This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02003L0091-20160701
Commission Directive 2003/91/EC of 6 October 2003 setting out implementing measures for the purposes of Article 7 of Council Directive 2002/55/EC as regards the characteristics to be covered as a minimum by the examination and the minimum conditions for examining certain varieties of vegetable species (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Direktiva Komisije 2003/91/ES z dne 6. oktobra 2003 o določitvi izvedbenih ukrepov za člen 7 Direktive Sveta 2002/55/ES glede lastnosti, ki morajo biti zajete kot minimum pri preizkušanju, in minimalnih pogojev za preizkušanje določenih sort zelenjadnic (Besedilo velja za EGP)
Direktiva Komisije 2003/91/ES z dne 6. oktobra 2003 o določitvi izvedbenih ukrepov za člen 7 Direktive Sveta 2002/55/ES glede lastnosti, ki morajo biti zajete kot minimum pri preizkušanju, in minimalnih pogojev za preizkušanje določenih sort zelenjadnic (Besedilo velja za EGP)
2003L0091 — SL — 01.07.2016 — 010.001
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu
DIREKTIVA KOMISIJE 2003/91/ES z dne 6. oktobra 2003 o določitvi izvedbenih ukrepov za člen 7 Direktive Sveta 2002/55/ES glede lastnosti, ki morajo biti zajete kot minimum pri preizkušanju, in minimalnih pogojev za preizkušanje določenih sort zelenjadnic (UL L 254 8.10.2003, str. 11) |
spremenjena z:
DIREKTIVA KOMISIJE 2003/91/ES
z dne 6. oktobra 2003
o določitvi izvedbenih ukrepov za člen 7 Direktive Sveta 2002/55/ES glede lastnosti, ki morajo biti zajete kot minimum pri preizkušanju, in minimalnih pogojev za preizkušanje določenih sort zelenjadnic
(Besedilo velja za EGP)
Člen 1
1. Države članice predvidijo vpis sort zelenjadnic, ki izpolnjujejo zahteve iz odstavka 2, v nacionalno sortno listo v smislu člena 3(2) Direktive 2002/55/ES.
2. Glede razločljivosti, nespremenljivosti in izenačenosti velja naslednje:
(a) vrste, navedene v Prilogi I, morajo izpolnjevati pogoje, določene v „Protokolih za preizkušanje razločljivosti, nespremenljivosti in izenačenosti“ Upravnega sveta Urada Skupnosti za rastlinske sorte (USRS), ki so našteti v navedeni prilogi;
(b) vrste, navedene v Prilogi II, morajo izpolnjevati smernice za izvajanje preizkušanja razločljivosti, nespremenljivosti in izenačenosti Mednarodne zveze za varstvo novih sort rastlin (UPOV), ki so naštete v navedeni prilogi.
Člen 2
Uporabijo se vse sortne lastnosti v smislu člena 1(2)(a) in vse lastnosti, ki so v smernicah za preizkušanje iz člena 1(2)(b) označene z zvezdico (*), pod pogojem, da opazovanje neke lastnosti ni onemogočeno zaradi izražanja drugih lastnosti, in pod pogojem, da izražanja neke lastnosti ne preprečijo okoljski pogoji, v katerih se preizkušanje izvaja.
Člen 3
Države članice zagotovijo, da so pri preizkušanju vrst, navedenih v prilogah I in II, glede načrtovanja poskusov in rastnih razmer izpolnjene minimalne zahteve za izvajanje preizkušanja, kot so določene v smernicah za preizkušanje iz navedenih prilog.
Člen 4
Direktiva 72/168/EGS se razveljavi.
Člen 5
1. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 31. marca 2004. O tem takoj obvestijo Komisijo.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Države članice določijo podrobnosti tega sklica.
2. Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.
Člen 6
1. Če sorte z začetkom veljavnosti te direktive še niso bile sprejete za vpis v Skupno sortno listo zelenjadnic in se je uradno preizkušanje v skladu z
(a) Direktivo 72/168/EGS ali
(b) smernicami USRS iz Priloge I oziroma smernicami UPOV iz Priloge II, odvisno od vrste,
začelo pred tem datumom, za zadevne sorte velja, da izpolnjujejo zahteve te direktive.
2. Odstavek 1 se uporablja samo, če poskusi pokažejo, da sorte izpolnjujejo predpise iz
(a) Direktive 72/168/EGS ali
(b) smernic USRS iz Priloge I oziroma smernic UPOV iz Priloge II, odvisno od vrste.
