This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22018D0359
Decision of the EEA Joint Committee No 137/2016 of 8 July 2016 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2018/359]
Sklep Skupnega odbora EGP št. 137/2016 z dne 8. julija 2016 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) in Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2018/359]
Sklep Skupnega odbora EGP št. 137/2016 z dne 8. julija 2016 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) in Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2018/359]
UL L 73, 15.3.2018, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(51) | dodatek | poglavje II točka 40 alinea | 09/07/2016 | |
Modifies | 21994A0103(52) | dodatek | poglavje XII točka 54zzy alinea | 09/07/2016 |
15.3.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 73/6 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
ŠT. 137/2016
z dne 8. julija 2016
o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) in Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2018/359]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo Komisije (EU) 2016/1 z dne 3. decembra 2015 o spremembi prilog II in III k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za bifenazat, boskalid, ciazofamid, ciromazin, dazomet, ditiokarbamate, fluazifop-P, mepanipirim, metrafenon, pikloram, propamokarb, piridaben, piriofenon, sulfoksaflor, tebukonazol, tebufenpirad in tiram v ali na nekaterih proizvodih (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi s krmo in živili. Zakonodaja v zvezi s krmo in živili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I in v uvodu k poglavju XII Priloge II k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn. |
(3) |
Prilogi I in II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 40 (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005) poglavja II Priloge I k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32016 R 0001: Uredba Komisije (EU) 2016/1 z dne 3. decembra 2015 (UL L 2, 5.1.2016, str. 1).“ |
Člen 2
V točki 54zzy (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005) poglavja XII Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32016 R 0001: Uredba Komisije (EU) 2016/1 z dne 3. decembra 2015 (UL L 2, 5.1.2016, str. 1).“ |
Člen 3
Besedilo Uredbe (EU) 2016/1 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 4
Ta sklep začne veljati 9. julija 2016 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 5
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 8. julija 2016
Za Skupni odbor EGP
Predsednica
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.