This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02004R0314-20130221
Council Regulation (EC) No 314/2004 of 19 February 2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe
Consolidated text: Uredba Sveta (ES) št. 314/2004 z dne 19. februarja 2004 o nekaterih omejevalnih ukrepih proti Zimbabveju
Uredba Sveta (ES) št. 314/2004 z dne 19. februarja 2004 o nekaterih omejevalnih ukrepih proti Zimbabveju
2004R0314 — SL — 21.02.2013 — 013.001
Ta dokument je mišljen zgolj kot dokumentacijsko orodje in institucije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti
UREDBA SVETA (ES) št. 314/2004 z dne 19. februarja 2004 o nekaterih omejevalnih ukrepih proti Zimbabveju (UL L 055, 24.2.2004, p.1) |
spremenjena z:
|
|
Uradni list |
||
No |
page |
date |
||
L 273 |
12 |
21.8.2004 |
||
L 153 |
9 |
16.6.2005 |
||
L 201 |
40 |
2.8.2005 |
||
L 216 |
6 |
20.8.2005 |
||
L 363 |
1 |
20.12.2006 |
||
L 66 |
14 |
6.3.2007 |
||
L 101 |
6 |
18.4.2007 |
||
L 173 |
3 |
3.7.2007 |
||
L 195 |
19 |
24.7.2008 |
||
L 331 |
11 |
10.12.2008 |
||
L 23 |
5 |
27.1.2009 |
||
L 51 |
13 |
2.3.2010 |
||
L 49 |
23 |
24.2.2011 |
||
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 151/2012 z dne 21. februarja 2012 |
L 49 |
2 |
22.2.2012 |
|
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 145/2013 z dne 19. februarja 2013 |
L 47 |
63 |
20.2.2013 |
popravljena z:
UREDBA SVETA (ES) št. 314/2004
z dne 19. februarja 2004
o nekaterih omejevalnih ukrepih proti Zimbabveju
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti členov 60 in 301 Pogodbe,
ob upoštevanju Skupnega stališča Sveta 2004/161/SZVP z dne 19. februarja 2004 o podaljšanju omejevalnih ukrepov proti Zimbabveju ( 1 ),
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
S Skupnim stališčem 2002/145/SZVP z dne 18. februarja 2002 o omejevalnih ukrepih proti Zimbabveju ( 2 ) je Svet izrazil resno zaskrbljenost zaradi razmer v Zimbabveju, zlasti zaradi hudih kršitev človekovih pravic, vključno s kršitvijo pravice do svobode mišljenja, združevanja in mirnega zbiranja, s strani vlade Zimbabveja. Zaradi tega je uvedel nekatere omejevalne ukrepe, ki se vsako leto pregledajo. Nekateri omejevalni ukrepi proti Zimbabveju so bili na ravni Skupnosti uvedeni z Uredbo Sveta (ES) št. 310/2002 ( 3 ). Uporaba navedene uredbe je bila z Uredbo Sveta (ES) št. 313/2003 ( 4 ) podaljšana do 20. februarja 2004. |
(2) |
Svet meni, da vlada Zimbabveja še vedno huje krši človekove pravice. Dokler take kršitve obstajajo je po mnenju Sveta treba ohraniti omejevalne ukrepe proti vladi Zimbabveja in tistim, ki so najbolj odgovorni za take kršitve. |
(3) |
Zato Skupno stališče 2004/161/SZVP predvideva podaljšanje omejevalnih ukrepov iz Skupnega stališča 2002/145/SZVP. |
(4) |
Omejevalni ukrepi, predvideni v Skupnem stališču 2004/161/SZVP, med drugim vključujejo prepoved tehnične pomoči, financiranja in finančne pomoči v zvezi z vojaškimi dejavnostmi, prepoved izvoza opreme, ki bi se lahko uporabljala za notranjo represijo ter zamrznitev sredstev, finančnih in gospodarskih virov članov vlade Zimbabveja ter fizičnih in pravnih oseb, entitet ali organov, ki so z njo povezane. |
(5) |
Ti ukrepi spadajo na področje uporabe Pogodbe in je zato, da bi se izognili izkrivljanju konkurence za njihovo izvedbo na ozemlju Skupnosti potrebna zakonodaja Skupnosti. V tej uredbi velja, da ozemlje Skupnosti zajema vsa ozemlja držav članic, na katerih se uporablja Pogodba, pod pogoji, določenimi v Pogodbi. |
(6) |
Zaželeno je, da se določbe v zvezi s prepovedjo tehnične pomoči, financiranja in finančne pomoči za vojaške dejavnosti ter v zvezi z zamrznitvijo sredstev, finančnih in gospodarskih virov uskladijo z zadnjo prakso. |
(7) |
Ta uredba dopolnjuje in podaljšuje omejevalne ukrepe iz Uredbe (ES) št. 310/2002, ki jo nadomesti takoj po prenehanju veljavnosti navedene uredbe – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve:
(a) „tehnična pomoč“ pomeni vsako tehnično podporo v zvezi s popravili, razvojem, proizvodnjo, sestavljanjem, preskušanjem, vzdrževanjem ali drugimi tehničnimi storitvami in je lahko v obliki uvajanja, nasvetov, usposabljanja, prenašanja delovnega znanja ali izkušenj ali svetovanja; tehnična pomoč vključuje ustne oblike pomoči;
(b) „sredstva“ pomenijo vse vrste finančnih sredstev in koristi, kar vključuje, vendar ni omejeno na:
(i) gotovino, čeke, denarne terjatve, menice, denarna nakazila in druge plačilne instrumente;
(ii) vloge v finančnih institucijah ali drugih entitetah, stanja na računih, dolgove in zadolžnice;
(iii) javne in zasebne vrednostne papirje in dolžniške instrumente, vključno z delnicami in deleži, certifikati za vrednostne papirje, obveznicami, lastnimi menicami, garancijami, zadolžnicami in derivativnimi pogodbami;
(iv) obresti, dividende ali druge dohodke iz donosov ali povečanj v zvezi s takimi sredstvi;
(v) kredit, pravico do pobota, garancije, garancije za dobro izvedbo ali druge finančne obveznosti;
(vi) kreditna pisma, konosamente, kupoprodajne listine;
(vii) dokumente o izkazanem interesu po sredstvih ali finančnih virih;
(viii) vse druge instrumente izvoznega financiranja;
(c) „zamrznitev sredstev“ pomeni preprečitev vsakršnega premika, transferja, spremembe, uporabe ali kakršnega koli ravnanja s sredstvi, kar bi imelo za posledico spremembo v njihovi količini, znesku, lokaciji, lastništvu, vrsti, namembnosti ali druge spremembe, ki bi omogočile uporabo takih sredstev, vključno z upravljanjem portfeljev;
(d) „gospodarski viri“ pomenijo vse vrste premoženja, bodisi materialnega ali nematerialnega, premičnega ali nepremičnega, ki ni sredstvo, vendar se ga lahko uporabi za pridobitev sredstev, blaga ali storitev;
(e) „zamrznitev gospodarskih virov“ pomeni preprečitev njihove uporabe za pridobivanje sredstev, blaga ali storitev na kakršenkoli način, kar vključuje, vendar ni omejeno na njihovo prodajo, najem ali hipoteko.
Člen 2
Prepovedano je:
(a) osebam, entitetam ali organom v Zimbabveju ali za uporabo v Zimbabveju posredno ali neposredno dajati, prodajati, dobavljati ali prenašati tehnično pomoč v zvezi z vojaškimi dejavnostmi in zagotavljanjem, proizvodnjo, vzdrževanjem in uporabo oborožitve in drugega vojaškega materiala vseh vrst, vključno z orožjem in strelivom, vojaškimi vozili in opremo, paravojaško opremo in rezervnimi deli za vse navedeno;
(b) zagotavljati financiranje ali finančno podporo v zvezi z vojaškimi dejavnostmi, zlasti subvencije, posojila ali zavarovanje izvoznih kreditov, za prodajo, dobavo, prenos ali izvoz oborožitve in drugega vojaškega materiala, posredno ali neposredno, osebam, entitetam ali organom v Zimbabveju ali za uporabo v Zimbabveju;
(c) vede in namenoma sodelovati pri dejavnostih, katerih namen ali učinek je neposredno ali posredno pospeševanje transakcij, omenjenih v točki (a) ali (b).
