02002R0881 — SL — 14.04.2021 — 123.001 | 02002R0881 — EN — 14.04.2021 — 123.001 |
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu | This text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. The Union's institutions do not assume any liability for its contents. The authentic versions of the relevant acts, including their preambles, are those published in the Official Journal of the European Union and available in EUR-Lex. Those official texts are directly accessible through the links embedded in this document |
►B | ▼M246 | UREDBA SVETA (ES) št. 881/2002 | z dne 27. maja 2002 | o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida | ▼B | (UL L 139 29.5.2002, str. 9) | ►B | ▼M246 | COUNCIL REGULATION (EC) No 881/2002 | of 27 May 2002 | imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the ISIL (Da'esh) and Al-Qaida organisations | ▼B | (OJ L 139 29.5.2002, p. 9) |
spremenjena z: | Amended by: |
| | Uradni list | | | Official Journal |
št. | stran | datum | No | page | date |
M1 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 951/2002 z dne 3. junija 2002 | L 145 | 14 | 4.6.2002 | M1 | COMMISSION REGULATION (EC) No 951/2002 of 3 June 2002 | L 145 | 14 | 4.6.2002 |
►M2 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1580/2002 z dne 4. septembra 2002 | L 237 | 3 | 5.9.2002 | ►M2 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1580/2002 of 4 September 2002 | L 237 | 3 | 5.9.2002 |
M3 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1644/2002 z dne 13. septembra 2002 | L 247 | 25 | 14.9.2002 | M3 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1644/2002 of 13 September 2002 | L 247 | 25 | 14.9.2002 |
M4 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1754/2002 z dne 1. oktobra 2002 | L 264 | 23 | 2.10.2002 | M4 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1754/2002 of 1 October 2002 | L 264 | 23 | 2.10.2002 |
M5 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1823/2002 z dne 11. oktobra 2002 | L 276 | 26 | 12.10.2002 | M5 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1823/2002 of 11 October 2002 | L 276 | 26 | 12.10.2002 |
M6 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1893/2002 z dne 23. oktobra 2002 | L 286 | 19 | 24.10.2002 | M6 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1893/2002 of 23 October 2002 | L 286 | 19 | 24.10.2002 |
M7 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1935/2002 z dne 29. oktobra 2002 | L 295 | 11 | 30.10.2002 | M7 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1935/2002 of 29 October 2002 | L 295 | 11 | 30.10.2002 |
M8 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2083/2002 z dne 22. novembra 2002 | L 319 | 22 | 23.11.2002 | M8 | COMMISSION REGULATION (EC) No 2083/2002 of 22 November 2002 | L 319 | 22 | 23.11.2002 |
M9 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 145/2003 z dne 27. januarja 2003 | L 23 | 22 | 28.1.2003 | M9 | COMMISSION REGULATION (EC) No 145/2003 of 27 January 2003 | L 23 | 22 | 28.1.2003 |
M10 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 215/2003 z dne 3. februarja 2003 | L 28 | 41 | 4.2.2003 | M10 | COMMISSION REGULATION (EC) No 215/2003 of 3 February 2003 | L 28 | 41 | 4.2.2003 |
M11 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 244/2003 z dne 7. februarja 2003 | L 33 | 28 | 8.2.2003 | M11 | COMMISSION REGULATION (EC) No 244/2003 of 7 February 2003 | L 33 | 28 | 8.2.2003 |
M12 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 342/2003 z dne 21. februarja 2003 | L 49 | 13 | 22.2.2003 | M12 | COMMISSION REGULATION (EC) No 342/2003 of 21 February 2003 | L 49 | 13 | 22.2.2003 |
M13 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 350/2003 z dne 25. februarja 2003 | L 51 | 19 | 26.2.2003 | M13 | COMMISSION REGULATION (EC) No 350/2003 of 25 February 2003 | L 51 | 19 | 26.2.2003 |
M14 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 370/2003 z dne 27. februarja 2003 | L 53 | 33 | 28.2.2003 | M14 | COMMISSION REGULATION (EC) No 370/2003 of 27 February 2003 | L 53 | 33 | 28.2.2003 |
M15 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 414/2003 z dne 5. marca 2003 | L 62 | 24 | 6.3.2003 | M15 | COMMISSION REGULATION (EC) No 414/2003 of 5 March 2003 | L 62 | 24 | 6.3.2003 |
►M16 | UREDBA SVETA (ES) št. 561/2003 z dne 27. marca 2003 | L 82 | 1 | 29.3.2003 | ►M16 | COUNCIL REGULATION (EC) No 561/2003 of 27 March 2003 | L 82 | 1 | 29.3.2003 |
M17 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 742/2003 z dne 28. aprila 2003 | L 106 | 16 | 29.4.2003 | M17 | COMMISSION REGULATION (EC) No 742/2003 of 28 April 2003 | L 106 | 16 | 29.4.2003 |
►M18 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 866/2003 z dne 19. maja 2003 | L 124 | 19 | 20.5.2003 | ►M18 | COMMISSION REGULATION (EC) No 866/2003 of 19 May 2003 | L 124 | 19 | 20.5.2003 |
M19 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1012/2003 z dne 12. junija 2003 | L 146 | 50 | 13.6.2003 | M19 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1012/2003 of 12 June 2003 | L 146 | 50 | 13.6.2003 |
M20 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1184/2003 z dne 2. julija 2003 | L 165 | 21 | 3.7.2003 | M20 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1184/2003 of 2 July 2003 | L 165 | 21 | 3.7.2003 |
M21 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1456/2003 z dne 14. avgusta 2003 | L 206 | 27 | 15.8.2003 | M21 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1456/2003 of 14 August 2003 | L 206 | 27 | 15.8.2003 |
►M22 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1607/2003 z dne 12. septembra 2003 | L 229 | 19 | 13.9.2003 | ►M22 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1607/2003 of 12 September 2003 | L 229 | 19 | 13.9.2003 |
M23 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1724/2003 z dne 29. septembra 2003 | L 247 | 18 | 30.9.2003 | M23 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1724/2003 of 29 September 2003 | L 247 | 18 | 30.9.2003 |
M24 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1991/2003 z dne 12. novembra 2003 | L 295 | 81 | 13.11.2003 | M24 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1991/2003 of 12 November 2003 | L 295 | 81 | 13.11.2003 |
M25 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2049/2003 z dne 20. novembra 2003 | L 303 | 20 | 21.11.2003 | M25 | COMMISSION REGULATION (EC) No 2049/2003 of 20 November 2003 | L 303 | 20 | 21.11.2003 |
M26 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2157/2003 z dne 10. decembra 2003 | L 324 | 17 | 11.12.2003 | M26 | COMMISSION REGULATION (EC) No 2157/2003 of 10 December 2003 | L 324 | 17 | 11.12.2003 |
M27 | COMMISSION REGULATION (EC) No 19/2004 of 7 January 2004 (*) | L 4 | 11 | 8.1.2004 | M27 | COMMISSION REGULATION (EC) No 19/2004 of 7 January 2004 | L 4 | 11 | 8.1.2004 |
M28 | COMMISSION REGULATION (EC) No 100/2004 of 21 January 2004 (*) | L 15 | 18 | 22.1.2004 | M28 | COMMISSION REGULATION (EC) No 100/2004 of 21 January 2004 | L 15 | 18 | 22.1.2004 |
M29 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 180/2004 z dne 30. januarja 2004 | L 28 | 15 | 31.1.2004 | M29 | COMMISSION REGULATION (EC) No 180/2004 of 30 January 2004 | L 28 | 15 | 31.1.2004 |
M30 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 391/2004 z dne 1. marca 2004 | L 64 | 36 | 2.3.2004 | M30 | COMMISSION REGULATION (EC) No 391/2004 of 1 March 2004 | L 64 | 36 | 2.3.2004 |
M31 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 524/2004 z dne 19. marca 2004 | L 83 | 10 | 20.3.2004 | M31 | COMMISSION REGULATION (EC) No 524/2004 of 19 March 2004 | L 83 | 10 | 20.3.2004 |
M32 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 667/2004 z dne 7. aprila 2004 | L 104 | 110 | 8.4.2004 | M32 | COMMISSION REGULATION (EC) No 667/2004 of 7 April 2004 | L 104 | 110 | 8.4.2004 |
M33 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 950/2004 z dne 6. maja 2004 | L 173 | 6 | 7.5.2004 | M33 | COMMISSION REGULATION (EC) No 950/2004 of 6 May 2004 | L 173 | 6 | 7.5.2004 |
M34 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 984/2004 z dne 14. maja 2004 | L 180 | 24 | 15.5.2004 | M34 | COMMISSION REGULATION (EC) No 984/2004 of 14 May 2004 | L 180 | 24 | 15.5.2004 |
M35 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1187/2004 z dne 25. junija 2004 | L 227 | 19 | 26.6.2004 | M35 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1187/2004 of 25 June 2004 | L 227 | 19 | 26.6.2004 |
M36 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1237/2004 z dne 5. julija 2004 | L 235 | 5 | 6.7.2004 | M36 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1237/2004 of 5 July 2004 | L 235 | 5 | 6.7.2004 |
M37 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1277/2004 z dne 12. julija 2004 | L 241 | 12 | 13.7.2004 | M37 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1277/2004 of 12 July 2004 | L 241 | 12 | 13.7.2004 |
M38 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1728/2004 z dne 1. oktobra 2004 | L 306 | 13 | 2.10.2004 | M38 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1728/2004 of 1 October 2004 | L 306 | 13 | 2.10.2004 |
M39 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1840/2004 z dne 21. oktobra 2004 | L 322 | 5 | 23.10.2004 | M39 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1840/2004 of 21 October 2004 | L 322 | 5 | 23.10.2004 |
M40 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2034/2004 z dne 26. novembra 2004 | L 353 | 11 | 27.11.2004 | M40 | COMMISSION REGULATION (EC) No 2034/2004 of 26 November 2004 | L 353 | 11 | 27.11.2004 |
►M41 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2145/2004 z dne 15. decembra 2004 | L 370 | 6 | 17.12.2004 | ►M41 | COMMISSION REGULATION (EC) No 2145/2004 of 15 December 2004 | L 370 | 6 | 17.12.2004 |
►M42 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 14/2005 z dne 5. januarja 2005 | L 5 | 10 | 7.1.2005 | ►M42 | COMMISSION REGULATION (EC) No 14/2005 of 5 January 2005 | L 5 | 10 | 7.1.2005 |
M43 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 187/2005 z dne 2. februarja 2005 | L 31 | 4 | 4.2.2005 | M43 | COMMISSION REGULATION (EC) No 187/2005 of 2 February 2005 | L 31 | 4 | 4.2.2005 |
M44 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 301/2005 z dne 23. februarja 2005 | L 51 | 15 | 24.2.2005 | M44 | COMMISSION REGULATION (EC) No 301/2005 of 23 February 2005 | L 51 | 15 | 24.2.2005 |
M45 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 717/2005 z dne 11. maja 2005 | L 121 | 62 | 13.5.2005 | M45 | COMMISSION REGULATION (EC) No 717/2005 of 11 May 2005 | L 121 | 62 | 13.5.2005 |
►M46 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 757/2005 z dne 18. maja 2005 | L 126 | 38 | 19.5.2005 | ►M46 | COMMISSION REGULATION (EC) No 757/2005 of 18 May 2005 | L 126 | 38 | 19.5.2005 |
M47 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 853/2005 z dne 3. junija 2005 | L 141 | 8 | 4.6.2005 | M47 | COMMISSION REGULATION (EC) No 853/2005 of 3 June 2005 | L 141 | 8 | 4.6.2005 |
M48 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1190/2005 z dne 20. julija 2005 | L 193 | 27 | 23.7.2005 | M48 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1190/2005 of 20 July 2005 | L 193 | 27 | 23.7.2005 |
M49 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1264/2005 z dne 28. julija 2005 | L 201 | 29 | 2.8.2005 | M49 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1264/2005 of 28 July 2005 | L 201 | 29 | 2.8.2005 |
M50 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1278/2005 z dne 2. avgusta 2005 | L 202 | 34 | 3.8.2005 | M50 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1278/2005 of 2 August 2005 | L 202 | 34 | 3.8.2005 |
M51 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1347/2005 z dne 16. avgusta 2005 | L 212 | 26 | 17.8.2005 | M51 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1347/2005 of 16 August 2005 | L 212 | 26 | 17.8.2005 |
M52 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1378/2005 z dne 22. avgusta 2005 | L 219 | 27 | 24.8.2005 | M52 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1378/2005 of 22 August 2005 | L 219 | 27 | 24.8.2005 |
M53 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1551/2005 z dne 22. septembra 2005 | L 247 | 30 | 23.9.2005 | M53 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1551/2005 of 22 September 2005 | L 247 | 30 | 23.9.2005 |
M54 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1629/2005 z dne 5. oktobra 2005 | L 260 | 9 | 6.10.2005 | M54 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1629/2005 of 5 October 2005 | L 260 | 9 | 6.10.2005 |
M55 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1690/2005 z dne 14. oktobra 2005 | L 271 | 31 | 15.10.2005 | M55 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1690/2005 of 14 October 2005 | L 271 | 31 | 15.10.2005 |
►M56 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1797/2005 z dne 28. oktobra 2005 | L 288 | 44 | 29.10.2005 | ►M56 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1797/2005 of 28 October 2005 | L 288 | 44 | 29.10.2005 |
M57 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1825/2005 z dne 9. novembra 2005 | L 294 | 5 | 10.11.2005 | M57 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1825/2005 of 9 November 2005 | L 294 | 5 | 10.11.2005 |
M58 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1956/2005 z dne 29. novembra 2005 | L 314 | 14 | 30.11.2005 | M58 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1956/2005 of 29 November 2005 | L 314 | 14 | 30.11.2005 |
M59 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2018/2005 z dne 9. decembra 2005 | L 324 | 21 | 10.12.2005 | M59 | COMMISSION REGULATION (EC) No 2018/2005 of 9 December 2005 | L 324 | 21 | 10.12.2005 |
M60 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2100/2005 z dne 20. decembra 2005 | L 335 | 34 | 21.12.2005 | M60 | COMMISSION REGULATION (EC) No 2100/2005 of 20 December 2005 | L 335 | 34 | 21.12.2005 |
M61 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 76/2006 z dne 17. januarja 2006 | L 12 | 7 | 18.1.2006 | M61 | COMMISSION REGULATION (EC) No 76/2006 of 17 January 2006 | L 12 | 7 | 18.1.2006 |
►M62 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 142/2006 z dne 26. januarja 2006 | L 23 | 55 | 27.1.2006 | ►M62 | COMMISSION REGULATION (EC) No 142/2006 of 26 January 2006 | L 23 | 55 | 27.1.2006 |
M63 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 246/2006 z dne 10. februarja 2006 | L 40 | 13 | 11.2.2006 | M63 | COMMISSION REGULATION (EC) No 246/2006 of 10 February 2006 | L 40 | 13 | 11.2.2006 |
M64 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 357/2006 z dne 28. februarja 2006 | L 59 | 35 | 1.3.2006 | M64 | COMMISSION REGULATION (EC) No 357/2006 of 28 February 2006 | L 59 | 35 | 1.3.2006 |
►M65 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 674/2006 z dne 28. aprila 2006 | L 116 | 58 | 29.4.2006 | ►M65 | COMMISSION REGULATION (EC) No 674/2006 of 28 April 2006 | L 116 | 58 | 29.4.2006 |
M66 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1189/2006 z dne 3. avgusta 2006 | L 214 | 21 | 4.8.2006 | M66 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1189/2006 of 3 August 2006 | L 214 | 21 | 4.8.2006 |
M67 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1210/2006 z dne 9. avgusta 2006 | L 219 | 14 | 10.8.2006 | M67 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1210/2006 of 9 August 2006 | L 219 | 14 | 10.8.2006 |
M68 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1217/2006 z dne 10. avgusta 2006 | L 220 | 9 | 11.8.2006 | M68 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1217/2006 of 10 August 2006 | L 220 | 9 | 11.8.2006 |
M69 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1228/2006 z dne 14. avgusta 2006 | L 222 | 6 | 15.8.2006 | M69 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1228/2006 of 14 August 2006 | L 222 | 6 | 15.8.2006 |
►M70 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1286/2006 z dne 29. avgusta 2006 | L 235 | 14 | 30.8.2006 | ►M70 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1286/2006 of 29 August 2006 | L 235 | 14 | 30.8.2006 |
M71 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1508/2006 z dne 11. oktobra 2006 | L 280 | 12 | 12.10.2006 | M71 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1508/2006 of 11 October 2006 | L 280 | 12 | 12.10.2006 |
M72 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1685/2006 z dne 14. novembra 2006 | L 314 | 24 | 15.11.2006 | M72 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1685/2006 of 14 November 2006 | L 314 | 24 | 15.11.2006 |
M73 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1823/2006 z dne 12. decembra 2006 | L 351 | 9 | 13.12.2006 | M73 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1823/2006 of 12 December 2006 | L 351 | 9 | 13.12.2006 |
M74 | UREDBA SVETA (ES) št. 1791/2006 z dne 20. novembra 2006 | L 363 | 1 | 20.12.2006 | M74 | COUNCIL REGULATION (EC) No 1791/2006 of 20 November 2006 | L 363 | 1 | 20.12.2006 |
M75 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 14/2007 z dne 10. januarja 2007 | L 6 | 6 | 11.1.2007 | M75 | COMMISSION REGULATION (EC) No 14/2007 of 10 January 2007 | L 6 | 6 | 11.1.2007 |
M76 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 492/2007 z dne 3. maja 2007 | L 116 | 5 | 4.5.2007 | M76 | COMMISSION REGULATION (EC) No 492/2007 of 3 May 2007 | L 116 | 5 | 4.5.2007 |
M77 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 507/2007 z dne 8. maja 2007 | L 119 | 27 | 9.5.2007 | M77 | COMMISSION REGULATION (EC) No 507/2007 of 8 May 2007 | L 119 | 27 | 9.5.2007 |
M78 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 553/2007 z dne 22. maja 2007 | L 131 | 16 | 23.5.2007 | M78 | COMMISSION REGULATION (EC) No 553/2007 of 22 May 2007 | L 131 | 16 | 23.5.2007 |
M79 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 639/2007 z dne 8. junija 2007 | L 148 | 5 | 9.6.2007 | M79 | COMMISSION REGULATION (EC) No 639/2007 of 8 June 2007 | L 148 | 5 | 9.6.2007 |
M80 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 732/2007 z dne 26. junija 2007 | L 166 | 13 | 28.6.2007 | M80 | COMMISSION REGULATION (EC) No 732/2007 of 26 June 2007 | L 166 | 13 | 28.6.2007 |
M81 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 760/2007 z dne 29. junija 2007 | L 172 | 50 | 30.6.2007 | M81 | COMMISSION REGULATION (EC) No 760/2007 of 29 June 2007 | L 172 | 50 | 30.6.2007 |
M82 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 844/2007 z dne 17. julija 2007 | L 186 | 24 | 18.7.2007 | M82 | COMMISSION REGULATION (EC) No 844/2007 of 17 July 2007 | L 186 | 24 | 18.7.2007 |
M83 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 859/2007 z dne 20. julija 2007 | L 190 | 7 | 21.7.2007 | M83 | COMMISSION REGULATION (EC) No 859/2007 of 20 July 2007 | L 190 | 7 | 21.7.2007 |
M84 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 969/2007 z dne 17. avgusta 2007 | L 215 | 6 | 18.8.2007 | M84 | COMMISSION REGULATION (EC) No 969/2007 of 17 August 2007 | L 215 | 6 | 18.8.2007 |
►M85 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 996/2007 z dne 28. avgusta 2007 | L 224 | 3 | 29.8.2007 | ►M85 | COMMISSION REGULATION (EC) No 996/2007 of 28 August 2007 | L 224 | 3 | 29.8.2007 |
M86 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1025/2007 z dne 3. septembra 2007 | L 231 | 4 | 4.9.2007 | M86 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1025/2007 of 3 September 2007 | L 231 | 4 | 4.9.2007 |
►M87 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1104/2007 z dne 25. septembra 2007 | L 250 | 3 | 26.9.2007 | ►M87 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1104/2007 of 25 September 2007 | L 250 | 3 | 26.9.2007 |
M88 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1239/2007 z dne 23. oktobra 2007 | L 280 | 11 | 24.10.2007 | M88 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1239/2007 of 23 October 2007 | L 280 | 11 | 24.10.2007 |
M89 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1291/2007 z dne 31. oktobra 2007 | L 287 | 12 | 1.11.2007 | M89 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1291/2007 of 31 October 2007 | L 287 | 12 | 1.11.2007 |
►M90 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1389/2007 z dne 26. novembra 2007 | L 310 | 6 | 28.11.2007 | ►M90 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1389/2007 of 26 November 2007 | L 310 | 6 | 28.11.2007 |
M91 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 46/2008 z dne 18. januarja 2008 | L 16 | 11 | 19.1.2008 | M91 | COMMISSION REGULATION (EC) No 46/2008 of 18 January 2008 | L 16 | 11 | 19.1.2008 |
M92 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 59/2008 z dne 24. januarja 2008 | L 22 | 4 | 25.1.2008 | M92 | COMMISSION REGULATION (EC) No 59/2008 of 24 January 2008 | L 22 | 4 | 25.1.2008 |
M93 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 198/2008 z dne 3. marca 2008 | L 59 | 10 | 4.3.2008 | M93 | COMMISSION REGULATION (EC) No 198/2008 of 3 March 2008 | L 59 | 10 | 4.3.2008 |
M94 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 220/2008 z dne 11. marca 2008 | L 68 | 11 | 12.3.2008 | M94 | COMMISSION REGULATION (EC) No 220/2008 of 11 March 2008 | L 68 | 11 | 12.3.2008 |
►M95 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 374/2008 z dne 24. aprila 2008 | L 113 | 15 | 25.4.2008 | ►M95 | COMMISSION REGULATION (EC) No 374/2008 of 24 April 2008 | L 113 | 15 | 25.4.2008 |
M96 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 400/2008 z dne 5. maja 2008 | L 118 | 14 | 6.5.2008 | M96 | COMMISSION REGULATION (EC) No 400/2008 of 5 May 2008 | L 118 | 14 | 6.5.2008 |
M97 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 580/2008 z dne 18. junija 2008 | L 161 | 25 | 20.6.2008 | M97 | COMMISSION REGULATION (EC) No 580/2008 of 18 June 2008 | L 161 | 25 | 20.6.2008 |
M98 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 678/2008 z dne 16. julija 2008 | L 189 | 23 | 17.7.2008 | M98 | COMMISSION REGULATION (EC) No 678/2008 of 16 July 2008 | L 189 | 23 | 17.7.2008 |
►M99 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 803/2008 z dne 8. avgusta 2008 | L 214 | 52 | 9.8.2008 | ►M99 | COMMISSION REGULATION (EC) No 803/2008 of 8 August 2008 | L 214 | 52 | 9.8.2008 |
►M100 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 974/2008 z dne 2. oktobra 2008 | L 265 | 10 | 4.10.2008 | ►M100 | COMMISSION REGULATION (EC) No 974/2008 of 2 October 2008 | L 265 | 10 | 4.10.2008 |
M101 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1109/2008 z dne 6. novembra 2008 | L 299 | 23 | 8.11.2008 | M101 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1109/2008 of 6 November 2008 | L 299 | 23 | 8.11.2008 |
M102 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1190/2008 z dne 28. novembra 2008 | L 322 | 25 | 2.12.2008 | M102 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1190/2008 of 28 November 2008 | L 322 | 25 | 2.12.2008 |
►M103 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1314/2008 z dne 19. decembra 2008 | L 344 | 64 | 20.12.2008 | ►M103 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1314/2008 of 19 December 2008 | L 344 | 64 | 20.12.2008 |
M104 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1330/2008 z dne 22. decembra 2008 | L 345 | 60 | 23.12.2008 | M104 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1330/2008 of 22 December 2008 | L 345 | 60 | 23.12.2008 |
►M105 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 184/2009 z dne 6. marca 2009 | L 63 | 11 | 7.3.2009 | ►M105 | COMMISSION REGULATION (EC) No 184/2009 of 6 March 2009 | L 63 | 11 | 7.3.2009 |
M106 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 265/2009 z dne 31. marca 2009 | L 89 | 6 | 1.4.2009 | M106 | COMMISSION REGULATION (EC) No 265/2009 of 31 March 2009 | L 89 | 6 | 1.4.2009 |
M107 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 344/2009 z dne 24. aprila 2009 | L 105 | 3 | 25.4.2009 | M107 | COMMISSION REGULATION (EC) No 344/2009 of 24 April 2009 | L 105 | 3 | 25.4.2009 |
M108 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 490/2009 z dne 10. junija 2009 | L 148 | 12 | 11.6.2009 | M108 | COMMISSION REGULATION (EC) No 490/2009 of 10 June 2009 | L 148 | 12 | 11.6.2009 |
M109 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 574/2009 z dne 30. junija 2009 | L 172 | 7 | 2.7.2009 | M109 | COMMISSION REGULATION (EC) No 574/2009 of 30 June 2009 | L 172 | 7 | 2.7.2009 |
►M110 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 601/2009 z dne 9. julija 2009 | L 179 | 54 | 10.7.2009 | ►M110 | COMMISSION REGULATION (EC) No 601/2009 of 9 July 2009 | L 179 | 54 | 10.7.2009 |
►M111 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 678/2009 z dne 27. julija 2009 | L 196 | 8 | 28.7.2009 | ►M111 | COMMISSION REGULATION (EC) No 678/2009 of 27 July 2009 | L 196 | 8 | 28.7.2009 |
M112 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 732/2009 z dne 10. avgusta 2009 | L 208 | 3 | 12.8.2009 | M112 | COMMISSION REGULATION (EC) No 732/2009 of 10 August 2009 | L 208 | 3 | 12.8.2009 |
►M113 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 774/2009 z dne 25. avgusta 2009 | L 223 | 24 | 26.8.2009 | ►M113 | COMMISSION REGULATION (EC) No 774/2009 of 25 August 2009 | L 223 | 24 | 26.8.2009 |
►M114 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 937/2009 z dne 7. oktobra 2009 | L 264 | 7 | 8.10.2009 | ►M114 | COMMISSION REGULATION (EC) No 937/2009 of 7 October 2009 | L 264 | 7 | 8.10.2009 |
M115 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 954/2009 z dne 13. oktobra 2009 | L 269 | 20 | 14.10.2009 | M115 | COMMISSION REGULATION (EC) No 954/2009 of 13 October 2009 | L 269 | 20 | 14.10.2009 |
►M116 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1033/2009 z dne 28. oktobra 2009 | L 283 | 51 | 30.10.2009 | ►M116 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1033/2009 of 28 October 2009 | L 283 | 51 | 30.10.2009 |
►M117 | UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1102/2009 z dne 16. novembra 2009 | L 303 | 39 | 18.11.2009 | ►M117 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1102/2009 of 16 November 2009 | L 303 | 39 | 18.11.2009 |
►M118 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1220/2009 z dne 14. decembra 2009 | L 328 | 66 | 15.12.2009 | ►M118 | COMMISSION REGULATION (EU) No 1220/2009 of 14 December 2009 | L 328 | 66 | 15.12.2009 |
►M119 | UREDBA SVETA (EU) št. 1286/2009 z dne 22. decembra 2009 | L 346 | 42 | 23.12.2009 | ►M119 | COUNCIL REGULATION (EU) No 1286/2009 of 22 December 2009 | L 346 | 42 | 23.12.2009 |
M120 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 70/2010 z dne 25. januarja 2010 | L 20 | 1 | 26.1.2010 | M120 | COMMISSION REGULATION (EU) No 70/2010 of 25 January 2010 | L 20 | 1 | 26.1.2010 |
►M121 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 110/2010 z dne 5. februarja 2010 | L 36 | 9 | 9.2.2010 | ►M121 | COMMISSION REGULATION (EU) No 110/2010 of 5 February 2010 | L 36 | 9 | 9.2.2010 |
►M122 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 207/2010 z dne 10. marca 2010 | L 63 | 1 | 12.3.2010 | ►M122 | COMMISSION REGULATION (EU) No 207/2010 of 10 March 2010 | L 63 | 1 | 12.3.2010 |
►M123 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 262/2010 z dne 24. marca 2010 | L 80 | 40 | 26.3.2010 | ►M123 | COMMISSION REGULATION (EU) No 262/2010 of 24 March 2010 | L 80 | 40 | 26.3.2010 |
M124 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 290/2010 z dne 6. aprila 2010 | L 87 | 29 | 7.4.2010 | M124 | COMMISSION REGULATION (EU) No 290/2010 of 6 April 2010 | L 87 | 29 | 7.4.2010 |
►M125 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 318/2010 z dne 16. aprila 2010 | L 97 | 10 | 17.4.2010 | ►M125 | COMMISSION REGULATION (EU) No 318/2010 of 16 April 2010 | L 97 | 10 | 17.4.2010 |
M126 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 366/2010 z dne 28. aprila 2010 | L 107 | 12 | 29.4.2010 | M126 | COMMISSION REGULATION (EU) No 366/2010 of 28 April 2010 | L 107 | 12 | 29.4.2010 |
►M127 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 372/2010 z dne 30. aprila 2010 | L 110 | 22 | 1.5.2010 | ►M127 | COMMISSION REGULATION (EU) No 372/2010 of 30 April 2010 | L 110 | 22 | 1.5.2010 |
►M128 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 417/2010 z dne 12. maja 2010 | L 119 | 14 | 13.5.2010 | ►M128 | COMMISSION REGULATION (EU) No 417/2010 of 12 May 2010 | L 119 | 14 | 13.5.2010 |
M129 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 450/2010 z dne 21. maja 2010 | L 127 | 8 | 26.5.2010 | M129 | COMMISSION REGULATION (EU) No 450/2010 of 21 May 2010 | L 127 | 8 | 26.5.2010 |
►M130 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 507/2010 z dne 11. junija 2010 | L 149 | 5 | 15.6.2010 | ►M130 | COMMISSION REGULATION (EU) No 507/2010 of 11 June 2010 | L 149 | 5 | 15.6.2010 |
►M131 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 586/2010 z dne 2. julija 2010 | L 169 | 3 | 3.7.2010 | ►M131 | COMMISSION REGULATION (EU) No 586/2010 of 2 July 2010 | L 169 | 3 | 3.7.2010 |
►M132 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 663/2010 z dne 23. julija 2010 | L 193 | 6 | 24.7.2010 | ►M132 | COMMISSION REGULATION (EU) No 663/2010 of 23 July 2010 | L 193 | 6 | 24.7.2010 |
M133 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 681/2010 z dne 29. julija 2010 | L 198 | 7 | 30.7.2010 | M133 | COMMISSION REGULATION (EU) No 681/2010 of 29 July 2010 | L 198 | 7 | 30.7.2010 |
►M134 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 713/2010 z dne 9. avgusta 2010 | L 209 | 14 | 10.8.2010 | ►M134 | COMMISSION REGULATION (EU) No 713/2010 of 9 August 2010 | L 209 | 14 | 10.8.2010 |
M135 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 787/2010 z dne 3. septembra 2010 | L 234 | 11 | 4.9.2010 | M135 | COMMISSION REGULATION (EU) No 787/2010 of 3 September 2010 | L 234 | 11 | 4.9.2010 |
►M136 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 835/2010 z dne 22. septembra 2010 | L 249 | 1 | 23.9.2010 | ►M136 | COMMISSION REGULATION (EU) No 835/2010 of 22 September 2010 | L 249 | 1 | 23.9.2010 |
M137 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 851/2010 z dne 27. septembra 2010 | L 253 | 46 | 28.9.2010 | M137 | COMMISSION REGULATION (EU) No 851/2010 of 27 September 2010 | L 253 | 46 | 28.9.2010 |
M138 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 906/2010 z dne 11. oktobra 2010 | L 268 | 21 | 12.10.2010 | M138 | COMMISSION REGULATION (EU) No 906/2010 of 11 October 2010 | L 268 | 21 | 12.10.2010 |
►M139 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1001/2010 z dne 5. novembra 2010 | L 290 | 33 | 6.11.2010 | ►M139 | COMMISSION REGULATION (EU) No 1001/2010 of 5 November 2010 | L 290 | 33 | 6.11.2010 |
M140 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1027/2010 z dne 11. novembra 2010 | L 296 | 13 | 13.11.2010 | M140 | COMMISSION REGULATION (EU) No 1027/2010 of 11 November 2010 | L 296 | 13 | 13.11.2010 |
M141 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1138/2010 z dne 7. decembra 2010 | L 322 | 4 | 8.12.2010 | M141 | COMMISSION REGULATION (EU) No 1138/2010 of 7 December 2010 | L 322 | 4 | 8.12.2010 |
M142 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1139/2010 z dne 7. decembra 2010 | L 322 | 6 | 8.12.2010 | M142 | COMMISSION REGULATION (EU) No 1139/2010 of 7 December 2010 | L 322 | 6 | 8.12.2010 |
M143 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1204/2010 z dne 16. decembra 2010 | L 333 | 45 | 17.12.2010 | M143 | COMMISSION REGULATION (EU) No 1204/2010 of 16 December 2010 | L 333 | 45 | 17.12.2010 |
►M144 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 36/2011 z dne 18. januarja 2011 | L 14 | 11 | 19.1.2011 | ►M144 | COMMISSION REGULATION (EU) No 36/2011 of 18 January 2011 | L 14 | 11 | 19.1.2011 |
►M145 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 98/2011 z dne 3. februarja 2011 | L 30 | 29 | 4.2.2011 | ►M145 | COMMISSION REGULATION (EU) No 98/2011 of 3 February 2011 | L 30 | 29 | 4.2.2011 |
►M146 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 178/2011 z dne 24. februarja 2011 | L 51 | 10 | 25.2.2011 | ►M146 | COMMISSION REGULATION (EU) No 178/2011 of 24 February 2011 | L 51 | 10 | 25.2.2011 |
M147 | UREDBA KOMISIJE (EU) št. 260/2011 z dne 16. marca 2011 | L 70 | 33 | 17.3.2011 | M147 | COMMISSION REGULATION (EU) No 260/2011 of 16 March 2011 | L 70 | 33 | 17.3.2011 |
M148 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 317/2011 z dne 31. marca 2011 | L 86 | 63 | 1.4.2011 | M148 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 317/2011 of 31 March 2011 | L 86 | 63 | 1.4.2011 |