Člen 7
Ta direktiva začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 8
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
PRILOGA I
Seznam vrst iz člena 1(2)(a), ki morajo biti skladne s protokoli za preskušanje CPVO
Znanstveno ime |
Splošno ime |
Protokol CPVO |
Allium cepa L. (skupina čebul) |
Čebula |
TP 46/2 z dne 1.4.2009 |
Allium cepa L. (skupina Aggregatum) |
Šalotka |
TP 46/2 z dne 1.4.2009 |
Allium fistulosum L. |
zimski luk |
TP 161/1 z dne 11.3.2010 |
Allium porrum L. |
Por |
TP 85/2 z dne 1.4.2009 |
Allium sativum L. |
Česen |
TP 162/1 z dne 25.3.2004 |
Allium schoenoprasum L. |
Drobnjak |
TP 198/2 z dne 11.3.2015 |
Apium graveolens L. |
belušna zelena |
TP 82/1 z dne 13.3.2008 |
Apium graveolens L. |
gomoljna zelena |
TP 74/1 z dne 13.3.2008 |
Asparagus officinalis L. |
špargelj |
TP 130/2 z dne 16.2.2011 |
Beta vulgaris L. |
rdeča pesa, vključno s cheltenhamsko peso |
TP 60/1 z dne 1.4.2009 |
Beta vulgaris L. |
mangold |
TP 106/1 z dne 11.3.2015 |
Brassica oleracea L. |
kodrolistni ohrovt |
TP 90/1 z dne 16.2.2011 |
Brassica oleracea L. |
cvetača |
TP 45/2 z dne 11.3.2010 |
Brassica oleracea L. |
brokoli ali kalabrijski brokoli |
TP 151/2 z dne 21.3.2007 |
Brassica oleracea L. |
brstični ohrovt |
TP 54/2 z dne 1.12.2005 |
Brassica oleracea L. |
kolerabica |
TP 65/1 z dne 25.3.2004 |
Brassica oleracea L. |
ohrovt, belo zelje in rdeče zelje |
TP 48/3 z dne 16.2.2011 |
Brassica rapa L. |
kitajski kapus |
TP 105/1 z dne 13.3.2008 |
Capsicum annuum L. |
čili ali poper |
TP 76/2 z dne 21.3.2007 |
Cichorium endivia L. |
kodrolistna endivija in endivija eskariol |
TP 118/3 z dne 19.3.2014 |
Cichorium intybus L. |
industrijska cikorija |
TP 172/2 z dne 1.12.2005 |
Cichorium intybus L. |
korenasti radič |
TP 173/1 z dne 25.3.2004 |
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai |
lubenica |
TP 142/2 z dne 19.3.2014 |
Cucumis melo L. |
melona |
TP 104/2 z dne 21.3.2007 |
Cucumis sativus L. |
kumara in kumarice za vlaganje |
TP 61/2 z dne 13.3.2008 |
Cucurbita maxima Duchesne |
navadna buča |
TP 155/1 z dne 11.3.2015 |
Cucurbita pepo L. |
vrtna buča ali bučka |
TP 119/1 rev. z dne 19.3.2014 |
Cynara cardunculus L. |
artičoka in kardij |
TP 184/2 z dne 27.2.2013 |
Daucus carota L. |
korenje in krmno korenje |
TP 49/3 z dne 13.3.2008 |
Foeniculum vulgare Mill. |
komarček |
TP 183/1 z dne 25.3.2004 |
Lactuca sativa L. |
solata |
TP 13/5 z dne 16.2.2011 |
Solanum lycopersicum L. |
paradižnik |
TP 44/4 rev. z dne 27.2.2013 |
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill |
peteršilj |
TP 136/1 z dne 21.3.2007 |
Phaseolus coccineus L. |
turški (laški) fižol |
TP 9/1 z dne 21.3.2007 |
Phaseolus vulgaris L. |
navadni fižol in visoki fižol |
TP 12/4 z dne 27.2.2013 |
Pisum sativum L. (partim) |
oglatozrnati grah, okroglozrnati grah in sladkorni grah |
TP 7/2 rev. z dne 11.3.2015 |
Raphanus sativus L. |
redkvica, vrtna redkev |
TP 64/2 rev. z dne 11.3.2015 |
Scorzonera hispanica L. |
črni koren (navadni gadnjak) |
TP 116/1 z dne 11.3.2015 |
Solanum melongena L. |
jajčevec |
TP 117/1 z dne 13.3.2008 |
Spinacia oleracea L. |
špinača |
TP 55/5 z dne 27.2.2013 |
Valerianella locusta (L.) Laterr. |
navadni motovilec |
TP 75/2 z dne 21.3.2007 |
Vicia faba L. (partim) |
bob |
TP Broadbean/1 z dne 25.3.2004 |
Zea mays L. (partim) |
sladka koruza in pokovka |
TP 2/3 z dne 11.3.2010 |
Solanum lycopersicum L. × Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner; Solanum lycopersicum L. × Solanum peruvianum (L.) Mill.; Solanum lycopersicum L. × Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg |
paradižnikove podlage |
TP 294/1 z dne 19.3.2014 |
Besedilo teh protokolov je na voljo na spletni strani CPVO (www.cpvo.europa.eu).
PRILOGA II
Seznam vrst iz člena 1(2)(b), ki morajo biti skladne s smernicami za preskušanje UPOV
Znanstveno ime |
Splošno ime |
Smernica UPOV |
Brassica rapa L. |
strniščna repa |
TG/37/10 z dne 4.4.2001 |
Cichorium intybus L. |
listnati ali glavnati radič |
TG/154/3 z dne 18.10.1996 |
Rheum rhabarbarum L. |
rabarbara |
TG/62/6 z dne 24.3.1999 |
Besedilo teh smernic je na voljo na spletni strani UPOV (www.upov.int).
( 1 ) UL L 193, 20.7.2002, str. 23.
( 2 ) UL L 165, 3.7.2003, str. 23.
( 3 ) UL L 103, 2.5.1972, str. 6.
( 4 ) UL L 37, 7.2.2002, str. 7.
( 5 ) UL L 227, 1.9.1994, str. 1.
( 6 ) UL L 245, 29.9.2003, str. 28.