Člen 3
Prepovedano je:
(a) vede in namenoma prodajati, dobavljati, prenašati ali izvažati, neposredno ali posredno, opremo iz priloge I, ki bi se lahko uporabljala za notranjo represijo, tudi če ne izvira iz Skupnosti, katerikoli fizični ali pravni osebi, entiteti ali organu v Zimbabveju ali za uporabo v Zimbabveju;
(b) dajati, prodajati, dobavljati ali prenašati tehnično pomoč v zvezi z opremo iz točke (a) neposredno ali posredno katerikoli fizični ali pravni osebi, entiteti ali organu v Zimbabveju ali za uporabo v Zimbabveju;
(c) zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z opremo iz točke (a) neposredno ali posredno katerikoli fizični ali pravni osebi, entiteti ali organu v Zimbabveju ali za uporabo v Zimbabveju;
(d) vede in namenoma sodelovati pri dejavnostih, katerih namen ali učinek je neposredno ali posredno pospeševanje transakcij, omenjenih v točki (a), (b) ali (c).
Člen 4
1. Z odstopanjem od členov 2 in 3 lahko pristojni organi držav članic, našteti v prilogi II, dovolijo:
(a) financiranje in finančno ter tehnično pomoč za:
(i) vojaško opremo, ki ni namenjena ubijanju, temveč izključno človekoljubni ali zaščitni rabi ali programom Združenih narodov, Evropske unije in Skupnosti za institucionalni razvoj;
(ii) material, namenjen za operacije Evropske unije in Združenih narodov za krizno upravljanje;
(b) prodajo, dobavo, prenos ali izvoz opreme iz priloge I, namenjene izključno za uporabo v humanitarne ali zaščitne namene, in finančno pomoč, financiranje in tehnično pomoč v zvezi s temi transakcijami.
2. Za dejavnosti, ki so bile že izvedene, dovoljenja ni mogoče izdati.
Člen 5
Člena 2 in 3 se ne uporabljata za zaščitna oblačila, vključno z neprebojnimi jopiči in vojaškimi čeladami, ki jih osebje Združenih narodov, osebje Evropske unije, Skupnosti ali njenih držav članic, predstavniki medijev in človekoljubnih organizacij ter delavci razvojne pomoči skupaj s pridruženim osebjem začasno izvozijo v Zimbabve izključno za osebno rabo.
Člen 6
1. Vsa sredstva in gospodarski viri, ki so last posameznih članov vlade Zimbabveja in vseh z njimi povezanih fizičnih ali pravnih oseb, entitet ali organov, navedenih na seznamu v prilogi III, se zamrznejo.
2. Fizičnim ali pravnim osebam, entitetam ali organom iz priloge III je prepovedano neposredno ali posredno ali v njihovo korist dati na razpolago kakršna koli sredstva ali gospodarske vire.
3. Prepovedano je vede in namenoma sodelovati pri dejavnostih, katerih namen ali učinek je neposredno ali posredno izogibanje ukrepom iz odstavkov 1 in 2.
Člen 7
1. Z odstopanjem od člena 6 lahko pristojni organi držav članic, našteti v prilogi II, dovolijo sprostitev nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov ali razpolaganje z nekaterimi zamrznjenimi sredstvi ali gospodarskimi viri pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, ko se prepričajo, da so ta sredstva ali gospodarski viri:
(a) potrebni za osnovne izdatke, vključno s plačili za živila, najemnine ali hipoteke, zdravila in zdravstveno oskrbo, davke, zavarovalne premije in pristojbine za storitve javnih gospodarskih služb;
(b) namenjeni izključno za plačilo zmernih honorarjev in nadomestil za stroške zagotavljanja pravnih storitev;
(c) namenjeni izključno za plačilo pristojbin ali stroškov za rutinsko hrambo ali upravljanje zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov;
(d) potrebni za izredne izdatke, če ustrezni pristojni organ uradno sporoči razloge, na podlagi katerih meni, da je treba izdati dovoljenje, vsem ostalim pristojnim organom in Komisiji najmanj dva tedna pred izdajo dovoljenja.
Ustrezni pristojni organ obvesti pristojne organe drugih držav članic in Komisije o vseh dovoljenjih, izdanih na podlagi tega odstavka.
2. Člen 6(2) se ne uporablja za pripis na blokirane račune:
(a) obresti ali drugih donosov na teh računih; ali
(b) zapadlih plačil po pogodbah, sporazumih ali obveznostih, ki so bile sklenjene ali so nastale pred datumom, ko so za te račune začeli veljati omejevalni ukrepi iz Uredbe (ES) št. 310/2002 ali iz te uredbe,
če se za take obresti, druge donose in plačila še naprej uporablja člen 6(1).
Člen 8
1. Brez poseganja v veljavne določbe v zvezi s poročanjem, zaupnostjo in poslovno skrivnostjo in v določbe člena 284 Pogodbe fizične in pravne osebe, entitete in organi:
(a) v prilogi II naštetim pristojnim organom držav članic, v katerih imajo sedež ali so locirani, ter neposredno ali prek teh pristojnih organov Komisiji nemudoma pošljejo vse informacije, ki bi olajšale izpolnjevanje obveznosti po tej uredbi, na primer račune in zneske, zamrznjene v skladu s členom 6;
(b) sodelujejo s pristojnimi organi, naštetimi v prilogi II, pri vsakem preverjanju teh informacij.
2. Vse dodatne informacije, ki jih prejme neposredno Komisija, so na voljo pristojnim organom zadevnih držav članic.
3. Vse informacije, poslane ali prejete v skladu s tem členom, se uporabijo samo za namene, za katere so bile poslane ali prejete.
Člen 9
Zamrznitev sredstev in gospodarskih virov ali zavrnitev razpolaganja s sredstvi ali gospodarskimi viri, izpeljana v dobri veri, da je takšno dejanje v skladu s to uredbo, ne povzroči nikakršne odgovornosti fizične ali pravne osebe ali entitete, ki jo uveljavlja, ali njenih direktorjev ali uslužbencev, razen če se dokaže, da je bila zamrznitev sredstev in gospodarskih virov posledica malomarnosti.
Člen 10
Komisija in države članice druga drugo nemudoma obvestijo o ukrepih, sprejetih po tej uredbi in druga drugi posredujejo druge ustrezne informacije v zvezi s to uredbo, s katerimi razpolagajo, zlasti informacije glede problemov kršenja in uveljavljanja ter sodb, ki so jih izrekla nacionalna sodišča.
Člen 11
Komisija je pooblaščena za:
(a) spremembe priloge II na podlagi informacij, ki so jih posredovale države članice;
(b) spremembe priloge III na podlagi odločitev, sprejetih v zvezi s prilogo k Skupnemu stališču 2004/161/SZVP.
Člen 12
Države članice določijo pravila o sankcijah, ki se uporabljajo ob kršitvah določb te uredbe in sprejmejo vse ukrepe, potrebne za zagotovitev njihovega izvajanja. Predvidene sankcije morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne. Države članice Komisijo obvestijo o teh pravilih takoj po začetku veljavnosti te uredbe in jo obveščajo o vseh naknadnih spremembah.