M149 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 480/2011 z dne 18. maja 2011 | L 132 | 6 | 19.5.2011 | M149 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 480/2011 of 18 May 2011 | L 132 | 6 | 19.5.2011 |
►M150 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 577/2011 z dne 16. junija 2011 | L 159 | 69 | 17.6.2011 | ►M150 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 577/2011 of 16 June 2011 | L 159 | 69 | 17.6.2011 |
►M151 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 597/2011 z dne 21. junija 2011 | L 162 | 3 | 22.6.2011 | ►M151 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 597/2011 of 21 June 2011 | L 162 | 3 | 22.6.2011 |
►M152 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 621/2011 z dne 24. junija 2011 | L 166 | 18 | 25.6.2011 | ►M152 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 621/2011 of 24 June 2011 | L 166 | 18 | 25.6.2011 |
►M153 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 640/2011 z dne 30. junija 2011 | L 173 | 1 | 1.7.2011 | ►M153 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 640/2011 of 30 June 2011 | L 173 | 1 | 1.7.2011 |
►M154 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 748/2011 z dne 28. julija 2011 | L 198 | 1 | 30.7.2011 | ►M154 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 748/2011 of 28 July 2011 | L 198 | 1 | 30.7.2011 |
►M155 | UREDBA SVETA (EU) št. 754/2011 z dne 1. avgusta 2011 | L 199 | 23 | 2.8.2011 | ►M155 | COUNCIL REGULATION (EU) No 754/2011 of 1 August 2011 | L 199 | 23 | 2.8.2011 |
►M156 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 796/2011 z dne 8. avgusta 2011 | L 205 | 1 | 10.8.2011 | ►M156 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 796/2011 of 8 August 2011 | L 205 | 1 | 10.8.2011 |
►M157 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 853/2011 z dne 24. avgusta 2011 | L 219 | 3 | 25.8.2011 | ►M157 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 853/2011 of 24 August 2011 | L 219 | 3 | 25.8.2011 |
►M158 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 876/2011 z dne 1. septembra 2011 | L 227 | 11 | 2.9.2011 | ►M158 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 876/2011 of 1 September 2011 | L 227 | 11 | 2.9.2011 |
►M159 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 960/2011 z dne 26. septembra 2011 | L 252 | 8 | 28.9.2011 | ►M159 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 960/2011 of 26 September 2011 | L 252 | 8 | 28.9.2011 |
M160 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1024/2011 z dne 14. oktobra 2011 | L 270 | 24 | 15.10.2011 | M160 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1024/2011 of 14 October 2011 | L 270 | 24 | 15.10.2011 |
►M161 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1081/2011 z dne 25. oktobra 2011 | L 280 | 17 | 27.10.2011 | ►M161 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1081/2011 of 25 October 2011 | L 280 | 17 | 27.10.2011 |
►M162 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1285/2011 z dne 8. decembra 2011 | L 328 | 34 | 10.12.2011 | ►M162 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1285/2011 of 8 December 2011 | L 328 | 34 | 10.12.2011 |
►M163 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 15/2012 z dne 10. januarja 2012 | L 8 | 27 | 12.1.2012 | ►M163 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 15/2012 of 10 January 2012 | L 8 | 27 | 12.1.2012 |
►M164 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 34/2012 z dne 17. januarja 2012 | L 15 | 1 | 18.1.2012 | ►M164 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 34/2012 of 17 January 2012 | L 15 | 1 | 18.1.2012 |
►M165 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 97/2012 z dne 6. februarja 2012 | L 35 | 4 | 8.2.2012 | ►M165 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 97/2012 of 6 February 2012 | L 35 | 4 | 8.2.2012 |
►M166 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 177/2012 z dne 1. marca 2012 | L 61 | 10 | 2.3.2012 | ►M166 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 177/2012 of 1 March 2012 | L 61 | 10 | 2.3.2012 |
►M167 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 215/2012 z dne 13. marca 2012 | L 74 | 4 | 14.3.2012 | ►M167 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 215/2012 of 13 March 2012 | L 74 | 4 | 14.3.2012 |
►M168 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 253/2012 z dne 22. marca 2012 | L 84 | 23 | 23.3.2012 | ►M168 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 253/2012 of 22 March 2012 | L 84 | 23 | 23.3.2012 |
►M169 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 316/2012 z dne 12. aprila 2012 | L 103 | 42 | 13.4.2012 | ►M169 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 316/2012 of 12 April 2012 | L 103 | 42 | 13.4.2012 |
►M170 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 335/2012 z dne 19. aprila 2012 | L 108 | 9 | 20.4.2012 | ►M170 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 335/2012 of 19 April 2012 | L 108 | 9 | 20.4.2012 |
►M171 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 403/2012 z dne 10. maja 2012 | L 124 | 32 | 11.5.2012 | ►M171 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 403/2012 of 10 May 2012 | L 124 | 32 | 11.5.2012 |
►M172 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 415/2012 z dne 15. maja 2012 | L 128 | 7 | 16.5.2012 | ►M172 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 415/2012 of 15 May 2012 | L 128 | 7 | 16.5.2012 |
►M173 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 598/2012 z dne 5. julija 2012 | L 176 | 59 | 6.7.2012 | ►M173 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 598/2012 of 5 July 2012 | L 176 | 59 | 6.7.2012 |
►M174 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 619/2012 z dne 10. julija 2012 | L 179 | 11 | 11.7.2012 | ►M174 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 619/2012 of 10 July 2012 | L 179 | 11 | 11.7.2012 |
►M175 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 632/2012 z dne 12. julija 2012 | L 182 | 31 | 13.7.2012 | ►M175 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 632/2012 of 12 July 2012 | L 182 | 31 | 13.7.2012 |
►M176 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 706/2012 z dne 1. avgusta 2012 | L 206 | 7 | 2.8.2012 | ►M176 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 706/2012 of 1 August 2012 | L 206 | 7 | 2.8.2012 |
►M177 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 718/2012 z dne 7. avgusta 2012 | L 211 | 1 | 8.8.2012 | ►M177 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 718/2012 of 7 August 2012 | L 211 | 1 | 8.8.2012 |
►M178 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 803/2012 z dne 7. septembra 2012 | L 244 | 5 | 8.9.2012 | ►M178 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 803/2012 of 7 September 2012 | L 244 | 5 | 8.9.2012 |
►M179 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 807/2012 z dne 11. septembra 2012 | L 246 | 1 | 12.9.2012 | ►M179 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 807/2012 of 11 September 2012 | L 246 | 1 | 12.9.2012 |
►M180 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 921/2012 z dne 8. oktobra 2012 | L 274 | 20 | 9.10.2012 | ►M180 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 921/2012 of 8 October 2012 | L 274 | 20 | 9.10.2012 |
►M181 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 933/2012 z dne 11. oktobra 2012 | L 278 | 11 | 12.10.2012 | ►M181 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 933/2012 of 11 October 2012 | L 278 | 11 | 12.10.2012 |
►M182 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1002/2012 z dne 29. oktobra 2012 | L 300 | 43 | 30.10.2012 | ►M182 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1002/2012 of 29 October 2012 | L 300 | 43 | 30.10.2012 |
►M183 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1142/2012 z dne 3. decembra 2012 | L 332 | 12 | 4.12.2012 | ►M183 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1142/2012 of 3 December 2012 | L 332 | 12 | 4.12.2012 |
►M184 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1155/2012 z dne 5. decembra 2012 | L 335 | 40 | 7.12.2012 | ►M184 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1155/2012 of 5 December 2012 | L 335 | 40 | 7.12.2012 |
►M185 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1187/2012 z dne 11. decembra 2012 | L 338 | 23 | 12.12.2012 | ►M185 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1187/2012 of 11 December 2012 | L 338 | 23 | 12.12.2012 |
►M186 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 60/2013 z dne 23. januarja 2013 | L 21 | 23 | 24.1.2013 | ►M186 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 60/2013 of 23 January 2013 | L 21 | 23 | 24.1.2013 |
►M187 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 123/2013 z dne 12. februarja 2013 | L 42 | 18 | 13.2.2013 | ►M187 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 123/2013 of 12 February 2013 | L 42 | 18 | 13.2.2013 |
►M188 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 132/2013 z dne 15. februarja 2013 | L 45 | 6 | 16.2.2013 | ►M188 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 132/2013 of 15 February 2013 | L 45 | 6 | 16.2.2013 |
►M189 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 180/2013 z dne 1. marca 2013 | L 59 | 1 | 2.3.2013 | ►M189 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 180/2013 of 1 March 2013 | L 59 | 1 | 2.3.2013 |
►M190 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 242/2013 z dne 18. marca 2013 | L 75 | 25 | 19.3.2013 | ►M190 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 242/2013 of 18 March 2013 | L 75 | 25 | 19.3.2013 |
►M191 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 290/2013 z dne 26. marca 2013 | L 87 | 2 | 27.3.2013 | ►M191 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 290/2013 of 26 March 2013 | L 87 | 2 | 27.3.2013 |
►M192 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 309/2013 z dne 3. aprila 2013 | L 94 | 4 | 4.4.2013 | ►M192 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 309/2013 of 3 April 2013 | L 94 | 4 | 4.4.2013 |
►M193 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 439/2013 z dne 13. maja 2013 | L 129 | 34 | 14.5.2013 | ►M193 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 439/2013 of 13 May 2013 | L 129 | 34 | 14.5.2013 |
M194 | UREDBA SVETA (EU) št. 517/2013 z dne 13. maja 2013 | L 158 | 1 | 10.6.2013 | M194 | COUNCIL REGULATION (EU) No 517/2013 of 13 May 2013 | L 158 | 1 | 10.6.2013 |
►M195 | UREDBA SVETA (EU) št. 596/2013 z dne 24. junija 2013 | L 172 | 1 | 25.6.2013 | ►M195 | COUNCIL REGULATION (EU) No 596/2013 of 24 June 2013 | L 172 | 1 | 25.6.2013 |
M196 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 632/2013 z dne 28. junija 2013 | L 179 | 85 | 29.6.2013 | M196 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 632/2013 of 28 June 2013 | L 179 | 85 | 29.6.2013 |
►M197 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 652/2013 z dne 9. julija 2013 | L 189 | 4 | 10.7.2013 | ►M197 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 652/2013 of 9 July 2013 | L 189 | 4 | 10.7.2013 |
►M198 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 682/2013 z dne 17. julija 2013 | L 195 | 18 | 18.7.2013 | ►M198 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 682/2013 of 17 July 2013 | L 195 | 18 | 18.7.2013 |
►M199 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 731/2013 z dne 29. julija 2013 | L 203 | 10 | 30.7.2013 | ►M199 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 731/2013 of 29 July 2013 | L 203 | 10 | 30.7.2013 |
►M200 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 754/2013 z dne 5. avgusta 2013 | L 210 | 24 | 6.8.2013 | ►M200 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 754/2013 of 5 August 2013 | L 210 | 24 | 6.8.2013 |
►M201 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 831/2013 z dne 29. avgusta 2013 | L 233 | 1 | 31.8.2013 | ►M201 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 831/2013 of 29 August 2013 | L 233 | 1 | 31.8.2013 |
►M202 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 852/2013 z dne 3. septembra 2013 | L 235 | 8 | 4.9.2013 | ►M202 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 852/2013 of 3 September 2013 | L 235 | 8 | 4.9.2013 |
►M203 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 880/2013 z dne 13. septembra 2013 | L 245 | 7 | 14.9.2013 | ►M203 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 880/2013 of 13 September 2013 | L 245 | 7 | 14.9.2013 |
►M204 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 895/2013 z dne 18. septembra 2013 | L 249 | 1 | 19.9.2013 | ►M204 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 895/2013 of 18 September 2013 | L 249 | 1 | 19.9.2013 |
►M205 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 943/2013 z dne 1. oktobra 2013 | L 261 | 3 | 3.10.2013 | ►M205 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 943/2013 of 1 October 2013 | L 261 | 3 | 3.10.2013 |
►M206 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 965/2013 z dne 9. oktobra 2013 | L 268 | 7 | 10.10.2013 | ►M206 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 965/2013 of 9 October 2013 | L 268 | 7 | 10.10.2013 |
►M207 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 996/2013 z dne 17. oktobra 2013 | L 277 | 1 | 18.10.2013 | ►M207 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 996/2013 of 17 October 2013 | L 277 | 1 | 18.10.2013 |
►M208 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1091/2013 z dne 4. novembra 2013 | L 293 | 36 | 5.11.2013 | ►M208 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1091/2013 of 4 November 2013 | L 293 | 36 | 5.11.2013 |
►M209 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1267/2013 z dne 5. decembra 2013 | L 326 | 39 | 6.12.2013 | ►M209 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1267/2013 of 5 December 2013 | L 326 | 39 | 6.12.2013 |
►M210 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1338/2013 z dne 13. decembra 2013 | L 335 | 23 | 14.12.2013 | ►M210 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1338/2013 of 13 December 2013 | L 335 | 23 | 14.12.2013 |
►M211 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 16/2014 z dne 9. januarja 2014 | L 8 | 11 | 11.1.2014 | ►M211 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 16/2014 of 9 January 2014 | L 8 | 11 | 11.1.2014 |
►M212 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 21/2014 z dne 10. januarja 2014 | L 8 | 22 | 11.1.2014 | ►M212 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 21/2014 of 10 January 2014 | L 8 | 22 | 11.1.2014 |
►M213 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 329/2014 z dne 31. marca 2014 | L 98 | 11 | 1.4.2014 | ►M213 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 329/2014 of 31 March 2014 | L 98 | 11 | 1.4.2014 |
►M214 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 369/2014 z dne 10. aprila 2014 | L 108 | 52 | 11.4.2014 | ►M214 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 369/2014 of 10 April 2014 | L 108 | 52 | 11.4.2014 |
►M215 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 450/2014 z dne 30. aprila 2014 | L 132 | 59 | 3.5.2014 | ►M215 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 450/2014 of 30 April 2014 | L 132 | 59 | 3.5.2014 |
►M216 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 583/2014 z dne 28. maja 2014 | L 160 | 27 | 29.5.2014 | ►M216 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 583/2014 of 28 May 2014 | L 160 | 27 | 29.5.2014 |
►M217 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 630/2014 z dne 12. junija 2014 | L 174 | 35 | 13.6.2014 | ►M217 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 630/2014 of 12 June 2014 | L 174 | 35 | 13.6.2014 |
►M218 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 735/2014 z dne 4. julija 2014 | L 198 | 1 | 5.7.2014 | ►M218 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 735/2014 of 4 July 2014 | L 198 | 1 | 5.7.2014 |
►M219 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 914/2014 z dne 21. avgusta 2014 | L 248 | 7 | 22.8.2014 | ►M219 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 914/2014 of 21 August 2014 | L 248 | 7 | 22.8.2014 |
M220 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 930/2014 z dne 28. avgusta 2014 | L 258 | 4 | 29.8.2014 | M220 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 930/2014 of 28 August 2014 | L 258 | 4 | 29.8.2014 |
►M221 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 934/2014 z dne 1. septembra 2014 | L 262 | 1 | 2.9.2014 | ►M221 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 934/2014 of 1 September 2014 | L 262 | 1 | 2.9.2014 |
►M222 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1022/2014 z dne 26. septembra 2014 | L 283 | 40 | 27.9.2014 | ►M222 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1022/2014 of 26 September 2014 | L 283 | 40 | 27.9.2014 |
►M223 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1058/2014 z dne 8. oktobra 2014 | L 293 | 12 | 9.10.2014 | ►M223 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1058/2014 of 8 October 2014 | L 293 | 12 | 9.10.2014 |
►M224 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1193/2014 z dne 4. novembra 2014 | L 318 | 23 | 5.11.2014 | ►M224 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1193/2014 of 4 November 2014 | L 318 | 23 | 5.11.2014 |
►M225 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1273/2014 z dne 28. novembra 2014 | L 344 | 16 | 29.11.2014 | ►M225 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1273/2014 of 28 November 2014 | L 344 | 16 | 29.11.2014 |
►M226 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/64 z dne 16. januarja 2015 | L 11 | 65 | 17.1.2015 | ►M226 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/64 of 16 January 2015 | L 11 | 65 | 17.1.2015 |
►M227 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/167 z dne 3. februarja 2015 | L 28 | 40 | 4.2.2015 | ►M227 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/167 of 3 February 2015 | L 28 | 40 | 4.2.2015 |
►M228 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/274 z dne 19. februarja 2015 | L 47 | 13 | 20.2.2015 | ►M228 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/274 of 19 February 2015 | L 47 | 13 | 20.2.2015 |
►M229 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/480 z dne 20. marca 2015 | L 77 | 1 | 21.3.2015 | ►M229 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/480 of 20 March 2015 | L 77 | 1 | 21.3.2015 |
M230 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/532 z dne 30. marca 2015 | L 86 | 9 | 31.3.2015 | M230 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/532 of 30 March 2015 | L 86 | 9 | 31.3.2015 |
►M231 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/576 z dne 10. aprila 2015 | L 96 | 7 | 11.4.2015 | ►M231 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/576 of 10 April 2015 | L 96 | 7 | 11.4.2015 |
M232 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/617 z dne 20. aprila 2015 | L 102 | 35 | 21.4.2015 | M232 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/617 of 20 April 2015 | L 102 | 35 | 21.4.2015 |
►M233 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/769 z dne 12. maja 2015 | L 121 | 3 | 14.5.2015 | ►M233 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/769 of 12 May 2015 | L 121 | 3 | 14.5.2015 |
►M234 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/807 z dne 22. maja 2015 | L 128 | 16 | 23.5.2015 | ►M234 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/807 of 22 May 2015 | L 128 | 16 | 23.5.2015 |
►M235 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1330 z dne 31. julija 2015 | L 206 | 26 | 1.8.2015 | ►M235 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/1330 of 31 July 2015 | L 206 | 26 | 1.8.2015 |
►M236 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1390 z dne 13. avgusta 2015 | L 215 | 6 | 14.8.2015 | ►M236 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/1390 of 13 August 2015 | L 215 | 6 | 14.8.2015 |
►M237 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1473 z dne 26. avgusta 2015 | L 225 | 5 | 28.8.2015 | ►M237 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/1473 of 26 August 2015 | L 225 | 5 | 28.8.2015 |
►M238 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1517 z dne 11. septembra 2015 | L 239 | 67 | 15.9.2015 | ►M238 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/1517 of 11 September 2015 | L 239 | 67 | 15.9.2015 |
►M239 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1740 z dne 29. septembra 2015 | L 253 | 7 | 30.9.2015 | ►M239 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/1740 of 29 September 2015 | L 253 | 7 | 30.9.2015 |
►M240 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1815 z dne 8. oktobra 2015 | L 264 | 6 | 9.10.2015 | ►M240 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/1815 of 8 October 2015 | L 264 | 6 | 9.10.2015 |
►M241 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/2245 z dne 3. decembra 2015 | L 318 | 26 | 4.12.2015 | ►M241 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/2245 of 3 December 2015 | L 318 | 26 | 4.12.2015 |
►M242 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/13 z dne 6. januarja 2016 | L 4 | 10 | 7.1.2016 | ►M242 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/13 of 6 January 2016 | L 4 | 10 | 7.1.2016 |
►M243 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/47 z dne 18. januarja 2016 | L 12 | 42 | 19.1.2016 | ►M243 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/47 of 18 January 2016 | L 12 | 42 | 19.1.2016 |
►M244 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/294 z dne 1. marca 2016 | L 55 | 9 | 2.3.2016 | ►M244 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/294 of 1 March 2016 | L 55 | 9 | 2.3.2016 |
►M245 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/307 z dne 3. marca 2016 | L 58 | 45 | 4.3.2016 | ►M245 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/307 of 3 March 2016 | L 58 | 45 | 4.3.2016 |
►M246 | UREDBA SVETA (EU) 2016/363 z dne 14. marca 2016 | L 68 | 1 | 15.3.2016 | ►M246 | COUNCIL REGULATION (EU) 2016/363 of 14 March 2016 | L 68 | 1 | 15.3.2016 |
►M247 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/473 z dne 31. marca 2016 | L 85 | 30 | 1.4.2016 | ►M247 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/473 of 31 March 2016 | L 85 | 30 | 1.4.2016 |
►M248 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/647 z dne 25. aprila 2016 | L 109 | 23 | 26.4.2016 | ►M248 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/647 of 25 April 2016 | L 109 | 23 | 26.4.2016 |
►M249 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1018 z dne 23. junija 2016 | L 166 | 5 | 24.6.2016 | ►M249 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/1018 of 23 June 2016 | L 166 | 5 | 24.6.2016 |
►M250 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1063 z dne 30. junija 2016 | L 177 | 4 | 1.7.2016 | ►M250 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/1063 of 30 June 2016 | L 177 | 4 | 1.7.2016 |
►M251 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1113 z dne 8. julija 2016 | L 186 | 9 | 9.7.2016 | ►M251 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/1113 of 8 July 2016 | L 186 | 9 | 9.7.2016 |
►M252 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1186 z dne 20. julija 2016 | L 196 | 44 | 21.7.2016 | ►M252 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/1186 of 20 July 2016 | L 196 | 44 | 21.7.2016 |
►M253 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1347 z dne 8. avgusta 2016 | L 214 | 12 | 9.8.2016 | ►M253 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/1347 of 8 August 2016 | L 214 | 12 | 9.8.2016 |
►M254 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1430 z dne 26. avgusta 2016 | L 232 | 6 | 27.8.2016 | ►M254 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/1430 of 26 August 2016 | L 232 | 6 | 27.8.2016 |
►M255 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1641 z dne 12. septembra 2016 | L 244 | 7 | 13.9.2016 | ►M255 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/1641 of 12 September 2016 | L 244 | 7 | 13.9.2016 |
►M256 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1683 z dne 19. septembra 2016 | L 254 | 18 | 20.9.2016 | ►M256 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/1683 of 19 September 2016 | L 254 | 18 | 20.9.2016 |
►M257 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1739 z dne 29. septembra 2016 | L 264 | 17 | 30.9.2016 | ►M257 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/1739 of 29 September 2016 | L 264 | 17 | 30.9.2016 |
►M258 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1827 z dne 14. oktobra 2016 | L 279 | 90 | 15.10.2016 | ►M258 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/1827 of 14 October 2016 | L 279 | 90 | 15.10.2016 |
►M259 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1906 z dne 28. oktobra 2016 | L 295 | 74 | 29.10.2016 | ►M259 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/1906 of 28 October 2016 | L 295 | 74 | 29.10.2016 |
M260 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/2262 z dne 15. decembra 2016 | L 342 | 22 | 16.12.2016 | M260 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/2262 of 15 December 2016 | L 342 | 22 | 16.12.2016 |
M261 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/142 z dne 26. januarja 2017 | L 22 | 54 | 27.1.2017 | M261 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/142 of 26 January 2017 | L 22 | 54 | 27.1.2017 |
►M262 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/221 z dne 8. februarja 2017 | L 34 | 30 | 9.2.2017 | ►M262 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/221 of 8 February 2017 | L 34 | 30 | 9.2.2017 |
►M263 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/296 z dne 20. februarja 2017 | L 43 | 205 | 21.2.2017 | ►M263 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/296 of 20 February 2017 | L 43 | 205 | 21.2.2017 |
►M264 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/326 z dne 24. februarja 2017 | L 49 | 30 | 25.2.2017 | ►M264 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/326 of 24 February 2017 | L 49 | 30 | 25.2.2017 |
►M265 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/494 z dne 21. marca 2017 | L 76 | 18 | 22.3.2017 | ►M265 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/494 of 21 March 2017 | L 76 | 18 | 22.3.2017 |
►M266 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/557 z dne 24. marca 2017 | L 80 | 14 | 25.3.2017 | ►M266 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/557 of 24 March 2017 | L 80 | 14 | 25.3.2017 |
►M267 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/630 z dne 3. aprila 2017 | L 90 | 6 | 4.4.2017 | ►M267 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/630 of 3 April 2017 | L 90 | 6 | 4.4.2017 |
►M268 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/637 z dne 4. aprila 2017 | L 91 | 7 | 5.4.2017 | ►M268 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/637 of 4 April 2017 | L 91 | 7 | 5.4.2017 |
►M269 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/700 z dne 18. aprila 2017 | L 103 | 22 | 19.4.2017 | ►M269 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/700 of 18 April 2017 | L 103 | 22 | 19.4.2017 |
►M270 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/778 z dne 4. maja 2017 | L 116 | 26 | 5.5.2017 | ►M270 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/778 of 4 May 2017 | L 116 | 26 | 5.5.2017 |
►M271 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/998 z dne 12. junija 2017 | L 150 | 5 | 14.6.2017 | ►M271 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/998 of 12 June 2017 | L 150 | 5 | 14.6.2017 |
►M272 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1094 z dne 20. junija 2017 | L 158 | 27 | 21.6.2017 | ►M272 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/1094 of 20 June 2017 | L 158 | 27 | 21.6.2017 |
►M273 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1235 z dne 6. julija 2017 | L 177 | 32 | 8.7.2017 | ►M273 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/1235 of 6 July 2017 | L 177 | 32 | 8.7.2017 |
►M274 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1251 z dne 11. julija 2017 | L 179 | 6 | 12.7.2017 | ►M274 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/1251 of 11 July 2017 | L 179 | 6 | 12.7.2017 |
►M275 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1390 z dne 26. julija 2017 | L 195 | 11 | 27.7.2017 | ►M275 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/1390 of 26 July 2017 | L 195 | 11 | 27.7.2017 |
►M276 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1411 z dne 2. avgusta 2017 | L 202 | 4 | 3.8.2017 | ►M276 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/1411 of 2 August 2017 | L 202 | 4 | 3.8.2017 |
►M277 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1488 z dne 18. avgusta 2017 | L 215 | 1 | 19.8.2017 | ►M277 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/1488 of 18 August 2017 | L 215 | 1 | 19.8.2017 |
►M278 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1500 z dne 23. avgusta 2017 | L 219 | 5 | 25.8.2017 | ►M278 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/1500 of 23 August 2017 | L 219 | 5 | 25.8.2017 |
►M279 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1516 z dne 31. avgusta 2017 | L 226 | 24 | 1.9.2017 | ►M279 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/1516 of 31 August 2017 | L 226 | 24 | 1.9.2017 |
►M280 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1571 z dne 15. septembra 2017 | L 238 | 42 | 16.9.2017 | ►M280 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/1571 of 15 September 2017 | L 238 | 42 | 16.9.2017 |
►M281 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1773 z dne 28. septembra 2017 | L 251 | 19 | 29.9.2017 | ►M281 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/1773 of 28 September 2017 | L 251 | 19 | 29.9.2017 |
►M282 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1834 z dne 9. oktobra 2017 | L 260 | 3 | 10.10.2017 | ►M282 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/1834 of 9 October 2017 | L 260 | 3 | 10.10.2017 |
►M283 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/50 z dne 11. januarja 2018 | L 7 | 35 | 12.1.2018 | ►M283 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/50 of 11 January 2018 | L 7 | 35 | 12.1.2018 |
M284 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/256 z dne 20. februarja 2018 | L 48 | 39 | 21.2.2018 | M284 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/256 of 20 February 2018 | L 48 | 39 | 21.2.2018 |
►M285 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/349 z dne 8. marca 2018 | L 67 | 28 | 9.3.2018 | ►M285 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/349 of 8 March 2018 | L 67 | 28 | 9.3.2018 |
►M286 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/537 z dne 5. aprila 2018 | L 89I | 1 | 5.4.2018 | ►M286 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/537 of 5 April 2018 | L 89I | 1 | 5.4.2018 |
►M287 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/733 z dne 17. maja 2018 | L 123 | 89 | 18.5.2018 | ►M287 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/733 of 17 May 2018 | L 123 | 89 | 18.5.2018 |
►M288 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/816 z dne 1. junija 2018 | L 137 | 5 | 4.6.2018 | ►M288 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/816 of 1 June 2018 | L 137 | 5 | 4.6.2018 |
►M289 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/855 z dne 8. junija 2018 | L 146 | 3 | 11.6.2018 | ►M289 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/855 of 8 June 2018 | L 146 | 3 | 11.6.2018 |
►M290 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/888 z dne 21. junija 2018 | L 158I | 1 | 21.6.2018 | ►M290 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/888 of 21 June 2018 | L 158I | 1 | 21.6.2018 |
►M291 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1033 z dne 20. julija 2018 | L 185 | 14 | 23.7.2018 | ►M291 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/1033 of 20 July 2018 | L 185 | 14 | 23.7.2018 |
►M292 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1138 z dne 13. avgusta 2018 | L 205I | 1 | 14.8.2018 | ►M292 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/1138 of 13 August 2018 | L 205I | 1 | 14.8.2018 |
