This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22024A02600
Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway
Dodatni protokol k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško
Dodatni protokol k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško
ST/10149/2024/INIT
UL L, 2024/2600, 8.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2024/2600/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2024/2600/oj
Uradni list |
SL Serija L |
2024/2600 |
8.10.2024 |
DODATNI PROTOKOL K SPORAZUMU MED EVROPSKO GOSPODARSKO SKUPNOSTJO IN KRALJEVINO NORVEŠKO
EVROPSKA UNIJA
in
KRALJEVINA NORVEŠKA sta se –
OB UPOŠTEVANJU Sporazuma med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško, podpisanega 14. maja 1973 (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), ter obstoječih ureditev za trgovino z ribami in ribiškimi proizvodi med Norveško in Skupnostjo,
OB UPOŠTEVANJU Dodatnega protokola k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško o posebnih določbah, ki se uporabljajo za uvoz nekaterih rib in ribiških proizvodov v Unijo v obdobju 2014–2021, in zlasti člena 1 Dodatnega protokola –
ODLOČILI SKLENITI NASLEDNJI PROTOKOL:
Člen 1
1. V tem protokolu in v Prilogi k temu protokolu so določene posebne določbe, ki se uporabljajo za uvoz določenih rib in ribiških proizvodov s poreklom iz Norveške v Evropsko unijo.
2. Letne brezcarinske tarifne kvote so določene v Prilogi k temu protokolu. Te kvote zajemajo obdobje od 1. maja 2021 do 30. aprila 2028. Ob koncu tega obdobja se ravni kvot pregledajo ob upoštevanju vseh ustreznih interesov.
Člen 2
1. Tarifne kvote se odprejo na dan, ko se v skladu s postopki iz člena 5, odstavek 3, začne začasno uporabljati ta protokol.
2. Prva tarifna kvota je na voljo od datuma začetka začasne uporabe tega protokola do 30. aprila 2024. Od 1. maja 2024 do konca obdobja iz člena 1 tega protokola se nadaljnje tarifne kvote dodelijo vsako leto od 1. maja do 30. aprila.
3. Obseg tarifne kvote za obdobje od 1. maja 2021 do začetka začasne uporabe tega protokola se dodeli sorazmerno in je na voljo za preostalo obdobje iz člena 1 tega protokola.
4. Če tarifne kvote iz člena 1 niso izčrpane v obdobju iz člena 1 in če se poznejši protokol o določitvi brezcarinskih tarifnih kvot za iste proizvode ne uporablja začasno, se lahko uvoz iz Norveške največ dve leti po koncu obdobja iz člena 1, vendar najpozneje do začetka začasne uporabe poznejšega protokola, v katerem so določene brezcarinske tarifne kvote za iste proizvode, opravi v okviru preostalega skupnega obsega navedenih tarifnih kvot.
Člen 3
1. Norveška sprejme ustrezne ukrepe za zagotovitev nadaljnje veljavnosti ureditve o prostem tranzitu rib in ribjih proizvodov, ki jih na Norveškem iztovorijo plovila, ki plujejo pod zastavo države članice Evropske unije.
2. Ureditev se uporablja največ dve leti po koncu obdobja iz člena 1, vendar ne dlje od začetka začasne uporabe poznejšega protokola.
Člen 4
Za tarifne kvote, naštete v Prilogi k temu protokolu, se uporabljajo pravila o poreklu, ki so določena v Protokolu št. 3 k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško, podpisanem 14. maja 1973.
Člen 5
1. Pogodbenici ratificirata ali odobrita ta protokol v skladu s svojimi lastnimi postopki. Listine o ratifikaciji ali odobritvi se deponirajo pri Generalnem sekretariatu Sveta Evropske unije.
2. Ta protokol začne veljati prvi dan drugega meseca po deponiranju zadnje listine o ratifikaciji ali odobritvi.
3. Ta protokol se do zaključka postopkov iz odstavkov 1 in 2 tega člena uporablja začasno, in sicer od prvega dne tretjega meseca po deponiranju zadnjega uradnega obvestila v ta namen.