Člen 13
Ta uredba se uporablja:
(a) na ozemlju Skupnosti, vključno z njenim zračnim prostorom;
(b) na vseh zrakoplovih ali vseh plovilih, ki so v pristojnosti držav članic;
(c) za katero koli osebo na ozemlju ali zunaj ozemlja Skupnosti, ki ima državljanstvo države članice;
(d) za katero koli pravno osebo, skupino ali entiteto, registrirano ali ustanovljeno po pravu države članice;
(e) za katero koli pravno osebo, skupino ali entiteto, ki posluje v Skupnosti.
Člen 14
Ta uredba začne veljati 21. februarja 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
PRILOGA I
Seznam opreme iz člena 3, ki bi se lahko uporabljala za notranjo represijo
Naslednji seznam ne vključuje kosov opreme, posebej izdelanih ali prirejenih za vojaško uporabo.
1. Neprebojne zaščitne čelade, policijske čelade in ščiti za uporabo v nemirih ter policijski neprebojni ščiti ter njihovi posebej izdelani sestavni deli.
2. Posebej izdelana oprema za prstne odtise.
3. Električni iskalni žarometi.
4. Gradbena oprema z balistično zaščito.
5. Lovski noži.
6. Posebej izdelana proizvodna oprema za proizvodnjo šibrovk.
7. Oprema za ročno polnjenje streliva.
8. Naprave za prestrezanje komunikacij.
9. Tranzistorski optični detektorji.
10. Svetlobne ojačevalne cevi.
11. Teleskopski vizirji za orožje.
12. Orožje z gladko cevjo in pripadajoče strelivo, razen orožja in streliva, posebej izdelanega za vojaško uporabo, in njihovi posebej izdelani sestavni deli; razen:
— signalnih pištol,
— orožja na stisnjen zrak ali naboje, ki je bilo izdelano v obliki industrijskih pripomočkov ali pripomočkov za humano omamljanje živali.
13. Simulatorji za vadbo uporabe strelnega orožja ter njihovi posebej izdelani ali prirejeni sestavni deli in pribor.
14. Bombe in granate, razen bomb in granat, izdelanih posebej za vojaško uporabo, ter njihovi posebej izdelani sestavni deli.
15. Neprebojni jopiči, razen neprebojnih jopičev, proizvedenih skladno z vojaškimi standardi ali specifikacijami, in njihovi posebej izdelani sestavni deli.
16. Večnamenska terenska vozila s pogonom na vsa štiri kolesa, primerna tudi za terensko vožnjo, izdelana ali opremljena z balistično zaščito, in oklepna zaščita takih vozil.
17. Vodni topovi in njihovi posebej izdelani ali prirejeni sestavni deli.
18. Vozila, opremljena z vodnimi topovi.
19. Vozila, posebej izdelana ali prirejena, ki jih je mogoče naelektriti zaradi odganjanja protestnikov, in njihovi v ta namen posebej izdelani ali prirejeni sestavni deli.
20. Akustične naprave, ki jih proizvajalec ali dobavitelj predstavlja kot primerne za obvladovanje nemirov, in njihovi posebej izdelani sestavni deli.
21. Okovi za noge, verige za noge, lisice in pasovi z uporabo elektrošoka, posebej izdelani za omejevanje gibanja ljudi; razen:
— lisic, katerih največja skupna dimenzija vključno z verigo ne presega 240 mm v zaklenjenem stanju.
22. Prenosni pripomočki, izdelani ali prirejeni za namene obvladovanja nemirov ali za samozaščito z uporabo snovi za onesposabljanje (kot npr. solzilni ali dražilni plini) in njihovi posebej izdelani sestavni deli.
23. Prenosni pripomočki, izdelani ali prirejeni za namene obvladovanja nemirov ali za samozaščito z uporabo elektrošoka (vključno s pendreki z elektrošokom, ščiti z elektrošokom, pištolami za omamljanje in pištolami z električnimi naboji (tasers)), in njihovi v ta namen posebej izdelani ali prirejeni sestavni deli.
24. Elektronska oprema za odkrivanje skritih eksplozivov in njeni posebej izdelani sestavni deli; razen:
— televizijskih ali rentgenskih nadzornih sistemov.
25. Elektronska oprema za motenje, posebej izdelana za preprečevanje daljinskega razstreljevanja improviziranih eksplozivnih naprav, in njeni posebej izdelani sestavni deli.
26. Oprema in naprave, posebej izdelane za sprožanje eksplozij z električnimi ali neelektričnimi sredstvi, vključno z napravami za vžig, detonatorji, netili, ojačevalci eksplozije in vžigalnimi vrvicami, ter njihovi posebej izdelani sestavni deli; razen:
— posebej v določene komercialne namene izdelane opreme in naprav, ki z eksplozivnimi sredstvi povzročajo aktiviranje ali sprožitev druge opreme ali naprav, katerih funkcija ni povzročanje eksplozij (npr. polnilci zračnih blazin pri avtomobilih, prenapetostna zaščita prožilcev gasilnih škropilnih naprav).
27. Oprema in naprave, izdelane za odstranjevanje eksplozivov; razen:
— varovalnih bomb,
— kontejnerjev, izdelanih za hranjenje predmetov, za katere se ve ali domneva, da so improvizirane eksplozivne naprave.
28. Naprave za nočno opazovanje in toplotno slikanje ter svetlobne ojačevalne cevi ali njihovi tranzistorski senzorji.
29. Posebej izdelana programska oprema in tehnologija, ki se potrebujejo za vse našteto.
30. Eksplozivni naboji z linearnim rezalnim učinkom.
31. Eksplozivne in pripadajoče snovi, in sicer:
— amatol,
— nitroceluloza (z več kot 12,5 % dušika),
— nitroglikol,
— pentaeritritol tetranitrat (PENT),
— pikril klorid,
— trinitrofenilmetilnitramin (tetryl),
— 2,4,6-trinitrotoluen (TNT).