►M293 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1204 z dne 27. avgusta 2018 | L 217I | 1 | 27.8.2018 | ►M293 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/1204 of 27 August 2018 | L 217I | 1 | 27.8.2018 |
►M294 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1494 z dne 8. oktobra 2018 | L 252I | 1 | 8.10.2018 | ►M294 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/1494 of 8 October 2018 | L 252I | 1 | 8.10.2018 |
M295 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1562 z dne 18. oktobra 2018 | L 261I | 1 | 18.10.2018 | M295 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/1562 of 18 October 2018 | L 261I | 1 | 18.10.2018 |
►M296 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1809 z dne 22. novembra 2018 | L 296I | 1 | 22.11.2018 | ►M296 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/1809 of 22 November 2018 | L 296I | 1 | 22.11.2018 |
►M297 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/257 z dne 13. februarja 2019 | L 43 | 34 | 14.2.2019 | ►M297 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/257 of 13 February 2019 | L 43 | 34 | 14.2.2019 |
M298 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/353 z dne 4. marca 2019 | L 64 | 5 | 5.3.2019 | M298 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/353 of 4 March 2019 | L 64 | 5 | 5.3.2019 |
►M299 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/431 z dne 18. marca 2019 | L 75 | 68 | 19.3.2019 | ►M299 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/431 of 18 March 2019 | L 75 | 68 | 19.3.2019 |
►M300 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/507 z dne 26. marca 2019 | L 85 | 16 | 27.3.2019 | ►M300 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/507 of 26 March 2019 | L 85 | 16 | 27.3.2019 |
►M301 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/555 z dne 5. aprila 2019 | L 97 | 6 | 8.4.2019 | ►M301 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/555 of 5 April 2019 | L 97 | 6 | 8.4.2019 |
►M302 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/622 z dne 17. aprila 2019 | L 108 | 29 | 23.4.2019 | ►M302 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/622 of 17 April 2019 | L 108 | 29 | 23.4.2019 |
►M303 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/663 z dne 25. april 2019 | L 112 | 19 | 26.4.2019 | ►M303 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/663 of 25 April 2019 | L 112 | 19 | 26.4.2019 |
►M304 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/696 z dne 3. maja 2019 | L 116I | 1 | 3.5.2019 | ►M304 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/696 of 3 May 2019 | L 116I | 1 | 3.5.2019 |
►M305 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/791 z dne 16. maja 2019 | L 129 | 1 | 17.5.2019 | ►M305 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/791 of 16 May 2019 | L 129 | 1 | 17.5.2019 |
►M306 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/850 z dne 24. maja 2019 | L 139 | 8 | 27.5.2019 | ►M306 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/850 of 24 May 2019 | L 139 | 8 | 27.5.2019 |
►M307 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1163 z dne 5. julija 2019 | L 182 | 33 | 8.7.2019 | ►M307 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/1163 of 5 July 2019 | L 182 | 33 | 8.7.2019 |
►M308 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1353 z dne 20. avgusta 2019 | L 217 | 1 | 20.8.2019 | ►M308 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/1353 of 20 August 2019 | L 217 | 1 | 20.8.2019 |
►M309 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1375 z dne 26. avgusta 2019 | L 223 | 7 | 27.8.2019 | ►M309 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/1375 of 26 August 2019 | L 223 | 7 | 27.8.2019 |
►M310 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1731 z dne 16. oktobra 2019 | L 264 | 3 | 17.10.2019 | ►M310 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/1731 of 16 October 2019 | L 264 | 3 | 17.10.2019 |
►M311 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1883 z dne 8. novembra 2019 | L 290 | 15 | 11.11.2019 | ►M311 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/1883 of 8 November 2019 | L 290 | 15 | 11.11.2019 |
►M312 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/184 z dne 11. februarja 2020 | L 38I | 1 | 11.2.2020 | ►M312 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2020/184 of 11 February 2020 | L 38I | 1 | 11.2.2020 |
►M313 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/218 z dne 17. februarja 2020 | L 44 | 15 | 18.2.2020 | ►M313 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2020/218 of 17 February 2020 | L 44 | 15 | 18.2.2020 |
M314 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/259 z dne 25. februarja 2020 | L 54 | 29 | 26.2.2020 | M314 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2020/259 of 25 February 2020 | L 54 | 29 | 26.2.2020 |
►M315 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/288 z dne 28. februarja 2020 | L 61 | 1 | 2.3.2020 | ►M315 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2020/288 of 28 February 2020 | L 61 | 1 | 2.3.2020 |
►M316 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/390 z dne 10. marca 2020 | L 74 | 20 | 11.3.2020 | ►M316 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2020/390 of 10 March 2020 | L 74 | 20 | 11.3.2020 |
►M317 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/483 z dne 1. aprila 2020 | L 103 | 1 | 3.4.2020 | ►M317 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2020/483 of 1 April 2020 | L 103 | 1 | 3.4.2020 |
M318 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/706 z dne 26. maja 2020 | L 164 | 49 | 27.5.2020 | M318 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2020/706 of 26 May 2020 | L 164 | 49 | 27.5.2020 |
►M319 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1082 z dne 22. julija 2020 | L 238 | 82 | 23.7.2020 | ►M319 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2020/1082 of 22 July 2020 | L 238 | 82 | 23.7.2020 |
►M320 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1297 z dne 17. septembra 2020 | L 303I | 1 | 17.9.2020 | ►M320 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2020/1297 of 17 September 2020 | L 303I | 1 | 17.9.2020 |
►M321 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1473 z dne 13. oktobra 2020 | L 334I | 1 | 13.10.2020 | ►M321 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2020/1473 of 13 October 2020 | L 334I | 1 | 13.10.2020 |
►M322 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/350 z dne 25. februarja 2021 | L 68 | 182 | 26.2.2021 | ►M322 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2021/350 of 25 February 2021 | L 68 | 182 | 26.2.2021 |
►M323 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/549 z dne 29. marca 2021 | L 109 | 77 | 30.3.2021 | ►M323 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2021/549 of 29 March 2021 | L 109 | 77 | 30.3.2021 |
►M324 | IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/589 z dne 9. aprila 2021 | L 125 | 13 | 13.4.2021 | ►M324 | COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2021/589 of 9 April 2021 | L 125 | 13 | 13.4.2021 |
spremenjena z: | Amended by: |
A1 | AKT o pogojih pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike in prilagoditvah Pogodb, na katerih temelji Evropska unija | L 236 | 33 | 23.9.2003 | A1 | ACT concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded | L 236 | 33 | 23.9.2003 |
popravljena z: | Corrected by: |
C1 | Popravek, UL L 353, 27.11.2004, str. 23 (1277/2004) | C1 | Corrigendum, OJ L 353, 27.11.2004, p. 23 (1277/2004) |
C2 | Popravek, UL L 054, 24.2.2006, str. 53 (76/2006) | C2 | Corrigendum, OJ L 054, 24.2.2006, p. 53 (76/2006) |
C3 | Popravek, UL L 232, 25.8.2006, str. 42 (1210/2006) | C3 | Corrigendum, OJ L 232, 25.8.2006, p. 42 (1210/2006) |
C4 | Popravek, UL L 051, 2.3.2010, str. 26 (70/2010) | C4 | Corrigendum, OJ L 051, 2.3.2010, p. 26 (70/2010) |
►C5 | Popravek, UL L 051, 2.3.2010, str. 25 (110/2010) | ►C5 | Corrigendum, OJ L 051, 2.3.2010, p. 25 (110/2010) |
►C6 | Popravek, UL L 036, 10.2.2011, str. 12 (36/2011) | ►C6 | Corrigendum, OJ L 036, 10.2.2011, p. 12 (36/2011) |
C7 | Popravek, UL L 347, 15.12.2012, str. 43 (1155/2012) | C7 | Corrigendum, OJ L 347, 15.12.2012, p. 43 (1155/2012) |
►C8 | Popravek, UL L 091, 5.4.2017, str. 40 (2017/326) | ►C8 | Corrigendum, OJ L 091, 5.4.2017, p. 40 (2017/326) |
►C9 | Popravek, UL L 195, 19.6.2020, str. 117 (2020/706) | ►C9 | Corrigendum, OJ L 195, 19.6.2020, p. 117 (2020/706) |
(*) | Ta akt ni bil nikoli objavljen v slovenščini. | ▼B |
▼B | ▼M246 |
▼M246 | COUNCIL REGULATION (EC) No 881/2002 |
UREDBA SVETA (ES) št. 881/2002 | of 27 May 2002 |
z dne 27. maja 2002 | imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the ISIL (Da'esh) and Al-Qaida organisations |
o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida | ▼B |
▼B | Article 1 |
Člen 1 | For the purpose of this Regulation, the following definitions shall apply: |
Za namene te uredbe se uporabljajo naslednje opredelitve: | 1. |
1. | ‘funds’ means financial assets and economic benefits of every kind, including but not limited to cash, cheques, claims on money, drafts, money orders and other payment instruments; deposits with financial institutions or other entities, balances on accounts, debts and debt obligations; publicly and privately traded securities and debt instruments, including stocks and shares, certificates presenting securities, bonds, notes, warrants, debentures, derivatives contracts; interest, dividends or other income on or value accruing from or generated by assets; credit, right of set-off, guarantees, performance bonds or other financial commitments; letters of credit, bills of lading, bills of sale; documents evidencing an interest in funds or financial resources, and any other instrument of export-financing; |
„sredstva“ pomenijo finančno premoženje in ekonomske koristi vsake vrste, skupaj, vendar ne izključno, z gotovino, čeki, denarnimi terjatvami, menicami, plačilnimi nalogi in drugimi plačilnimi instrumenti; depozite pri finančnih institucijah ali drugih entitetah, stanje salda na računih, dolgove in obveznosti iz naslova dolgov; javne in zasebne vrednostne papirje in dolžniške instrumente, vključno z delnicami in deleži, certifikate za vrednostne papirje, obveznice, lastne menice, garancije, zadolžnice, pogodbe o izvedenih finančnih papirjih; obresti, dividende ali druge dohodke iz donosov ali generirane v zvezi s takim premoženjem ali sredstvi; kredit, pravico do kompenzacije, garancije, storitvene garancije ali druge finančne obveznosti; kreditna pisma, konosamenti, kupoprodajne listine; dokumenti o izkazanem interesu po sredstvih ali finančnih virih in vsi drugi instrumenti izvoznega financiranja; | 2. |
2. | ‘economic resources’ means assets of every kind, whether tangible or intangible, movable or immovable, which are not funds but can be used to obtain funds, goods or services; |
„gospodarski viri“ pomenijo vse vrste sredstev, materialnih ali nematerialnih, premičninskih ali nepremičninskih, ki niso sredstva, vendar jih je mogoče uporabiti za pridobivanje sredstev, blaga ali storitev; | ▼M119 |
▼M119 | 3. |
3. | ‘freezing of funds’ means preventing any move, transfer, alteration, use of, access to, or dealing with funds in any way that would result in any change in their volume, amount, location, ownership, possession, character, destination or other change that would enable the funds to be used, including portfolio management; |
„zamrznitev sredstev“ pomeni preprečitev vsakršnega pretoka, prenašanja, spreminjanja, uporabe sredstev, dostopa do njih ali kakršnega koli ravnanja z njimi, ki bi imeli za posledico spremembo njihovega obsega, zneska, lokacije, lastništva, posesti, narave, namembnosti ali drugo spremembo in bi omogočili uporabo teh sredstev, vključno s portfeljskim upravljanjem; | ▼B |
▼B | 4. |
4. | ‘freezing of economic resources’ means preventing their use to obtain funds, goods or services in any way, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them; |
„zamrznitev gospodarskih virov“ pomeni preprečitev njihove uporabe za pridobivanje sredstev, blaga ali storitev na kakšen koli način, skupaj, vendar ne izključno, s prodajo, najemom ali jemanjem hipoteke nanje; | ▼M119 |
▼M119 | 5. |
5. | ►M246 ‘sanctions Committee’ means the Committee of the UN Security Council established pursuant to UN Security Council Resolution 1267 (1999) concerning ISIL (Da'esh) and Al-Qaida; ◄ |
►M246 „Odbor za sankcije“ pomeni odbor Varnostnega sveta ZN, ustanovljen v skladu z Resolucijo Varnostnega sveta ZN 1267 (1999) v zvezi z ISIL (Daiš) in Al-Kaido; ◄ | 6. |
6. | ‘statement of reasons’ means the publicly releasable portion of the statement of case as provided by the Sanctions Committee and/or, where applicable, the narrative summary of reasons for listing as provided by the Sanctions Committee; |
„obrazložitev“ pomeni javno objavljeni del izjave o primeru, kot jo predloži Odbor za sankcije, in/ali, kjer to ustreza, povzetek razlogov za uvrstitev na seznam, kot jo poda Odbor za sankcije; | ▼M246 |
▼M246 | 7. |
7. | ‘competent authorities’ means the authorities of the Member States, as listed in Annex II. |
„pristojni organi“ pomeni organe držav članic s seznama v Prilogi II. | ▼M119 |
▼M119 | Article 2 |
Člen 2 | ►M246 |
►M246 | |
| All funds and economic resources belonging to, owned, held or controlled, either directly or indirectly, by a natural or legal person, entity, body or group listed in Annex I and Annex Ia including by a third party acting on their behalf or at their direction, shall be frozen. |
Zamrznejo se vsa sredstva in gospodarski viri, ki neposredno ali posredno pripadajo, so v lasti, s katerimi razpolagajo ali jih nadzorujejo fizične ali pravne osebe, subjekti, organi ali skupine s seznama iz Priloge I in Priloge Ia, tudi tretje osebe, ki delujejo v njihovem imenu ali po njihovih navodilih. | ◄ |
◄ | 2. |
2. | No funds or economic resources shall be made available, directly or indirectly, to, or for the benefit of, natural or legal persons, entities, bodies or groups listed in Annex I. |
Fizičnim ali pravnim osebam, subjektom, organom ali skupinam s seznama iz Priloge I se neposredno ali posredno ali v njihovo korist ne smejo dajati na razpolago sredstva ali gospodarski viri. | ▼M246 |
▼M246 | 2a. |
2a. | The prohibition in paragraph 2 includes, but is not limited to, funds and economic resources used for the provision of Internet hosting and related services used for the support of ISIL (Da'esh), Al-Qaida and the natural or legal persons, entities, bodies or groups listed in Annex I; the payment of ransoms to them, regardless of how or by whom the ransom is paid; funds and economic resources provided in connection with the travel of such natural persons, including costs incurred with respect to their transportation and lodging; and funds and economic resources related to the direct or indirect trade in oil and refined oil products, modular refineries and related material including chemicals and lubricants, as well as other natural resources. |
Prepoved iz odstavka 2 med drugim vključuje sredstva in gospodarske vire, ki se uporabljajo za zagotavljanje internetnega gostovanja, in povezane storitve, ki se uporabljajo za podpiranje ISIL (Daiš), Al-Kaide ter fizičnih ali pravnih oseb, subjektov, organov ali skupin s seznama iz Priloge I, plačilo odkupnin navedenim, ne glede na to, kako je odkupnina plačana ali kdo jo plača, sredstva in gospodarske vire, zagotovljene v zvezi s potovanji takih fizičnih oseb, vključno s stroški za njihov prevoz in nastanitev, ter sredstva in gospodarske vire v zvezi z neposredno ali posredno trgovino z nafto in rafiniranimi naftnimi proizvodi, modularnimi rafinerijami ter povezanimi materiali, vključno s kemikalijami in mazivi ter drugimi naravnimi viri.f. | ▼M119 |
▼M119 | 3. |
3. | Annex I shall consist of natural and legal persons, entities, bodies and groups designated by the UN Security Council or by the Sanctions Committee as being ►M246 associated with the ISIL (Da'esh) or Al-Qaida organisations ◄ . |
V Prilogo I so uvrščeni fizične in pravne osebe, subjekti, organi in skupine, ki jih določita Varnostni svet oziroma Odbor za sankcije ZN kot ►M246 povezane z organizacijama ISIL (Daiš) ali Al-Kaida ◄ . | ▼M195 |
▼M195 | 3a. |
3a. | Annex Ia consists of a natural person previously designated by the Security Council and previously included in Annex I, in relation to whom the Security Council decided that specific conditions should be applied when unfreezing funds or economic resources that were frozen pursuant to the designation of the person in Annex I. |
Priloga Ia vključuje fizično osebo, ki jo je Varnostni svet uvrstil na seznam in je bila prej vključena v Prilogo I, za katero pa je Varnostni svet sklenil, da bi bilo treba uporabiti posebne pogoje za odmrznitev sredstev ali gospodarskih virov, ki so bili zamrznjeni zaradi uvrstitve te osebe v Prilogo I. | ▼M119 |
▼M119 | 4. |
4. | The prohibition set out in paragraph 2 shall not give rise to liability of any kind on the part of the natural or legal persons, entities, bodies or groups concerned, if they did not know, and had no reasonable cause to suspect, that their actions would infringe ►M246 this prohibition ◄ . |
Prepoved iz odstavka 2 ne povzroči nikakršne odgovornosti zadevnih fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov, če ti niso vedeli, da njihovi ukrepi kršijo ►M246 to prepoved ◄ , in niso imeli utemeljenega razloga, da bi to domnevali. | ▼M16 |
▼M16 | Article 2a |
Člen 2a | ▼M195 |
▼M195 | 1. |
1. | Article 2 shall not apply to funds or economic resources where: |
Člen 2 se ne uporablja za sredstva ali gospodarske vire, kadar: | (a) |
(a) | any of the competent authorities of the Member States ►M246 ————— ◄ has determined, upon a request made by an interested natural or legal person, that these funds or economic resources: |
je kateri koli od pristojnih organov iz držav članic ►M246 ————— ◄ na zahtevo zainteresirane fizične ali pravne osebe odločil, da so ta sredstva ali gospodarski viri: | (i) |
(i) | are necessary to cover basic expenses, including payments for foodstuffs, rent or mortgage, medicines and medical treatment, taxes, insurance premiums, and public utility charges; |
potrebni za kritje osnovnih stroškov, vključno s plačilom hrane, najemnine ali hipoteke, zdravil ali zdravljenja, davkov, zavarovalnih premij in komunalnih prispevkov; | (ii) |
(ii) | are intended exclusively for payment of reasonable professional fees and reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services; |
namenjeni izključno za plačilo zmernih honorarjev in povračilo nastalih stroškov, povezanih z zagotavljanjem pravnih storitev; | (iii) |
(iii) | are intended exclusively for payment of fees or service charges for the routine holding or maintenance of frozen funds or economic resources; |
namenjeni izključno za plačila stroškov ali storitev za rutinsko vodenje ali vzdrževanje zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov; | (iv) |
(iv) | are necessary for extraordinary expenses; or |
potrebni za izjemne stroške ali | (v) |
(v) | were frozen pursuant to the inclusion, in Annex I, of a natural person as listed in Annex Ia; and |
so bili zamrznjeni zaradi vključitve v Prilogo I fizične osebe s seznama v Prilogi Ia; in | (b) |
(b) | the determination referred to in point (a) has been notified to the Sanctions Committee; and |
ugotovitev iz točke (a) je bila sporočena Odboru za sankcije; ter | (i) |
(i) | in the case of a determination under point (a)(i), (ii) or (iii), the Sanctions Committee has not objected to the determination within three working days of notification; |
v primeru ugotovitve iz točke (a)(i), (ii) ali (iii) Odbor za sankcije ni nasprotoval ugotovitvi v treh delovnih dneh od obvestila; | (ii) |
(ii) | in the case of a determination under point (a) (iv), the Sanctions Committee has approved the determination; or |
je v primeru ugotovitve iz točke (a)(iv) Odbor za sankcije odobril ugotovitev ali | (iii) |
(iii) | in case of a determination under point (a)(v), the competent authority of the relevant Member State ►M246 ————— ◄ has provided assurances to the Sanctions Committee that the funds or economic resources will not be transferred, directly or indirectly, to any natural or legal person, entity, body or group, as listed in Annex I, or otherwise used for terrorist purposes, in line with UNSCR 1373 (2001), and no member of the Sanctions Committee has objected to the determination within 30 days of notification. |
je v primeru ugotovitve iz točke (a)(v) pristojni organ zadevne države članice ►M246 ————— ◄ Odboru za sankcije zagotovil, da zadevna sredstva ali gospodarski viri ne bodo neposredno ali posredno preneseni kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu, organu ali skupini s seznama iz Priloge I oziroma ne bodo drugače uporabljeni v teroristične namene v skladu z resolucijo VSZN 1373 (2001), in ni v tridesetih dneh od obvestila ugotovitvi nasprotoval noben član Odbora za sankcije. | ▼M16 |
▼M16 | 3. |
3. | Funds released and transferred within the ►M246 Union ◄ in order to meet expenses or recognised by virtue of this Article shall not be subject to further restrictive measures pursuant to Article 2. |
Sredstva, sproščena in prenesena znotraj ►M246 Unije ◄ za poravnavo stroškov ali priznana na podlagi tega člena, niso predmet nadaljnjih omejevalnih ukrepov, skladnih s členom 2. | 4. |
4. | Article 2(2) shall not apply to the addition to frozen accounts of: |
člen 2(2) se ne uporablja poleg zamrznjenih računov za: | (a) |
(a) | interest or other earnings due on those accounts; or |
obresti ali druge prihodke, ki zapadejo na teh računih; ali | (b) |
(b) | payments due under contracts, agreements or obligations that arose prior to the date on which those accounts became subject to the provisions of UN Security Council resolutions implemented successively through Regulation (EC) No 337/2000 ( 1 ), Regulation (EC) No 467/2001 ( 2 ) or this Regulation. |
plačila po pogodbah, sporazumih ali obveznostih, ki so pojavijo pred datumom, ko so ti računi postali predmet določb resolucij Varnostnega sveta ZN, uveljavljenih sukcesivno z Uredbo (ES) št. 337/2000 ( 1 ), Uredbo (ES) št. 467/2001 ( 2 ) ali to uredbo. | In the same manner as the account to which they are added, such interest, other earnings and payments shall also be frozen. |
Na enak način kot računi, h katerim so bili dodani, bodo zamrznjene tudi takšne obresti, drugi prihodki in plačila. | ▼M119 |
▼M119 | Article 2b |
Člen 2b | Article 2(2) shall not prevent financial or credit institutions in the Union from crediting frozen accounts where they receive funds transferred to the account of a listed natural or legal person, entity, body or group, provided that any additions to such accounts will also be frozen. The financial or credit institution shall inform the competent authorities about such transactions without delay. |
Člen 2(2) finančnim ali kreditnim institucijam v Uniji, ki prejemajo sredstva, nakazana na račun fizične ali pravne osebe, subjekta, organa ali skupine s seznama, ne preprečuje knjiženja prilivov na zamrznjene račune, pod pogojem, da se kakršen koli priliv na tak račun tudi zamrzne. Finančne ali kreditne institucije o takih transakcijah nemudoma obvestijo pristojne organe. | ▼M119 |
▼M119 | Article 3 |
Člen 3 | Without prejudice to the powers of Member States in the exercise of their public authority, it shall be prohibited to provide, directly or indirectly, technical advice, assistance or training related to military activities, including in particular training and assistance related to the manufacture, maintenance and use of arms and related materiel of all types, to any natural or legal person, entity, body or group listed in Annex I. |
Vsaki fizični ali pravni osebi, subjektu, organu ali skupini s seznama iz Priloge I je brez poseganja v pristojnost držav članic pri izvajanju javnih pooblastil prepovedano neposredno ali posredno zagotavljati tehnično svetovanje, pomoč ali usposabljanje v zvezi z vojaškimi dejavnostmi, ki zlasti vključujejo usposabljanje in pomoč glede proizvodnje, vzdrževanja in uporabe orožja ter s tem povezanega materiala vseh vrst. | ▼B |
▼B | Article 4 |
Člen 4 | 1. |
1. | The participation, knowingly and intentionally, in activities, the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent Article 2 or to promote the transactions referred to in Article 3, shall be prohibited. |
Prepovedano je zavestno in namerno sodelovanje v dejavnostih, ki imajo za cilj ali posledico neposredno ali posredno zaobiti člen 2 ali podpirati transakcije iz člena 3. | 2. |
2. | Any information that the provisions of this Regulation are being, or have been, circumvented shall be notified to the competent authorities of the Member States and, directly or through these competent authorities, to the Commission. |
Vsi podatki o potekajočem ali preteklem zaobidu določb te uredbe se uradno sporočijo pristojnim organom držav članic in, neposredno ali prek teh pristojnih organov, Komisiji. | Article 5 |
Člen 5 | 1. |
1. | Without prejudice to the applicable rules concerning reporting, confidentiality and professional secrecy and to the provisions of ►M246 Article 337 of the Treaty on the Functioning of the European Union ◄ , natural and legal persons, entities and bodies shall: |
Brez poseganja v pravila, ki se uporabljajo v zvezi s poročanjem, zaupnostjo in poklicno tajnostjo in v določbe ►M246 člena 337 Pogodbe o delovanju Evropske unije ◄ , fizične in pravne osebe, entitete in organi: | ▼M246 |
▼M246 | (a) |
(a) | provide immediately any information which would facilitate compliance with this Regulation, such as information about funds and economic resources held or controlled while acting on behalf of, or at the direction of, any natural or legal person, entity, body or group listed in Annex I or Annex Ia, or about accounts and amounts frozen in accordance with Article 2, to the competent authorities of the Member States where they are resident or located, and, directly or through those competent authorities, to the Commission. |
nemudoma priskrbijo vse podatke, ki bi pripomogli k spoštovanju te uredbe, kot so podatki o sredstvih in gospodarskih virih, s katerimi razpolagajo ali jih nadzirajo, kadar delujejo v imenu ali po navodilih katere koli fizične ali pravne osebe, subjekta, organa ali skupine s seznama iz Priloge I ali Priloge Ia, ali podatki o zamrznjenih računih in zneskih v skladu s členom 2, pristojnim organom držav članic, v katerih bivajo ali se nahajajo in, neposredno ali prek teh pristojnih organov, Komisiji. | In particular, available information in respect of funds or economic resources owned or controlled by persons designated by the United Nations Security Council or the Sanctions Committee and listed in Annex I during the period of six months before the entry into force of this Regulation shall be provided; |
Priskrbijo predvsem razpoložljive podatke glede sredstev ali gospodarskih virov, ki so v lasti ali pod nadzorom oseb, ki jih je imenoval Varnostni svet oziroma Odbor za sankcije in so navedene v Prilogi I, v obdobju šestih mesecev pred začetkom veljavnosti te uredbe; | ▼B |
▼B | (b) |
(b) | cooperate with the competent authorities ►M246 ————— ◄ in any verification of this information. |
sodelujejo s pristojnimi organi ►M246 ————— ◄ pri vsakem preverjanju takih podatkov. | 2. |
2. | Any information provided or received in accordance with this Article shall be used only for the purposes for which it was provided or received. |
Vsi prispevani ali prejeti podatki v skladu s tem členom se uporabljajo samo za namene, za katere so bili prispevani ali prejeti. | 3. |
3. | Any additional information directly received by the Commission shall be made available to the competent authorities of the Member States concerned. |
Vsi dodatni podatki, ki jih Komisija neposredno prejme, se dajo na razpolago pristojnim organom zadevnih držav članic. | ▼M119 |
▼M119 | Article 6 |
Člen 6 | The freezing of funds and economic resources or the refusal to make funds or economic resources available, carried out in good faith on the basis that such action is in accordance with this Regulation, shall not give rise to liability of any kind on the part of the natural or legal person, entity or body implementing it, or its directors or employees, unless it is proved that the funds and economic resources were frozen, or not made available, as a result of negligence. |
Zamrznitev sredstev in gospodarskih virov ali zavrnitev dajanja na razpolago sredstev ali gospodarskih virov, izvedena v dobri veri, da je takšno dejanje v skladu s to uredbo, ne povzroči nikakršne odgovornosti fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa, ki jo uveljavlja, ali njegovih direktorjev ali uslužbencev, razen če se dokaže, da je bila zamrznitev ali zadržanje sredstev in gospodarskih virov posledica malomarnosti. | ▼B |
▼B | Article 7 |
Člen 7 | ▼M119 |
▼M119 | 1. |
1. | The Commission shall be empowered to: |
Komisija je pooblaščena, da spremeni: | (a) |
(a) | amend Annex I ►M195 and Annex Ia ◄ , where necessary in accordance with the procedure referred to in Article 7b(2), and |
Prilogo I ►M195 in Prilogo Ia ◄ , če je to potrebno v skladu s postopkom iz člena 7b(2), in | (b) |
(b) | amend Annex II on the basis of information supplied by Member States. |
Prilogo II na podlagi podatkov, ki jih posredujejo države članice. | ▼B |
▼B | 2. |
2. | Without prejudice to the rights and obligations of the Member States under the Charter of the United Nations, the Commission shall maintain all necessary contacts with the Sanctions Committee for the purpose of the effective implementation of this Regulation. |
Brez poseganja v pravice in obveznosti držav članic po Ustanovni listini Združenih narodov Komisija vzdržuje vse potrebne stike z Sankcijskim odborom z namenom učinkovitega izvajanja te uredbe. | ▼M119 |
▼M119 | Article 7a |
Člen 7a | 1. |
1. | Where the United Nations Security Council or the Sanctions Committee decides to list a natural or legal person, entity, body or group for the first time, the Commission shall, as soon as a statement of reasons has been provided by the Sanctions Committee, take a decision to include such person, entity, body or group in Annex I. |
Če se Varnostni svet oziroma Odbor za sankcije Združenih narodov odloči, da fizično ali pravno osebo, subjekt, organ ali skupino prvič uvrsti na seznam, Komisija sprejme odločitev, da takšno osebo, subjekt, organ ali skupino vključi v Prilogo I, takoj ko ji Odbor za sankcije predloži obrazložitev. | 2. |
2. | Once the decision referred to in paragraph 1 has been taken, the Commission shall without delay communicate the statement of reasons provided by the Sanctions Committee, to the person, entity, body or group concerned, either directly, if the address is known, or following the publication of a notice, providing him, her or it an opportunity to express his, her or its views on the matter. |
Komisija po sprejetju odločitve iz odstavka 1 bodisi neposredno, če je naslov znan, bodisi z objavo obvestila nemudoma obvesti zadevno osebo, subjekt, organ ali skupino o obrazložitvi, ki jo je predložil Odbor za sankcije, ter ji ali mu omogoči, da o zadevi izrazi svoje mnenje. | 3. |
3. | Where observations are submitted, the Commission shall review its decision referred to in paragraph 1 in the light of those observations and after following the procedure referred to in Article 7b(2). Those observations shall be forwarded to the Sanctions Committee. The Commission shall communicate the result of its review to the person, entity, body or group concerned. The result of the review shall also be forwarded to the Sanctions Committee. |
Kadar se predložijo ugotovitve, Komisija na podlagi njih in po izvedbi postopka iz člena 7b(2) revidira svojo odločitev iz odstavka 1. Te ugotovitve se pošljejo Odboru za sankcije. Komisija zadevni osebi, subjektu, organu ali skupini sporoči rezultat svoje revizije. Rezultat revizije se posreduje tudi Odboru za sankcije. | 4. |
4. | If a further request is made, based on substantial new evidence, to remove a person, entity, body or group from Annex I, the Commission shall conduct a further review in accordance with paragraph 3 and after following the procedure referred to in Article 7b(2). |
