This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0201
Decision of the EEA Joint Committee No 201/2014 of 25 September 2014 amending Protocol 26 (On the powers and functions of the EFTA Surveillance Authority in the field of State Aid) to the EEA Agreement [2015/1269]
Sklep Skupnega odbora EGP št. 201/2014 z dne 25. septembra 2014 o spremembi Protokola 26 (o pooblastilih in nalogah Nadzornega organa EFTA na področju državne pomoči) k Sporazumu EGP [2015/1269]
Sklep Skupnega odbora EGP št. 201/2014 z dne 25. septembra 2014 o spremembi Protokola 26 (o pooblastilih in nalogah Nadzornega organa EFTA na področju državne pomoči) k Sporazumu EGP [2015/1269]
UL L 202, 30.7.2015, p. 55–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(27) | dodatek | člen 2 točka 2 alinea |
30.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 202/55 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 201/2014
z dne 25. septembra 2014
o spremembi Protokola 26 (o pooblastilih in nalogah Nadzornega organa EFTA na področju državne pomoči) k Sporazumu EGP [2015/1269]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo Komisije (EU) št. 372/2014 z dne 9. aprila 2014 o spremembi Uredbe (ES) št. 794/2004 glede izračuna določenih časovnih omejitev, obravnave pritožb ter označevanja in varovanja zaupnih podatkov (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Protokol 26 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 2 (Uredba Komisije (ES) št. 794/2004) člena 2 Protokola 26 k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32014 R 0372: Uredba Komisije (EU) št. 372/2014 z dne 9. aprila 2014 (UL L 109, 12.4.2014, str. 14).“ |
Člen 2
Besedilo Uredbe Komisije (EU) št. 372/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. septembra 2014 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (2), ali na dan začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP o vključitvi Uredbe Sveta (EU) št. 734/2013 v Sporazum EGP, če slednje nastopi pozneje.
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. septembra 2014
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Kurt JÄGER
(1) UL L 109, 12.4.2014, str. 14.
(2) Navedena ni nobena ustavna zahteva.