This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02002F0465-20220310
Council Framework Decision of 13 June 2002 on joint investigation teams (2002/465/JHA)
Consolidated text: Okvirni sklep Sveta z dne 13. junija 2002 o skupnih preiskovalnih skupinah (2002/465/PNZ)
Okvirni sklep Sveta z dne 13. junija 2002 o skupnih preiskovalnih skupinah (2002/465/PNZ)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2002/465/2022-03-10
02002F0465 — SL — 10.03.2022 — 001.001
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu
OKVIRNI SKLEP SVETA z dne 13. junija 2002 o skupnih preiskovalnih ►C1 skupinah ◄ (UL L 162 20.6.2002, str. 1) |
spremenjena z:
|
|
Uradni list |
||
št. |
stran |
datum |
||
DIREKTIVA (EU) 2022/211 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 16. februarja 2022 |
L 37 |
1 |
18.2.2022 |
popravljena z:
OKVIRNI SKLEP SVETA
z dne 13. junija 2002
o skupnih preiskovalnih ►C1 skupinah ◄
(2002/465/PNZ)
Člen 1
Skupne preiskovalne ►C1 skupine ◄
Skupna preiskovalna ►C1 skupina ◄ se lahko ustanovi predvsem v naslednjih primerih:
ko preiskave kaznivih dejanj države članice zahtevajo težka in zahtevna preiskovalna dejanja v povezavi z drugimi državami članicami;
ko več držav članic izvaja preiskave kaznivih dejanj, pri katerih okoliščine danega primera zahtevajo usklajene, skupne ukrepe v vpletenih državah članicah.
Za ustanovitev skupne preiskovalne ►C1 skupine ◄ lahko zaprosi vsaka zadevna država članica. ►C1 Skupina ◄ se ustanovi v eni državi članici, v kateri se bodo po predvidevanjih izvajale preiskave.
Skupna preiskovalna ►C1 skupina ◄ deluje na ozemlju držav članic, ki sestavljajo ►C1 skupino ◄ , pod naslednjimi splošnimi pogoji:
Skupino vodi predstavnik pristojnega organa, ki sodeluje v preiskavah kaznivega dejanja, iz države članice, v kateri deluje ►C1 skupina ◄ . Vodja skupine deluje v okviru svojih pristojnosti po nacionalnih predpisih.
Država članica, v kateri deluje ►C1 skupina ◄ , sprejme vse organizacijske ukrepe, ki so potrebni za njeno delovanje.
Podatki, ki jih je član oziroma napoteni član pridobil zakonito, medtem ko je sodeloval v skupni preiskovalni skupini, ◄ ki pa sicer niso na voljo pristojnim organom zadevnih držav članic, se lahko uporabljajo v naslednje namene:
za namene, za katere je bila ustanovljena skupina;
na podlagi predhodnega soglasja države članice, kjer je pridobil podatke, za odkrivanje, preiskovanje in pregon drugih kaznivih dejanj. Takšno soglasje se lahko zavrne samo v primerih, ko bi takšna uporaba ogrozila preiskave kaznivih dejanj v zadevni državi članici ali zaradi katerih bi ta država članica lahko zavrnila pravno pomoč;
za preprečevanje neposrednega in resnega ogrožanja javne varnosti, in brez poseganja v pododstavek (b), če se naknadno začne preiskava kaznivega dejanja;
za druge namene, če se tako sporazumejo države članice, ki sestavljajo ►C1 skupino ◄ .
Če informacije, ki se uporabljajo za namene iz prvega pododstavka, točke (b), (c) in (d), vključujejo osebne podatke, se obdelujejo le v skladu z Direktivo (EU) 2016/680 Evropskega parlamenta in Sveta ( 1 ), in zlasti členom 4(2) ter členom 9(1) in (3) navedene direktive.
Člen 2
Odgovornost uradnikov za kazniva dejanja
Med dejavnostmi, na katere se nanaša člen 1, se uradniki iz države članice, razen iz tiste, v kateri deluje ►C1 skupina ◄ , obravnavajo kot uradniki države članice, v kateri deluje ►C1 skupina ◄ , kar zadeva kazniva dejanja, ki so bila storjena proti njim ali ki so jih storili sami.
Člen 3
Civilnopravna odgovornost uradnikov
Člen 4
Izvajanje
Člen 5
Začetek veljavnosti
Ta okvirni sklep začne veljati z dnem njegove objave v Uradnem listu. Veljati preneha, ko začne v vseh državah članicah veljati Konvencija o medsebojni pravni pomoči v kazenskih zadevah med državami članicami Evropske unije.
( 1 ) Direktiva (EU) 2016/680 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov, ki jih pristojni organi obdelujejo za namene preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja ali pregona kaznivih dejanj ali izvrševanja kazenskih sankcij, in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Okvirnega sklepa Sveta 2008/977/PNZ (UL L 119, 4.5.2016, str. 89).