Če se na podlagi tehtnih novih dokazov postavi nadaljnja zahteva, da se iz priloge I umakne osebo, subjekt, organ ali skupino, Komisija izvede nadaljnjo revizijo v skladu z odstavkom 3 po izvedbi postopka iz člena 7b(2). | 5. |
5. | Where the United Nations decide to de-list a person, entity, body or group, or to amend the identifying data of a listed person, entity, body or group, the Commission shall amend Annex I accordingly. |
Če se Združeni narodi odločijo fizično ali pravno osebo, subjekt, organ ali skupino izbrisati s seznama ali pa spremeniti identifikacijske podatke osebe, subjekta, organa ali skupine s seznama, Komisija ustrezno spremeni Prilogo I. | ▼M246 |
▼M246 | Article 7b |
Člen 7b | 1. |
1. | The Commission shall be assisted by a committee. |
Komisiji pomaga odbor. | 2. |
2. | Where reference is made to this paragraph, Articles 5 and 11 of Regulation (EU) No 182/2011 ( 3 ) of the European Parliament and of the Council shall apply. |
Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 5 in 11 Uredbe (EU) št. 182/2011 ( 3 ). | ▼M119 |
▼M119 | Article 7c |
Člen 7c | 1. |
1. | Persons, entities, bodies and groups which were included in Annex I before 3 September 2008 and continue to be listed, may present to the Commission a request for a statement of reasons. The request shall be submitted in writing in an official language of the Union. |
Osebe, subjekti, organi in skupine, ki so bili vključeni v Prilogo I pred 3. septembrom 2008 in ostajajo uvrščeni na seznam, lahko Komisiji predložijo zahtevo po obrazložitvi. Zahteva se predloži v pisni obliki v enem od uradnih jezikov Unije. | 2. |
2. | As soon as the requested statement of reasons is provided by the Sanctions Committee, the Commission shall communicate it to the person, entity, body or group concerned, providing him, her or it an opportunity to express his, her or its views on the matter. |
Takoj ko Odbor za sankcije zagotovi zahtevano obrazložitev, jo Komisija sporoči zadevni osebi, subjektu, organu ali skupini in ji (mu) omogoči, da izrazi svoje mnenje o zadevi. | 3. |
3. | Where observations are submitted, the Commission shall review the decision to include the person, entity, body or group concerned in Annex I, in the light of those observations and after following the procedure referred to in Article 7b(2). Those observations shall be forwarded to the Sanctions Committee. The Commission shall communicate the result of its review to the person, entity, body or group concerned. The result of the review shall also be forwarded to the Sanctions Committee. |
Kadar se predložijo ugotovitve, Komisija na podlagi njih in po izvedbi postopka iz člena 7b(2) revidira odločitev o vključitvi zadevne osebe, subjekta, organa ali skupine v Prilogo I. Te ugotovitve se pošljejo Odboru za sankcije. Komisija zadevni osebi, subjektu, organu ali skupini sporoči rezultat svoje revizije. Rezultat revizije se posreduje tudi Odboru za sankcije. | 4. |
4. | If a further request is made, based on substantial new evidence, to remove a person, entity, body or group from Annex I, the Commission shall conduct a further review in accordance with paragraph 3 and after following the procedure referred to in Article 7b(2). |
Če se na podlagi tehtnih novih dokazov postavi nadaljnja zahteva, da se iz Priloge I umakne osebo, subjekt, organ ali skupino, Komisija izvede nadaljnjo revizijo v skladu z odstavkom 3 po izvedbi postopka iz člena 7b(2). | Article 7d |
Člen 7d | 1. |
1. | The Commission shall process personal data in order to carry out its tasks under this Regulation and in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data ( 4 ). |
Komisija obdeluje osebne podatke z namenom opravljanja svojih nalog v skladu s to uredbo in v skladu z določbami Uredbe (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov ( 4 ). | 2. |
2. | ►M195 Annex I and Annex Ia shall include ◄ , where available, information on listed natural persons that is provided by the United Nations Security Council or by the Sanctions Committee and that is necessary for the purpose of identifying the persons concerned. Such information may include: |
►M195 Priloga I in Priloga Ia vključujeta ◄ podatke o fizičnih osebah s seznama, ki jih posreduje Varnostni svet oziroma Odbor za sankcije Združenih narodov in ki so potrebni za identifikacijo zadevnih oseb, če so ti podatki na voljo. Te informacije lahko vsebujejo: | (a) |
(a) | surname and given names, including alias names and titles, if any; |
priimek in imena, vključno z morebitnimi drugimi imeni in nazivi; | (b) |
(b) | date and place of birth; |
datum in kraj rojstva; | (c) |
(c) | nationality; |
državljanstvo; | (d) |
(d) | passport and ID card numbers; |
številka potnega lista in osebne izkaznice; | (e) |
(e) | fiscal and social security numbers; |
davčna številka in številka socialnega zavarovanja; | (f) |
(f) | gender; |
spol; | (g) |
(g) | address or other information on whereabouts; |
naslov ali druge informacije o prebivališču; | (h) |
(h) | function or profession; |
služba ali poklic; | (i) |
(i) | the date of designation referred to in Article 2(3). |
datum določitve iz člena 2(3). | Article 7e |
Člen 7e | Annex I shall include, where available, information on legal persons and entities that is provided by the United Nations Security Council or by the Sanctions Committee and that is necessary for the purpose of identifying the person or entity concerned. Such information may include: |
Priloga I vključuje podatke o pravnih osebah, ki jih posreduje Varnostni svet oziroma Odbor za sankcije Združenih narodov in ki so potrebni za identifikacijo zadevnih subjektov, če so ti podatki na voljo. Te informacije lahko vsebujejo: | (a) |
(a) | name; |
ime; | (b) |
(b) | place and date of registration; |
kraj in datum vpisa; | (c) |
(c) | registration number; |
številko vpisa; | (d) |
(d) | principal place of business or other information on the whereabouts; |
glavni sedež podjetja oziroma druge podatke o lokaciji; | (e) |
(e) | date of designation referred to in Article 2(3). |
datum določitve iz člena 2(3). | ▼B |
▼B | Article 8 |
Člen 8 | The Commission and the Member States shall immediately inform each other of the measures taken under this Regulation and shall supply each other with relevant information at their disposal in connection with this Regulation, in particular information received in accordance with Article 5 and in respect of violation and enforcement problems and judgements handed down by national courts. |
Komisija in države članice nemudoma obvestijo druga drugo o ukrepih, sprejetih v skladu s to uredbo, in si posredujejo vse pomembne podatke, ki jih imajo na razpolago v zvezi s to uredbo, zlasti podatke, prejete v skladu s členom 5, ter glede kršitev in problemov z izvrševanjem ter razsodb, ki so jih izrekla nacionalna sodišča. | Article 9 |
Člen 9 | This Regulation shall apply notwithstanding any rights conferred or obligations imposed by any international agreement signed or any contract entered into or any licence or permit granted before the entry into force of this Regulation. |
Ta uredba se uporablja ne glede na prenesene pravice ali prevzete obveznosti iz podpisanih mednarodnih sporazumov ali sklenjenih pogodb ali licenc ali dovoljenj, dodeljenih pred začetkom veljavnosti te uredbe. | Article 10 |
Člen 10 | 1. |
1. | Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. |
Vsaka država članica določi sankcije, ki jih je treba uvesti, kadar so kršene določbe te uredbe. Take sankcije morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne. | 2. |
2. | Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed, shall be those determined by the Member States in accordance with Article 13 of Regulation (EC) No 467/2001. |
V obdobju pred sprejetjem zakonodaje v ta namen, kadar je ta potrebna, se za kršitve določb te uredbe uporabijo sankcije, ki jih države članice določijo v skladu s členom 13 Uredbe (ES) št. 467/2001. | 3. |
3. | Each Member State shall be responsible for bringing proceedings against any natural or legal person, group or entity under its jurisdiction, in cases of violation of any of the prohibitions laid down in this Regulation by any such person, group or entity. |
Vsaka država članica je odgovorna za vložitev tožbe proti vsaki fizični ali pravni osebi, skupini ali entiteti pod njeno pristojnostjo, če katera koli taka oseba, skupina ali entiteta krši katero koli prepoved, določeno v tej uredbi. | ▼M119 |
▼M119 | Article 11 |
Člen 11 | This Regulation shall apply: |
Ta uredba se uporablja: | (a) |
(a) | within the territory of the Union, including its airspace; |
na ozemlju Unije, vključno z njenim zračnim prostorom; | (b) |
(b) | on board any aircraft or any vessel under the jurisdiction of a Member State; |
na vseh zrakoplovih ali vseh plovilih, ki so v pristojnosti države članice; | (c) |
(c) | to any natural person inside or outside the territory of the Union who is a national of a Member State; |
za katero koli fizično osebo na ozemlju ali zunaj ozemlja Unije, ki ima državljanstvo države članice; | (d) |
(d) | to any legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State; |
za vse pravne osebe, subjekte ali organe, ki so vključeni v katero od držav članic ali ustanovljeni po njeni zakonodaji; | (e) |
(e) | to any natural or legal person, entity, body or group in respect of any business done in whole or in part within the Union. |
za vse fizične ali pravne osebe, subjekte ali organe v zvezi z vsakim poslom, opravljenim v celoti ali delno znotraj Unije. | ▼B |
▼B | Article 12 |
Člen 12 | Regulation (EC) No 467/2001 is hereby repealed. |
Uredba (ES) št. 467/2001 se razveljavi. | Article 13 |
Člen 13 | This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European ►M246 Union ◄ . |
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu ►M246 Evropske unije ◄ . | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. |
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. | ANNEX I |
PRILOGA I | List of persons, groups and entities referred to in Article 2 |
Seznam oseb, skupin in entitet iz člena 2 | Legal persons, groups and entities |
Pravne osebe, skupine in entitete | ▼M2 ————— |
▼M2 ————— | ▼M164 |
▼M164 | — |
— | Abu Sayyaf Group (alias Al Harakat Al Islamiyya). Address: Philippines. Other information: (a) Associated with Jemaah Islamiyah (JI); (b) Current leader is Radulan Sahiron. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001. |
Abu Sayyaf Group (tudi Al Harakat Al Islamiyya). Naslov: Filipini. Drugi podatki: (a) skupina je povezana s skupino Jemaah Islamiyah (JI), (b) sedanji vodja je Radulan Sahiron. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 6. 10. 2001. | — |
— | Afghan Support Committee (ASC) (alias (a) Lajnat ul Masa Eidatul Afghania, (b) Jamiat Ayat-ur-Rhas al Islamiac, (c) Jamiat Ihya ul Turath al Islamia, (d) Ahya ul Turas, (e) ASC). Address: (a) Headquarters — G. T. Road (probably Grand Trunk Road), near Pushtoon Garhi Pabbi, Peshawar, Pakistan; (b) Cheprahar Hadda, Mia Omar Sabaqah School, Jalabad, Afghanistan. Other information: (a) Associated with the Revival of Islamic Heritage Society; (b) Abu Bakr al-Jaziri served as finance chief of ASC. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 11.1.2002. |
Afghan Support Committee (ASC) (tudi (a) Lajnat ul Masa Eidatul Afghania, (b) Jamiat Ayat-ur-Rhas al Islamiac, (c) Jamiat Ihya ul Turath al Islamia, (d) Ahya ul Turas, (e) ASC). Naslov: (a) sedež — G. T. Road (verjetno Grand Trunk Road), blizu Pushtoon Garhi Pabbi, Pešavar, Pakistan, (b) Cheprahar Hadda, šola Mia Omar Sabaqah, Jalalabad, Afganistan. Drugi podatki: (a) organizacija je povezana z organizacijo Revival of Islamic Heritage Society, (b) za finance ASC je bil pristojen Abu Bakr al-Jaziri. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 11. 1. 2002. | ▼M90 ————— |
▼M90 ————— | ▼M166 ————— |
▼M166 ————— | ▼M169 |
▼M169 | — |
— | Al-Qaida (alias (a) ‘The Base’, (b) Al Qaeda, (c) Islamic Salvation Foundation, (d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, (e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, (f) The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, (g) Usama Bin Laden Network (h) Usama Bin Laden Organisation, (i) Al Qa'ida, (j) Al Qa'ida/Islamic Army). Other information: Formerly listed as Al Qa'ida/Islamic Army. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001. |
Al Kaida (tudi (a) „The Base“ (baza), (b) Al Kaida, (c) Islamska rešilna fundacija, (d) Skupina za ohranitev svetih krajev, (e) Islamska vojska za osvoboditev svetih krajev, (f) Svetovna islamska fronta za džihad proti Judom in križarjem, (g) mreža Osame bin Ladna, (h) organizacija Osame bin Ladna, (i) Al Qa’ida, (j) Al Qa’ida / Islamska vojska). Druge informacije: prej navedena na seznamu kot Al Qa’ida / Islamska vojska. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 6.10.2001. | ▼M164 |
▼M164 | — |
— | Al Rashid Trust (alias (a) Al-Rasheed Trust, (b) Al Rasheed Trust, (c) Al-Rashid Trust, (d) Aid Organisation of The Ulema, Pakistan, (e) Al Amin Welfare Trust, (f) Al Amin Trust, (g) Al Ameen Trust, (h) Al-Ameen Trust, (i) Al Madina Trust, (j) Al-Madina Trust, Pakistan). Address: (a) Kitas Ghar, Nazimabad 4, Dahgel-Iftah, Karachi, Pakistan; (b) Jamia Maajid, Sulalman Park, Melgium Pura, Lahore, Pakistan; (c) Office Dha’rbi-M’unin, Opposite Khyber Bank, Abbottabad Road, Mansehra, Pakistan; (d) Office Dha’rbi-M’unin ZR Brothers, Katcherry Road, Chowk Yadgaar, Peshawar, Pakistan; (e) Office Dha’rbi-M’unin, Rm No. 3, Moti Plaza, Near Liaquat Bagh, Muree Road, Rawalpindi, Pakistan; (f) Office Dha’rbi-M’unin, Top Floor, Dr. Dawa Khan Dental Clinic Surgeon, Main Baxae, Mingora, Swat, Pakistan; (g) Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad No 4, Karachi, Pakistan (Tel. (a) 668 33 01; (b) 0300- 820 91 99, Fax 662 38 14); (h) 302b-40, Good Earth Court, Opposite Pia Planitarium, Block 13a, Gulshan -I Igbal, Karachi, Pakistan (Tel. 497 92 63); (i) 617 Clifton Center, Block 5, 6th Floor, Clifton, Karachi, Pakistan (Tel. 587 25 45); (j) 605 Landmark Plaza, 11 Chundrigar Road, Opposite Jang Building, Karachi, Pakistan (Tel. 262 38 18-19); (k) Jamia Masjid, Sulaiman Park, Begum Pura, Lahore, Pakistan (Tel. 042-681 20 81). Other information: (a) Headquarters in Pakistan; (b) Operations in Afganistan: Herat, Jalalabad, Kabul, Kandahar, Mazar, Sherif, also operations in Kosovo, Chechnya; (c) Until 21.10.2008 the UN list included the entries ‘Al Rashid Trust’ (listed on 6.10.2001) and ‘Aid Organization of the Ulema, Pakistan’ (listed on 24.4.2002 and amended on 25.7.2006); The two entries were consolidated into this entity on 21 October 2008; (d) Founded by Mufti Rashid Ahmad Ledahyanoy; (e) Associated with Jaish-i-Mohammed, (f) Banned in Pakistan since October 2001; (g) Despite the closure of its offices in Pakistan in February 2007 it has continued its activities. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001. |
Al Rashid Trust (tudi (a) Al-Rasheed Trust, (b) Al Rasheed Trust, (c) Al-Rashid Trust, (d) Aid Organisation of The Ulema, Pakistan, (e) Al Amin Welfare Trust, (f) Al Amin Trust, (g) Al Ameen Trust, (h) Al-Ameen Trust, (i) Al Madina Trust, (j) Al-Madina Trust, Pakistan). Naslov: (a) Kitas Ghar, Nazimabad 4, Dahgel-Iftah, Karači, Pakistan, (b) Jamia Maajid, Sulalman Park, Melgium Pura, Lahore, Pakistan, (c) urad Dha’rbi-M’unin, nasproti Khyber Bank, Abbottabad Road, Mansehra, Pakistan, (d) urad Dha’rbi-M’unin ZR Brothers, Katcherry Road, Chowk Yadgaar, Pešavar, Pakistan, (e) urad Dha’rbi-M’unin, soba št. 3, Moti Plaza, blizu Liaquat Bagh, Muree Road, Rawalpindi, Pakistan, (f) urad Dha’rbi-M’unin, vrhnje nadstropje, Dr. Dawa Khan Dental Clinic Surgeon, Main Baxae, Mingora, Swat, Pakistan, (g) Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad št. 4, Karači, Pakistan (tel. (a) 668 33 01, b) 0300-820 91 99, telefaks: 662 38 14), (h) 302b-40, Good Earth Court, nasproti Pia Planitarium, blok 13a, Gulshan -I Igbal, Karači, Pakistan (tel. 497 92 63), (i) 617 Clifton Center, blok 5, 6. nadstropje, Clifton, Karači, Pakistan (tel. 587 25 45), (j) 605 Landmark Plaza, 11 Chundrigar Road, nasproti Jang Building, Karači, Pakistan (tel. 262 38 18-19), (k) Jamia Masjid, Sulaiman Park, Begum Pura, Lahore, Pakistan (tel. 042-681 20 81). Drugi podatki: (a) sedež v Pakistanu, (b) operacije v Afganistanu: Herat, Džalalabad, Kabul, Kandahar, Mazar, Šarif, tudi operacije na Kosovu in v Čečeniji, (c) do 21. 10. 2008 je seznam ZN vključeval vnosa „Al Rashid Trust“ (vključen v seznam 6. 10. 2001) in „Aid Organization of the Ulema, Pakistan“ (vključen v seznam 24. 4. 2002 in spremenjen 25. 7. 2006); navedena vnosa sta bila 21. oktobra 2008 združena v ta vnos, (d) kartel je ustanovil Mufti Rashid Ahmad Ledahyanoy, (e) povezan s skupino Jaish-i-Mohammed, (f) v Pakistanu prepovedan od oktobra 2001, (g) kljub zaprtju pisarn v Pakistanu februarja 2007 je kartel nadaljeval s svojimi dejavnostmi. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 6. 10. 2001. | ▼M123 ————— |
▼M123 ————— | ▼M166 ————— |
▼M166 ————— | ▼M134 ————— |
▼M134 ————— | ▼M166 ————— |
▼M166 ————— | ▼M184 ————— |
▼M184 ————— | ▼M287 |
▼M287 | — |
— | Al-Haramain Islamic Foundation (alias (a) Vazir, (b) Vezir). Address: (a) 64 Poturmahala, Travnik, Bosnia and Herzegovina; (b) Sarajevo, Bosnia and Herzegovina. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 13.3.2002. |
Al-Haramain Islamic Foundation (tudi (a) Vazir, (b) Vezir). Naslov: (a) 64 Poturmahala, Travnik, Bosna in Hercegovina; (b) Sarajevo, Bosna in Hercegovina. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 13.3.2002. | ▼M236 |
▼M236 | — |
— | Al-Haramain Islamic Foundation (Somalia). Address: Somalia. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 13.3.2002. |
Al-Haramain Islamic Foundation (Somalija). Naslov: Somalija. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 13.3.2002. | ▼M191 |
▼M191 | — |
— | Al-Itihaad Al-Islamiya/AIAI (alias AIAI). Other information: Reported to have operated in Somalia and Ethiopia. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001. |
Al-Itihaad Al-Islamiya/AIAI (tudi AIAI). Drugi podatki: po poročanju naj bi delovali v Somaliji in Etiopiji. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 6. 10. 2001. | ▼M164 |
▼M164 | — |
— | Egyptian Islamic Jihad (alias (a) Egyptian Al-Jihad; (b) Jihad Group, (c) New Jihad, (d) Al-Jihad, (e) Egyptian Islamic Movement. Other information: Co-founded by Aiman Muhammed Rabi al-Zawahiri, who was also its military leader. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001. |
Egyptian Islamic Jihad (tudi (a) Egyptian Al-Jihad, (b) Jihad Group, (c) New Jihad, (d) Al-Jihad, (e) Egyptian Islamic Movement). Drugi podatki: skupino je sofinanciral Aiman Muhammed Rabi al-Zawahiri, ki je bil tudi njen vojaški vodja. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 6. 10. 2001. | ▼M132 ————— |
▼M132 ————— | ▼M164 |
▼M164 | — |
— | Ansar al-Islam (alias (a) Devotees of Islam, (b) Jund al-Islam, (c) Soldiers of Islam, (d) Kurdistan Supporters of Islam, (e) Supporters of Islam in Kurdistan, (f) Followers of Islam in Kurdistan, (g) Kurdish Taliban, (h) Soldiers of God, (i) Ansar al-Sunna Army, (j) Jaish Ansar al-Sunna, (k) Ansar al-Sunna). Other information: (a) The founder is Najmuddin Faraj Ahmad; (b) Associated with Al-Qaida in Iraq; (c) Located and primarily active in northern Iraq but maintains a presence in western and central Iraq. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 24.2.2003. |
Ansar al-Islam (tudi (a) Devotees of Islam, (b) Jund al-Islam, (c) Soldiers of Islam, (d) Kurdistan Supporters of Islam, (e) Supporters of Islam in Kurdistan, (f) Followers of Islam in Kurdistan, (g) Kurdish Taliban, (h) Soldiers of God, (i) Ansar al-Sunna Army, (j) Jaish Ansar al-Sunna, (k) Ansar al-Sunna). Drugi podatki: (a) ustanovitelj je Najmuddin Faraj Ahmad, (b) skupina je povezana z Al-Kaido v Iraku, (c) nahaja se v severnem Iraku, kjer je tudi najbolj dejavna, vendar je stalno prisotna tudi v zahodnem in osrednjem Iraku. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 24. 2. 2003. | — |
— | Armed Islamic Group (alias (a) Al Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, (b) GIA, (c) Groupe Islamique Armé). Other information: Located in Algeria. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001. |
Armed Islamic Group (tudi (a) Al Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, (b) GIA, (c) Groupe Islamique Armé). Drugi podatki: nahaja se v Alžiriji. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 6. 10. 2001. | ▼M131 ————— |
▼M131 ————— | ▼M164 |
▼M164 | — |
— | Asbat al-Ansar. Address: Ein el-Hilweh camp, Lebanon. Other information: (a) Active in northern Iraq; (b) Associated with Al-Qaida in Iraq. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001. |
Asbat al-Ansar. Naslov: Ein el-Hilweh camp, Libanon. Drugi podatki: (a) skupina je dejavna v severnem Iraku, (b) povezana z Al-Kaido v Iraku. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 6. 10. 2001. | ▼M122 ————— |
▼M122 ————— | ▼M116 ————— |
▼M116 ————— | ▼M166 ————— |
▼M166 ————— | ▼M134 ————— |
▼M134 ————— | ▼M166 ————— |
▼M166 ————— | ▼M116 ————— |
▼M116 ————— | ▼M134 ————— |
▼M134 ————— | ▼M163 ————— |
▼M163 ————— | ▼M166 ————— |
▼M166 ————— | ▼M134 ————— |
▼M134 ————— | ▼M166 ————— |
▼M166 ————— | ▼M163 ————— |
▼M163 ————— | ▼M2 ————— |
▼M2 ————— | ▼M163 ————— |
▼M163 ————— | ▼M166 ————— |
▼M166 ————— | ▼M163 ————— |
▼M163 ————— | ▼M166 ————— |
▼M166 ————— | ▼M184 ————— |
▼M184 ————— | ▼M164 |
▼M164 | — |
— | Benevolence International Fund (alias Benevolent International Fund, (b) BIF-Canada). Address: (a) 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada; (b) PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada; (c) PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 Canada; (d) 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 Canada. Other information: Associated with Benevolence International Foundation. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 21.11.2002. |
Benevolence International Fund (tudi (a) Benevolent International Fund, (b) BIF-Canada). Naslov: (a) 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Kanada, (b) PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Kanada, (c) PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 Kanada, (d) 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 Kanada. Drugi podatki: sklad je povezan s fundacijo Benevolence International Foundation. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 21. 11. 2002. | ▼M184 ————— |
▼M184 ————— | ▼M85 ————— |
▼M85 ————— | ▼M164 |
▼M164 | — |
— | Eastern Turkistan Islamic Movement (ETIM) (alias (a) The Eastern Turkistan Islamic Party, (b) The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah, (c) Islamic Party of Turkestan (d) Djamaat Turkistan, (e) ETIM). Other information: Active in China, South Asia and Central Asia. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 11.9.2002. |
Eastern Turkistan Islamic Movement (ETIM) (tudi (a) The Eastern Turkistan Islamic Party, (b) The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah, (c) Islamic Party of Turkestan, (d) Djamaat Turkistan, (e) ETIM). Drugi podatki: gibanje je dejavno na Kitajskem ter v južni in osrednji Aziji. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 11. 9. 2002. | ▼M213 |
▼M213 | — |
— | Global Relief Foundation (GRF) Address: (a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.; (b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A. Other information: (a) Other foreign locations: Afghanistan, Bangladesh, Eritrea, Ethiopia, Georgia, India, Iraq, West Bank and Gaza, Somalia and Syria; (b) U.S. Federal Employer Identification: 36-3804626. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 22.10.2002. |
Global Relief Foundation (GRF). Naslov: (a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, ZDA; (b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, ZDA. Drugi podatki: (a) druge lokacije: Afganistan, Bangladeš, Eritreja, Etiopija, Gruzija, Indija, Irak, Zahodni breg in Gaza, Somalija in Sirija; (b) številka davčnega zavezanca v ZDA: 36-3804626. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 22.10.2002. | ▼M2 ————— |
▼M2 ————— | ▼M90 ————— |
▼M90 ————— | ▼M164 |
▼M164 | — |
— | Harakat Ul-Mujahidin/HUM (alias (a) Al-Faran, (b) Al-Hadid, (c) Al-Hadith, (d) Harakat Ul-Ansar, (e) HUA, (f) Harakat Ul-Mujahideen), (g) HUM. Address: Pakistan. Other information: (a) Associated with Jaish-i-Mohammed, Lashkar i Jhangvi (LJ) and Lashkar-e-Tayyiba; (b) Active in Pakistan and Afghanistan; (c) Banned in Pakistan. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001. |
Harakat Ul-Mujahidin/HUM (tudi (a) Al-Faran, (b) Al-Hadid, (c) Al-Hadith, (d) Harakat Ul-Ansar, (e) HUA, (f) Harakat Ul-Mujahideen, (g) HUM). Naslov: Pakistan. Drugi podatki: (a) skupina je povezana s skupinami Jaish-i-Mohammed, Lashkar i Jhangvi (LJ) in Lashkar-e-Tayyiba, (b) dejavna v Pakistanu in Afganistanu, (c) v Pakistanu je bila prepovedana. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 6. 10. 2001. | ▼M184 ————— |
▼M184 ————— | ▼B |
▼B | — |
— | Islamic Army of Aden |
Islamic Army of Aden. | ▼M164 |
▼M164 | — |
— | Islamic International Brigade (IIB) (alias (a) The Islamic Peacekeeping Brigade, (b) The Islamic Peacekeeping Army, (c) The International Brigade, (d) Islamic Peacekeeping Battalion, (e) International Battalion, (f) Islamic Peacekeeping International Brigade), (g) (IIB). Other information: Linked to the Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM) and the Special Purpose Islamic Regiment (SPIR). Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 4.3.2003. |
Islamic International Brigade (IIB) (tudi (a) The Islamic Peacekeeping Brigade, (b) The Islamic Peacekeeping Army, (c) The International Brigade, (d) Islamic Peacekeeping Battalion, (e) International Battalion, (f) Islamic Peacekeeping International Brigade), (g) IIB). Drugi podatki: enota je povezana s skupino Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM) in organizacijo Special Purpose Islamic Regiment (SPIR). Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 4. 3. 2003. | — |
— | Islamic Movement of Uzbekistan (alias IMU). Other information: (a) Associated with the Eastern Turkistan Islamic Movement, Islamic Jihad Group and Emarat Kavkaz; (b) Active in the Afghanistan/Pakistan border area, northern Afghanistan and Central Asia. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001. |
Islamic Movement of Uzbekistan (tudi IMU). Drugi podatki: (a) gibanje je povezano z gibanjem Eastern Turkistan Islamic Movement ter skupinama Islamic Jihad Group in Emarat Kavkaz, (b) dejavno na območju afganistansko-pakistanske meje, v severnem Afganistanu in v osrednji Aziji. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 6. 10. 2001. | — |
— | Jaish-I-Momhammed (alias Army of Mohammed). Address: Pakistan. Other information: (a) Based in Peshawar and Muzaffarabad, Pakistan; (b) Associated with Harakat ul-Mujahidin / HUM, Lashkar-e-Tayyiba, Al-Akhtar Trust International and Harakat-ul Jihad Islami; (c) Banned in Pakistan. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 17.10.2001. |
Jaish-I-Momhammed (tudi Army of Mohammed). Naslov: Pakistan. Drugi podatki: (a) sedež v Pešavarju in Muzaffarabadu, Pakistan, (b) skupina je povezana s skupinami Harakat ul-Mujahidin/HUM, Lashkar-e-Tayyiba, Al-Akhtar Trust International in Harakat-ul Jihad Islami, (c) v Pakistanu je bila prepovedana. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 17. 10. 2001. | — |
— | Jam’yah Ta’awun Al-Islamia (alias (a) Society of Islamic Cooperation, (b) Jam’iyat Al Ta’awun Al Islamiyya, (c) JIT). Address: Kandahar City, Afghanistan. Other information: Founded by Usama Mohammad Awad bin Laden in 2001. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 17.10.2001. |
Jam’yah Ta’awun Al-Islamia (tudi (a) Society of Islamic Cooperation, (b) Jam’iyat Al Ta’awun Al Islamiyya, (c) JIT). Naslov: Kandahar City, Afganistan. Drugi podatki: skupino je leta 2001 ustanovil Usama Mohammad Awad bin Laden. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 17. 10. 2001. | — |
— | Jemaah Islamiya (alias (a) Jema'ah Islamiyah, (b) Jemaah Islamiyah, (c) Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, (d) Jama'ah Islamiyah). Other information: (a) Operates in Southeast Asia, including Indonesia, Malaysia and the Philippines; (b) Associated with the Abu Sayyaf Group. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 25.10.2002. |
Jemaah Islamiya (tudi (a) Jema'ah Islamiyah, (b) Jemaah Islamiyah, (c) Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, (d) Jama'ah Islamiyah). Drugi podatki: (a) deluje v jugovzhodni Aziji, vključno z Indonezijo, Malezijo in Filipini, (b) organizacija je povezana s skupino Abu Sayyaf Group. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 25. 10. 2002. | ▼M203 ————— |
▼M203 ————— | ▼M164 |
▼M164 | — |
— | Lashkar i Jhangvi (LJ) (alias LJ). Other information: (a) Based primarily in Pakistan’s Punjab region and in the city of Karachi; (b) Active in Pakistan although banned as at 2010. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 3.2.2003. |
Lashkar i Jhangvi (LJ) (tudi LJ). Drugi podatki: (a) glavni sedež v pakistanski regiji Pandžab in mestu Karachi, (b) organizacija je dejavna v Pakistanu, čeprav je bila leta 2010 prepovedana. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 3. 2. 2003. | — |
— | Libyan Islamic Fighting Group (alias LIFG). Address: Libya. Other information: Members in Afghanistan merged with Al-Qaida in November 2007. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001. |
Libyan Islamic Fighting Group (tudi LIFG). Naslov: Libija. Drugi podatki: člani v Afganistanu so se novembra 2007 združili z Al-Kaido. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 6. 10. 2001. | ▼M132 ————— |
▼M132 ————— | ▼M90 ————— |
▼M90 ————— | ▼M164 |
▼M164 | — |
— | Moroccan Islamic Combatant Group (alias (a) GICM, (b) Groupe Islamique Combattant Marocain). Address: Morocco. Other information: Associated with the Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 10.10.2002. |
Moroccan Islamic Combatant Group (tudi (a) GICM, (b) Groupe Islamique Combattant Marocain). Naslov: Maroko. Drugi podatki: skupina je povezana z organizacijo The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 10. 10. 2002. | ▼M122 ————— |
▼M122 ————— | ▼M116 ————— |
▼M116 ————— | ▼M90 ————— |
▼M90 ————— | ▼M134 ————— |
▼M134 ————— | ▼M169 |
▼M169 | — |
— | Rabita Trust. Address: (a) Room 9A, Second Floor, Wahdat Road, Education Town, Lahore, Pakistan; (b) Wares Colony, Lahore, Pakistan (at the time of listing). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 17.10.2001. |
Rabita Trust. Naslov: (a) Room 9A, Second Floor, Wahdat Road, Education Town, Lahore, Pakistan; (b) Wares Colony, Lahore, Pakistan (v času priprave seznama). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 17.10.2001. | ▼M184 ————— |
▼M184 ————— | ▼M236 |
▼M236 | — |
— | Revival of Islamic Heritage Society (alias (a) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, (b) Jamia Ihya ul Turath, (c) RIHS, (d) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, (e) Al-Furqan Foundation Welfare Trust, (f) Al-Furqan Welfare Foundation Address: (a) Pakistan, (b) Afghanistan. Other information: (a) Only the Pakistan and Afghanistan offices of this entity are designated, (b) Associated with Abu Bakr al-Jaziri and Afghan Support Committee (ASC). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 11.1.2002. |
Revival of Islamic Heritage Society (tudi (a) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent (b) Jamia Ihya ul Turath (c) RIHS (d) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya (e) Al-Furqan Foundation Welfare Trust (f) Al-Furqan Welfare Foundation. Naslov: (a) Pakistan, (b) Afganistan. Drugi podatki: (a) upoštevajo se le uradi tega subjekta v Pakistanu in Afganistanu, (b) organizacija je povezana z Abujem Bakrom al-Jazirijem in organizacijo Afghan Support Committee (ASC). Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 11.1.2002. | ▼M164 |
▼M164 | — |
— | Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM) (alias (a) Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, (b) Riyadh-as-Saliheen, (c) The Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, (d) Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin, (e) Riyadu- Salikhin Reconnaissance and Sabotage battalion of Shahids (Martyrs), (f) RSRSBCM). Other information: Associated with the Islamic International Brigade (IIB), the Special Purpose Islamic Regiment (SPIR) and Emarat Kavkaz. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 4.3.2003. |
Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (tudi (a) Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, (b) Riyadh-as-Saliheen, (c) The Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, (d) Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin, (e) Riyadu- Salikhin Reconnaissance and Sabotage battalion of Shahids (Martyrs), (f) RSRSBCM). Drugi podatki: skupina je povezana z enoto Islamic International Brigade (IIB), organizacijo Special Purpose Islamic Regiment (SPIR) in skupino Emarat Kavkaz. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 4. 3. 2003. | — |
— | The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb (alias (a) AQIM, (b) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), (c) Le Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), (d) Salafist Group For Call and Combat. Address: (a) Algeria, (b) Mali, (c) Mauritania, (d) Morocco, (e) Niger, (f) Tunisia. Other information: (a) Headed by Abdelmalek Droukdel; (b) Zone of operation includes Algeria and parts of Mali, Mauritania, Niger, Tunisia and Morocco. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001. |
The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb (tudi (a) AQIM, (b) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), (c) Le Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), (d) Salafist Group For Call and Combat). Naslov: (a) Alžirija, (b) Mali, (c) Mavretanija, (d) Maroko, (e) Niger, (f) Tunizija. Drugi podatki: (a) organizacijo vodi Abdelmalek Droukdel, (b) območje delovanja vključuje Alžirijo ter dele Malija, Mavretanije, Nigra, Tunizije in Maroka. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 6. 10. 2001. | ▼M134 ————— |
▼M134 ————— | ▼M184 ————— |
▼M184 ————— | ▼M134 ————— |
▼M134 ————— | ▼M164 |
▼M164 | — |
— | Special Purpose Islamic Regiment (SPIR) (alias (a) The Islamic Special Purpose Regiment, (b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment, (c) Islamic Regiment of Special Meaning, (d) SPIR).’ Other information: Linked to the Islamic International Brigade (IIB) and the Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM). Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 4.3.2003. |
Special Purpose Islamic Regiment (SPIR) (tudi (a) The Islamic Special Purpose Regiment, (b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment, (c) Islamic Regiment of Special Meaning, (d) SPIR). Drugi podatki: organizacija je povezana z enoto Islamic International Brigade (IIB) in skupino Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM). Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 4. 3. 2003. | ▼M150 ————— |
▼M150 ————— | ▼M164 |
▼M164 | — |
— | Tunisian Combatant Group (alias (a) Groupe Combattant Tunisien, (b), Groupe Islamiste Combattant Tunisien, (c) GICT. Address: Tunisia. Other information: Associated with the Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 10.10.2002. |
Tunisian Combatant Group (tudi (a) Groupe Combattant Tunisien, (b) Groupe Islamiste Combattant Tunisien, (c) GICT). Naslov: Tunizija. Drugi podatki: skupina je povezana z organizacijo The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 10. 10. 2002. | — |
— | Ummah Tameer E-Nau (UTN) (alias UTN). Address: Street 13, Wazir Akbar Khan, Kabul Afghanistan, Pakistan. Other information: (a) Its directors included Mahmood Sultan Bashir-Ud-Din, Majeed Abdul Chaudhry and Mohammed Tufail; (b) Banned in Pakistan. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 24.12. 2001. |
Ummah Tameer E-Nau (UTN) (tudi UTN). Naslov: Street 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Afganistan; Pakistan. Drugi podatki: (a) direktorji organizacije so bili med drugim Mahmood Sultan Bashir-Ud-Din, Majeed Abdul Chaudhry in Mohammed Tufail, (b) v Pakistanu je bila prepovedana. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 24. 12. 2001. | ▼M320 |
▼M320 | — |
— | Wafa Humanitarian Organisation (alias: (a) Al Wafa; (b) Al Wafa Organization; (c) Wafa Al-Igatha Al-Islamia). Address: (a) Jordan House No. 125, Street 54, Phase II Hayatabad, Peshawar, Pakistan (at the time of listing); (b) Kuwait (at the time of listing); (c) United Arab Emirates (at the time of listing); (d) Afghanistan (at the time of listing). Other information: Headquarters was in Kandahar, Afghanistan as at 2001. Date of designation referred to in Article 7e(e): 6.10.2001. |
Wafa Humanitarian Organisation (tudi: (a) Al Wafa; (b) Al Wafa Organization; (c) Wafa Al-Igatha Al-Islamia). Naslov: (a) Jordan House No. 125, Street 54, Phase II Hayatabad, Pešavar, Pakistan (v času priprave seznama); (b) Kuvajt (v času priprave seznama); (c) Združeni arabski emirati (v času priprave seznama); (d) Afganistan (v času priprave seznama). Drugi podatki: leta 2001 je bil sedež v Kandaharju, Afganistan. Datum določitve iz člena 7e(e): 6. 10. 2001. | ▼M123 ————— |
▼M123 ————— | ▼M302 ————— |
▼M302 ————— | ▼M169 |
▼M169 | — |
— | Al-Haramain Foundation (Indonesia) (alias Yayasan Al-Manahil-Indonesia). Address: Jalan Laut Sulawesi Block DII/4, Kavling Angkatan Laut Duren Sawit, Jakarta Timur 13440, Indonesia (at the time of listing). Other information: (a) Telephone 021-86611265 and 021-86611266; (b) Fax: 021-8620174. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 26.1.2004. |
Al-Haramain Foundation (Indonezija) (tudi Yayasan Al-Manahil-Indonezija). Naslov: Jalan Laut Sulawesi Block DII/4, Kavling Angkatan Laut Duren Sawit, Džakarta Timur 13440, Indonezija (v času priprave seznama). Druge informacije: (a) telefon 021 86611265 in 021 86611266; (b) telefaks: 021 8620174. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 26.1.2004. | — |
— | Al-Haramain Foundation (Pakistan). Address: House No 279, Nazimuddin Road, F-10/1, Islamabad, Pakistan (at the time of listing). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 26.1.2004. |
Al-Haramain Foundation (Pakistan). Naslov: House No 279, Nazimuddin Road, F-10/1, Islamabad, Pakistan (v času priprave seznama). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 26.1.2004. | — |
— | Al-Haramayn Foundation (Kenya). Address: (a) Nairobi, Kenya (at the time of listing); (b) Garissa, Kenya (at the time of listing); (c) Dadaab, Kenya (at the time of listing). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 26.1.2004. |
Al-Haramayn Foundation, (Kenija). Naslov: (a) Nairobi, Kenija (v času priprave seznama); (b) Garissa, Kenija (v času priprave seznama); (c) Dadaab, Kenija (v času priprave seznama). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 26.1.2004. | — |
— | Al-Haramayn Foundation (Tanzania). Address: (a) PO box 3616, Dar es Salaam, Tanzania (at the time of listing), (b) Tanga (at the time of listing); (c) Singida (at the time of lising). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 26.1.2004. |
Al-Haramayn Foundation (Tanzanija). Naslov: (a) PO box 3616, Dar es Salaam, Tanzanija (v času priprave seznama), (b) Tanga (v času priprave seznama); (c) Singida (v času priprave seznama). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 26.1.2004. | ▼M117 |
▼M117 | — |
— | Al Furqan (alias (a) Dzemilijati Furkan, (b) Dzem'ijjetul Furqan, (c) Association for Citizens Rights and Resistance to Lies, (d) Dzemijetul Furkan, (e) Association of Citizens for the Support of Truth and Suppression of Lies, (f) Sirat, (g) Association for Education, Culture and Building Society — Sirat, (h) Association for Education, Cultural and to Create Society — Sirat, (i) Istikamet, (j) In Siratel, (k) Citizens' Association for Support and Prevention of lies – Furqan). Address: (a) 30a Put Mladih Muslimana (former name Palva Lukaca Street), 71000 Sarajevo, Bosnia and Herzegovina; (b) 72 ul. Strossmajerova, Zenica, Bosnia and Herzegovina; (c) 42 Muhameda Hadzijahica, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina; (d) 70 and 53 Strosmajerova Street, Zenica, Bosnia and Herzegovina; (e) Zlatnih Ljiljana Street, Zavidovici, Bosnia and Herzegovina). Other information: (a) Registered in Bosnia and Herzegovina as a citizens' association under the name of ‘Citizens' Association for Support and Prevention of lies – Furqan’ on 26.9.1997; (b) Al Furqan ceased its work by decision of the Ministry of Justice of the Bosnia and Herzegovina Federation (decision number 03-054-286/97 dated 8.11.2002); (c) Al Furqan was no longer in existence as at Decemeber 2008. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 11.5.2004. |
Al Furqan (tudi (a) Dzemilijati Furkan, (b) Dzem’ijjetul Furqan, (c) Zveza za pravice državljanov in zatiranje laži, (d) Dzemijetul Furkan, (e) Zveza državljanov za podporo pravici in zatiranje laži, (f) Sirat, (g) Zveza za izobraževanje, kulturo in družbo — Sirat, (h) Zveza za izobraževanje, kulturo in družbo — Sirat, (i) Istikamet, (j) In Siratel, (k) Zveza državljanov za podporo in preprečevanje laži – Furqan). Naslov: (a) 30a Put Mladih Muslimana (prej ul. Palva Lukaca), 71000 Sarajevo, Bosna in Hercegovina; (b) 72 ul. Strossmajerova, Zenica, Bosna in Hercegovina; (c) 42 Muhameda Hadzijahica, Sarajevo, Bosna in Hercegovina; (b) 70 in 53 ul. Strossmajerova, Zenica, Bosna in Hercegovina; (e) ul. Zlatnih Ljiljana, Zavidovici, Bosna in Hercegovina). Drugi podatki: (a) 26.9.1997 je bila registrirana v Bosni in Hercegovini kot zveza državljanov pod imenom „Zveza državljanov za podporo in preprečevanje laži – Furqan“; (b) Al Furqan je prenehala dejavnosti na podlagi odločbe Ministrstva za pravosodje Federacije Bosna in Hercegovina (št. odločbe 03-054-286/97 z dne 8.11.2002); (c) Al Furqan decembra 2008 ni več obstajala. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 11.5.2004. | — |
— | Taibah International — Bosnia Offices (alias (a) Taibah International Aid Agency, (b) Taibah International Aid Association, (c) Al Taibah, Intl, (d) Taibah International Aide Association). Address: (a) 6 Avde Smajlovic Street, Novo Sarajevo, Bosnia-Herzegovina; (b) 26, Tabhanska Street, Visoko, Bosnia-Herzegovina; (c) 3, Velika Cilna Ulica, Visoko, Bosnia- Herzegovina. Other information: (a) In 2002-2004, Taibah International – Bosnia offices used premises of the Culture Home in Hadzici, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina; (b) The organization was officially registered in Bosnia and Herzegovina as a branch of Taibah International Aid Association under registry number 7; (c) Taibah International – Bosnia offices ceased its work by decision of the Ministry of Justice of the Bosnia and Herzegovina Federation (decision on cessation of operation number 03-05-2-70/03). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 11.5.2004. |
Taibah International — Bosnia Offices (tudi (a) Taibah International Aid Agency, (b) Taibah International Aid Association, (c) Al Taibah, Intl, (d) Taibah International Aide Association). Naslov: (a) 6 ul. Avde Smajlovic, Novo Sarajevo, Bosna in Hercegovina; (b) 26 Tabhanska ulica, Visoko, Bosna in Hercegovina; (c) 3 Velika cilna ulica, Visoko, Bosna in Hercegovina. Drugi podatki: (a) v obdobju 2002-2004 je organizacija Taibah International – Bosnia offices uporabljala prostore kulturnega doma v kraju Hadzici, Sarajevo, Bosna in Hercegovina; (b) organizacija je bila uradno registrirana v Bosni in Hercegovini kot podružnica Taibah International Aid Association pod registrsko številko 7; (b) Taibah International – Bosnia offices je prenehala dejavnosti na podlagi odločbe Ministrstva za pravosodje Federacije Bosne in Hercegovine (odločba o ukinitvi operativne številke 03-05-2-70/03). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 11.5.2004. | — |
— | Al-Haramain & Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation (alias (a) Al Haramain Al Masjed Al Aqsa, (b) Al-Haramayn Al Masjid Al Aqsa, (c) Al-Haramayn and Al Masjid Al Aqsa Charitable Foundation, (d) Al Harammein Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation). Address: (a) 2A Hasiba Brankovica, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina (branch address); (b) 14 Bihacka Street, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina; (c) 64 Potur mahala Street, Travnik, Bosnia and Herzegovina; (d) Zenica, Bosnia and Herzegovina. Other information: (a) Used to be officially registered in Bosnia and Herzegovina under registry number 24; (b) Al-Haramain & Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation ceased its work by decision of the Ministry of Justice of the Bosnia and Herzegovina Federation (decision on cessation of operation number 03-05-2-203/04); (c) It was no longer in existence as at December 2008; (d) Its premises and humanitarian activities were transferred under Government supervision to a new entity called Sretna Buducnost. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 28.6.2004. |
Al-Haramain & Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation (tudi (a) Al Haramain Al Masjed Al Aqsa, (b) Al-Haramayn Al Masjid Al Aqsa, (c) Al-Haramayn and Al Masjid Al Aqsa Charitable Foundation, (d) Al Harammein Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation). Naslov: (a) 2A Hasiba Brankovica, Sarajevo, Bosna in Hercegovina (naslov podružnice); (b) 14 Bihacka ul., Sarajevo, Bosna in Hercegovina; (c) 64 ul. Potur mahala, Travnik, Bosna in Hercegovina; (d) Zenica, Bosna in Hercegovina. Drugi podatki: (a) fundacija je bila nekdaj uradno registrirana v Bosni in Hercegovini pod registrsko št. 24; (b) Al-Haramain & Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation je prenehala dejavnosti na podlagi odločbe Ministrstva za pravosodje Federacije Bosne in Hercegovine (odločba o ukinitvi operativne številke 03-05-2-203/04); (c) decembra 2008 ni več obstajala; (d) njeni prostori in humanitarne dejavnosti so bili pod vladnim nadzorom preneseni na nov subjekt, imenovan Sretna Buducnost. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 28.6.2004. | ▼M169 |
▼M169 | — |
— | Al-Haramain (Afghanistan branch). Address: Afghanistan (at the time of listing). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.7.2004. |
Al-Haramain (Afganistanska veja). Naslov: Afganistan (v času priprave seznama). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 6.7.2004. | — |
— | Al-Haramain (Albanian branch). Address: Irfan Tomini Street 58, Tirana, Albania (at the time of listing). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.7.2004. |
Al-Haramain (Albanska veja). Naslov: Ulica Irfan Tomini 58, Tirana, Albanija (v času priprave seznama). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 6.7.2004. | — |
— | Al-Haramain (Bangladesh branch). Address: House 1, Road 1, S-6, Uttara, Dhaka, Bangladesh (at the time of listing). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.7.2004. |
Al-Haramain (Bangladeška veja). Naslov: House 1, Road 1, S-6, Uttara, Daka, Bangladeš (v času priprave seznama). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 6.7.2004. | — |
— | Al-Haramain (Ethiopia branch). Address: Woreda District 24 Kebele Section 13, Addis Ababa, Ethiopia (at the time of listing). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.7.2004. |
Al-Haramain (Etiopska veja). Naslov: Woreda District 24 Kebele Section 13, Adis Abeba, Etiopija (v času priprave seznama). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 6.7.2004. | ▼M170 |
▼M170 | — |
— | Al-Haramain (The Netherlands branch) (alias Stichting Al Haramain Humanitarian Aid). Address: Jan Hanzenstraat 114, 1053 SV Amsterdam, Netherlands (at the time of listing). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.7.2006. |
Al-Haramain (nizozemska podružnica) (tudi Stichting Al Haramain Humanitarian Aid). Naslov: Jan Hanzenstraat 114, 1053 SV Amsterdam, Nizozemska (v času priprave seznama). Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 6.7.2006. | ▼M169 |
▼M169 | — |
— | Al-Haramain Foundation (Union of the Comoros). Address: B/P: 1652 Moroni, Union of the Comoros (at the time of listing). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 28.9.2004. |
Al-Haramain Foundation (Islamska zvezna republika Komori). Naslov: B/P: 1652 Moroni, Islamska zvezna republika Komori (v času priprave seznama). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 28.9.2004. | ▼M224 ————— |
▼M224 ————— | ▼M217 |
▼M217 | — |
— | Al-Qaida in Iraq (alias (a) AQI, (b) al-Tawhid, (c) the Monotheism and Jihad Group, (d) Qaida of the Jihad in the Land of the Two Rivers, (e) Al-Qaida of Jihad in the Land of the Two Rivers, (f) The Organization of Jihad's Base in the Country of the Two Rivers, (g) The Organization Base of Jihad/Country of the Two Rivers, (h) The Organization Base of Jihad/Mesopotamia, (i) Tanzim Qa'idat Al-Jihad fi Bilad al-Rafidayn, (j) Tanzeem Qa'idat al Jihad/Bilad al Raafidaini, (k) Jama'at Al-Tawhid Wa'al-Jihad, (l) JTJ, (m) Islamic State of Iraq, (n) ISI, (o) al-Zarqawi network, (p) Islamic State in Iraq and the Levant). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 18.10.2004. |
Al-Kaida v Iraku (tudi (a) AQI, (b) al-Tawhid, (c) Monoteizem in skupina džihad, (d) Džihadska Kaida v deželi dveh rek, (e) Džihadska Al-Kaida v deželi dveh rek, (f) Organizacija džihad v deželi dveh rek, (g) Organizacijski sedež džihad/Dežela dveh rek, (h) Organizacijski sedež džihad/Mezopotamija, (i) Tanzim Qa'idat Al-Jihad fi Bilad al-Rafidayn, (j) Tanzeem Qa'idat al Jihad/Bilad al Raafidaini, (k) Jama'at Al-Tawhid Wa'al-Jihad, (l) JTJ, (m) Islamska država Irak, (n) ISI, (o) mreža al-Zarqawi, (p) Islamska država v Iraku in Levantu). Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 18.10.2004. | ▼M168 |
▼M168 | — |
— | Lashkar e-Tayyiba (alias (a) Lashkar-e-Toiba, (b) Lashkar-i-Taiba, (c) al Mansoorian, (d) al Mansooreen, (e) Army of the Pure, (f) Army of the Righteous, (g) Army of the Pure and Righteous, (h) Paasban-e-Kashmir (i) Paasban-i-Ahle- Hadith, (j) Pasban-e-Kashmir, (k) Pasban-e-Ahle-Hadith, (l) Paasban-e-Ahle-Hadis, (m) Pashan-e-ahle Hadis, (n) Lashkar e Tayyaba, (o) LET, (p) Jamaat-ud-Dawa, (q) JUD (r) Jama'at al-Dawa, (s) Jamaat ud-Daawa, (t) Jamaat ul-Dawah, (u) Jamaat-ul-Dawa, (v) Jama'at-i-Dawat, (w) Jamaiat-ud-Dawa, (x) Jama'at-ud-Da'awah, (y) Jama'at-ud- Da'awa, (z) Jamaati-ud-Dawa, (aa) Falah-i-Insaniat Foundation (FIF). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 2.5.2005. |
Lashkar e-Tayyiba (tudi (a) Lashkar-e-Toiba, (b) Lashkar-i-Taiba, (c) al Mansoorian, (d) al Mansooreen, (e) Army of the Pure, (f) Army of the Righteous, (g) Army of the Pure and Righteous, (h) Paasban-e-Kashmir (i) Paasban-i-Ahle- Hadith, (j) Pasban-e-Kashmir, (k) Pasban-e-Ahle-Hadith, (l) Paasban-e-Ahle-Hadis, (m) Pashan-e-ahle Hadis, (n) Lashkar e Tayyaba, (o) LET, (p) Jamaat-ud-Dawa, (q) JUD (r) Jama'at al-Dawa, (s) Jamaat ud-Daawa, (t) Jamaat ul-Dawah, (u) Jamaat-ul-Dawa, (v) Jama'at-i-Dawat, (w) Jamaiat-ud-Dawa, (x) Jama'at-ud-Da'awah, (y) Jama'at-ud- Da'awa, (z) Jamaati-ud-Dawa, (aa) Falah-i-Insaniat Foundation (FIF). Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 2.5.2005. | ▼M164 |
▼M164 | — |
— | Islamic Jihad Group (alias (a) Jama’at al-Jihad, (b) Libyan Society, (c) Kazakh Jama’at, (d) Jamaat Mojahedin, (e) Jamiyat, (f) Jamiat al-Jihad al-Islami, (g) Dzhamaat Modzhakhedov, (h) Islamic Jihad Group of Uzbekistan, (i) al-Djihad al-Islami, (j) Zamaat Modzhakhedov Tsentralnoy Asii, (k) Islamic Jihad Union). Other information: (a) Founded and led by Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov and Suhayl Fatilloevich Buranov; (b) Associated with the Islamic Movement of Uzbekistan and Emarat Kavkaz; (c) Active in the Afghanistan/Pakistan border area, Central Asia, South Asia region and some European States. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 1.6.2005. |
Islamic Jihad Group (tudi (a) Jama’at al-Jihad, (b) Libyan Society, (c) Kazakh Jama’at, (d) Jamaat Mojahedin, (e) Jamiyat, (f) Jamiat al-Jihad al-Islami, (g) Dzhamaat Modzhakhedov, (h) Islamic Jihad Group of Uzbekistan, (i) al-Djihad al-Islami, (j) Zamaat Modzhakhedov Tsentralnoy Asii, (k) Islamic Jihad Union). Drugi podatki: (a) ustanovitelja in vodji sta Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov in Suhayl Fatilloevich Buranov, (b) skupina je povezana z gibanjem Islamic Movement of Uzbekistan in skupino Emarat Kavkaz, (c) dejavna na območju afganistansko-pakistansko meje, v osrednji Aziji, regiji južne Azije in nekaterih evropskih državah. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 1. 6. 2005. | ▼M174 ————— |
▼M174 ————— | ▼M164 |
▼M164 | — |
— | Al-Akhtar Trust International (alias (a) Al Akhtar Trust, (b) Al-Akhtar Medical Centre, (c) Akhtarabad Medical Camp, (d) Pakistan Relief Foundation, (e) Pakistani Relief Foundation, (f) Azmat-e-Pakistan Trust, (g) Azmat Pakistan Trust). Address: (a) ST-1/A, Gulsahn-e-Iqbal, Block 2, Karachi, 25300, Pakistan; (b) Gulistan-e-Jauhar, Block 12, Karachi, Pakistan. Other information: (a) Regional offices in Pakistan: Bahawalpur, Bawalnagar, Gilgit, Islamabad, Mirpur Khas, Tando-Jan-Muhammad; (b) Akhtarabad Medical Camp is in Spin Boldak, Afghanistan; (c) Registered by members of Jaish-i-Mohammed; (d) Associated with Harakat ul-Mujahidin/ HUM, Lashkar I Jhanghvi (LJ) and Lashkar-e-Tayyiba; (e) Banned in Pakistan. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 17.8.2005. |
Al-Akhtar Trust International (tudi (a) Al Akhtar Trust, (b) Al-Akhtar Medical Centre, (c) Akhtarabad Medical Camp, (d) Pakistan Relief Foundation, (e) Pakistani Relief Foundation, (f) Azmat-e-Pakistan Trust, (g) Azmat Pakistan Trust). Naslov: (a) ST-1/A, Gulsahn-e-Iqbal, blok 2, Karači, 25300, Pakistan, (b) Gulistan-e-Jauhar, blok 12, Karači, Pakistan. Drugi podatki: (a) regionalni uradi v Pakistanu: Bahawalpur, Bawalnagar, Gilgit, Islamabad, Mirpur Khas, Tando-Jan-Muhammad, (b) Akhtarabad Medical Camp je v Spin Boldaku, Afganistan, (c) kartel so registrirali člani skupine Jaish-i-Mohammed, (d) povezan s skupinami Harakat ul-Mujahidin/HUM, Lashkar I Jhanghvi (LJ) in Lashkar-e-Tayyiba, (e) v Pakistanu je bil prepovedan. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 17. 8. 2005. | ▼M153 ————— |
▼M153 ————— | ▼M207 ————— |
▼M207 ————— | ▼M153 ————— |
▼M153 ————— | ▼M212 ————— |
▼M212 ————— | ▼M287 |
▼M287 | — |
— | Rajah Solaiman Movement (alias (a) Rajah Solaiman Islamic Movement, (b) Rajah Solaiman Revolutionary Movement). Address: (a) Barangay Mal-Ong, Anda, Pangasinan Province, Philippines; (b) Sitio Dueg, Barangay Maasin, San Clemente, Tarlac Province, Philippines; (c) Number 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Philippines. Other information: Founded and headed by Hilarion Del Rosario Santos III. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 4.6.2008. |
Rajah Solaiman Movement (tudi (a) Rajah Solaiman Islamic Movement, (b) Rajah Solaiman Revolutionary Movement). Naslov: (a) Barangay Mal-Ong, Anda, provinca Pangasinan, Filipini, (b) Sitio Dueg, Barangay Maasin, San Clemente, provinca Tarlac, Filipini, (c) 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Filipini. Drugi podatki: ustanovitelj in vodja je Hilarion Del Rosario Santos III. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 4.6.2008. | ▼M116 ————— |
▼M116 ————— | ▼M250 |
▼M250 | — |
— | Al-Qaida in the Arabian Peninsula (alias (a) AQAP, (b) Al-Qaida of Jihad Organization in the Arabian Peninsula, (c) Tanzim Qa'idat al-Jihad fi Jazirat al-Arab, (d) Al-Qaida Organization in the Arabian Peninsula, (e) Al-Qaida in the South Arabian Peninsula, (f) Ansar al-Shari'a, (g) AAS, (h) Al-Qaida in Yemen, (i) AQY). Other information: Location: Yemen or Saudi-Arabia (2004 — 2006). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 19.1.2010. |
Al-Kaida z Arabskega polotoka (tudi (a) AQAP, (b) Al-Kaida organizacije Džihad z Arabskega polotoka, (c) Tanzim Qa'idat al-Jihad fi Jazirat al-Arab, (d) organizacija Al-Kaida z Arabskega polotoka, (e) Al-Kaida z južnega dela Arabskega polotoka, (f) Ansar al-Shari'a, (g) AAS, (h) Al-Kaida v Jemnu, (i) AQY). Drugi podatki: kraj: Jemen ali Saudova Arabija (2004–2006), Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 19.1.2010. | ▼M164 |
▼M164 | — |
— | Harakat-ul Jihad Islami (alias (a) HUJI, (b) Movement of Islamic Holy War, (c) Harkat-ul-Jihad-al Islami, (d) Harkat- al-Jihad-ul Islami, (e) Harkat-ul-Jehad-al-Islami, (f) Harakat ul Jihad-e-Islami, (g) Harakat-ul-Ansar, (h) HUA). Other information: (a) Established in Afghanistan in 1980; (b) In 1993 merged with Harakat ul-Mujahidin to form Harakat ul-Ansar; (c) In 1997 split from Harakat ul-Ansar and resumed using its former name; (d) Operating in India, Pakistan and Afghanistan; (e) Banned in Pakistan. Date of designation referred to in Article 2a(4) (b): 6.8.2010. |
Harakat-ul Jihad Islami (tudi (a) HUJI, (b) Movement of Islamic Holy War, (c) Harkat-ul-Jihad-al Islami, (d) Harkat- al-Jihad-ul Islami, (e) Harkat-ul-Jehad-al-Islami, (f) Harakat ul Jihad-e-Islami, (g) Harakat-ul-Ansar, (h) HUA). Drugi podatki: (a) skupina je bila ustanovljena leta 1980 v Afganistanu, (b) leta 1993 se je združila s skupino Harakat ul-Mujahidin v skupino Harakat ul-Ansar, (c) leta 1997 se je odcepila od skupine Harakat ul-Ansar in prevzela prejšnje ime, (d) deluje v Indiji, Pakistanu in Afganistanu, (e) v Pakistanu je bila prepovedana. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 6. 8. 2010. | ▼M156 |
▼M156 | — |
— | Emarat Kavkaz. Other information: (a) Mainly active in the Russian Federation, Afghanistan and Pakistan; (b) Led by Doku Khamatovich Umarov. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 29.7.2011. |
Emarat Kavkaz. Drugi podatki: (a) organizacija, dejavna zlasti v Ruski federaciji, Afganistanu in Pakistanu; (b) pod vodstvom Dokuja Hamatoviča Umarova. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 29.7.2011. | ▼M236 |
▼M236 | — |
— | Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP) (alias (a) Tehrik-I-Taliban Pakistan, (b) Tehrik-e-Taliban, (c) Pakistani Taliban, (d) Tehreek-e-Taliban). Other information: (a) Tehrik-e Taliban is based in the tribal areas along the Afghanistan/ Pakistan border; (b) Formed in 2007, its leader is Maulana Fazlullah. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 29.7.2011. |
Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP) (tudi (a) Tehrik-I-Taliban Pakistan, (b) Tehrik-e-Taliban, (c) Pakistani Taliban, (d) Tehreek-e-Taliban). Drugi podatki: (a) organizacija Tehrik-e Taliban deluje na plemenskih območjih ob afganistansko-pakistanski meji, (b) ustanovljena 2007, pod vodstvom Maulana Fazlullaha. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 29.7.2011. | ▼M168 |
▼M291 | — |
— | ►M291 Jemmah Anshorut Tauhid (JAT) (alias (a) Jemaah Anshorut Tauhid, (b) Jemmah Ansharut Tauhid, (c) Jem'mah Ansharut Tauhid, (d) Jamaah Ansharut Tauhid, (e) Jama'ah Ansharut Tauhid, (f) Laskar 99). Address: Jl. Semenromo number 58, 04/XV Ngruki, Cemani, Grogol, Sukoharjo, Jawa Tengah, Indonesia, Telephone: 0271-2167285, Email: info@ansharuttauhid.com. Other information: (a) A group affiliated with the Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL), listed as Al-Qaida in Iraq, that has perpetrated attacks in Indonesia. (b) Founded and led by Abu Bakar Ba'asyir; (c) Established on 27 Jul. 2008 in Solo, Indonesia; (d) Had been associated with Jemmah Islamiya (JI); (e) Website: http://ansharuttauhid.com/. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 12.3.2012. ◄ |
Jemmah Anshorut Tauhid (JAT) (tudi (a) Jemaah Anshorut Tauhid, (b) Jemmah Ansharut Tauhid, (c) Jem'mah Ansharut Tauhid, (d) Jamaah Ansharut Tauhid, (e) Jama'ah Ansharut Tauhid, (f) Laskar 99). Naslov: Jl. Semenromo number 58, 04/XV Ngruki, Cemani, Grogol, Sukoharjo, Jawa Tengah, Indonezija, telefon: 0271-2167285, e-naslov: info@ansharuttauhid.com. Drugi podatki: (a) Povezana z Islamsko državo Iraka in Levanta, v Iraku navedena kot Al-Kaida, ki je izvajala napade v Indoneziji; (b) ustanovil ga je Abu Bakar Ba'asyir, ki ga tudi vodi; (c) ustanovljen 27. julija 2008 v kraju Solo, Indonezija; (d) bila povezana s skupino Jemmah Islamiya (JI); (e) spletni naslov: http://ansharuttauhid.com/. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 12.3.2012. | ▼M185 |
▼M185 | — |
— | Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO). Address: (a) Mali, (b) Algeria. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 5.12.2012. |
Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO). Naslov: (a) Mali, (b) Alžirija. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 5.12.2012. | ▼M191 |
▼M191 | — |
— | Ansar Eddine (alias Ansar Dine). Address: Mali. Date of designation referred to in Article 2a (4)(b): 20.3.2013. |
Ansar Eddine (tudi Ansar Dine). Naslov: Mali. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 20. 3. 2013. | ▼M208 |
▼M208 | — |
— | Muhammad Jamal Network (alias (a) MJN, (b) Muhammad Jamal Group, (c) Jamal Network, (d) Abu Ahmed Group, (e) Al-Qaida in Egypt, (f) AQE. Other information: Operates in Egypt, Libya, and Mali. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 21 Oct. 2013. |
Muhammad Jamal Network (tudi (a) MJN, (b) Muhammad Jamal Group, (c) Jamal Network, (d) Abu Ahmed Group, (e) Al-Qaida in Egypt, (f) AQE. Drugi podatki: deluje v Egiptu, Libiji in v Maliju. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 21. oktober 2013. | ▼M271 |
▼M271 | — |
— | ►M289 Al-Nusrah Front for the People of the Levant (alias (a) Hay'at Tahrir al-Sham (HTS); (b) Hay'et Tahrir al-Sham; (c) Hayat Tahrir al-Sham; (d) Assembly for the Liberation of Syria; (e) Assembly for the Liberation of the Levant; (f) Liberation of al-Sham Commission; (g) Liberation of the Levant Organisation Tahrir al-Sham; (h) Tahrir al-Sham Hay'at; (i) the Victory Front; (j) Jabhat al-Nusrah; (k) Jabhet al-Nusra; (l) Al-Nusrah Front; (m) Al-Nusra Front; (n) Ansar al-Mujahideen Network; (o) Levantine Mujahideen on the Battlefields of Jihad; (p) Jabhat Fath al Sham; (q) Jabhat Fath al-Sham; (r) Jabhat Fatah al-Sham; (s) Jabhat Fateh Al-Sham; (t) Fatah al-Sham Front; (u) Fateh al-Sham Front; (v) Conquest of the Levant Front; (w) The Front for the Liberation of al Sham; (x) Front for the Conquest of Syria/the Levant; (y) Front for the Liberation of the Levant; (z) Front for the Conquest of Syria. Other information: (a) Operates in Syrian Arab Republic; (b) Iraq; (c) Previously listed between 30 May 2013 and 13 May 2014 as an aka of Al-Qaida in Iraq. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 14.5.2014. ◄ |
►M289 Al-Nusrah Front for the People of the Levant (alias (a) Hay'at Tahrir al-Sham (HTS); (b) Hay'et Tahrir al-Sham; (c) Hayat Tahrir al-Sham; (d) Assembly for the Liberation of Syria; (e) Assembly for the Liberation of the Levant; (f) Liberation of al-Sham Commission; (g) Liberation of the Levant Organisation Tahrir al-Sham; (h) Tahrir al-Sham Hay'at; (i) the Victory Front; (j) Jabhat al-Nusrah; (k) Jabhet al-Nusra; (l) Al-Nusrah Front; (m) Al-Nusra Front; (n) Ansar al-Mujahideen Network; (o) Levantine Mujahideen on the Battlefields of Jihad; (p) Jabhat Fath al Sham; (q) Jabhat Fath al-Sham; (r) Jabhat Fatah al-Sham; (s) Jabhat Fateh Al-Sham; (t) Fatah al-Sham Front; (u) Fateh al-Sham Front; (v) Conquest of the Levant Front; (w) The Front for the Liberation of al Sham; (x) Front for the Conquest of Syria/the Levant; (y) Front for the Liberation of the Levant; (z) Front for the Conquest of Syria. Drugi podatki: (a) deluje v Sirski arabski republiki; (b) Iraku; (c) prej uvrščena na seznam med 30. majem 2013 in 13. majem 2014 tudi kot Al-Kaida v Iraku. Datum uvrstitve iz člena 7d(2)(i): 14.5.2014. ◄ | ▼M216 |
▼M216 | — |
— | Jama'atu Ahlis Sunna Lidda'Awati Wal-Jihad (alias (a) Jama'atu Ahlus-Sunnah Lidda'Awati Wal Jihad (b) Jama'atu Ahlus-Sunna Lidda'Awati Wal Jihad (c) Boko Haram (d) Western Education is a Sin). Address: Nigeria. Other information: (a) Affiliate of Al-Qaida and the Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb (AQIM), (b) Associated with and Jama'atu Ansarul Muslimina Fi Biladis-Sudan (Ansaru), (c) The leader is Abubakar Shekau. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 22.5.2014. |