32. Posebej izdelana programska oprema in tehnologija, ki se potrebujejo za vse našteto.
PRILOGA II
Spletne strani z informacijami o pristojnih organih iz členov 4, 7 in 8 ter naslov za pošiljanje uradnih obvestil Evropski komisiji
BELGIJA
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BOLGARIJA
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
ČEŠKA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DANSKA
http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
NEMČIJA
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
ESTONIJA
http://www.vm.ee/est/kat_622/
IRSKA
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GRČIJA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
ŠPANIJA
http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx
FRANCIJA
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
ITALIJA
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
CIPER
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LATVIJA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVA
http://www.urm.lt/sanctions
LUKSEMBURG
http://www.mae.lu/sanctions
MADŽARSKA
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
MALTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
NIZOZEMSKA
www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties
AVSTRIJA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POLJSKA
http://www.msz.gov.pl
PORTUGALSKA
http://www.min-nestrangeiros.pt
ROMUNIJA
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIJA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SLOVAŠKA
http://www.foreign.gov.sk
FINSKA
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ŠVEDSKA
http://www.ud.se/sanktioner
ZDRUŽENO KRALJESTVO
www.fco.gov.uk/competentauthorities
Naslov za pošiljanje uradnih obvestil Evropski komisiji:
European Commission
Service for Foreign Policy Instruments (FPI)
EEAS 02/309
1049 Bruxelles/Brussel
Belgique/België
E-naslov: relex-sanctions@ec.europa.eu
PRILOGA III
Seznam oseb in subjektov iz člena 6
I. Osebe
Ime (in vsi vzdevki) |
Osebne informacije |
Razlog za uvrstitev |
|
(1) |
Mugabe, Robert Gabriel |
predsednik, rojen 21.2.1924; št. potnega lista: AD001095 |
predsednik vlade, odgovoren za dejavnosti, ki resno spodkopavajo demokracijo, spoštovanje človekovih pravic in pravno državo |
(2) |
Abu Basutu, Titus Mehliswa Johna |
general vojaškega letalstva, južni Matabeleland, rojen 2.6.1956 |
visoki vojaški častnik, neposredno vpleten v organizirano nasilje pred in med volitvami na območju Gwanda; namestnik generalpodpolkovnika vojaškega letalstva Perenca Shirija (na seznamu pod št. 100) |
(3) |
Bonyongwe, Happyton Mabhuya |
generalni direktor Centralne obveščevalne organizacije, rojen 6.11.1960; št. potnega lista: AD002214; št. osebne izkaznice: 63-374707A13 |
višji uradnik varnostnih sil, tesno povezan z vladno frakcijo ZANU-PF (Afriška nacionalna unija - Zimbabve, patriotska fronta) soudeležen pri oblikovanju ali vodenju represivne državne politike; obtožen ugrabitev, mučenja in usmrtitev aktivistov Gibanja za demokratične spremembe (MDC) junija 2008 |
(4) |
Buka (alias Bhuka), Flora |
članica urada predsednika (nekdanja državna sekretarka za posebne zadeve, pristojna za programe za podeželje in ponovno poselitev podeželja, nekdanja državna sekretarka v uradu podpredsednika in nekdanja državna sekretarka za program zemljiške reforme v uradu predsednika), rojena 25.2.1968 |
državna sekretarka v uradu podpredsednika Nkoma, odgovorna za organiziranje nasilja na območju Gokwe, usmerjenega zoper vodstvo Gibanja za demokratične spremembe (MDC) leta 2008 |
(5) |
Bvudzijena, Wayne |
pomočnik policijskega komisarja, predstavnik policije za stike z javnostjo; rojen 24.4.1958; št. osebne izkaznice: 29-008792V71 |
visoki policijski uradnik; tiskovni predstavnik policije; leta 2008 je okrivil Gibanje za demokratične spremembe (MDC), da so na svojih sedežih v posameznih provincah in tudi na nacionalnem sedežu skrivali odgovorne za nasilje med volitvami |
▼M15 ————— |
|||
(7) |
Charamba, George |
stalni sekretar na oddelku za obveščanje in odnose z javnostmi, rojen 4.4.1963; št. potnega lista: AD002226; št. potnega lista: AD001255; št. osebne izkaznice: 07-003617B07 |
višji državni uradnik, tesno povezan z vladno frakcijo ZANU-PF |
(8) |
Chidarikire, Faber Edmund |
guverner province Zahodni Machonaland, nekdanji župan Chinoye, rojen 6.6.1946; št. osebne izkaznice: 70-056539L70 |
nekdanji župan kraja Chinoyi iz stranke ZANU-PF in guverner province, povezan z vladno frakcijo ZANU-PF |
▼M15 ————— |
|||
(10) |
Chigwedere, Aeneas Soko |
guverner province Vzhodni Mashonaland, nekdanji minister; rojen 25.11.1939; št. osebne izkaznice: 25-15430J80 |
guverner province, povezan z vladno frakcijo ZANU-PF |
(11) |
Chihota, Phineas |
namestnik ministra za industrijo in mednarodno trgovino, rojen: 23.11.1950 |
član vlade iz stranke ZANU-PF; podpornikom Gibanja za demokratične spremembe (MDC) je grozil s smrtjo, povezan z ugrabitvami in mučenjem ljudi junija 2008 |
(12) |
Chihuri, Augustine |
policijski komisar, rojen 10.3.1953; št. potnega lista AD000206; št. osebne izkaznice: 68-034196M68 |
višji policijski uradnik in član skupnega operativnega poveljstva, tesno povezan z represivnimi politikami ZANU-PF; javno izrazil podporo stranki ZANU-PF ter tako kršil zakon o policiji; junija 2009 je ukazal policiji, naj opusti vse primere, povezane z umori iz časa pred predsedniškimi volitvami junija 2008 |
(13) |
Chinamasa, Patrick Anthony |
minister za pravosodje, pravne in parlamentarne zadeve, rojen 25.1.1947; št. osebne izkaznice: 63-005591M42 |
član vlade iz stranke ZANU-PF |
(14) |
Chindori-Chininga, Edward Takaruza |
nekdanji minister za rudarstvo in razvoj rudarstva, rojen 14.3.1955; št. potnega lista: AN388694; št. osebne izkaznice: 63-377216C71 |
nekdanji član vlade s stalnimi stiki z vladno frakcijo ZANU-PF kot poslanec stranke ZANU-PF; poveljnik oporišč milice v kraju Guruve pred volitvami leta 2008 |
(15) |
Chinotimba, Joseph |
podpredsednik zimbabvejske nacionalne zveze veteranov osvobodilne vojne; poveljnik milic ZANU-PF; rojen: 6.6.1957; št. osebne izkaznice: 63-312672W11 |
v času volitev leta 2008 je vodil skupino, ki je uničila dom Admorja Chibutuja; skupaj s pripadniki vojske in podporniki stranke ZANU-PF napadel dom Tongeyija Jeremiahja maja 2008 |
▼M15 ————— |
|||
(17) |
Chipwere Augustine |
brigadni general, nekdanji polkovnik, južna Bindura |
neposredno vpleten v organizirano nasilje pred in med volitvami leta 2008; odgovoren za politične nemire v Binduri; višji vojaški uradnik, leta 2011 ga je predsednik povišal |
(18) |
Chiwenga, Constantine |