Člen 6
Ta protokol, sestavljen v enem izvirniku v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, hrvaškem, irskem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in norveškem jeziku, pri čemer so besedila v teh jezikih enako verodostojna, se deponira pri Generalnem sekretariatu Sveta Evropske unije, ki pošlje overjeno kopijo vsaki pogodbenici tega protokola.
PRILOGA
POSEBNE DOLOČBE IZ ČLENA 1 PROTOKOLA
Evropska unija poleg obstoječih stalnih brezcarinskih tarifnih kvot odpre naslednje letne brezcarinske tarifne kvote za proizvode s poreklom iz Norveške:
Oznaka KN |
Opis proizvodov |
Letni (1.5.–30.4.) obseg tarifne kvote v neto teži, če ni določeno drugače (1) |
0303 51 00 |
zamrznjeni sledi „Clupea harengus, Clupea pallasii“ (2) |
25 000 ton |
0303 55 90 |
zamrznjeni šuri „Trachurus spp.“ (razen atlantskih šurov in čilskih pisanih šurov) |
5 000 ton |
0303 59 90 |
zamrznjene pritlikave lokarde „Rastrelliger spp.“, kraljevske skuše „Scomberomorus spp.“, trnoboki „Caranx spp.“, fige „Pampus spp.“, japonska paščuka „Cololabis saira“, šuri „Decapterus spp.“, kapelan „Mallotus villosus“, palamide „Sarda spp.“, jadrovnica, pahljačasta mečarica in progasta pahljačasta mečarica „Istiophoridae“ |
|
0303 69 90 |
zamrznjene ribe družin Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae in Muraenolepididae (razen trske, vahnje, saja, osliča, aljaškega polaka, sinjega mola, polarne trske „Boreogadus saida“, mola, polaka, modrega repka in lenga) |
|
0303 82 00 |
zamrznjene raže „Rajidae“ |
|
0303 89 90 |
zamrznjene ribe, ki niso navedene ali zajete na drugem mestu |
|
0304 86 00 |
zamrznjeni fileti sledov „Clupea harengus, Clupea pallasii“ |
65 000 ton |
0304 99 23 |
zamrznjeni dvojni fileti in meso „nemleto ali mleto“ sledov „Clupea harengus, Clupea pallasii“ |
|
ex 0304 49 90 |
sveži ali ohlajeni fileti sledov |
|
0304 59 50 |
sveži ali ohlajeni dvojni fileti sledov |
|
0309 10 00 |
moka, zdrob in peleti iz rib, primerni za človeško prehrano |
1 000 ton |
1604 12 91 1604 12 99 |
sled, pripravljen z začimbami in/ali kisom, v slanici |
28 000 ton neto suhe teže |
1605 21 10 1605 21 90 1605 29 00 |
kozice, brez oklepa in zamrznjene, pripravljene ali konzervirane |
7 000 ton |
1604 11 00 |
pripravljeni ali konzervirani lososi, celi ali v kosih, toda ne sesekljani |
1 250 ton |
0305 41 00 |
dimljeni losos, vključno z ribjimi fileti, razen užitne ribje drobovine |
2 500 ton |
0306 16 99 0306 17 93 |
zamrznjene kozice Pandalidae |
1 000 ton |
0302 19 00 0302 22 00 0302 43 90 0302 59 20 0302 59 30 0302 81 15 0302 89 31 0302 91 00 0302 99 00 |
sveže ali ohlajene ribe |
5 100 ton |
0303 19 00 0303 53 90 0303 89 31 0303 89 39 0303 91 90 0303 99 00 |
zamrznjene ribe |
6 850 ton |
0304 52 00 0304 73 00 0304 99 21 0304 99 99 |
sveži, ohlajeni ali zamrznjeni ribji fileti |
3 600 ton |
(1) Količine se dodajo v skladu s členom 2, odstavek 3, tega protokola.
(2) Ugodnost tarifne kvote se ne odobri za blago, ki je deklarirano za sprostitev v prosti promet v obdobju od 15. februarja do 15. junija.
ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2024/2600/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)