Jama'atu Ahlis Sunna Lidda'Awati Wal-Jihad (tudi (a) Jama'atu Ahlus-Sunnah Lidda'Awati Wal Jihad (b) Jama'atu Ahlus-Sunna Lidda'Awati Wal Jihad (c) Boko Haram (d) Western Education is a Sin). Naslov: Nigerija. Drugi podatki: (a) podorganizacija Al-Kaide in organizacije Al-Kaide v islamskem Magrebu (AQIM), (b) povezana z Jama'atu Ansarul Muslimina Fi Biladis-Sudan (Ansaru), (c) vodja je Abubakar Shekau. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 22.5.2014. | ▼M217 |
▼M217 | — |
— | Al Mouakaoune Biddam (alias (a) Les Signataires par le Sang; (b) Ceux Qui Signent avec le Sang; (c) Those Who Sign in Blood). Address: Mali. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 2.6.2014. |
Al Mouakaoune Biddam (tudi (a) Les Signataires par le Sang; (b) Ceux Qui Signent avec le Sang; (c) Those Who Sign in Blood). Naslov: Mali. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 2.6.2014. | — |
— | Al Moulathamoun (alias (a) Les Enturbannés; (b) The Veiled. Address: (a) Algeria; (b) Mali; (c) Niger). Other information: Active in the Sahel/Sahara. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 2.6.2014. |
Al Moulathamoun (tudi (a) Les Enturbannés; (b) The Veiled. Naslov: (a) Alžirija; (b) Mali; (c) Niger). Drugi podatki: Aktiven v Sahelu/Sahari. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 2.6.2014. | — |
— | Al Mourabitoun (alias (a) Les Sentinelles; (b) The Sentinels). Address: Mali. Other information: Active in the Sahel/Sahara region. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 2.6.2014. |
Al Mourabitoun (tudi (a) Les Sentinelles; (b) The Sentinels). Naslov: Mali. Drugi podatki: Aktiven v regiji Sahel/Sahara. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 2.6.2014. | ▼M218 |
▼M218 | — |
— | Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan (alias: (a) Ansaru; (b) Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan; (c) Jama'atu Ansaril Muslimina fi Biladis Sudan (JAMBS); (d) Jama'atu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS); (e) Jamma'atu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS); (f) Vanguards for the Protection of Muslims in Black Africa; (g) Vanguard for the Protection of Muslims in Black Africa). Address: Nigeria. Other information: (a) Group established in 2012; (b) Operates in Nigeria. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 26.6.2014. |
Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan (tudi (a) Ansaru; (b) Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan; (c) Jama'atu Ansaril Muslimina fi Biladis Sudan (JAMBS); (d) Jama'atu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS); (e) Jamma'atu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS); (f) Vanguards for the Protection of Muslims in Black Africa; (g) Vanguard for the Protection of Muslims in Black Africa). Naslov: Nigerija. Drugi podatki: (a) skupina je bila ustanovljena leta 2012; (b) deluje v Nigeriji. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 26.6.2014. | ▼M223 |
▼M223 | — |
— | Ansar Al-shari'a in Tunisia (AAS-T) (alias (a) AAS-T; (b) Ansar al-Sharia in Tunisia; (c)Ansar al-Shari'ah in Tunisia; (d)Ansar al-Shari'ah; (e) Ansar al-Sharia; (f)Supporters of Islamic Law; (g) Al-Qayrawan Media Foundation). Other information: (a) Operates in Tunisia; (b) The leader is Seifallah ben Hassine. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 23.9.2014. |
Ansar Al-shari'a in Tunisia (AAS-T) (tudi (a) AAS-T; (b) Ansar al-Sharia in Tunisia; (c)Ansar al-Shari'ah in Tunisia; (d)Ansar al-Shari'ah; (e) Ansar al-Sharia; (f) Supporters of Islamic Law; (g) Al-Qayrawan Media Foundation). Druge informacije: (a) deluje v Tuniziji; (b) vodja je Seifallah ben Hassine. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 23. 9. 2014. | — |
— | Abdallah Azzam Brigades (AAB) (alias (a) AAB; (b) Abdullah Azzam Brigades; (c) Ziyad al-Jarrah Battalions of the Abdallah Azzam Brigades; (d) Yusuf al-'Uyayri Battalions of the Abdallah Azzam Brigades). Other information: Operates in Lebanon, Syria and the Arabian Peninsula. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 23.9.2014. |
Abdallah Azzam Brigades (AAB) (tudi (a) AAB; (b) Abdullah Azzam Brigades; (c) Ziyad al-Jarrah Battalions of the Abdallah Azzam Brigades; (d) Yusuf al-'Uyayri Battalions of the Abdallah Azzam Brigades). Druge informacije: deluje v Libanonu, Siriji in na Arabskem polotoku. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 23. 9. 2014. | ▼M225 |
▼M225 | — |
— | Ansar Al Charia Derna (alias (a) Ansar al-Charia Derna; (b) Ansar al-Sharia Derna; (c) Ansar al Charia; (d) Ansar al-Sharia; (e) Ansar al Sharia). Other information: (a) Operates in Derna and Jebel Akhdar, Libya; (b) Support network in Tunisia. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 19.11.2014. |
Ansar Al Charia Derna (tudi (a) Ansar al-Charia Derna; (b) Ansar al-Sharia Derna; (c) Ansar al Charia; (d) Ansar al-Sharia; (e) Ansar al Sharia). Drugi podatki: (a) skupina deluje v mestu Derni in na območju Jebel Akhdar v Libiji; (b) podporna mreža v Tuniziji. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 19.11.2014. | — |
— | Ansar Al Charia Benghazi (alias (a) Ansar al Charia; (b) Ansar al-Charia; (c) Ansar al-Sharia; (d) Ansar al-Charia Benghazi); (e) Ansar al-Sharia Benghazi; (f) Ansar al Charia in Libya (ASL); (g) Katibat Ansar al Charia; (h) Ansar al Sharia). Other information: (a) Operates in Benghazi, Libya; (b) Support network in Tunisia. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 19.11.2014. |
Ansar Al Charia Benghazi (tudi (a) Ansar al-Charia; (b) Ansar al-Charia; (c) Ansar al-Sharia; (d) Ansar al-Charia Benghazi; (e) Ansar al-Sharia Benghazi; (f) Ansar al Charia in Libya (ASL); (g) Katibat Ansar al Charia; (h) Ansar al Sharia). Drugi podatki: (a) skupina deluje v mestu Bengazi v Libiji; (b) podporna mreža v Tuniziji. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 19.11.2014. | ▼M229 |
▼M229 | — |
— | Hilal Ahmar Society Indonesia (HASI) (alias: (a) Yayasan Hilal Ahmar, (b) Indonesia Hilal Ahmar Society for Syria). Other information: (a) ostensibly humanitarian wing of Jemaah Islamiyah; (b) operates in Lampung, Jakarta, Semarang, Yogyakarta, Solo, Surabaya and Makassar, Indonesia; (c) not affiliated with the humanitarian group International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC). Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 13.3.2015. |
Hilal Ahmar Society Indonesia (HASI) (tudi: (a) Yayasan Hilal Ahmar; (b) Indonesia Hilal Ahmar Society for Syria). Drugi podatki: (a) navidezno humanitarno krilo Jemaah Islamiyah; (b) deluje v Lampungu, Džakarti, Semarangu, Yogyakarti, Solu, Surabayi in Makassarju, Indonezija; (c) niso povezani s humanitarnimi skupinami Mednarodne federacije Rdečega križa in Rdečega polmeseca (IFRC). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 13.3.2015. | ▼M236 |
▼M236 | — |
— | The Army Of Emigrants And Supporters (alias: (a) Battalion of Emigrants and Supporters (b) Army of Emigrants and Supporters organization (c) Battalion of Emigrants and Ansar d) Jaysh al-Muhajirin wal-Ansar (JAMWA); Address: Jabal Turkuman area, Lattakia Governorate, Syrian Arab Republic; Other information: Established by foreign terrorist fighters in 2013. Location: Syrian Arab Republic. Affiliated with Islamic State in Iraq and the Levant, listed as Al-Qaida in Iraq and Al-Nusrah Front for the People of the Levant; Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.8.2015. |
The Army Of Emigrants And Supporters (tudi (a) Battalion of Emigrants and Supporters (b) Army of Emigrants and Supporters organization (c) Battalion of Emigrants and Ansar d) Jaysh al-Muhajirin wal-Ansar (JAMWA). Naslov: Jabal Turkuman area, Lattakia Governorate, Sirska arabska republika. Drugi podatki: leta 2013 so skupino ustanovili tuji teroristični borci. Sedež: Sirska arabska republika. Povezana z Islamsko državo Iraka in Levanta, v Iraku navedena kot Al-Kaida in Al-Nusrah Front for the People of the Levant. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 6.8.2015. | ▼M268 |
▼M268 | — |
— | Mujahidin Indonesian Timur (MIT) (alias (a) Mujahidin of Eastern Indonesia, (b) East Indonesia Mujahideen, (c) Mujahidin Indonesia Timor, (d) Mujahidin Indonesia Barat (MIB), (e) Mujahidin of Western Indonesia) Address: Indonesia; Other information: Operates in Java and Sulawesi, Indonesia and also active in Indonesia's eastern provinces. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.9.2015. |
Mujahidin Indonesian Timur (MIT) (tudi (a) Mujahidin of Eastern Indonesia, (b) East Indonesia Mujahideen, (c) Mujahidin Indonesia Timor, (d) Mujahidin Indonesia Barat (MIB), (e) Mujahidin of Western Indonesia). Naslov: Indonezija. Dodatne informacije: Skupina deluje na Javi in Sulaveziju v Indoneziji in je dejavna tudi v vzhodnih provincah te države. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 29. 9. 2015. | ▼M240 |
▼M240 | — |
— | Jund Al-Khilafah In Algeria (JAK-A) (alias (a) Jund al Khalifa, (b) Jund al-Khilafah fi Ard al-Jaza'ir, (c) Jund al-Khalifa fi Ard al- Jazayer, (d) Soldiers of the Caliphate in Algeria, (e) Soldiers of the Caliphate of Algeria, (f) Soldiers of the Caliphate in the Land of Algeria); Address: Kabylie region, Algeria. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.9.2015. |
Jund Al-Khilafah v Alžiriji (JAK-A) (tudi (a) Jund al Khalifa, (b) Jund al-Khilafah fi Ard al-Jaza'ir, (c) Jund al-Khalifa fi Ard al- Jazayer, (d) Soldiers of the Caliphate v Alžiriji, (e) Soldiers of the Caliphate of Algeria, (f) Soldiers of the Caliphate in the Land of Algeria). Naslov: Regija Kabylie, Alžirija. Datum uvrstitve iz člena 7d(2)(i): 29.9.2015. | ▼M245 |
▼M245 | — |
— | Harakat Sham Al-Islam (alias (a) Haraket Sham al-Islam, (b) Sham al- Islam, (c) Sham al-Islam Movement. Address: Syrian Arab Republic. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.2.2016. |
Harakat Sham Al-Islam (tudi (a) Haraket Sham al-Islam, (b) Sham al- Islam, (c) Sham al-Islam Movement). Naslov: Sirska arabska republika. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 29.2.2016. | ▼M274 |
▼M274 | — |
— | Jamaat-ul-Ahrar (JuA) (alias: (a) Jamaat-e-Ahrar; (b) Tehrik-e Taliban Pakistan Jamaat ul Ahrar; (c) Ahrar-ul-Hind. Address: (a) Lalpura, Nangarhar Province, Afghanistan (since Jun. 2015); (b) Mohmand Agency, Pakistan (as at Aug. 2014). Other information: operates from Nangarhar Province, Afghanistan and Pakistan-Afghanistan border region. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 6.7.2017. |
Jamaat-ul-Ahrar (JuA) (tudi: (a) Jamaat-e-Ahrar; (b) Tehrik-e Taliban Pakistan Jamaat ul Ahrar; (c) Ahrar-ul-Hind. Naslov: (a) Lalpura, provinca Nangarhar, Afganistan (od junija 2015); (b) Mohmand Agency, Pakistan (avgusta 2014). Druge informacije: deluje iz province Nangarhar, Afganistana ter mejnega območja med Pakistanom in Afganistanom. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 6.7.2017. | ▼M275 |
▼M275 | — |
— | HANIFA MONEY EXCHANGE OFFICE (BRANCH LOCATED IN ALBU KAMAL, SYRIAN ARAB REPUBLIC) (alias: (a) Hanifah Currency Exchange; (b) Hanifeh Exchange; (c) Hanifa Exchange; (d) Hunaifa Office; (e) Hanifah Exchange Company; (f) Hanifa Money Exchange Office). Address: Albu Kamal (Al-Bukamal), Syrian Arab Republic. Other information: Money exchange business in Albu Kamal (Al-Bukamal), Syrian Arab Republic. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017. |
HANIFA MONEY EXCHANGE OFFICE (POSLOVALNICA V KRAJU ALBU KAMAL, SIRSKA ARABSKA REPUBLIKA) (tudi: (a) Hanifah Currency Exchange; (b) Hanifeh Exchange; (c) Hanifa Exchange; (d) Hunaifa Office; (e) Hanifah Exchange Company; (f) Hanifa Money Exchange Office). Naslov: Albu Kamal (Al-Bukamal), Sirska arabska republika. Drugi podatki: dejavnost menjave denarja v kraju Albu Kamal (al-Bukamalu), Sirska arabska republika. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 20. 7. 2017. | — |
— | SELSELAT AL-THAHAB (alias: (a) Silsilet al Thahab; (b) Selselat al Thahab For Money Exchange; (c) Silsilat Money Exchange Company; (d) Silsilah Money Exchange Company; (e) Al Silsilah al Dhahaba; (f) Silsalat al Dhab). Address: (a) Al-Kadhumi Complex, Al-Harthia, Baghdad, Iraq; (b) Al-Abbas Street, Karbala, Iraq. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017. |
SELSELAT AL-THAHAB (tudi: (a) Silsilet al Thahab; (b) Selselat al Thahab For Money Exchange; (c) Silsilat Money Exchange Company; (d) Silsilah Money Exchange Company; (e) Al Silsilah al Dhahaba; (f) Silsalat al Dhab). Naslov: (a) Al-Kadhumi Complex, Al-Harthia, Bagdad, Irak; (b) Al-Abbas Street, Karbala, Irak. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 20. 7. 2017. | — |
— | Jaysh Khalid Ibn al Waleed (alias: (a) Khalid ibn al-Walid Army; (b) Liwa Shuhada al-Yarmouk; (c) Harakat al-Muthanna al-Islamia). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017. |
Jaysh Khalid Ibn al Waleed (tudi: (a) Khalid ibn al-Walid Army; (b) Liwa Shuhada al-Yarmouk; (c) Harakat al-Muthanna al-Islamia). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 20. 7. 2017. | — |
— | Jund Al Aqsa (alias: (a) The Soldiers of Aqsa; (b) Soldiers of Aqsa; (c) Sarayat Al Quds). Address: (a) Idlib Governorate, Syrian Arab Republic; (b) Hama Governorate, Syrian Arab Republic. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017. |
Jund Al Aqsa (tudi: (a) The Soldiers of Aqsa; (b) Soldiers of Aqsa; (c) Sarayat Al Quds). Naslov: (a) guvernat Idlib, Sirska arabska republika; (b) guvernat Hama, Sirska arabska republika. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 20. 7. 2017. | ▼M285 |
▼M285 | — |
— | Al-Kawthar Money Exchange (alias: (a) Al Kawthar Co.; (b) Al Kawthar Company; (c) Al-Kawthar Hawala). Address: Al-Qaim, Al Anbar Province, Iraq. Other information: Money exchange business and owned by Umar Mahmud Irhayyim al-Kubaysi as of mid-2016. Established in 2000 under License number 202, issued on 17.5.2000, and since withdrawn. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 6.3.2018. |
Al-Kawthar Money Exchange (privzeto ime: (a) Al Kawthar Co.; (b) Al Kawthar Company; (c) Al-Kawthar Hawala). Naslov: Al-Qaim, provinca Al-Anbar, Irak. Drugi podatki: dejavnost menjave denarja, v lasti Umarja Mahmuda Irhayyima al-Kubaysija od sredine 2016. Ustanovljena leta 2000 pod številko licence 202, ki je bila izdana 17.5.2000 in že preklicana. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 6.3.2018. | ▼M286 |
▼M286 | — |
— | Khatiba Imam Al-Bukhari (KIB) (alias: Khataib al-Imam al-Bukhari). Address: (a) Khan-Shaykhun, Syrian Arab Republic (53 km south of Idlib, location as at March 2018); (b) Idlib, Aleppo and Khama, Syrian Arab Republic (operation zone); (c) Afghanistan/Pakistan border area (previous location). Other information: since 2016, redeployed to Northern Afghanistan. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.3.2018. |
Khatiba Imam Al-Bukhari (KIB) (tudi: Khataib al-Imam al-Bukhari). Naslov: (a) Kan Šejkun, Sirska arabska republika (53 km južno od Idliba, od marca 2018); (b) Idlib, Alep in Hama, Sirska arabska republika (območje delovanja); (c) mejno območje med Afganistanom in Pakistanom (prejšnja lokacija). Drugi podatki: od leta 2016 napoten v severni Afganistan. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 29.3.2018. | ▼M294 |
▼M294 | — |
— | Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin (JNIM). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 4.10.2018. |
Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin (JNIM). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 4. 10. 2018. | ▼M300 |
▼M300 | — |
— | Tariq Gidar Group (TGG) (alias: (a) Tehrik-e-Taliban-Tariq Gidar Group (b) TTP-Tariq Gidar Group (c) Tehreek-i-Taliban Pakistan Geedar Group (d) TTP Geedar Group (e) Tariq Geedar Group (f) Commander Tariq Afridi Group (g) Tariq Afridi Group (h) Tariq Gidar Afridi Group (i) The Asian Tigers. Address: (Afghanistan/Pakistan border region). Other information: Splinter group of Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP). The group was formed in Darra Adam Khel, Federally Administered Tribal Area (FATA), Pakistan, in 2007. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 22.3.2019. |
Tariq gidar Group (TGG) (tudi (a) Tehrik-e-Taliban-Tariq Gidar Group (b) TTP-Tariq Gidar Group (c) Tehreek-i-Taliban Pakistan Geedar Group (d) TTP Geedar Group (e) Tariq Geedar Group (f) Commander Tariq Afridi Group (g) Tariq Afridi Group (h) Tariq Gidar Afridi Group (i) The Asian Tigers). Naslov: (mejno območje med Afganistanom in Pakistanom). Drugi podatki: frakcija skupine Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP). Skupina je bila ustanovljena v kraju Darra Adam Khel, na plemenskem območju pod zvezno upravo, v Pakistanu leta 2007. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 22.3.2019. | ▼M305 |
▼M305 | — |
— | Islamic State in Iraq and the Levant – Khorasan (ISIL- K) (alias (a) ISIL Khorasan (b) Islamic State's Khorasan Province (c) ISIS Wilayat Khorasan (d) ISIL's South Asia Branch e) South Asian Chapter of ISIL). Other information: Islamic State of Iraq and the Levant - Khorasan (ISIL - K) was formed on January 10, 2015 by a former Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP) commander and was established by former Taliban faction commanders who swore an oath of allegiance to the Islamic State of Iraq and the Levant (listed as Al-Qaida in Iraq). ISIL – K has claimed responsibility for numerous attacks in both Afghanistan and Pakistan. Date of designation referred to in Article 7e(e): 14.5.2019. |
Islamska država Iraka in Levanta – Khorasan (ISIL- K) (tudi (a) ISIL Khorasan (b) Islamic State's Khorasan Province (c) ISIS Wilayat Khorasan (d) ISIL's South Asia Branch (e) South Asian Chapter of ISIL). Drugi podatki: Islamsko državo Iraka in Levanta – Khorasan (ISIL- K) je 10. januarja 2015 ustanovil nekdanji poveljnik organizacije Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP), sestavljali pa so jo nekdanji poveljniki frakcije talibanov, ki so zaprisegli zvestobo Islamski državi Iraka in Levanta (ki je na seznam uvrščena kot Al-Kaida v Iraku). ISIL- K je prevzela odgovornost za številne napade tako v Afganistanu kot v Pakistanu. Datum določitve iz člena 7e(e): 14.5.2019. | ▼M315 |
▼M315 | — |
— | Islamic State West Africa Province (ISWAP) (alias: (a) Islamic State in Iraq and the Levant – West Africa (ISIL-WA); (b) Islamic State of Iraq and Syria – West Africa (ISIS-WA); (c) Islamic State of Iraq and Syria West Africa Province (ISISWAP); (d) Islamic State of Iraq and the Levant – West Africa). Other information: Associated with the Islamic State in Iraq and the Levant (listed as Al-Qaida in Iraq). Formed in March 2015 by Abubakar Shekau. Splinter group of Jama'atu Ahlis Sunna Lidda'Awati Wal-Jihad (Boko Haram). Committed terrorist attacks in Nigeria. Date of designation referred to in Article 7e(e): 23.02.2020. |
Islamska država v zahodnoafriški pokrajini (ISWAP) (tudi: (a) Islamska država Iraka in Levanta – zahodna Afrika (ISIL-WA); (b) Islamska država Iraka in Sirije – zahodna Afrika (ISIS-WA); (c) Islamska država Iraka in Sirije – zahodnoafriška pokrajina (ISISWAP); (d) Islamska država Iraka in Levanta – zahodna Afrika). Drugi podatki: povezana z Islamsko državo Iraka in Levanta (ki je na seznam uvrščena kot Al-Kaida v Iraku). Marca 2015 jo je ustanovil Abubakar Shekau. Frakcija skupine Jama'atu Ahlis Sunna Lidda'Awati Wal-Jihad (Boko Haram). Izvedla teroristične napade v Nigeriji. Datum določitve iz člena 7e(e): 23.2.2020. | — |
— | Islamic State in the Greater Sahara (ISGS) (alias: (a) Islamic State in Iraq and Syria – Greater Sahara (ISIS-GS); (b) Islamic State of Iraq and Syria – Greater Sahara (ISIS-GS); (c) Islamic State of Iraq and the Levant - Greater Sahara (ISIL-GS); (d) Islamic State of the Greater Sahel; (e) ISIS in the Greater Sahel; (f) ISIS in the Greater Sahara; (g) ISIS in the Islamic Sahel). Other information: Formed in May 2015 by Adnan Abu Walid al-Sahraoui. Associated with the Islamic State in Iraq and the Levant (listed as Al-Qaida in Iraq). Splinter group of Al-Mourabitoun. Committed terrorist attacks in Mali, Niger and Burkina Faso. Date of designation referred to in Article 7e(e): 23.02.2020. |
Islamska država na širšem območju Sahare (ISGS) (tudi: (a) Islamska država v Iraku in Siriji – širše območje Sahare (ISIS-GS); (b) Islamska država Iraka in Sirije – širše območje Sahare (ISIS-GS); (a) Islamska država Iraka in Levanta – širše območje Sahare (ISIL-GS); (d) Islamska država širšega območja Sahela; (e) ISIS na širšem območju Sahela; (f) ISIS na širšem območju Sahare; (g) ISIS v islamskem Sahelu). Drugi podatki: Maja 2015 jo je ustanovil Adnan Abu Walid al-Sahraoui. Povezana je z Islamsko državo Iraka in Levanta (ki je na seznam uvrščena kot Al-Kaida v Iraku). Frakcija skupine Al-Mourabitoun. Izvedla je teroristične napade v Maliju, Nigru in Burkini Faso. Datum določitve iz člena 7e(e): 23.2.2020. | ▼M316 |
▼M316 | — |
— | Jamaah Ansharut Daulah (alias: (a) Jemaah Anshorut Daulah; (b) Jamaah Ansharut Daulat. Other information: established in 2015 as an umbrella group of Indonesian extremist groups that pledged allegiance to then-ISIL leader Abu Bakr al-Baghdadi. Associated with Islamic State in Iraq and the Levant, listed as Al-Qaida in Iraq (QDe.115). Date of designation referred to in Article 7e(e): 04.03.2020. |
Jamaah Ansharut Daulah (tudi (a) Jemaah Anshorut Daulah; (b) Jamaah Ansharut Daulat. Druge informacije: vzpostavljena leta 2015 kot krovna skupina za indonezijske ekstremistične skupine, ki so prisegle zvestobo takratnemu vodji organizacije ISIL Abu Bakru al-Baghdadiju. Povezana z Islamsko državo v Iraku in Levantu, navedena kot Al-kaida v Iraku (QDe.115). Datum določitve iz člena 7e(e): 4.3.2020. | — |
— | Islamic State in Iraq and the Levant – Libya (original script: الدولة الإسلامية في العراق والشام – ليبيا) (alias: (a) Islamic state of Iraq and the Levant in Libya; (b) Wilayat Barqa; (c) Wilayat Fezzan; (d) Wilayat Tripolitania; (e) Wilayat Tarablus; (f) Wilayat Al-Tarablus. Other information: formed in November 2014 upon announcement by Abu Bakr Al-Baghdadi, listed as Ibrahim Awwad Ibrahim Ali Al-Badri Al-Samarrai (QDi.299). Associated with Islamic State in Iraq and the Levant, listed as Al-Qaida in Iraq (QDe.115). Date of designation referred to in Article 7e(e): 04.03.2020. |
Islamska država v Iraku in Levantu – Libija (izvirna pisava: الدولة الإسلامية في العراق والشام – ليبيا) (tudi: (a) Islamska država Iraka in Levanta v Libiji; (b) Wilayat Barqa; (c) Wilayat Fezzan; (d) Wilayat Tripolitania; (e) Wilayat Tarablus; (f) Wilayat Al-Tarablus. Druge informacije: ustanovljena novembra 2014 po razglasitvi s strani Abu Bakra Al-Baghdadija, navedenega kot Ibrahim Awwad Ibrahim Ali Al-Badri Al-Samarrai (QDi.299). Povezana z Islamsko državo v Iraku in Levantu, navedena kot Al-kaida v Iraku (QDe.115). Datum določitve iz člena 7e(e): 4.3.2020. | — |
— | Islamic State in Iraq and the Levant – Yemen (original script: الدولة الإسلامية في العراق والشام – اليمن) (alias: (a) Islamic State of Iraq and the Levant of Yemen; (b) Islamic State in Yemen; (c) ISIL in Yemen; (d) ISIS in Yemen; (e) Wilayat al-Yemen, Province of Yemen. Other information: formed in November 2014 upon acceptance of oaths of allegiance by Abu Bakr Al-Baghdadi, listed as Ibrahim Awwad Ibrahim Ali Al-Badri Al-Samarrai (QDi.299). Associated with Islamic State in Iraq and the Levant, listed as Al-Qaida in Iraq (QDe.115). Date of designation referred to in Article 7e(e): 04.03.2020. |
Islamska država v Iraku in Levantu – Jemen (izvirna pisava: الدولة الإسلامية في العراق والشام – اليمن) (tudi: (a) Islamska država Iraka in Levanta v Jemnu; (b) Islamska država v Jemnu; (c) ISIL v Jemnu; (d) ISIS v Jemnu; (e) Wilayat al-Yemen, provinca Jemen. Druge informacije: ustanovljena novembra 2014 po tem, ko je Abu Bakr Al-Baghdadija, naveden kot Ibrahim Awwad Ibrahim Ali Al-Badri Al-Samarrai (QDi.299), sprejel zaprisege zvestobe. Povezana z Islamsko državo v Iraku in Levantu, navedena kot Al-kaida v Iraku (QDe.115). Datum določitve iz člena 7e(e): 4.3.2020. | ▼B |
▼B | Natural persons |
Fizične osebe | (functions in brackets are those under the former Taliban regime of Afghanistan) |
(v oklepajih navedeni položaji so tisti v nekdanjem režimu talibanov v Afganistanu) | ▼M290 |
▼M290 | — |
— | ‘Myrna Ajijul Mabanza (alias (a) Myrna Adijul Mabanza, (b) Myrna Ajilul Mabanza). Date of birth: 11.7.1991. Address: (a) Basilan Province, Philippines, (b) Zamboanga City, Philippines (previous address), (c) Jeddah, Saudi Arabia (previous address), d) Daina, Saudi Arabia (previous address). Nationality: Filipino. National identification no: (a) Voter ID 73320881AG1191MAM20000, (b) Student ID 200801087, (c) Other ID 140000900032. Other information: gender: female. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 18.6.2018. |
Myrna Ajijul Mabanza (tudi (a) Myrna Adijul Mabanza, (b) Myrna Ajilul Mabanza). Datum rojstva: 11.7.1991. Naslov: (a) provinca Basilan, Filipini, (b) mesto Zamboanga, Filipini (prejšnji naslov), (c) Jeddah, Saudova Arabija (prejšnji naslov), (d) Daina, Saudova Arabija (prejšnji naslov). Državljanstvo: filipinsko. Nacionalna identifikacijska št.: (a) volilna identifikacijska št.: 73320881AG1191MAM20000, (b) študentska identifikacijska št.: 200801087, (c) druga identifikacijska št.: 140000900032. Drugi podatki: spol: ženski. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 18.6.2018. | — |
— | ‘Abdulpatta Escalon Abubakar (alias (a) Abdulpatta Abubakar Escalon, (b) Abdul Patta Escalon Abubakar, (c) Abdul Patta Abu Bakar. Date of birth: (a) 3.3.1965, (b) 1.1.1965, (c) 11.1.1965. Place of birth: Tuburan, Basilan Province, Philippines. Address: (a) Philippines, (b) Jeddah, Saudi Arabia (previous address), (c) Daina, Saudi Arabia (previous address). Nationality: Filipino. Passport no: (a) Philippines number EC6530802 (expires 19.1.2021), (b) Philippines number EB2778599. National identification no: (a) Saudi Arabia 2135314355, (b) Saudi Arabia 202112421. Other information: gender: male. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 18.6.2018. |
Abdulpatta Escalon Abubakar (tudi (a) Abdulpatta Abubakar Escalon, (b) Abdul Patta Escalon Abubakar, (c) Abdul Patta Abu Bakar. Datum rojstva: (a) 3.3.1965, (b) 1.1.1965, (c) 11.1.1965. Kraj rojstva: Tuburan, provinca Basilan, Filipini. Naslov: (a) Filipini, (b) Jeddah, Saudova Arabija (prejšnji naslov), (c) Daina, Saudova Arabija (prejšnji naslov). Državljanstvo: filipinsko. Št. potnega lista: (a) filipinska številka EC6530802 (preneha veljati 19.1.2021), (b) filipinska številka EB2778599. Nacionalna identifikacijska št.: (a) Saudova Arabija 2135314355, (b) Saudova Arabija 202112421. Drugi podatki: spol: moški. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 18.6.2018. | ▼M293 |
▼M293 | — |
— | Mohammed Yusip Karim (alias (a) Abu Walid al Indunisi (b) Zidni Elma (c) Udtadz Syaifudin (d) Mohammad Yusef Karim Faiz (e) Muh Saifudin (f) Kembar Khalid (g) Mohamad Yusuf Karim Saifullah Faiz (h) Mohammad Saifuddin Mohammad Yusuf Faiz (i) Ustadz Faiz (j) Saifudin Faiz (k) Kholid Faiz (l) Abdullah Faiz (m) Fauz Faturohman. Date of birth: 11.10.1978. Place of birth: Indonesia. Address: Syrian Arab Republic (location since 2015). Nationality: Indonesia. Other information: Senior member of Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL), listed as Al-Qaida in Iraq. Recruited for ISIL and instructed individuals to perpetrate terrorist acts via online video. Physical description: hair colour: black; build: slight. Speaks Indonesian, Arabic and Mindanao dialect. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 23.8.2018. |
Mohammed Yusip Karim (tudi (a) Abu Walid al Indunisi (b) Zidni Elma (c) Udtadz Syaifudin (d) Mohammad Yusef Karim Faiz (e) Muh Saifudin (f) Kembar Khalid (g) Mohamad Yusuf Karim Saifullah Faiz (h) Mohammad Saifuddin Mohammad Yusuf Faiz (i) Ustadz Faiz (j) Saifudin Faiz (k) Kholid Faiz (l) Abdullah Faiz (m) Fauz Faturohman. Datum rojstva: 11.10.1978. Kraj rojstva: Indonezija. Naslov: Sirska arabska republika (lokacija od leta 2015). Državljanstvo: indonezijsko. Drugi podatki: vodilni član Islamske države Iraka in Levanta (ISIL), ki je v Iraku navedena kot Al-Kaida. Rekrutiran je bil za ISIL in je posameznikom prek spletnega videoposnetka dajal navodila za izvedbo terorističnih dejanj. Fizični opis: barva las: črna; postava: vitka. Govori indonezijsko, arabsko in narečje filipinskega otoka Mindanao. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 23.8.2018. | — |
— | Mohamad Rafi Bin Udin (alias (a) Mohd Radi Bin Udin (b) Abu Awn al Malizi (c) Muhammad Ratin (d) Muhammad Rafiuddin (e) Abu Una al Malayzie (f) Mhammad Rahim Bin Udin (g) Abu Ayn Tok Cit (h) Muhammad Ratin Bin Nurdin). Date of birth: 3.6.1966. Place of birth: Negri Sembilan, Malaysia. Address: (a) B-3B-19 Glenview Villa, Jalan 49 Off Jalan Kuari, Taman Pinggiran Cheras, 56000 Kuala Lumpur, Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Malaysia (as of 30 January 2014), (b) 90-00-04 Flat Sri Kota, Bandar Tun Razak, 56100, Kuala Lumpur, Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Malaysia (as of 23 April 2010), (c) 96-06-06 Flat Sri Kota, Bandar Tun Razak, 56100, Kuala Lumpur, Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Malaysia (as of 06 April 2007), (d) Syrian Arab Republic (location since 2014). Nationality: (a) Malaysia, (b) Indonesia. Passport No: Malaysia number A31142734, issued on 06 November 2013 (issued by the Immigration Department of Malaysia, expiration date 6 Nov. 2015). National identification no.: Malaysia National Identification Card 660603-05-5267 (issued by National Registration Department of Malaysia; issued to Mohd Rafi bin Udin). Other information: Senior member of Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL), listed as Al-Qaida in Iraq. Recruited for ISIL and instructed individuals to perpetrate terrorist acts via online video. Physical description: eye colour: brown; hair colour: brown; complexion: dark. Speaks Malay, English, limited Arabic. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 23.8.2018. |
Mohamad Rafi Bin Udin (tudi (a) Mohd Radi Bin Udin (b) Abu Awn al Malizi (c) Muhammad Ratin (d) Muhammad Rafiuddin (e) Abu Una al Malayzie (f) Mhammad Rahim Bin Udin (g) Abu Ayn Tok Cit (h) Muhammad Ratin Bin Nurdin). Datum rojstva: 3.6.1966. Kraj rojstva: Negri Sembilan, Malezija. Naslov: (a) B-3B-19 Glenview Villa, Jalan 49 Off Jalan Kuari, Taman Pinggiran Cheras, 56000 Kuala Lumpur, Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Malezija (od 30. januarja 2014), (b) 90-00-04 Flat Sri Kota, Bandar Tun Razak, 56100, Kuala Lumpur, Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Malezija (od 23. aprila 2010), (c) 96-06-06 Flat Sri Kota, Bandar Tun Razak, 56100, Kuala Lumpur, Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Malezija (od 6. aprila 2007), (d) Sirska arabska republika (lokacija od leta 2014). Državljanstvo: (a) malezijsko, (b) indonezijsko. Št. potnega lista: malezijska številka A31142734, izdan 6. novembra 2013 (izdala ga je malezijska služba za priseljevanje, prenehal veljati 6. novembra 2015). Nacionalna identifikacijska št.: malezijska nacionalna izkaznica s številko 660603-05-5267 (izdala jo je malezijska nacionalna služba za registracijo; izdana na ime Mohd Rafi bin Udin). Drugi podatki: vodilni član Islamske države Iraka in Levanta (ISIL), ki je v Iraku navedena kot Al-Kaida. Rekrutiran je bil za ISIL in je posameznikom prek spletnega videoposnetka dajal navodila za izvedbo terorističnih dejanj. Fizični opis: barva oči: rjava; barva las: rjava; polt: temna. Govori malajsko, angleško in malo arabsko. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 23.8.2018. | — |
— | Muhammed Reza Lahaman Kiram (alias (a) Abdul Rahman (b) Abu Abdul Rahman al Filipini (c) Abtol Rahman). Date of birth: 3.3.1990. Place of birth: Zamboanga City, Zamboanga del Sur, Philippines. Address: (a) Brgy Recodo, Zamboanga City, Western Mindanao, Philippines (previous address), (b) 96 IlangLlang, Sarmiento Subdivision, Panabo, Davao City, Eastern Mindanao, Philippines (previous address), (c) Syrian Arab Republic (location since 2015). Nationality: Philippines. Passport no: (a) Philippines number XX3966391 (issued on 25.2.2015 by the Department of Foreign Affairs of Philippines, expiration date 24.2.2020), (b) Philippines number EC3524065. Other information: Senior member of Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL), listed as Al-Qaida in Iraq. Recruited for ISIL and instructed individuals to perpetrate terrorist acts via online video. Physical description: height: 156cm; weight: 60 kg (as at Sep. 2016); eye colour: black; hair colour: black; build: medium; high cheekbones. Speaks Tagalog, English, Arabic. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 23.8.2018. |