poveljnik obrambnih sil Zimbabveja, general (nekdanji poveljnik vojske, generalpodpolkovnik), rojen 25.8.1956; št. potnega lista: AD000263; št. osebne izkaznice: 63-327568M80 |
član skupnega operativnega poveljstva, soudeležen pri oblikovanju ali vodenju represivne državne politike; oborožene sile uporabljal za prevzemanje kmetij; med volitvami leta 2008 je bil glavni organizator nasilja, povezanega z odločilnim krogom predsedniških volitev |
(19) |
Chombo, Ignatius Morgan Chiminya |
minister za lokalno upravo, urbanistični razvoj in razvoj podeželja, rojen 1.8.1952; št. potnega lista: AD000500, št. osebne izkaznice: 70-086938D70 |
član vlade iz stranke ZANU-PF; oviral Gibanje za demokratične spremembe (MDC) v lokalnih upravah z omejevanjem financiranja in ustrahovanjem |
(20) |
Dinha, Martin |
guverner province osrednji Mashonaland |
guverner province, povezan z vladno frakcijo ZANU-PF; vpleten v motenje kmetovanja pri podeljevanju koncesij v vasi Rockwood leta 2009 |
(21) |
Goche, Nicholas Tasunungurwa |
minister za promet, zveze in infrastrukturni razvoj (nekdanji državni sekretar za nacionalno varnost v uradu predsednika), rojen 1.8.1946; št. osebne izkaznice: 63-355978S68 |
član vlade iz stranke ZANU-PF; junija 2008 je prisilil vse nevladne organizacije, da so prekinile delo na terenu in razdeljevanje hrane; odgovoren za oporišče milice v kraju Shamva in vpleten v nasilje na tem območju |
(22) |
Gono, Gideon |
guverner centralne banke Zimbabveja, rojen 29.11.1959; št. potnega lista: AD000854, št. osebne izkaznice: 58-001824K07 |
povezan z vladno frakcijo ZANU-PF in soudeležen pri oblikovanju ali vodenju represivne državne politike; leta 2008 je nezakonito nakazoval sredstva stranki ZANU-PF |
(23) |
Gurira, Cephas T. |
brigadir, nekdanji polkovnik pri obrambnih silah Zimbabveja; rojen 1.5.1963, št. osebne izkaznice: 29-061056D29 |
neposredno vpleten v organizirano nasilje pred in med volitvami leta 2008; odgovoren za spodbujanje nasilja v kraju Mhondoro |
(24) |
Gwekwerere, Stephen (alias Steven) |
polkovnik, Chinhoyi |
neposredno vpleten v organizirano nasilje pred in med volitvami; član skupine, ki je leta 2008 napadala ljudi v kraju Chinoyi |
(25) |
Kachepa, Newton |
poslanec za severni del Mudzija; Rojen 10.2.1970, št. osebne izkaznice: 32-088209M48 |
poslanec, vpleten v umor Petra Toma Butae 14. aprila 2008 in Kingswella Matete julija 2008; ukazal je mučenje številnih podpornikov Gibanja za demokratične spremembe (MDC) v svojem okraju |
(26) |
Karakadzai, Mike Tichafa |
komodor v letalskih silah, provinca Harare Metropolitan; rojen 7.3.1957, št. osebne izkaznice: 63-632526N13 |
neposredno vpleten v organizirano nasilje pred in med volitvami, pri čemer je leta 2008 vodil ugrabitve in nasilje v mestu Harare |
(27) |
Kasukuwere, Saviour |
namestnik ministra za razvoj mladine in podpiranje domorodnega prebivalstva ter namestnik sekretarja za mladinske zadeve v politbiroju ZANU-PF, rojen 23.10.1970; št. osebne izkaznice: 45-046113Q45 |
član vlade iz stranke ZANU-PF; usmerjal udeležence v nasilnih nemirih v mestu Harare februarja 2011 |
(28) |
Kazangarare, Jawet |
svetovalec ZANU-PF v severnem delu Hurungweja in vojni veteran; rojen 12.4.1957, št. osebne izkaznice: 38-102814B58 |
neposredno vpleten v nasilje, ki ga je organizirala vlada pred in med volitvami leta 2008; vodil nasilni pregon podpornikov Gibanja za demokratične spremembe (MDC) v okrožju Hurungwe, vključno s posilstvi, umori in uničevanjem domov, vpleten zlasti v umor Tapiwaja Mubwande, člana volilne komisije iz MDC, v severnem delu Hurungweja maja 2008 |
(29) |
Khumalo, Sibangumuzi |
brigadni general, severni del Matebelelanda; rojen 16.8.1954, št. osebne izkaznice: 08-448357W73 |
neposredno vpleten v organizirano nasilje pred in med volitvami; februarja 2011 naj bi sodeloval v strategiji za širjenje nasilja, in sicer je poslal višje časnike, da so usklajevali kampanjo za zagotovitev, da bi predsednik Mugabe ostal na oblasti |
(30) |
Kunonga, Nolbert (tudi Nobert) |
samozvani anglikanski škof |
velik zagovornik režima; njegovi privrženci so leta 2011 izvajali nasilje nad pripadniki cerkve, pri čemer jih je podprla policija |
(31) |
Kwainona, Martin |
namestnik komisarja, rojen 19.1.1953; št. potnega lista: AD001073; št. osebne izkaznice: 63-293627V45 |
višji policijski uradnik; aprila 2008 je lokalnim oblastem ukazal, naj spodbudijo nasilje v vasi Kanyuchi, Mount Darwin |
▼M15 ————— |
|||
(33) |
Langa, Andrew |
namestnik ministra za javne službe (nekdanji namestnik ministra za promet in zveze); rojen 13.1.1965, št. osebne izkaznice: 21-017934E21 |
član vlade iz stranke ZANU-PF; leta 2005 je streljal na 11 članov mladinske skupščine Gibanja za demokratične spremembe (MDC); ustrahoval volivce na dan volitev leta 2008 |
(34) |
Mabunda, Musarashana |
pomočnik policijskega komisarja; rojen 11.11.1958, št. osebne izkaznice: 22-026198T13 |
član varnostnih sil in odgovoren za resne kršitve svobode mirnega zbiranja; 11. marca 2007 vodil pretepanja, mučenje in nasilje; junija 2008 je Lovemoru Madhukuju grozil s smrtjo |
(35) |
Machaya, Jason (tudi Jaison) Max Kokerai |
guverner province Midlands; nekdanji namestnik ministra za rudarstvo in razvoj rudarstva, rojen 13.6.1952, št. osebne izkaznice: 26-003018Z26 |
guverner province Midlands; povezan z vladno frakcijo ZANU-PF; izrabil svoj položaj, da je ustavil preiskavo umora s političnim ozadjem, ki ga je domnevno zagrešil njegov sin |
(36) |
Made, Joseph Mtakwese |
minister za kmetijski inženiring in mehanizacijo (nekdanji minister za kmetijstvo in razvoj podeželja), rojen 21.11.1954, št. potnega lista: AN000144 št. osebne izkaznice: 29-128547N42 |
član vlade iz stranke ZANU-PF |
(37) |
Madzongwe, Edna (tudi Edina) |
predsednica senata iz stranke ZANU-PF, rojena 11.7.1943, št. osebne izkaznice: 63-748119H32 |
članica vlade iz stranke ZANU-PF; izrabila svoj položaj za spodbujanje političnih pregonov februarja 2008; vpletena v nasilje v kraju Chegutu, tudi v prevzem posesti Stockade Citrus leta 2008, z dajanjem neposrednih ukazov tistim, ki so vodili to nasilje |
▼M15 ————— |
|||
(39) |
Maluleke, Titus |
guverner province Masvingo (nekdanji namestnik ministra za šolstvo, šport in kulturo) |
guverner province, povezan s člani vlade iz stranke ZANU-PF; vodil zemljiške prevzeme v provinci Masving leta 2009 |
(40) |
Mangwana, Paul Munyaradzi |
predsednik ustavnega odbora (COPAC) in nekdanji državni sekretar za podpiranje domorodnega prebivalstva, rojen 10.8.1961, št. potnega lista: AD000459, št. osebne izkaznice: 22-017031E12 |
član vlade iz stranke ZANU-PF; podpiral in vodil nasilje, ki so ga maja in junija 2008 v okrožju osrednji Chivi izvajale združbe pod vodstvom ZANU-PF |
