjemni dogodki, do katerih je prišlo v obdobju od 1988 do 1990, ali proizvajalcem, omenjenim v členu 5.

    Treba je zagotoviti povečanje skupnih količin za obdobje 1993/94 za Grčijo, Španijo in Italijo. Komisija bo predložila poročilo Svetu marca 1994, spremljali pa ga bodo predlogi o tem, ali naj se povečane kvote nadaljujejo v letu 1994/95 in naslednjih letih.

    3. Če Svet glede razmer na trgu, odloči tudi o prilagoditvi zgoraj omenjenih skupnih količin, so te prilagoditve izražene kot odstotek skupnih količin, glede na predhodno obdobje.

    __________

    * UL L 90, 1.4.1984, str. 13. Uredba, ki jo je razveljavila Uredba (EGS) št. 3950/92 (UL L 405, 31.12.1992, str. 1.).

    ** UL L 128, 19.5.1975, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2328/91 (UL L 218, 6.8.1991, str. 1.)";

    2. Prvi odstavek člena 5 se nadomesti z naslednjim:

    "1. Znotraj količin iz člena 3, lahko država članica dopolni nacionalno rezervo potem, ko je linearno znižala vse individualne referenčne količine z namenom, da dodeli dodatne ali specifične količine proizvajalcem, ki jih določi v skladu z objektivnimi merili, dogovorjenimi s Komisijo, brez vpliva na določbe drugega in tretjega pododstavka člena 3(2).";

    3. Na koncu člena 8 se doda naslednje besedilo:

    "Za izvajanje programa prestrukturiranja proizvodnje mleka v obdobju med 1993/94 v vsaki državi članici in, če je treba, za dopolnitev nacionalne rezerve z namenom, da bi dodelili dodatne količine, navedene v prvi alinei drugega pododstavka člena 3(2), se zagotovi financiranje Skupnosti, omejeno na spodaj navedene zneske v ECU-jih; metodo uporabe takšnega financiranja in zlasti najvišji znesek odškodnine je treba sprejeti v skladu s postopkom, navedenim v členu 11:

    Belgija 1 106 613

    Danska 1 678 207

    Nemčija 10 460 461

    Grčija 235 842

    Španija 1 959 115

    Francija 8 854 814

    Irska 1 970 627

    Italija 3 470 719

    Luksemburg 101 007

    Nizozemska 4 133 772

    Portugalska 679 994

    Združeno kraljestvo 5 348 829

    Te zneske je treba spremeniti v nacionalne valute s pomočjo menjalnega tečaja, ki se uporablja za vnos v

    račune izdatkov splošnega proračuna Evropskih skupnosti, veljavnega na dan 20. julija 1993.

    Financiranje plačil v okviru tega programa se šteje za intervencijo v pomenu člena 3 Uredbe (EGS) št. 729/70 *.

    Obveznost za izdatke je treba prevzeti na podlagi odobrenih proračunskih sredstev finančnega leta 1993, na zahtevo držav članic in najpozneje do 30. septembra 1993. Plačila izplačilnih agencij morajo biti opravljena pred 15. oktobrom 1994.

    __________

    * UL L 94, 28.4.1970, str. 13.";

    4. v členu 9(c) in (d) se "znotraj geografskega ozemlja Skupnosti" nadomesti z "znotraj geografskega ozemlja države članice".

    Člen 2

    Ta Uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

    Uporablja se od 1. aprila 1993.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Luxembourgu, 14. junija 1993

    Za Svet

    Predsednik

    B. Westh

    [1] UL C 112, 22.4.1993, str. 10.

    [2] UL C 150, 31.5.1993.

    [3] UL L 387, 31.12.1992, str. 1.

    [4] UL L 405, 31.12.1992, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EGS) št. 748/93 (UL L 77, 31.3.1993, str. 16).

    [5] UL L 78, 20.3.1987, str. 5. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3643/90 (UL L 362, 27.12.1990, str. 9.)

    [6] UL L 86, 1.4.1992, str. 83.

    [7] UL L 215, 30.7.1992, str. 64.

    [8] UL L 215, 30.7.1992, str. 69.

    [9] UL L 215, 30.7.1992, str. 65.

    Top