Muhammed Reza Lahaman Kiram (tudi (a) Abdul Rahman (b) Abu Abdul Rahman al Filipini (c) Abtol Rahman). Datum rojstva: 3.3.1990. Kraj rojstva: Zamboanga City, Zamboanga del Sur, Filipini. Naslov: (a) Brgy Recodo, Zamboanga City, vzhodni Mindanao, Filipini (prejšnji naslov), (b) 96 IlangLlang, Sarmiento Subdivision, Panabo, Davao City, vzhodni Mindanao, Filipini (prejšnji naslov), (c) Sirska arabska republika (lokacija od leta 2015). Državljanstvo: filipinsko. Št. potnega lista: (a) filipinska številka XX3966391 (izdan 25.2.2015, izdalo ga je filipinsko ministrstvo za zunanje zadeve, preneha veljati 24.2.2020), (b) filipinska številka EC3524065. Drugi podatki: vodilni član Islamske države Iraka in Levanta (ISIL), ki je v Iraku navedena kot Al-Kaida. Rekrutiran je bil za ISIL in je posameznikom prek spletnega videoposnetka dajal navodila za izvedbo terorističnih dejanj. Fizični opis: višina: 156 cm; teža: 60 kg (septembra 2016); barva oči: črna; barva las: črna; postava: srednja; visoke ličnice. Govori tagaloško, angleško in arabsko. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 23.8.2018. | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M242 |
▼M242 | Nashwan Abd Al-Razzaq Abd Al-Baqi (alias (a) Abdal Al-Hadi Al-Iraqi, (b) Abd Al-Hadi Al-Iraqi, (c) Omar Uthman Mohammed, (d) Abdul Hadi Arif Ali, (e) Abu Abdallah, (f) Abdul Hadi al-Taweel, (g) Abd al-Hadi al-Ansari, (h) Abd al-Muhayman, (i) Abu Ayub). National identification no.: Ration Card no. 0094195. Date of birth: 1961. Place of birth: Mosul, Iraq. Nationality: Iraqi. Other information: (a) Father's name: Abd al-Razzaq Abd al-Baqi, (b) Mother's name: Nadira Ayoub Asaad. Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. |
Nashwan Abd Al-Razzaq Abd Al-Baqi (tudi (a) Abdal Al-Hadi Al-Iraqi, (b) Abd Al-Hadi Al-Iraqi, (c) Omar Uthman Mohammed, (d) Abdul Hadi Arif Ali, (e) Abu Abdallah, (f) Abdul Hadi al-Taweel, (g) Abd al-Hadi al-Ansari, (h) Abd al-Muhayman, (i) Abu Ayub). Nacionalna identifikacijska št.: živilska nakaznica št. 0094195. Datum rojstva: 1961. Kraj rojstva: Mosul, Irak. Državljanstvo: iraško. Druge informacije: (a) ime očeta: Abd al-Razzaq Abd al-Baqi, (b) ime matere: Nadira Ayoub Asaad. Fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. | ▼M191 ————— |
▼M191 ————— | ▼C6 |
▼C6 | Abdelhalim Hafed Abdelfattah Remadna (alias (a) Abdelhalim Remadna, (b) Jalloul). Address: Algeria. Date of birth: 2.4.1966. Place of birth: Biskra, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: Deported from Italy to Algeria on 12.8.2006. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 3.9.2002. |
Abdelhalim Hafed Abdelfattah Remadna (tudi (a) Abdelhalim Remadna, (b) Jalloul). Naslov: Alžirija. Datum rojstva: 2.4.1966. Kraj rojstva: Biskra, Alžirija. Državljanstvo: alžirsko. Drugi podatki: izgnan iz Italije v Alžirijo 12.8.2006. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 3.9.2002. | ▼M18 |
▼M18 | Abdul Rahman YASIN (alias (a) Taha, Abdul Rahman S. (b) Taher, Abdul Rahman S. (c) Yasin, Abdul Rahman Said (d) Yasin, Aboud); date of birth: 10 Apr 1960; place of birth: Bloomington, Indiana United States of America; nationality: American; passport No: (a) 27082171 (United States of America (Issued on 21 June 1992 in Amman, Jordan)) (b) MO887925 (Iraq); national identification: SSN 156-92-9858 (United States of America); other information: Abdul Rahman Yasin is in Iraq. |
Abdul Rahman YASIN (tudi (a) Taha, Abdul Rahman S. (b) Taher, Abdul Rahman S. (c) Yasin, Abdul Rahman Said (c) Yasin, Aboud); datum rojstva: 10.april1960; kraj rojstva: Bloomington, Indiana Združene države Amerike; državljanstvo: ameriško; št. potnega lista: (a) 27082171 (Združene države Amerike (izdan dne 21.6.1992 v Amanu, Jordanija) (b) MO887925 (Irak); nacionalna identifikacijska številka: SSN 156-92-9858 (Združene države Amerike); drugi podatki: Abdul Rahman Yasin je v Iraku. | ▼M41 |
▼M41 | Abdullah Ahmed Abdullah El Alfi (alias (a) Abu Mariam, (b) Al-Masri, Abu Mohamed, (c) Saleh). Date of birth: 6.6.1963. Place of birth: Gharbia, Egypt. Nationality: Egyptian |
Abdullah Ahmed Abdullah El Alfi (alias (a) Abu Mariam, (b) Al-Masri, Abu Mohamed, (c) Saleh). Datum rojstva: 6.6.1963. Kraj rojstva: Gharbia, Egipt. Državljanstvo: egipčansko. | ▼M103 ————— |
▼M103 ————— | ▼M151 |
▼M151 | Mohamad Iqbal Abdurrahman (alias (a) Rahman, Mohamad Iqbal; (b) A Rahman, Mohamad Iqbal; (c) Abu Jibril Abdurrahman; (d) Fikiruddin Muqti; (e) Fihiruddin Muqti, (f) Abdul Rahman, Mohamad Iqbal). Address: Jalan Nakula, Komplek Witana Harja III Blok C 106-107, Tangerang, Indonesia. Date of birth: (a) 17.8.1957, (b) 17.8.1958. Place of birth: (a) Korleko-Lombok Timur, Indonesia, (b) Tirpas-Selong Village, East Lombok, Indonesia. Nationality: Indonesian. National identification No: 3603251708570001. Date of designation referred to in Article 2a (4)(b): 28.1.2003. |
Mohamad Iqbal Abdurrahman (tudi (a) Rahman, Mohamad Iqbal; (b) A Rahman, Mohamad Iqbal; (c) Abu Jibril Abdurrahman; (d) Fikiruddin Muqti; (e) Fihiruddin Muqti, (f) Abdul Rahman, Mohamad Iqbal). Naslov: Jalan Nakula, Komplek Witana Harja III Blok C 106-107, Tangerang, Indonezija. Datum rojstva: (a) 17.8.1957, (b) 17.8.1958. Kraj rojstva: (a) Korleko-Lombok Timur, Indonezija, (b) Tirpas-Selong Village, vzhodni Lombok, Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko. Nacionalna matična št.: 3603251708570001. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 28.1.2003. | Mahfouz Ould Al-Walid (alias (a) Abu Hafs the Mauritanian, (b) Khalid Al-Shanqiti, (c) Mafouz Walad Al-Walid). Date of birth: 1.1.1975. Place of birth: Mauritania. Nationality: Mauritanian. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001. |
Mahfouz Ould Al-Walid (tudi (a) Abu Hafs the Mauritanian, (b) Khalid Al-Shanqiti, (c) Mafouz Walad Al-Walid). Datum rojstva: 1.1.1975. Kraj rojstva: Mavretanija. Državljanstvo: mavretansko. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 6.10.2001. | ▼M283 ————— |
▼M283 ————— | ▼M226 |
▼M226 | Adel Ben Al-Azhar Ben Youssef Hamdi (alias (a) Adel ben al-Azhar ben Youssef ben Soltane, (b) Zakariya). Date of birth: 14.7.1970. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: (a) M408665 (Tunisian passport number issued on 4.10.2000, expired 3.10.2005), (b) W334061 (Tunisian national identity number issued on 9.3.2011), (c) BNSDLA70L14Z352B (Italian Fiscal Code). Address: Tunisia. Other information: (a) Deported from Italy to Tunisia on 28 February 2004. (b) Serving a 12-year prison sentence in Tunisia for membership in a terrorist organisation abroad as at January 2010. (c) Arrested in Tunisia in 2013. (d) Legally changed family name from Ben Soltane to Hamdi in 2014. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 3.9.2002. |
Adel Ben Al-Azhar Ben Youssef Hamdi (tudi (a) Adel ben al-Azhar ben Youssef ben Soltane, (b) Zakariya). Datum rojstva: 14.7.1970. Kraj rojstva: Tunis, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Potni list št.: (a) M408665 (tunizijski potni list, izdan 4.10.2000, prenehal veljati 3.10.2005), (b) W334061(tunizijska nacionalna matična številka, izdana 9.3.2011), (c) BNSDLA70L14Z352B (italijanska davčna številka). Naslov: Tunizija. Drugi podatki: (a) 28. februarja 2004 izgnan iz Italije v Tunizijo, (b) januarja 2010 na prestajanju 12-letne zaporne kazni v Tuniziji zaradi članstva v teroristični organizaciji v tujini, (c) avgusta 2013 aretiran v Tuniziji, (d) leta 2014 uradno spremenil priimek iz Ben Soltane v Hamdi. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 3.9.2002. | ▼M2 ————— |
▼M2 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M197 |
▼M197 | Abdul Manan Agha (alias (a) Abdul Manan, (b) Abdul Man’am Saiyid, (c) Saiyid Abd al-Man (formerly listed as)). Title: Haji. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 17.10.2001. |
Abdul Manan Agha (tudi (a) Abdul Manan, (b) Abdul Man’am Saiyid, (c) Saiyid Abd al-Man (prej naveden pod tem imenom )). Naziv: Hadžiaji. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 17.10.2001. | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M139 |
▼M139 | Ahmed Khalfan Ghailani (alias (a) Ahmad, Abu Bakr, (b) Ahmed, Abubakar, (c) Ahmed, Abubakar K., (d) Ahmed, Abubakar Khalfan, (e) Ahmed, Abubakary K., (f) Ahmed, Ahmed Khalfan, (g) Ali, Ahmed Khalfan, (h) Ghailani, Abubakary Khalfan Ahmed, (i) Ghailani, Ahmed, (j) Ghilani, Ahmad Khalafan, (k) Hussein, Mahafudh Abubakar Ahmed Abdallah, (l) Khalfan, Ahmed, (m) Mohammed, Shariff Omar, (n) Haytham al-Kini, (o) Ahmed The Tanzanian, (p) Foopie, (q) Fupi, (r) Ahmed, A, (s) Al Tanzani, Ahmad, (t) Bakr, Abu, (u) Khabar, Abu). Address: United States of America. Date of birth: (a) 14.3.1974, (b) 13.4.1974, (c) 14.4.1974, (d) 1.8.1970. Place of birth: Zanzibar, Tanzania. Nationality: Tanzania. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 17.10.2001. |
Ahmed Khalfan Ghailani (alias (a) Ahmad, Abu Bakr, (b) Ahmed, Abubakar, (c) Ahmed, Abubakar K., (d) Ahmed, Abubakar Khalfan, (e) Ahmed, Abubakary K., (f) Ahmed, Ahmed Khalfan, (g) Ali, Ahmed Khalfan, (h) Ghailani, Abubakary Khalfan Ahmed, (i) Ghailani, Ahmed, (j) Ghilani, Ahmad Khalafan, (k) Hussein, Mahafudh Abubakar Ahmed Abdallah, (l) Khalfan, Ahmed, (m) Mohammed, Shariff Omar, (n) Haytham al-Kini, (o) Ahmed The Tanzanian, (p) Foopie, (q) Fupi, (r) Ahmed, A, (s) Al Tanzani, Ahmad, (t) Bakr, Abu, (u) Khabar, Abu ). Naslov: Združene države Amerike. Datum rojstva: (a) 14.3.1974, (b) 13.4.1974, (c) 14.4.1974, (d) 1.8.1970. Kraj rojstva: Zanzibar, Tanzanija. Državljanstvo: tanzanijsko. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 17.10.2001. | ▼M229 ————— |
▼M229 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M219 |
▼M219 | Khalid Abd Al-Rahman Hamd Al-Fawaz (alias (a) Khaled Al-Fauwaz,, (b) Khaled A. Al-Fauwaz, (c) Khalid Al-Fawwaz, (d) Khalik Al Fawwaz, (e) Khaled Al-Fawwaz, (f) Khaled Al Fawwaz, (g) Khalid Abdulrahman H. Al Fawaz). Address: United States of America. Date of birth: 24.8.1962. Place of birth: Kuwait. Nationality: Saudi Arabian. Passport No: 456682 (issued on 6.11.1990, expired on 13.9.1995). Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 24.4.2002. |
Khalid Abd Al-Rahman Hamd Al-Fawaz (alias (a) Al-Fauwaz, Khaled, (b) Al-Fauwaz, Khaled A., (c) Al-Fawwaz, Khalid, (d) Al Fawwaz, Khalik; (e) Al-Fawwaz, Khaled, (f) Al Fawwaz, Khaled, (g) Khalid Abdulrahman H. Al Fawaz). Naslov: London, Združeno kraljestvo. Datum rojstva: 24.8.1962. Kraj rojstva: Kuvajt. Državljanstvo: savdsko. Potni list št.: 456682 (izdan 6.11.1990, prenehal veljati 13.9.1995). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 24.4.2002. | ▼M121 |
▼M121 | Mohammad Hamdi Mohammad Sadiq Al-Ahdal (alias (a) Al-Hamati, Muhammad, (b) Muhammad Muhammad Abdullah Al- Ahdal, (c) Mohamed Mohamed Abdullah Al-Ahdal (d) Abu Asim Al-Makki (e) Ahmed). Date of birth: 19.11.1971. Address: Jamal street, Al-Dahima alley, Al-Hudaydah, Yemen. Place of birth: Medina, Saudi Arabia. Nationality: Yemeni. Passport No: 541939 (Yemeni passport issued in Al-Hudaydah, Yemen, issued on 31.7.2000 in the name of Muhammad Muhammad Abdullah Al-Ahdal). National identification No: 216040 (Yemeni identity card number). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 17.10.2001. |
Mohammad Hamdi Mohammad Sadiq Al-Ahdal (tudi (a) Al-Hamati, Muhammad, (b) Muhammad Muhammad Abdullah Al- Ahdal, (c) Mohamed Mohamed Abdullah Al-Ahdal (d) Abu Asim Al-Makki (e) Ahmed). Datum rojstva: 19.11.1971. Naslov: Jamal street, Al-Dahima alley, Al-Hudaydah, Jemen. Kraj rojstva: Medina, Saudova Arabija. Državljanstvo: jemensko. Št. potnega lista: 541939 (jemenski potni list, izdan 31.7.2000 v kraju Al-Hudaydah v Jemnu, na ime Muhammad Muhammad Abdullah Al-Ahdal). Nacionalna matična št.: 216040 (številka jemenske osebne izkaznice). Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 17.10.2001. | ▼M144 |
▼M144 | Amin Muhammad Ul Haq Saam Khan (alias (a) Al-Haq, Amin, (b) Amin, Muhammad, (c) Dr Amin, (d) Ul-Haq, Dr Amin). Date of birth: 1960. Place of birth Nangarhar Province, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a) Security coordinator for Usama bin Laden, (b) Repatriated to Afghanistan in February 2006. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 25.1.2001. |
Amin Muhammad Ul Haq Saam Khan (tudi (a) Al-Haq, Amin, (b) Amin, Muhammad, (c) Dr Amin, (d) Ul-Haq, Dr Amin). Datum rojstva: 1960. Kraj rojstva: provinca Nangarhar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Drugi podatki: (a) koordinator za varnost Osame bin Ladna, (b) repatriiran v Afganistan februarja 2006. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 25.1.2001. | ▼M175 ————— |
▼M175 ————— | ▼M2 ————— |
▼M2 ————— | ▼M70 ————— |
▼M70 ————— | ▼M121 |
▼M121 | Salim Ahmad Salim Hamdan (alias (a) Saqr Al-Jaddawi, (b) Saqar Al Jadawi, (c) Saqar Aljawadi, (d) Salem Ahmed Salem Hamdam). Address: Shari Tunis, Sana'a, Yemen. Date of birth: 1965. Place of birth: (a) Al-Mukalla, Yemen, (b) Al-Mukala, Yemen. Nationality: Yemeni. Passport No: 00385937 (Yemeni passport). Other information: (a) Address is previous address, (b) transferred from United States custody to Yemen in November 2008. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 25.1.2001. |
Salim Ahmad Salim Hamdan (tudi (a) Saqr Al-Jaddawi, (b) Saqar Al Jadawi, (c) Saqar Aljawadi, (d) Salem Ahmed Salem Hamdam). Naslov: Shari Tunis, Sana’a, Jemen. Datum rojstva: 1965. Kraj rojstva: (a) Al-Mukalla, Jemen, (b) Al-Mukala, Jemen. Državljanstvo: jemensko. Št. potnega lista: 00385937 (jemenski potni list). Druge informacije: (a) naslov je prejšnji naslov, (b) novembra 2008 je bil iz pripora v Združenih državah Amerike premeščen v Jemen. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 25.1.2001. | ▼M313 |
▼M313 | Boubekeur Boulghiti (alias (a) Boubakeur Boulghit, (b) Abu Bakr al-Jaziri, (c) Abou Bakr Al Djazairi, (d) Abou Yasser El Djazairi, (e) Yasir Al-Jazari, (f) Abou Yasser Al-Jaziri). Date of birth: 13.02.1970. Place of birth: Rouiba, Algiers, Algeria. Nationality: (a) Algerian, (b) Palestinian. Other information: (a) Finance chief of the Afghan Support Committee (ASC), (b) Al-Qaida facilitator and communication expert, (c) Believed to be in Algeria as at April 2010, (d) Son of Mohamed and Fatma Aribi. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 11.1.2002. |
Boubekeur Boulghiti (tudi (a) Boubakeur Boulghit, (b) Abu Bakr al-Jaziri, (c) Abou Bakr Al Djazairi, (d) Abou Yasser El Djazairi, (e) Yasir Al-Jazari, (f) Abou Yasser Al-Jaziri). Datum rojstva: 13. 2. 1970 Kraj rojstva: Rouiba, Alžir, Alžirija. Državljanstvo: (a) alžirsko, (b) palestinsko. Drugi podatki: (a) v afganistanskem odboru za podporo (Afghan Support Committee) pristojen za finance, (b) posrednik in strokovnjak za komuniciranje Al-Kaide, (c) domnevno naj bi bil od aprila 2010 v Alžiriji, (d) sin Mohameda in Fatme Aribi. Datum uvrstitve na seznam iz člena 7d(2)(i): 11. 1. 2002. | ▼M127 ————— |
▼M127 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M236 |
▼M236 | Ibrahim Ali Abu Bakr Tantoush (alias (a) Abd al-Muhsin, (b) Ibrahim Ali Muhammad Abu Bakr, (c) Abdul Rahman, (d) Abu Anas, (e) Ibrahim Abubaker Tantouche, (f) Ibrahim Abubaker Tantoush, (g) Abd al-Muhsi, (h) Abd al- Rahman, (i) Abdel Ilah Sabri (false identity related to fraudulent South African identification number 6910275240086 linked to South African passport number 434021161, both documents have been confiscated)). Address: Tripoli, Libya (as at Feb. 2014). Date of birth: 2.2.1966. Place of birth: al Aziziyya, Libya. Nationality: Libyan. Passport No: (a) Libyan passport number 203037, issued in Tripoli, Libya (b) Libyan passport number 347834, issued under name Ibrahim Ali Tantoush, expired on 21 Feb. 2014). Other information: (a) Associated with Afghan Support Committee (ASC), Revival of Islamic Heritage Society (RIHS) and the Libyan Islamic Fighting Group (LIFG) Photograph and fingerprints available for inclusion in the INTERPOL-UNSC Special Notice. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 11.1.2002. |
Ibrahim Ali Abu Bakr Tantoush (tudi (a) Abd al-Muhsin, (b) Ibrahim Ali Muhammad Abu Bakr, (c) Abdul Rahman, (d) Abu Anas, (e) Ibrahim Abubaker Tantouche, (f) Ibrahim Abubaker Tantoush, (g) Abd al-Muhsi, (h) Abd al-Rahman, (i) Abdel Ilah Sabri (lažna identiteta v povezavi z lažno južnoafriško identifikacijsko številko 6910275240086, ki je povezana s številko južnoafriškega potnega lista 434021161; oba dokumenta sta bila zasežena). Naslov: Tripoli, Libija (od februarja 2014). Datum rojstva: 2.2.1966. Kraj rojstva: al Aziziyya, Libija. Državljanstvo: libijsko. Potni list št.: (a) 203037 (libijski potni list, izdan v Tripoliju v Libiji), (b) 347834 (libijski potni list, izdan na ime Ibrahim Ali Tantoush, prenehal veljati 21.2. 2014). Drugi podatki: (a) povezan z organizacijama Afghan Support Committee (ASC) in Revival of Islamic Heritage Society (RIHS) ter skupino Libyan Islamic Fighting Group (LIFG); fotografija in prstni odtisi so na voljo za vključitev v posebno obvestilo Interpola in Varnostnega sveta Združenih narodov. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 11.1.2002. | ▼M219 |
▼M219 | Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim (alias (a) Mustafa Kamel Mustafa, (b) Adam Ramsey Eaman, (c) Kamel Mustapha Mustapha, (d) Mustapha Kamel Mustapha, (e) Mostafa Kamel Mostafa, (f) Abu Hamza Al-Masri, (g) Abu Hamza, (h) Abu Hamza Al-Misri). Address: United States of America. Date of birth: 15.4.1958. Place of birth: Alexandria, Egypt. Nationality: British. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 24.4.2002. |
Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim (alias (a) Mustafa Kamel Mustafa, (b) Adam Ramsey Eaman, (c) Kamel Mustapha Mustapha, (d) Mustapha Kamel Mustapha, (e) Abu Hamza, (f) Mostafa Kamel Mostafa, (g) Abu Hamza Al-Masri, (h) Al-Masri, Abu Hamza, (i) Al-Misri, Abu Hamza). Naslov: (a) 9 Alboume Road, Shepherds Bush, London W12 OLW, Združeno kraljestvo; (b) 8 Adie Road, Hammersmith, London W6 OPW, Združeno kraljestvo. Datum rojstva: 15.4.1958. Kraj rojstva: Aleksandrija, Egipt. Državljanstvo: britansko. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 24.4.2002. | ▼M181 ————— |
▼M181 ————— | ▼M171 ————— |
▼M171 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M121 ————— |
▼M121 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M241 ————— |
▼M241 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M244 |
▼M244 | Mohamed Ben Belgacem Ben Abdallah Al-Aouadi (alias (a) Mohamed Ben Belkacem Aouadi, (b) Fathi Hannachi.) Date of birth: 11.12.1974. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: (a) L 191609 (Tunisian passport number issued on 28.2.1996, expired on 27.2.2001), (b) 04643632 (Tunisian passport number issued on 18 June 1999), (c) DAOMMD74T11Z352Z (Italian Fiscal Code). Address: 50th Street, Number 23, Zehrouni, Tunis, Tunisia. Other information: (a) Head of security wing of Ansar al-Shari'a in Tunisia (AAS-T), (b) Mother's name is Ourida Bint Mohamed. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 24.4.2002. |
Mohamed Ben Belgacem Ben Abdallah Al-Aouadi (tudi (a) Mohamed Ben Belkacem Aouadi, (b) Fathi Hannachi). Datum rojstva: 11. 12. 1974. Kraj rojstva: Tunis, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Potni list št.: (a) L 191609 (tunizijski potni list, izdan 28. 2. 1996, prenehal veljati 27. 2. 2001), (b) 04643632 (tunizijski potni list, izdan 18. 6. 1999), (c) DAOMMD74T11Z352Z (italijanska davčna številka). Naslov: 50. ulica, hišna številka 23, Zehrouni, Tunis, Tunizija. Drugi podatki: (a) vodja varnostnega krila skupine Ansar al-Shari'a v Tuniziji (AAS-T), (b) ime matere: Ourida Bint Mohamed. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 24. 4. 2002. | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼B |
▼B | Asem, Esmatullah, Maulavi, SG of Afghan Red Crescent Society (ARCS) |
Asem, Esmatullah, Maulavi, generalni sekretar Afghan Red Crescent Society (ARCS). | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M132 ————— |
▼M132 ————— | ▼M191 |
▼M191 | Hassan Dahir Aweys (alias (a) Ali, Sheikh Hassan Dahir Aweys, (b) Awes, Shaykh Hassan Dahir, (c) Hassen Dahir Aweyes, (d) Ahmed Dahir Aweys, (e) Mohammed Hassan Ibrahim, (f) Aweys Hassan Dahir, (g) Hassan Tahir Oais, (h) Hassan Tahir Uways, (i) Hassan Dahir Awes, (j) Sheikh Aweys, (k) Sheikh Hassan, (l) Sheikh Hassan Dahir Aweys). Title: (a) Sheikh, (b) Colonel. Address: Somalia. Date of birth: 1935. Place of birth: Somalia. Nationality: Somali. Other information: (a) Southern Somalia (as of November 2012), (b) Also reported to be in Eritrea as of November 2007. Date of designation referred to in Article 2a (4)(b): 9.11.2001. |
Hassan Dahir Aweys (tudi (a) Ali, Sheikh Hassan Dahir Aweys, (b) Awes, Shaykh Hassan Dahir, (c) Hassen Dahir Aweyes, (d) Ahmed Dahir Aweys, (e) Mohammed Hassan Ibrahim, (f) Aweys Hassan Dahir, (g) Hassan Tahir Oais, (h) Hassan Tahir Uways, (i) Hassan Dahir Awes, (j) Sheikh Aweys, (k) Sheikh Hassan, (l) Sheikh Hassan Dahir Aweys). Naziv: (a) šejk, (b) polkovnik. Naslov: Somalija. Datum rojstva: 1935. Kraj rojstva: Somalija. Državljanstvo: somalsko. Drugi podatki: (a) južna Somalija (od novembra 2012), (b) od novembra 2007 naj bi se nahajal tudi v Eritreji. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 9. 11. 2001. | ▼M236 |
▼M236 | Aiman Muhammed Rabi Al-Zawahiri (alias (a) Ayman Al-Zawahari, (b) Ahmed Fuad Salim, (c) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi Abdel Muaz, (d) Al Zawahiri Ayman, (e) Abdul Qader Abdul Aziz Abdul Moez Al Doctor, (f) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi, (g) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabie, (h) Al Zawahry Aiman Mohamed Robi, (i) Dhawahri Ayman, (j) Eddaouahiri Ayman, (k) Nur Al Deen Abu Mohammed, (l) Ayman Al Zawahari, (m) Ahman Fuad Salim, (n) Abu Fatma, (o) Abu Mohammed). Title: (a) Doctor, (b) Dr. Date of birth: 19.6.1951. Place of birth: Giza, Egypt. Nationality: Egyptian. Passport No: (a) 1084010 (Egyptian passport), (b) 19820215. Other information: (a) Leader of Al-Qaida, (b) Former operational and military leader of Egyptian Islamic Jihad, was a close associate of Usama Bin Laden (deceased), (c) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 25.1.2001. |
Aiman Muhammed Rabi Al-Zawahiri (tudi (a) Ayman Al-Zawahari, (b) Ahmed Fuad Salim, (c) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi Abdel Muaz, (d) Al Zawahiri Ayman, (e) Abdul Qader Abdul Aziz Abdul Moez Al Doctor, (f) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi, (g) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabie, (h) Al Zawahry Aiman Mohamed Robi, (i) Dhawahri Ayman, (j) Eddaouahiri Ayman, (k) Nur Al Deen Abu Mohammed, (l) Ayman Al Zawahari, (m) Ahman Fuad Salim, (n) Abu Fatma, (o) Abu Mohammed). Naziv: (a) zdravnik, (b) dr. Datum rojstva: 19.6.1951. Kraj rojstva: Giza, Egipt. Državljanstvo: egiptovsko. Potni list št.: (a) 1084010 (egiptovski potni list), (b) 19820215. Drugi podatki: (a) vodja Al-Kaide, (b) nekdanji operativni in vojaški vodja islamskega džihada v Egiptu, nekdaj tesni sodelavec Osame bin Ladna (pokojni), (c) domnevno živi na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 25.1.2001. | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M144 |
▼M144 | Said Bahaji (alias (a) Zouheir Al Maghribi, (b) Mohamed Abbattay, (c) Abderrahmane Al Maghribi). Address: formerly resident at Bunatwiete 23, D-21073 Hamburg, Germany. Date of birth: 15.7.1975. Place of birth: Haselünne (Lower Saxony), Germany. Nationality: (a) German, (b) Moroccan. Passports: (a) Provisional German passport No 28642163 issued by the City of Hamburg (b) Expired Moroccan passport No 954242 issued on 28.6.1995 in Meknas, Morocco. National identification No: BPA Nr. 1336597587. Other information: (a) Deputy Head of the Media Committee of Al-Qaida as at April 2010, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 30.9.2002. |
Said Bahaji (tudi (a) Zouheir Al Maghribi, (b) Mohamed Abbattay, (c) Abderrahmane Al Maghribi). Naslov: prej s prebivališčem na Bunatwiete 23, D-21073 Hamburg, Nemčija. Datum rojstva: 15.7.1975. Kraj rojstva: Haselünne (Spodnja Saška), Nemčija. Državljanstvo: (a) nemško, (b) maroško. Potni listi: (a) začasni nemški potni list št. 28642163 izdalo mesto Hamburg, (b) neveljavni maroški potni list št. 954242, izdan 28.6.1995 v Meknasu, Maroko. Nacionalna matična št.: BPA št. 1336597587. Drugi podatki: (a) namestnik vodje odbora Al-Kaide za medije od aprila 2010, (b) domnevno se zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 30.9.2002. | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M226 |
▼M226 | Mohamed Lakhal (alias (a) Lased Ben Heni, (b) Al-As'ad Ben Hani, (c) Mohamed Ben Belgacem Awani, (d) Mohamed Aouani, (e) Mohamed Abu Abda, (f) Abu Obeida). Date of birth: (a) 5.2.1970, (b) 5.2.1969. Place of birth: (a) Tripoli, Libya, (b) Tunis, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: W374031 (Tunisian national identity number issued on 11.4.2011). Other information: (a) Professor of Chemistry. (b) Deported from Italy to Tunisia on 27 August 2006. (c) Legally changed family name from Aouani to Lakhal in 2014. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 24.4.2002. |
Mohamed Lakhal (tudi (a) Lased Ben Heni, (b) Al-As'ad Ben Hani, (c) Mohamed Ben Belgacem Awani, (d) Mohamed Aouani, (e) Mohamed Abu Abda, (f) Abu Obeida). Datum rojstva: (a) 5.2.1970, (b) 5.2.1969. Kraj rojstva: (a) Tripolis, Libija, (b) Tunis, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Potni list št.: W374031 (tunizijska nacionalna matična številka, izdana 11.4.2011). Drugi podatki: (a) profesor kemije, (b) 27. avgusta 2006 izgnan iz Italije v Tunizijo, (c) leta 2014 uradno spremenil priimek iz Aouani v Lakhal. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 24.4.2002. | ▼M144 |
▼M144 | Ramzi Mohamed Abdullah Binalshibh (alias (a) Binalsheidah, Ramzi Mohamed Abdullah, (b) Bin Al Shibh, Ramzi, (c) Omar, Ramzi Mohamed Abdellah, (d) Mohamed Ali Abdullah Bawazir, (e) Binalshibh Ramzi Mohammed Abdullah, (f) Ramzi Binalshib, (g) Ramzi Mohamed Abdellah Omar Hassan Alassiri, (h) Binalshibh Ramsi Mohamed Abdullah, (i) Abu Ubaydah, (j) Umar Muhammad ‘Abdallah Ba’ Amar, (k) Ramzi Omar). Date of birth: (a) 1.5.1972, (b) 16.9.1973. Place of birth: (a) Gheil Bawazir, Hadramawt, Yemen, (b) Khartoum, Sudan. Nationality: Yemeni. Passport No: 00085243 (issued on 17.11.1997 in Sanaa, Yemen). Other information: (a) Arrested in Karachi, Pakistan, on 30.9.2002, (b) In custody of the United States of America, as of May 2010. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 30.9.2002. |
Ramzi Mohamed Abdullah Binalshibh (tudi (a) Binalsheidah, Ramzi Mohamed Abdullah, (b) Bin Al Shibh, Ramzi, (c) Omar, Ramzi Mohamed Abdellah, (d) Mohamed Ali Abdullah Bawazir, (e) Binalshibh Ramzi Mohammed Abdullah, (f) Ramzi Binalshib, (g) Ramzi Mohamed Abdellah Omar Hassan Alassiri, (h) Binalshibh Ramsi Mohamed Abdullah, (i) Abu Ubaydah, (j) Umar Muhammad „Abdallah Ba“ Amar, (k) Ramzi Omar). Datum rojstva: (a) 1.5.1972, (b) 16.9.1973. Kraj rojstva: (a) Gheil Bawazir, Hadramawt, Jemen, (b) Kartum, Sudan. Državljanstvo: jemensko. Potni list št.: 00085243 (izdan 17.11.1997 v Sanai, Jemen). Drugi podatki: (a) aretiran v Karačiju, Pakistan, 30.9.2002, (b) v priporu v Združenih državah Amerike od maja 2010. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 30.9.2002. | ▼B |
▼B | Bin Marwan, Bilal; born 1947. |
Bin Marwan, Bilal; datum rojstva: 1947. | ▼M161 ————— |
▼M161 ————— | ▼M313 ————— |
▼M313 ————— | ▼M152 ————— |
▼M152 ————— | ▼M190 ————— |
▼M190 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M144 |
▼M144 | Mounir El Motassadeq (alias Mounir el Moutassadeq). Address: Germany. Date of birth: 3.4.1974. Place of birth: Marrakesh, Morocco. Nationality: Moroccan. Passport No: H 236483 (Moroccan passport). National identification No: E-491591 (Moroccan national identity card). Other information: (a) in prison in Germany, (b) Father's name is Brahim Brik. Mother's name is Habiba Abbes. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 30.9.2002. |
Mounir El Motassadeq (tudi Mounir el Moutassadeq). Naslov: Nemčija. Datum rojstva: 3.4.1974. Kraj rojstva: Marakeš, Maroko. Državljanstvo: maroško. Potni list št.: H 236483 (maroški potni list). Nacionalna matična št.: E-491591 (maroška nacionalna osebna izkaznica). Drugi podatki: (a) v zaporu v Nemčiji, (b) ime očeta: Brahim Brik, ime matere: Habiba Abbes. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 30.9.2002. | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M151 |
▼M151 | Zakarya Essabar (alias Zakariya Essabar). Date of birth: 3.4.1977. Place of birth: Essaouria, Morocco. Nationality: Moroccan. Passport No: (a) M 271351 (Moroccan passport issued on 24.10.2000 by the Embassy of Morocco in Berlin); (b) K-348486 (Moroccan passport). National identification No: (a) E-189935 (Moroccan National Identity number); (b) G-0343089 (Moroccan National Identity Card). Other information: (a) Father's name is Mohamed ben Ahmed; (b) Mother's name is Sfia bent Toubali. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 30.9.2002. |
Zakarya Essabar (tudi Zakariya Essabar). Datum rojstva: 3.4.1977. Kraj rojstva: Essaouira, Maroko. Državljanstvo: maroško. Št. potnega lista: (a) M 271351 (maroški potni list, izdan 24. oktobra 2000 pri Maroški ambasadi v Berlinu, Nemčija); (b) K - 348486 (maroški potni list). Nacionalna matična št.: (a) E-189935 (maroška nacionalna osebna izkaznica). (b) G-0343089 (maroška nacionalna osebna izkaznica). Drugi podatki: (a) ime očeta: Mohamed ben Ahmed; (b) ime matere: Sfia bent Toubali; Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 30.9.2002. | ▼M150 |
▼M150 | Abd El Kader Mahmoud Mohamed El Sayed (alias (a) Es Sayed, Kader, (b) Abdel Khader Mahmoud Mohamed el Sayed). Date of birth: 26.12.1962. Place of birth: Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: (a) Italian Fiscal Code: SSYBLK62T26Z336L, (b) Considered a fugitive from justice by the Italian authorities. Date of designation referred to in Article 2a (4)(b): 24.4.2002. |
Abd El Kader Mahmoud Mohamed El Sayed (tudi (a) Es Sayed, Kader, (b) Abdel Khader Mahmoud Mohamed el Sayed). Datum rojstva: 26.12.1962. Kraj rojstva: Egipt. Državljanstvo: egipčansko. Drugi podatki: (a) italijanska davčna številka: SSYBLK62T26Z336L, (b) domnevno na begu pred italijanskimi pravosodnimi organi. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 24.4.2002. | ▼M226 |
▼M226 | Sami Ben Khamis Ben Saleh Elsseid (alias (a) Omar El Mouhajer, (b) Saber). Date of birth: 10.2.1968. Place of birth: Menzel Jemil, Bizerte, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: K929139 (Tunisian passport number issued on 14.2.1995, expired on 13.2.2000), (b) 00319547 (Tunisian passport number issued on 8.12.1994), (c) SSDSBN68B10Z352F (Italian Fiscal Code). Address: Ibn Al-Haythman Street, Number 6, Manubah, Tunis, Tunisia. Other information: (a) Mother's name is Beya Al-Saidani. (b) Deported from Italy to Tunisia on 2 June 2008. (c) Imprisoned in Tunisia in August 2014. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 24.4.2002. |
Sami Ben Khamis Ben Saleh Elsseid (tudi (a) Omar El Mouhajer, (b) Saber). Datum rojstva: 10.2.1968. Kraj rojstva: Menzel Jemil, Bizerte, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Potni list št.: (a) K929139 (tunizijski potni list, izdan 14.2.1995, prenehal veljati 13.2.2000), (b) 00319547 (tunizijski potni list, izdan 8.12.1994), (c) SSDSBN68B10Z352F (italijanska davčna številka). Naslov: Ibn Al-Haythman Street, Number 6, Manubah, Tunis, Tunizija. Drugi podatki: (a) ime matere: Beya Al-Saidani, (b) 2. junija 2008 izgnan iz Italije v Tunizijo, (c) avgusta 2014 zaprt v Tuniziji. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 24.4.2002. | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M175 ————— |