(41) |
Marumahoko, Reuben |
namestnik ministra za regionalno vključevanje in mednarodno sodelovanje ter nekdanji namestnik ministra za zunanje zadeve (nekdanji namestnik ministra za notranje zadeve), rojen 4.4.1948, št. osebne izkaznice: 63-311317Y71 |
član vlade iz stranke ZANU-PF; poveljnik milice ZANU-PF v Hurungweju; med aprilom in julijem 2008 je s skupino privržencev ZANU-PF in vojnih veteranov napadal podpornike Gibanja za demokratične spremembe (MDC) in uničil več domov v okrožju Hurungwe |
▼M15 ————— |
|||
(43) |
Masuku, Angeline |
guvernerka province južni Matabeleland in sekretarka za invalide in prikrajšane osebe v politbiroju ZANU-PF, rojena 14.10.1936, št. osebne izkaznice: 08-266228E19 |
guvernerka province, povezana z vladno frakcijo ZANU-PF |
(44) |
Mathema, Cain Ginyilitshe Ndabazekhaya |
guverner province Bulawayo, rojen 28.1.1948, št. osebne izkaznice: 63-682168J73 |
guverner province, povezan z vladno frakcijo ZANU-PF |
(45) |
Mathuthu, Thokozile (alias Sithozile) |
guverner province severni Matabeleland in namestnik sekretarja za promet in socialno skrbstvo v politbiroju ZANU-PF |
guverner province, povezan z vladno frakcijo ZANU-PF; junija 2008 je izrabil svoj položaj za spodbujanje sovraštva zoper podpornike Gibanja za demokratične spremembe (MDC) |
(46) |
Matibiri, Innocent Tonderai |
namestnik policijskega komisarja, rojen 9.10.1968, št. osebne izkaznice: 63-729730V70 |
višji pripadnik varnostnih sil, povezan z umorom delavca na kmetiji |
(47) |
Matiza, Joel Biggie |
nekdanji namestnik ministra za podeželsko stanovanjsko oskrbo in socialne ugodnosti, rojen 17.8.1960, št. potnega lista: ZA557399 |
nekdanji član vlade iz stranke ZANU-PF; organiziral oporišča v okrožjih zahodni in južni Murehwa, od koder so privrženci ZANU-PF pod njegovim nadzorom 17. junija 2008 ubili Edwarda Pfukaja, 19. junija 2008 pa Mosesa Nyadaja |
(48) |
Matonga, Brighton (a.k.a. Bright) |
nekdanji namestnik ministra za obveščanje in odnose z javnostmi, rojen leta 1969 |
nekdanji član vlade iz stranke ZANU-PF; tiskovni predstavnik stranke; vodil skupino privržencev ZANU-PF, ki so umorili ženo Dadidrayija Chipiroja |
(49) |
Mhandu, Cairo (tudi Kairo) |
major nacionalne vojske Zimbabveja, rojen 23.11.1960, št. osebne izkaznice: 63-371574V15 |
neposredno udeležen v organiziranem nasilju pred volitvami leta 2008 in po njih; vodil skupino privržencev in vojnih veteranov, ki je 30. junija 2008 ubila Gibbsa Tawengaja in Hamo Ngowanija |
(50) |
Mhonda, Fidellis |
polkovnik, Rushinga, rojen 2.1.1958, št. osebne izkaznice: 75-139696G81 |
neposredno vpleten v organizirano nasilje pred in med volitvami leta 2008; vodil politično nasilje v okrožju Rushinga |
(51) |
Midzi, Amos Bernard (Mugenva) |
nekdanji minister za rudarstvo in razvoj rudarstva (nekdanji minister za energetski razvoj), rojen 4.7.1952 |
predsednik stranke ZANU-PF v mestu Harare; nekdanji član vlade, povezan z vladno frakcijo ZANU-PF; organiziral odpravo privržencev ZANU-PF in vojakov, ki so leta 2008 napadali ljudi in uničevali domove; povezan z nasiljem v predelu Epworth; leta 2008 in nato znova leta 2011 je podpiral oporišča milic |
(52) |
Mnangagwa, Emmerson Dambudzo |
minister za obrambo; rojen 15.9.1946, št. potnega lista: AD00060, št. osebne izkaznice: 63-450183P67 |
član vlade iz stranke ZANU-PF in član skupnega operativnega poveljstva |
(53) |
Mohadi, Kembo Campbell Dugishi |
eden od ministrov za notranje zadeve (nekdanji namestnik ministra za lokalno upravo, javna dela in nacionalno stanovanjsko oskrbo), rojen 15.11.1949, št. osebne izkaznice: 02-012912X02 |
član vlade iz stranke ZANU-PF in član skupnega operativnega poveljstva |
▼M15 ————— |
|||
(55) |
Moyo, Jonathan Nathaniel |
nekdanji državni sekretar za obveščanje in odnose z javnostmi v uradu predsednika, rojen 12.1.1957, št. potnega lista: AD000432, št. osebne izkaznice: 63-857281M73 |
nekdanji član vlade iz stranke ZANU-PF; spodbujal nasilje in sovraštvo, snovalec zakonov, ki zatirajo svobodo govora |
(56) |
Moyo, Sibusio Bussie |
brigadni general nacionalne vojske Zimbabveja |
neposredno udeležen v organiziranem nasilju pred volitvami in po njih, vključno z umori podpornikov Gibanja za demokratične spremembe (MDC) |
(57) |
Moyo, Simon Khaya |
predsednik politbiroja ZANU-PF, namestnik sekretarja za pravne zadeve, rojen 1945, rojen 1.10.1945. št. potnega lista: ZD001512, št. osebne izkaznice: 63-735452P56 |
član politbiroja ZANU-PF, stalno povezan z njegovimi represivnimi politikami |
▼M15 ————— |
|||
(59) |
Mpofu, Obert Moses |
minister za rudarstvo in razvoj rudarstva, nekdanji minister za industrijo in mednarodno trgovino (nekdanji guverner province severni Matabeleland) (namestnik sekretarja za nacionalno varnost v politbiroju ZANU-PF), rojen 12.10.1951, št. potnega lista: ZD001549, št. osebne izkaznice: 08-186074F79 |
član vlade iz stranke ZANU-PF; marca 2008 je spodbujal privržence ZANU-PF, naj nasprotnike iz vrst Gibanja za demokratične spremembe (MDC) preženejo z domov in jim tako onemogočijo udeležbo na volitvah |
▼M15 ————— |
|||
(61) |
Muchena, Henry |
general vojaškega letalstva, Midlands, vodja komisariata ZANU-PF |
visoki vojaški častnik, povezan z ZANU-PF in neposredno vpleten v organizirano nasilje pred in med volitvami; leta 2008 vodil nasilje v vaseh Zhombe in Gokwe |
(62) |
Muchena, Olivia Nyembesi (tudi Nyembezi) |
ministrica za ženska vprašanja, enakopravnost spolov in razvoj skupnosti, nekdanja državna sekretarka za znanost in tehnologijo v uradu predsednika (nekdanja državna sekretarka v uradu podpredsednika Msike), rojena 18.8.1946, št. potnega lista: AD000086, št. osebne izkaznice: 63-337191X50 |
članica vlade iz stranke ZANU-PF; povezana z umori s političnim ozadjem in 1. maja 2008 osebno sodelovala pri uničenju doma Revai Kativhu |
(63) |
Muchinguri, Oppah Chamu Zvipange |
sekretarka za enakopravnost spolov in kulturo v politbiroju ZANU-PF (nekdanja ministrica za ženska vprašanja, enakopravnost spolov in razvoj skupnosti), rojena 14.12.1958, št. osebne izkaznice: 63-741411R50 |
nekdanja članice vlade iz stranke ZANU-PF, še vedno članica politbiroja ZANU-PF; leta 2008 je imela vodilno vlogo pri nasilju v provinci Masvingo |
▼M15 ————— |
|||
(65) |
Mudede, Tobaiwa (tudi Tonneth) |
vodja glavne prijavne službe, rojen 22.12.1942, št. osebne izkaznice: 36-452750E70 |
povezan z vladno frakcijo ZANU-PF in soudeležen pri oblikovanju ali vodenju državne politike, zlasti v zvezi s prirejanjem volitev |
▼M15 ————— |
|||
(68) |
Mugabe, Grace |
rojena 23.7.1965, št. potnega lista AD001159, št. osebne izkaznice: 63-646650Q70 |
