This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007X0720(04)
Statement issued by the French delegation on the occasion of the Council Decision authorising the Presidency to sign the draft reply to the letter from the US Secretary of the Treasury regarding access to SWIFT data
Izjava francoske delegacije glede sklepa Sveta, ki predsedstvo pooblašča, da podpiše osnutek odgovora na pismo ameriškega ministra za finance o dostopu do podatkov SWIFT-a
Izjava francoske delegacije glede sklepa Sveta, ki predsedstvo pooblašča, da podpiše osnutek odgovora na pismo ameriškega ministra za finance o dostopu do podatkov SWIFT-a
UL C 166, 20.7.2007, p. 27–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.7.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 166/27 |
Izjava francoske delegacije glede sklepa Sveta, ki predsedstvo pooblašča, da podpiše osnutek odgovora na pismo ameriškega ministra za finance o dostopu do podatkov SWIFT-a
(2007/C 166/11)
Francoska delegacija je zahtevala, da se naslednja izjava vključi v zapisnik seje Sveta, na kateri bo sprejeta kot točka pod „A“, ter da se objavi v Uradnem listu Evropske unije (serija C):
„Francija se strinja s podpisom pisma iz dokumenta 10741/07 JAI 319 ECOFIN 270 ADD 1 REV 1 RESTREINT UE s strani predsedstva Sveta, če bosta Komisija in Pravna služba Sveta potrdili (gl. objavljena dokumenta DS 568/2/07 REV2 in 10908/07), da bodo zaveze ameriških organov, vključitev SWIFT-a v načela o varstvu podatkov in postopek, ki ga bosta uporabila Komisija in Svet, zagotavljali spoštovanje predpisov Skupnosti v zvezi z varovanjem podatkov. Francoska delegacija poudarja vlogo, ki jo ima pomembna evropska osebnost pri nadzoru izvajanja zavez ameriških organov ter meni, da bi moral biti Coreper redno obveščen o izpolnjevanju te naloge.“
Svet naj zato odloči, da se ta izjava objavi v Uradnem listu Evropske unije (serija C), skupaj z besedili iz točke 3 dokumenta 11039/07 JAI 341 ECOFIN 287.