povezana z vladno frakcijo ZANU-PF; leta 2002 je prevzela posestvo Iron Mask; domnevno naj bi se nezakonito okoriščala z rudniki diamantov |
▼M15 ————— |
|||
(70) |
Mujuru, Joyce Teurai Ropa |
podpredsednica (nekdanja ministrica za vodno gospodarstvo in infrastrukturni razvoj), rojena 15.4.1955, št. osebne izkaznice: 63-445325J18 |
članica vladne stranke ZANU-PF |
▼M15 ————— |
|||
(72) |
Mumbengegwi, Simbarashe Simbanenduku |
minister za zunanje zadeve, rojen 20.7.1945, potni list št.: AD001086, št. osebne izkaznice: 63-677272A12 |
član vlade iz stranke ZANU-PF |
(73) |
Murerwa, Herbert Muchemwa |
minister za podeželje in ponovno poselitev podeželja, rojen 31.7.1941, št. potnega lista: AD001167, št. osebne izkaznice: 25-021670R25 |
član vlade iz stranke ZANU-PF |
(74) |
Musariri, Munyaradzi |
pomočnik policijskega komisarja |
visoki pripadnik varnostnih sil in odgovoren za resne kršitve svobode mirnega zbiranja, zlasti v Murambatsvini julija 2005 |
(75) |
Mushohwe, Christopher Chindoti |
guverner province Manicaland; (nekdanji minister za promet in zveze, nekdanji namestnik ministra za promet in zveze), rojen 6.2.1954, št. osebne izkaznice: 63-101480P75 |
guverner province s povezavami z ZANU-PF; februarja 2009 je v spremstvu vojakov skupnosti Chiadzwa zaukazal izselitev brez možnosti odškodnine |
(76) |
Mutasa, Didymus Noel Edwin |
državni sekretar za predsedniška vprašanja v uradu predsednika, nekdanji državni sekretar za nacionalno varnost, reformo in ponovno poselitev podeželja v uradu predsednika, sekretar za upravo ZANU-PF, rojen 27.7.1935, št. osebne izkaznice: 63-358184Q42 |
član vlade iz stranke ZANU-PF; sodeloval pri umorih v provinci Manicaland |
(77) |
Mutezo, Munacho, Thomas Alvar |
nekdanji minister za vodno gospodarstvo in infrastrukturni razvoj, rojen 14.2.1954. št. potnega lista: AN187189, št. osebne izkaznice: 29-129727W44 |
nekdanji član vlade, povezan z ZANU-PF; skupaj z nacionalno vojsko Zimbabveja je avgusta 2010 organiziral nasilje in ustrahovanje podpornikov Gibanja za demokratične spremembe (MDC) v zahodnem Chimanimaniju |
(78) |
Mutinhiri, Ambros (tudi Ambrose) |
nekdanji minister za razvoj mladine, enakopravnost spolov in ustvarjanje delovnih mest, upokojeni brigadir, rojen 22.2.1944. št. potnega lista: AD000969, št. osebne izkaznice: 63-285106H32 |
nekdanji član vlade iz stranke ZANU-PF; marca 2008 je vodil skupino privržencev ZANU-PF v Landas in napadel več podpornikov Gibanja za demokratične spremembe (MDC); ustanovil in podprl vojaške baze v Chihoti, v katerih so nasilno obračunavali s podporniki Gibanja za demokratične spremembe (MDC) in jih mučili |
▼M15 ————— |
|||
(80) |
Mzembi, Walter |
minister za turizem in gostinstvo, nekdanji namestnik ministra za vodno gospodarstvo in infrastrukturni razvoj), rojen 16.3.1964, št. osebne izkaznice: 22-050240B22 |
član vlade iz stranke ZANU-PF; organiziral skupine podpornikov stranke ZANU-PF, ki so napadale prebivalce Masvinga pred praznovanjem osme obletnice stranke Gibanje za demokratične spremembe (MDC) |
(81) |
Mzilikazi, Morgan S. |
polkovnik (MID), osrednja Buhera |
neposredno vpleten v organizirano nasilje pred in med volitvami; vpleten v nasilje med volitvami v Makoniju in Buheri leta 2008; julija 2008 ugrabil poslanca Gibanja za demokratične spremembe iz južne Buhere |
(82) |
Nguni, Sylvester Robert |
državni sekretar v uradu predsednika, nekdanji minister za gospodarski razvoj (nekdanji namestnik ministra za kmetijstvo), rojen 4.8.1955 ali 4.5.1955, št. potnega lista: ZE215371, št. osebne izkaznice: 63-453707V32 |
član vlade iz stranke ZANU-PF |
(83) |
Nhema, Francis Chenayimoyo Dunstan |
minister za okolje in gospodarjenje z naravnimi viri ter nekdanji minister za okolje in turizem, rojen 7.4.1959 ali 17.4.1959, št. potnega lista: AD000966, št. osebne izkaznice: 63-117843A66 |
član vlade iz stranke ZANU-PF; septembra 2009 je ponudnike safarija prisilil, da so se odrekli delu rančev in rezervatov |
▼M15 ————— |
|||
(86) |
Nyanhongo, Magadzire Hubert |
namestnik ministra za energetski razvoj, nekdanji minister za promet in zveze, rojen 26.11.1957, št. osebne izkaznice: 34-032890W34 |
član vlade iz stranke ZANU-PF; organiziral nasilje proti Gibanju za demokratične spremembe (MDC) v Epworthu in Nyangi leta 2011; leta 2008 vpleten v politično motiviran umor |
(87) |
Nyikayaramba, Douglas |
brigadni general, vzhodni Mashonaland, poveljnik 3. brigade |
visoki častnik, neposredno vpleten v organizirano nasilje pred in med volitvami leta 2008; nižjim vojakom ukazal, naj obračunajo s podporniki Gibanja za demokratične spremembe (MDC) v provinci Manicaland |
(88) |
Nyoni, Sithembiso Gile Glad |
minister za razvoj malih in srednjih podjetij in ustvarjanje delovnih mest, rojen 20.9.1949, št. potnega lista: AD000223, št. osebne izkaznice: 08-434871M67 |
član vlade iz stranke ZANU-PF |
▼M15 ————— |
|||
(91) |
Rugeje, Engelbert Abel |
generalmajor, provinca Masvingo, direktor za obrambne študije v obrambnih silah Zimbabveja, rojen 17.7.1959, št. osebne izkaznice: 63-539305L04 |
visoki vojaški častnik, neposredno vpleten v organizirano nasilje pred in med volitvami leta 2008, med katerim je usklajeval večino nasilnih dogodkov v Masvingu |
(92) |
Rungani, Victor Tapiwa Chashe |
polkovnik, Chikomba, rojen 29.6.1949, št. osebne izkaznice: 22-025306Z04 |
neposredno vpleten v organizirano nasilje pred in med volitvami leta 2008, tudi v napade in ugrabitve |
▼M15 ————— |
|||
(94) |
Sakupwanya, Stanley Urayayi |
namestnik sekretarja za zdravje in otroško skrbstvo v politbiroju ZANU-PF, rojen 14.5.1939, št. osebne izkaznice: 63-435281R50 |
član politbiroja ZANU-PF, povezan z vladno frakcijo ZANU-PF; povezan z volilnim nasiljem v Makoniju med predsedniškimi volitvami leta 2008; poveljnik oporišča za zasliševanja v Makoniju |
(95) |
Savanhu, Tendai |
namestnik sekretarja za promet in socialno skrbstvo v politbiroju ZANU (PF), rojen 21.3.1968 |
član politbiroja ZANU-PF, povezan z vladno frakcijo ZANU-PF; organiziral milice, ki so februarja 2011 napadale podpornike Gibanja za demokratične spremembe (MDC) v Mbaru, zaradi česar je prišlo do nasilja in kaosa; vpleten v ugrabitve pripadnic Gibanja za demokratične spremembe (MDC) junija 2008 |
(96) |
Sekeramayi, Sydney (tudi Sidney) Tigere |
državni sekretar za nacionalno varnost v uradu predsednika, nekdanji minister za obrambo, rojen 30.3.1944, št. osebne izkaznice: 63-358166W43 |
član vlade iz stranke ZANU-PF in član skupnega operativnega poveljstva ZANU-PF |
(97) |
Sekeremayi, Lovemore |
nadzornik volitev |
povezan z vladno frakcijo ZANU-PF, soudeležen pri oblikovanju ali vodenju represivne državne politike pri prirejanju volitev leta 2008 |
(98) |
Shamu, Webster Kotiwani |
minister za medije, obveščanje in odnose z javnostmi, nekdanji državni sekretar za izvajanje politike (nekdanji državni sekretar za izvajanje politike v uradu predsednika), rojen 6.6.1945, št. potnega lista: AN203141, št. osebne izkaznice: 63-676065N32 |
član vlade iz stranke ZANU-PF, leta 2009 vpleten v dejavnosti, ki so ovirale svobodo tiska |
(99) |
Shamuyarira, Nathan Marwirakuwa |
sekretar za obveščanje in odnose z javnostmi v politbiroju ZANU (PF), rojen 29.9.1928 ali 29.9.1930, št. potnega lista: AD000468, št. osebne izkaznice: 63-327601Y32 |
član politbiroja ZANU-PF, tesno povezan z vladno frakcijo ZANU-PF; vpleten v nameravani nasilni prevzem kmetij septembra 2009, ki se je končal s požigom |
(100) |
Shiri, Perence (tudi Bigboy) Samson Chikerema |
generalpodpolkovnik vojaškega letalstva, rojen 1.11.1955, št. osebne izkaznice: 29-098876M18 |
visok vojaški častnik in član skupnega operativnega poveljstva ZANU-PF, soudeležen pri oblikovanju ali vodenju represivne državne politike; vpleten v politično nasilje v Chiadzwi oktobra 2008 |
(101) |
Shungu, Etherton |
brigadni general, osrednji Mashonaland |
visoki vojaški častnik v komisariatu ZANU-PF, neposredno vpleten v organizirano nasilje pred in med volitvami v Binduri leta 2008 |
(102) |
Sibanda, Chris |
polkovnik, provinca Bulawayo |
neposredno vpleten v organizirano nasilje pred in med volitvami v Byoju leta 2008 |
(103) |
Sibanda, Jabulani |
nekdanji predsednik nacionalnega združenja vojnih veteranov, rojen 31.12.1970 |
povezan z vladno frakcijo ZANU-PF in soudeležen pri oblikovanju ali vodenju represivne državne politike; vpleten v nasilje nad podporniki Gibanja za demokratične spremembe (MDC) v Makoniju, Bikiti, Masvingu in Gutu, zlasti v zvezi z izvajanjem programa za stike z javnostjo leta 2010 |
(104) |
Sibanda, Misheck Julius Mpande |
vodja kabineta (naslednik Charlesa Uteta), rojen 3.5.1949, št. osebne izkaznice: 63-685365X67 |
povezan z vladno frakcijo ZANU-PF; marca 2010 je ministrom in sekretarjem iz kabineta naročil, da ne smejo poročati predsedniku vlade Morganu Tsvangiraiju, temveč politikom ZANU-PF |
(105) |
Sibanda, Phillip Valerio (tudi Valentine) |
poveljnik narodne armade Zimbabveja, generalpodpolkovnik, rojen 25.8.1956 ali 24.12.1954, št. osebne izkaznice: 63-357671H26 |
visoka vojaška osebnost; povezan z vlado in soudeležen pri oblikovanju ali vodenju represivne državne politike; za nemire septembra 2009 je obdolžil NVO |
(106) |
Sigauke, David |
brigadni general, provinca zahodni Mash |
visoka vojaška osebnost; neposredno vpleten v organizirano nasilje pred in med volitvami, tudi v nasilje nad civilisti in mučenje na nahajališčih diamantov; grozil je z državnim udarom, če bi na volitvah zmagalo Gibanje za demokratične spremembe (MDC); povezan z nasiljem v Chinhoyiju leta 2008 |
(107) |
Sikosana, (a.k.a. Sikhosana) Absolom |
sekretar za mladinske zadeve v politbiroju ZANU-PF |
član politbiroja ZANU-PF, povezan z vladno frakcijo ZANU-PF; leta 2011 grozil z nasiljem, če sankcije ne bodo umaknjene |
(108) |
Tarumbwa, Nathaniel Charles |
brigadni general, Manicaland in južni Mutare, rojen 6.10.1960, št. osebne izkaznice: 63-849216W75 |
visoki vojaški častnik, neposredno vpleten v organizirano nasilje pred in med volitvami; leta 2007/2008 je vodil oporišče za mučenje v zahodnem Makoniju, osrednji Mutasi |
(109) |
Tomana, Johannes |
generalni tožilec, rojen 9.9.1967, št. osebne izkaznice: 50-036322F50 |
član vlade iz stranke ZANU-PF |
(110) |
Veterai, Edmore |
visoki pomočnik policijskega komisarja, načelnik Harareja, rojen 20.11.1962, št. osebne izkaznice: 08-260467S04 |
visoki pripadnik varnostnih sil in odgovoren za resne kršitve svobode mirnega zbiranja ter vpleten v zavzetje Farm Thirty |
▼M15 ————— |
|||
(112) |
Zimondi, Paradzai Willings |
direktor zaporov, rojen 4.3.1947, št. osebne izkaznice: 75-145185Z47 |
član skupnega operativnega poveljstva varnostnih sil, soudeležen pri oblikovanju ali vodenju represivne državne politike; odgovoren za zagotavljanje sredstev in prostorov za milice leta 2008; zapornim paznikom naročil, da morajo voliti Mugabeja, odgovoren tudi za kršitev človekovih pravic v zaporih |
II. Subjekti
Ime |
Podatki za identifikacijo |
Razlog za uvrstitev |
|
(1) |
Cold Comfort Farm Trust Co-operative |
7 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabve |
lastnik Didymus Mutasa, udeležena je tudi Grace Mugabe |
(2) |
Comoil (PVT) Ltd |
Block D, Emerald Hill Office, Emerald Park, Harare, Zimbabve. 2nd Floor, Travel Plaza, 29 Mazoe Street, Box CY22344, Causeway, Harare, Zimbabve |
lastnik Saviour Kasukuwere |
▼M15 ————— |
|||
(4) |
Famba Safaris |
4 Wayhill Lane, Umwisdale, Harare, Zimbabve; PO Box CH273, Chisipite, Harare, Zimbabve |
glavni delničar je Webster Shamu |
(5) |
Jongwe Printing and Publishing Company (PVT) Ltd (tudi Jongwe Printing and Publishing Co., tudi Jongwe Printing and Publishing Company) |
14 Austin Road, Coventry Road, Workington, PO Box 5988, Harare, Zimbabve |
založniška podružnica, povezana z vladno frakcijo ZANU-PF |
(6) |
M & S Syndicate (PVT) Ltd |
First Floor, Victory House, 88 Robert Mugabe Road, Harare, Zimbabve, PO box 1275, Harare, Zimbabve |
naložbeno podjetje, povezano z vladno frakcijo ZANU-PF |
(7) |
OSLEG Ltd (tudi Operation Sovereign Legitimacy) |
Lonhoro House, Union Avenue, Harare, Zimbabve |
pod nadzorom vojske Zimbabveja; povezano z Ministrstvom za obrambo in vladno frakcijo ZANU-PF |
(8) |
Swift Investments (PVT) Ltd |
730 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabve, PO box 3928, Harare, Zimbabve |
povezano z vladno frakcijo ZANU-PF |
(9) |
Zidco Holdings (tudi Zidco Holdings (PVT) Ltd) |
PO box 1275, Harare, Zimbabve |
finančni holding, povezan z vladno frakcijo ZANU-PF |
(10) |
Zimbabwe Defence Industries |
10th floor, Trustee House, 55 Samora Machel Avenue, PO Box 6597, Harare, Zimbabve |
povezano z Ministrstvom za obrambo in vladno frakcijo ZANU-PF |
(11) |
Zimbabwe Mining Development Corporation |
90 Mutare Road, PO Box 2628, Harare, Zimbabve |
povezano z vladno frakcijo ZANU-PF; za korporacijo je odgovoren minister za rudarstvo in razvoj rudarstva, ki je član stranke ZANU-PF |
( 1 ) UL L 50, 20.2.2004, str. 66.
( 2 ) UL L 50, 21.2.2002, str. 1. Skupno stališče, kakor je bilo nazadnje spremenjeno s Skupnim stališčem 2003/115/SZVP (UL L 46, 20.2.2003, str. 30).
( 3 ) UL L 50, 21.2.2002, str. 4. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 743/2003 (UL L 106, 29.4.2003, str. 18).
( 4 ) UL L 46, 20.2.2003, str. 6.