▼M175 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M121 ————— |
▼M121 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M179 ————— |
▼M179 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M183 ————— |
▼M183 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼B |
▼B | Hassan, Hadji Mohammad, Mullah (First Deputy, Council of Ministers, Governor of Kandahar). |
Hassan, Hadji Mohammad, Mullah (prvi namestnik, Svet ministrov, guverner province Kandahar) | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M262 ————— |
▼M262 ————— | ▼M266 |
▼M266 | Raed Muhammad Hasan Muhammad Hijazi (alias (a) Raed M. Hijazi, (b) Ri'ad Muhammad Hasan Muhammad Hijazi (as previously listed), (c) Rashid Al-Maghribi (the Moroccan), (d) Abu-Ahmad Al-Amriki (the American), (e) Abu-Ahmad Al-Hawen, (f) Abu-Ahmad Al-Shahid. Date of birth: 30.12.1968. Place of birth: California, United States of America. Nationality: (a) Jordanian (b) American. National identification No: Jordanian national number 9681029476. Other information: (a) United States Social Security Number 548-91-5411, (b) Father's name is Mohammad Hijazi. Mother's name is Sakina. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 17.10.2001. |
Raed Muhammad Hasan Muhammad Hijazi (tudi (a) Raed M. Hijazi, (b) Ri'ad Muhammad Hasan Muhammad Hijazi (prejšnji vnos), (c) Rashid Al-Maghribi (Maročan), (d) Abu-Ahmad Al-Amriki (Američan), (e) Abu-Ahmad Al-Hawen, (f) Abu-Ahmad Al-Shahid. Datum rojstva: 30. 12. 1968. Kraj rojstva: Kalifornija, Združene države Amerike. Državljanstvo: (a) jordansko, (b) ameriško. Nacionalna matična št.: jordanska nacionalna številka 9681029476. Drugi podatki: (a) številka socialnega zavarovanja v ZDA: 548-91-5411; (b) ime očeta je Mohammad Hijazi. Ime matere je Sakina. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 17. 10. 2001. | ▼M41 |
▼M41 | Ali Ghaleb Himmat. Address: (a) Via Posero 2, CH-6911 Campione D'Italia, Italy, (b) other location in Italy, (c) Syria. Date of birth: 16.6.1938. Place of birth: Damascus, Syria. Nationality: Italian since 1990. |
Ali Ghaleb Himmat. Naslov: (a) Via Posero 2, CH-6911 Campione D'Italia, Italija, (b) drugi kraji v Italiji, (c) Sirija. Datum rojstva: 16.6.1938. Kraj rojstva: Damask, Sirija. Državljanstvo: italijansklo od 1990. | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M121 ————— |
▼M121 ————— | ▼M100 ————— |
▼M100 ————— | ▼M2 ————— |
▼M2 ————— | ▼M145 ————— |
▼M145 ————— | ▼M150 |
▼M150 | Nurjaman Riduan Isamuddin (alias (a) Hambali, (b) Nurjaman, (c) Isomuddin, Nurjaman Riduan, (d) Hambali Bin Ending, (e) Encep Nurjaman (birth name), (f) Hambali Ending Hambali, (g) Isamuddin Riduan, (h) Isamudin Ridwan). Date of birth: 4.4.1964. Place of birth: Cianjur, West Java, Indonesia. Nationality: Indonesian. Other information: (a) Senior leader of Jemaah Islamiyah, (b) Brother of Gun Gun Rusman Gunawan; (c) In custody of the United States of America, as of July 2007. Date of designation referred to in Article 2a (4)(b): 28.1.2003. |
Nurjaman Riduan Isamuddin (tudi (a) Hambali, (b) Nurjaman, (c) Isomuddin, Nurjaman Riduan, (d) Hambali Bin Ending, (e) Encep Nurjaman (rojstno ime), (f) Hambali Ending Hambali, (g) Isamuddin Riduan, (h) Isamudin Ridwan). Datum rojstva: 4.4.1964. Kraj rojstva: Cianjur, Vzhodna Java, Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko. Drugi podatki: (a) vodja Jemaah Islamiyah, (b) brat Gun Gun Rusman Gunawana; (c) v priporu v Združenih državah Amerike od julija 2007. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 28.1.2003. | ▼M134 ————— |
▼M134 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M2 ————— |
▼M2 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M166 ————— |
▼M166 ————— | ▼B |
▼B | Kabir, A., Maulavi (Governor of Nangarhar Province) |
Kabir, A., Maulavi (guverner province Nangarhar). | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M180 ————— |
▼M180 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M134 ————— |
▼M134 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M204 ————— |
▼M204 ————— | ▼M233 ————— |
▼M233 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼B |
▼B | Mahmood, Sultan Bashir-Ud-Din (aka Mahmood, Sultan Bashiruddin; aka Mehmood, Dr. Bashir Uddin; aka Mekmud, Sultan Baishiruddin), Street 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Aghanistan; alt. date of birth 1937; alt. date of birth 1938; alt. date of birth 1939; alt. date of birth 1940; alt. date of birth 1941; alt. date of birth 1942; alt. date of birth 1943; alt. date of birth 1944; alt. date of birth 1945; nationality: Pakistani. |
Mahmood, Sultan Bashir-Ud-Din (tudi Mahmood, Sultan Bashiruddin; tudi Mehmood, Dr. Bashir Uddin; tudi Mekmud, Sultan Baishiruddin), Street 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Afganistan; drugi datum rojstva: 1937; drugi datum rojstva: 1938; drugi datum rojstva: 1939; drugi datum rojstva: 1940; drugi datum rojstva: 1941; drugi datum rojstva: 1942; drugi datum rojstva: 1943; drugi datum rojstva: 1944, drugi datum rojstva: 1945; narodnost: Pakistanec. | Majeed, Abdul (aka Majeed Chaudhry Abdul; aka Majid, Abdul); date of birth 15 Apr 1939; alt. date of birth 1938; nationality: Pakistani). |
Majeed, Abdul (tudi Majeed Chaudhry Abdul; tudi Majid, Abdul); datum rojstva: 15.4.1939; drugi datum rojstva 1938; narodnost: Pakistanec. | ▼M164 |
▼M164 | Makhtab Al-Khidamat (alias (a) MAK, (b) Al Kifah). Other information: Absorbed into Al-Qaida. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001. |
Makhtab Al-Khidamat (tudi (a) MAK, (b) Al Kifah). Drugi podatki: skupina se je priključila Al-Kaidi. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 6. 10. 2001. | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M62 ————— |
▼M62 ————— | ▼M117 |
▼M117 | Isam Ali Mohamed Alouche (alias Mansour Thaer). Date of birth: (a) 1972 (b) 21.3.1974. Place of birth: Baghdad, Iraq. Nationality: Jordanian. Other information: Deported from Germany to Jordan in February 2005. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 3.9.2002. |
Isam Ali Mohamed Alouche (tudi Mansour Thaer). Datum rojstva: (a) 1972 (b) 21.3.1974. Kraj rojstva: Bagdad, Irak. Državljanstvo: jordansko. Drugi podatki: februarja 2005 izgnan iz Nemčije v Jordanijo. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 3.9.2002. | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M144 |
▼M144 | Mehdi Ben Mohamed Ben Mohamed Kammoun (alias Salmane). Address: Via Masina 7, Milan, Italy. Date of birth: 3.4.1968. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: M307707 (Tunisian passport issued on 12.4.2000 which expired on 11.4.2005). Other information: (a) Italian fiscal code: KMMMHD68D03Z352N, (b) Deported from Italy to Tunisia on 22.7.2005 (c) Serving an eight-year prison term in Tunisia. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 3.9.2002. |
Mehdi Ben Mohamed Ben Mohamed Kammoun (tudi Salmane). Naslov: Via Masina 7, Milano, Italija. Datum rojstva: 3.4.1968. Kraj rojstva: Tunis, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Potni list št.: M307707 (tunizijski potni list, izdan 12.4.2000, prenehal veljati 11.4.2005). Drugi podatki: (a) italijanska davčna številka: KMMMHD68D03Z352N, (b) izgnan iz Italije v Tunizijo 22.7.2005, (c) prestaja osemletno zaporno kazen v Tuniziji. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 3.9.2002. | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼B |
▼B | Mohammad, Qari Din (Minister of Higher Education). |
Mohammad, Qari Din (minister za visoko šolstvo). | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M121 ————— |
▼M121 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M175 ————— |
▼M175 ————— | ▼B |
▼B | Muhammad 'Atif (aka Abu Hafs); born (probably) 1944, Egypt; thought to be an Egyptian national; senior lieutenant to Usama Bin Laden |
Muhammad ’Atif (tudi Abu Hafs); rojen verjetno 1944, Egipt; verjetno egiptovski državljan; višji poročnik Osame bin Ladna | ▼M175 ————— |
▼M175 ————— | ▼M134 ————— |
▼M134 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M229 ————— |
▼M229 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M121 ————— |
▼M121 ————— | ▼B |
▼B | Muttaqi, Amir Khan (Taliban representative in UN-led talks). |
Muttaqi, Amir Khan (talibanski predstavnik v pogovorih z ZN). | ▼M212 ————— |
▼M212 ————— | ▼M114 ————— |
▼M114 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M90 ————— |
▼M90 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M134 ————— |
▼M134 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼B |
▼B | Qalamuddin, Maulavi (Head of Olympic Committee). |
Qalamuddin, Maulavi (predsednik Olimpijskega komiteja). | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M233 ————— |
▼M233 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼B |
▼B | Sadruddin, Alhaj, Mullah (Mayor of Kabul City) |
Sadruddin, Alhaj, Mullah (župan mesta Kabul). | ▼M56 ————— |
▼M56 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M233 ————— |
▼M233 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M111 ————— |
▼M111 ————— | ▼B |
▼B | Sayed, Alhaj Mullah Sadudin (Mayor of Kabul City) |
Sayed, Alhaj Mullah Sadudin (župan mesta Kabul). | ▼M301 |
▼M301 | Mohammed Salahaldin Abd El Halim Zidane (alias (a) Sayf-Al Adl. Date of birth: 11.4.1963. Place of birth: Monufia Governate, Egypt. Nationality: Egyptian; (b) Muhamad Ibrahim Makkawi. Date of birth: (i) 11.4.1960, (ii) 11.4.1963. Place of birth: Egypt. Nationality: Egyptian; (c) Ibrahim al-Madani; (d) Saif Al-'Adil; (e) Seif al Adel). Date of birth: (i) 11.4.1963, (ii) 11.4.1960. Place of birth: Monufia Governorate, Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: Responsible for Usama bin Laden's (deceased) security. Hair: Dark. Eyes: Dark. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 25.1.2001. |
Mohammed Salahaldin Abd El Halim Zidane (tudi (a) Sayf-Al Adl. Datum rojstva: 11.4.1963. Kraj rojstva: guvernat Monufia, Egipt. Državljanstvo: egiptovsko; (b) Muhamad Ibrahim Makkawi. Datum rojstva: (i) 11.4.1960, (ii) 11.4.1963. Kraj rojstva: Egipt. Državljanstvo: egiptovsko; (c) Ibrahim al-Madani; (d) Saif Al-'Adil; (e) Seif al Adel). Datum rojstva: (i) 11.4.1963, (ii) 11.4.1960. Kraj rojstva: guvernat Monufia, Egipt. Državljanstvo: egiptovsko. Drugi podatki: odgovoren za varnost Osame bin Ladna (pokojni). Lasje: temni. Oči: temne. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 25.1.2001. | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M175 ————— |
▼M175 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M144 ————— |
▼M144 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M144 |
▼M144 | Tarek Ben Habib Ben Al-Toumi Al-Maaroufi (alias (a) Abu Ismail, (b) Abou Ismail el Jendoubi, (c) Abou Ismail Al Djoundoubi). Address (a) rue Léon Théodore 107/1, 1090 Jette, Brussels, Belgium. Date of birth: 23.11.1965. Place of birth: Ghardimaou, Tunisia. Nationality: (a) Tunisian. Passport No: E590976 (Tunisian passport issued on 19.6.1987 which expired on 18.6.1992). Other information: (a) Belgian nationality withdrawn on 26.1.2009, (b) In detention in Nivelles, Belgium as of October 2010. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 3.9.2002. |
Tarek Ben Habib Ben Al-Toumi Al-Maaroufi (tudi (a) Abu Ismail, (b) Abou Ismail el Jendoubi, (c) Abou Ismail Al Djoundoubi). Naslov (a) rue Léon Théodore 107/1, 1090 Jette, Bruselj, Belgija. Datum rojstva: 23.11.1965. Kraj rojstva: Ghardimaou, Tunizija. Državljanstvo: (a) tunizijsko. Potni list št.: E590976 (tunizijski potni list, izdan 19.6.1987, prenehal veljati 18.6.1992). Drugi podatki: (a) belgijsko državljanstvo odvzeto 26.1.2009, (b) v priporu v Nivellesu, Belgija, od oktobra 2010. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 3.9.2002. | ▼M150 |
▼M150 | Tariq Anwar El Sayed Ahmed (alias (a) Hamdi Ahmad Farag, (b) Amr Al-Fatih Fathi, (c) Tarek Anwar El Sayed Ahmad). Date of birth: 15.3.1963. Place of birth: Alexandria, Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: Reportedly deceased in October 2001. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001. |
Tariq Anwar El Sayed Ahmed (tudi (a) Hamdi Ahmad Farag, (b) Amr Al-Fatih Fathi), (c) Tarek Anwar El Sayed Ahmad). Datum rojstva: 15.3.1963. Kraj rojstva: Aleksandrija, Egipt. Državljanstvo: egipčansko. Drugi podatki: domnevno umrl oktobra 2001. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 6.10.2001. | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M144 |
▼M144 | Tharwat Salah Shihata (alias (a) Tarwat Salah Abdallah, (b) Salah Shihata Thirwat, (c) Shahata Thirwat, (d) Tharwat Salah Shihata Ali). Date of birth: 29.6.1960. Place of birth: Egypt. Nationality: Egyptian. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 6.10.2001. |
Tharwat Salah Shihata (tudi (a) Tarwat Salah Abdallah, (b) Salah Shihata Thirwat, (c) Shahata Thirwat, (d) Tharwat Salah Shihata Ali). Datum rojstva: 29.6.1960. Kraj rojstva: Egipt. Državljanstvo: egipčansko. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 6.10.2001. | ▼M145 |
▼M145 | Mohammed Tufail (alias (a) Tufail, S.M., (b) Tufail, Sheik Mohammed). Date of birth: 5.5.1930. Nationality: Pakistani. Other information: Served as a director of Ummah Tameer e-Nau (UTN). Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 24.12.2001. |
Mohammed Tufail (tudi (a) Tufail, S.M., (b) Tufail, Sheik Mohammed). Datum rojstva: 5.5.1930. Državljanstvo: pakistansko. Drugi podatki: deloval kot direktor Ummah Tameer e-Nau (UTN). Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 24.12.2001. | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M2 ————— |
▼M2 ————— | ▼M195 ————— |
▼M195 ————— | ▼M95 |
▼M95 | Uthman Omar Mahmoud (alias (a) Uthman, Al-Samman, (b) Uthman, Umar, (c) Al-Filistini, (d) Abu Qatada, (e) Takfiri, Abu Umr, (f) Abu Umar, Abu Omar, (g) Umar, Abu Umar, (e) Abu Ismail). Date of birth: (a) 30.12.1960, (b) 13.12.1960. Other information: Currently in custody in the United Kingdom. |
Uthman Omar Mahmoud (alias (a) Uthman, Al-Samman, (b) Uthman, Umar, (c) Al-Filistini, (d) Abu Qatada, (e) Takfiri, Abu Umr, (f) Abu Umar, Abu Omar, (g) Umar, Abu Umar, (e) Abu Ismail). Datum rojstva: (a) 30.12.1960, (b) 13.12.1960. Drugi podatki: trenutno v priporu v Združenem kraljestvu. | ▼M111 ————— |
▼M111 ————— | ▼M221 ————— |
▼M221 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M144 |
▼M144 | Yassine Chekkouri. Address: 7, 7th Street, Hay Anas Safi, Morocco. Date of birth: 6.10.1966. Place of birth: Safi, Morocco. Nationality: Moroccan. Passport No: F46947 (Moroccan passport). National identification No: H-135467 (Moroccan national identity card). Other information: (a) Mother’s name is Feue Hlima Bent Barka and father’s name is Abderrahmane Mohammed Ben Azzouz, (b) Deported from Italy to Morocco on 26.2.2004. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 3.9.2002. |
Yassine Chekkouri. Naslov: 7, 7. ulica, Hay Anas Safi, Maroko. Datum rojstva: 6.10.1966. Kraj rojstva: Safi, Maroko. Državljanstvo: maroško. Potni list št.: F46947 (maroški potni list). Nacionalna matična št.: H-135467 (maroška nacionalna osebna izkaznica). Drugi podatki: (a) ime matere: Feue Hlima Bent Barka, ime očeta: Abderrahmane Mohammed Ben Azzouz, (b) izgnan iz Italije v Maroko 26.2.2004. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 3.9.2002. | ▼M175 ————— |
▼M175 ————— | ▼M134 ————— |
▼M134 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼B |
▼B | Zaief, Abdul Salam, Mullah (Deputy Minister of Mines and Industries) |
Zaief, Abdul Salam, Mullah (namestnik ministra za rudnike in industrijo). | ▼M118 ————— |
▼M118 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M215 ————— |
▼M215 ————— | ▼M241 ————— |
▼M241 ————— | ▼M150 |
▼M150 | Mehrez Ben Mahmoud Ben Sassi Al-Amdouni (alias (a) Fabio Fusco, (b) Mohamed Hassan, (c) Meherez Hamdouni, (d) Amdouni Mehrez ben Tah, (e) Meherez ben Ahdoud ben Amdouni, (f) Abu Thale). Address: Italy. Date of birth: (a) 18.12.1969, (b) 25.5.1968, (c) 18.12.1968, (d) 14.7.1969. Place of birth: (a) Asima-Tunis, Tunisia; (b) Naples, Italy; (c) Tunisia; (d) Algeria. Nationality: Tunisian. Passport No: G737411 (Tunisian passport issued on 24.10.1990, expired on 20.9.1997). Other information: (a) Father’s name is Mahmoud ben Sasi, (b) Mother’s name is Maryam bint al-Tijani, (c) Inadmissible to the Schengen area. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 25.6.2003. |
Mehrez Ben Mahmoud Ben Sassi Al-Amdouni (tudi (a) Fabio Fusco, (b) Mohamed Hassan, (c) Meherez Hamdouni, (d) Amdouni Mehrez ben Tah, (e) Meherez ben Ahdoud ben Amdouni, (f) Abu Thale). Naslov: Italija: Datum rojstva: (a) 18.12.1969, (b) 25.5.1968, (c) 18.12.1968, (d) 14.7.1969. Kraj rojstva: (a) Asima-Tunis, Tunizija. (b) Neapelj, Italija; (c) Tunizija; (d) Alžirija. Državljanstvo: tunizijsko. Potni list št.: G737411 (tunizijski potni list, izdan 24.10.1990, prenehal veljati 20.9.1997). Drugi podatki: (a) ime očeta je Mahmoud ben Sasi, (b) ime matere je Maryam bint al-Tijani, (c) nezaželen v schengenskem območju. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 25.6.2003. | ▼M241 ————— |
▼M241 ————— | ▼M169 ————— |
▼M169 ————— | ▼M250 |
▼M250 | Lionel Dumont (alias (a) Jacques Brougere, (b) Abu Hamza, (c) Di Karlo Antonio, (d) Merlin Oliver Christian Rene, (e) Arfauni Imad Ben Yousset Hamza, (f) Imam Ben Yussuf Arfaj, (g) Abou Hamza, (h) Arfauni Imad, (i) Bilal, (j) Hamza, (k) Koumkal, (l) Kumkal, (m) Merlin, (n) Tinet, (o) Brugere, (p) Dimon). Address: France. Date of birth: 29.1.1971. Place of birth: Roubaix, France. Nationality: French. Other information: In custody in France as of May 2004. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 25.6.2003. |
Lionel Dumont (tudi (a) Jacques Brougere, (b) Abu Hamza, (c) Di Karlo Antonio, (d) Merlin Oliver Christian Rene, (e) Arfauni Imad Ben Yousset Hamza, (f) Imam Ben Yussuf Arfaj, (g) Abou Hamza, (h) Arfauni Imad, (i) Bilal, (j) Hamza, (k) Koumkal, (l) Kumkal, (m) Merlin, (n) Tinet, (o) Brugere, (p) Dimon). Naslov: Francija. Datum rojstva: 29.1.1971. Kraj rojstva: Roubaix, Francija. Državljanstvo: francosko. Drugi podatki: od maja 2004 v priporu v Franciji. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 25.6.2003. | ▼M320 |
▼M320 | Moussa Ben Omar Ben Ali Essaadi (original script: |
Moussa Ben Omar Ben Ali Essaadi (izvirna pisava: | ) (low quality alias: (a) Dah Dah; (b) Abdelrahmman; (c) Bechir). Date of birth: 4.12.1964. Place of birth: Tabarka, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport no. L335915 (Tunisian passport issued in Milan, Italy on 8.11.1996, expired on 7.11.2001). Address: Tunisia. Other information: Left Sudan to Tunisia in 2011. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 25.6.2003. |
) (tudi (nezanesljivo): (a) Dah Dah; (b) Abdelrahmman; (c) Bechir). Datum rojstva: 4. 12. 1964. Kraj rojstva: Tabarka, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Št. potnega lista: L335915 (tunizijski potni list, izdan v Milanu, Italija, 8. 11. 1996, prenehal veljati 7. 11. 2001). Naslov: Tunizija. Drugi podatki: zapustil Sudan in vstopil v Tunizijo leta 2011. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 25. 6. 2003. | ▼M173 ————— |
▼M173 ————— | ▼M183 ————— |
▼M183 ————— | ▼M320 |
▼M320 | Khalil Ben Ahmed Ben Mohamed Jarraya (original script: |
Khalil Ben Ahmed Ben Mohamed Jarraya (izvirna pisava: | ) (good quality alias: (a) Khalil Yarraya; (b) Ben Narvan Abdel Aziz (Date of birth: 15.8.1970; place of birth: Sereka, former Yugoslavia); (c) Abdel Aziz Ben Narvan (Date of birth: 15.8.1970; place of birth: Sereka, former Yugoslavia); low quality alias: (a) Amro; (b) Omar; (c) Amrou; (d) Amr). Date of birth: 8.2.1969. Place of birth: Sfax, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport no. K989895 (Tunisian passport issued on 26.7.1995 in Genoa, Italy, expired on 25.7.2000). Address: Nuoro, Italy. Other information: (a) Deported from Italy to Tunisia on 24.2.2015. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 25.6.2003. |
) (tudi (zanesljivo): (a) Khalil Yarraya; (b) Ben Narvan Abdel Aziz (datum rojstva: 15. 8. 1970; kraj rojstva: Sereka, nekdanja Jugoslavija); (c) Abdel Aziz Ben Narvan (datum rojstva: 15. 8. 1970; kraj rojstva: Sereka, nekdanja Jugoslavija); tudi (nezanesljivo): (a) Amro; (b) Omar; (c) Amrou; (d) Amr). Datum rojstva: 8. 2. 1969. Kraj rojstva: Sfax, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Št. potnega lista: K989895 (tunizijski potni list, izdan 26. 7. 1995 v Genovi, Italija, prenehal veljati 25. 7. 2000). Naslov: Nuoro, Italija. Drugi podatki: izgnan iz Italije v Tunizijo 24. 2. 2015. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 25. 6. 2003. | ▼M171 ————— |
▼M171 ————— | ▼M233 ————— |
▼M233 ————— | ▼M171 ————— |
▼M171 ————— | ▼M233 ————— |
▼M233 ————— | ▼M173 ————— |
▼M173 ————— | ▼M151 ————— |
▼M151 ————— | ▼M103 ————— |
▼M103 ————— | ▼M280 ————— |
▼M280 ————— | ▼M128 ————— |
▼M128 ————— | ▼M216 |
▼M216 | Agus Dwikarna. Date of birth: 11.8.1964. Place of birth: Makassar, South Sulawesi, Indonesia. Nationality: Indonesian. Passport No: Indonesian travel document number XD253038. Other information: (a) Physical description: height 165 cm; (b) Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. |
Agus Dwikarna. Datum rojstva: 11.8.1964. Kraj rojstva: Makassar, Južni Sulawesi, Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko. Št. potnega lista: indonezijska potna listina številka XD253038. Drugi podatki: (a) fizični opis: višina 165 cm; (b) fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. | ▼M128 ————— |
▼M128 ————— | ▼M125 ————— |
▼M125 ————— | ▼M164 |
▼M164 | Salim Y Salamuddin Julkipli (alias (a) Kipli Sali, (b) Julkipli Salim). Date of birth: 20.6.1967. Place of birth: Tulay, Jolo Sulu, Phillippines. Nationality: Filipino. Other information: In detention in the Philippines as at May 2011. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 9.9.2003. |
Salim Y Salamuddin Julkipli (tudi (a) Kipli Sali, (b) Julkipli Salim). Datum rojstva: 20. 6. 1967. Kraj rojstva: Tulay, Jolo Sulu, Filipini. Državljanstvo: filipinsko. Drugi podatki: maja 2011 v priporu na Filipinih. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 9. 9. 2003. | ▼M192 ————— |
▼M192 ————— | ▼M214 ————— |
▼M214 ————— | ▼M192 ————— |
▼M192 ————— | ▼M132 ————— |
▼M132 ————— | ▼M226 |
▼M226 | Aris Munandar. Date of birth: (a) 1.1.1971, (b) between 1962 and 1968. Place of birth: Sambi, Boyolali, Java, Indonesia. Nationality: Indonesian (as at December 2003). Other information: At large as at December 2003. |
Aris Munandar. Datum rojstva: (a) 1.1.1971, (b) med 1962 in 1968. Kraj rojstva: Sambi, Boyolali, Java, Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko (decembra 2003). Drugi podatki: decembra 2003 na prostosti. | ▼M150 |
▼M150 | Abdul Hakim Murad (alias (a) Murad, Abdul Hakim Hasim, (b) Murad, Abdul Hakim Ali Hashim, (c) Murad, Abdul Hakim al Hashim, (d) Saeed Akman, (e) Saeed Ahmed, (f) Abdul Hakim Ali al-Hashem Murad). Date of birth: 11.4.1968. Place of birth: Kuwait. Nationality: Pakistani. Passport No: (a) 665334 (Pakistani passport issued in Kuwait), (b) 917739 (Pakistani passport issued in Pakistan on 8.9.1991, expired on 7.8.1996). Other information: (a) Mother's name is Aminah Ahmad Sher al-Baloushi, (b) In custody of the United States. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 9.9.2003. |
Abdul Hakim Murad (tudi (a) Murad, Abdul Hakim Hasim, (b) Murad, Abdul Hakim Ali Hashim, (c) Murad, Abdul Hakim Al Hashim, (d) Saeed Akman, (e) Saeed Ahmed); Datum rojstva: 11.4.1968. Kraj rojstva: Kuvajt. Državljanstvo: pakistansko. Potni list št.: (a) 665334 (pakistanski potni list, izdan v Kuvajtu); (b) 917739 (pakistanski potni list, izdan v Pakistanu 8.9.1991, prenehal veljati 7.8.1996). Drugi podatki: (a) ime matere je Aminah Ahmad Sher al-Baloushi; (b) v priporu v Združenih državah Amerike. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 9.9.2003. | ▼M128 ————— |
▼M128 ————— | ▼M22 |
▼M22 | Parlindungan SIREGAR (alias (a) Siregar, Parlin (b) Siregar, Saleh Parlindungan); date of birth: (a) 25 April 1957, (b) 25 April 1967; place of birth: Indonesia; nationality: Indonesian. |
Parlindungan SIREGAR (alias (a) Siregar, Parlin (b) Siregar, Saleh Parlindungan); datum rojstva: (a) 25. april 1957, (b) 25. april 1967; kraj rojstva: Indonezija; državljanstvo: indonezijsko. | ▼M281 |
▼M281 | Yazid Sufaat (alias (a) Joe, (b) Abu Zufar). Address: (a) Taman Bukit Ampang, Selangor, Malaysia (previous address) (b) Malaysia. Date of birth: 20.1.1964. Place of birth: Johor, Malaysia. Nationality: Malaysian. Passport No: A 10472263. National identification No: 640120-01-5529. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 9.9.2003. |
Yazid Sufaat (tudi (a) Joe, (b) Abu Zufar). Naslov: (a) Taman Bukit Ampang, Selangor, Malezija (prejšnji naslov), (b) Malezija. Datum rojstva: 20.1.1964. Kraj rojstva: Johor, Malezija. Državljanstvo: malezijsko. Št. potnega lista: A 10472263. Nacionalna matična št.: 640120-01-5529. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 9.9.2003. | ▼M301 |
▼M301 | Yassin Syawal (alias (a) Salim Yasin, (b) Yasin Mahmud Mochtar, (c) Abdul Hadi Yasin, (d) Muhamad Mubarok, (e) Muhammad Syawal, (f) Yassin Sywal, (g) Abu Seta, (h) Mahmud, (i) Abu Muamar, (j) Mubarok). Date of birth: 3.9.1962. Place of birth: Makassar, Indonesia. Nationality: Indonesian. Other information: At large as of December 2003. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 9.9.2003. |
Yassin Syawal (tudi (a) Salim Yasin, (b) Yasin Mahmud Mochtar, (c) Abdul Hadi Yasin, (d) Muhamad Mubarok, (e) Muhammad Syawal, (f) Yassin Sywal, (g) Abu Seta, (h) Mahmud, (i) Abu Muamar, (j) Mubarok). Datum rojstva: 3.9.1962. Kraj rojstva: Makassar, Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko. Drugi podatki: decembra 2003 na prostosti. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 9.9.2003. | ▼M192 ————— |
▼M192 ————— | ▼M281 |
▼M281 | Yunos Umpara Moklis (alias (a) Muklis Yunos, (b) Mukhlis Yunos, (c) Saifullah Mukhlis Yunos, (d) Saifulla Moklis Yunos; (e) Hadji Onos). Address: Philippines. Date of birth: 7.7.1966. Place of birth: Lanao del Sur, Philippines. Nationality: Filipino. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 9.9.2003. |
Yunos Umpara Moklis (tudi (a) Muklis Yunos, (b) Mukhlis Yunos, (c) Saifullah Mukhlis Yunos, (d) Saifulla Moklis Yunos; (e) Hadji Onos). Naslov: Filipini. Datum rojstva: 7.7.1966. Kraj rojstva: Lanao del Sur, Filipini. Državljanstvo: filipinsko. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 9.9.2003. | ▼M192 ————— |
▼M192 ————— | ▼M42 ————— |
▼M42 ————— | ▼M240 ————— |
▼M240 ————— | ▼M252 ————— |
▼M252 ————— | ▼M150 ————— |
▼M150 ————— | ▼M150 |
▼M150 | Djamel Moustfa (alias (a) Ali Barkani (Date of birth: 22.8.1973; place of birth: Morocco); (b) Kalad Belkasam (Date of birth: 31.12.1979); (c) Mostafa Djamel (Date of birth: 31.12.1979; place of birth: Mascara, Algeria); (d) Mostefa Djamel (Date of birth: 26.9.1973; place of birth: Mahdia, Algeria); (e) Mustafa Djamel (Date of birth: 31.12.1979; place of birth: Mascara, Algeria); (f) Balkasam Kalad (Date of birth: 26.8.1973; place of birth: Algiers, Algeria); (g) Bekasam Kalad (Date of birth: 26.8.1973; place of birth: Algiers, Algeria); (h) Belkasam Kalad (Date of birth: 26.8.1973; place of birth: Algiers, Algeria); (i) Damel Mostafa (Date of birth: 31.12.1979; place of birth: Algiers, Algeria); (j) Djamal Mostafa, date of birth 31.12.1979 in Mascara, Algeria; (k) Djamal Mostafa (Date of birth 10.6.1982); (l) Djamel Mostafa (Date of birth 31.12.1979; place of birth: Maskara, Algeria); (m) Djamel Mostafa (Date of birth (a) 31.12.1979 (b) 22.12.1973; place of birth: Algiers, Algeria); (n) Fjamel Moustfa (Date of birth 28.9.1973; place of birth: Tiaret, Algeria); (o) Djamel Mustafa (Date of birth: 31.12.1979); (p) Djamel Mustafa (Date of birth: 31.12.1979; place of birth: Mascara, Algeria); (q) Mustafa). Address: Algeria. Date of birth: 28.9.1973. Place of birth: Tiaret, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Father’s name is Djelalli Moustfa; (b) Mother’s name is Kadeja Mansore; (c) Algerian birth certificate, issued for Djamel Mostefa, date of birth 25.9.1973 in Mehdia, Tiaret province, Algeria; (d) Driving licence No 20645897 (counterfeit Danish driving licence, made out to Ali Barkani, born on 22.8.1973 in Morocco); (e) Associated with Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi, Mohamed Abu Dhess and Aschraf Al-Dagma; (f) Deported from Germany to Algeria in September 2007. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 23.9.2003. |
Djamel Moustfa (tudi (a) Ali Barkani (datum rojstva: 22.8.1973. Kraj rojstva: Maroko); (b) Kalad Belkasam (datum rojstva: 31.12.1979; (c) Mostafa Djamel (datum rojstva: 31.12.1979; kraj rojstva: Mascara, Alžirija); (d) Mostefa Djamel (datum rojstva: 26.9.1973; kraj rojstva: Mahdia, Alžirija); (e) Mustafa Djamel (datum rojstva: 31.12.1979; kraj rojstva: Mascara, Alžirija); (f) Balkasam Kalad (datum rojstva: 26.8.1973; kraj rojstva: Alžir, Alžirija); (g) Bekasam Kalad (datum rojstva: 26.8.1973; kraj rojstva: Alžir, Alžirija); (h) Belkasam Kalad (datum rojstva: 26.8.1973; kraj rojstva: Alžir, Alžirija); (i) Damel Mostafa (datum rojstva: 31.12.1979; kraj rojstva: Alžir, Alžirija); (j) Djamal Mostafa (datum rojstva: 31.12.1979, Maskara, Alžirija); (k) Djamal Mostafa (datum rojstva: 10.6.1982); (l) Djamel Mostafa (datum rojstva: 31.12.1979; kraj rojstva: Maskara, Alžirija); (m) Djamel Mostafa (datum rojstva: (a) 31.12.1979, (b) 22.12.1973; kraj rojstva: Alžir, Alžirija); (n) Fjamel Moustfa (datum rojstva: 28.9.1973; kraj rojstva: Tiaret, Alžirija); (o) Djamel Mustafa (datum rojstva: 31.12.1979; (p) Djamel Mustafa (datum rojstva: 31.12.1979; kraj rojstva: Mascara, Alžirija); (q) Mustafa). Naslov: Alžirija. Datum rojstva: 28.9.1973. Kraj rojstva: Tiaret, Alžirija. Državljanstvo: alžirsko. Drugi podatki: (a) ime očeta je Djelalli Moustfa; (b) ime matere je Kadeja Mansore; (c) alžirski rojstni list, izdan na ime Djamel Mostefa, rojen dne 25.9.1973 v Mehdii, provinca Tiaret, Alžirija; (d) vozniško dovoljenje št. 20645897 (ponarejeno dansko vozniško dovoljenje, izdano na ime Ali Barkani, rojen 22.8.1973 v Maroku); (e) povezan z Ismailom Abdallahom Sbaitanom Shalabijem, Mohamedom Abu Dhessom in Aschrafom Al-Dagmo; (f) septembra 2007 izgnan iz Nemčije v Alžirijo. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 23.9.2003. | ▼M240 ————— |
▼M240 ————— | ▼M254 |
▼M254 | Dawood Ibrahim Kaskar (alias (a) Dawood Ebrahim, (b) Sheikh Dawood Hassan, (c) Abdul Hamid Abdul Aziz, (d) Anis Ibrahim, (e) Aziz Dilip, (f) Daud Hasan Shaikh Ibrahim Kaskar, (g) Daud Ibrahim Memon Kaskar, (h) Dawood Hasan Ibrahim Kaskar, (i) Dawood Ibrahim Memon, (j) Dawood Sabri, (k) Kaskar Dawood Hasan, (l) Shaikh Mohd Ismail Abdul Rehman, (m) Dowood Hassan Shaikh Ibrahim, (n) Ibrahim Shaikh Mohd Anis, (o) Shaikh Ismail Abdul, (p) Hizrat, (q) Dawood Bhai, (r) Sheikh Farooqi, (s) Bada Seth, (t) Bada Bhai, (u) Iqbal Bhai, (v) Mucchad, (w) Haji Sahab). Title: Sheikh. Address: (a) White House, Near Saudi Mosque, Clifton, Karachi, Pakistan, (b) House Nu 37 — 30th Street — defence, Housing Authority, Karachi Pakistan, (c) Palatial bungalow in the hilly area of Noorabad in Karachi. Date of birth: 26.12.1955. Place of birth: Kher, Ratnagiri, Maharashtra, India. Nationality: Indian. Passport No: (a) A-333602 (Indian passport issued on 4.6.1985 in Bombay, India), (b) M110522 (Indian passport issued on 13.11.1978 in Bombay, India), (c) R841697 (Indian passport issued on 26.11.1981 in Bombay), (d) F823692 (JEDDAH) (Indian passport issued by CGI in Jeddah, on 2.9.1989), (e) A501801 (BOMBAY) (Indian passport issued on 26.7.1985), (f) K560098 (BOMBAY) (Indian passport issued on 30.7.1975), (g) V57865 (BOMBAY) (issued on 3.10.1983), (h) P537849 (BOMBAY) (issued on 30.7.1979), (i) A717288 (MISUSE) (issued on 18.8.1985 in Dubai, (j) G866537 (MISUSE) (Pakistani passport issued on 12.8.1991 in Rawalpindi), (k) C-267185 (issued in Karachi in July 1996), (l) H-123259 (issued in Rawalpindi in July 2001), (m) G-869537 (issued in Rawalpindi), (n) KC-285901. Other information: (a) Passport No A-333602 has been revoked by the Government of India, (b) Father's name is Sheikh Ibrahim Ali Kaskar, mother's name is Amina Bi, wife's name is Mehjabeen Shaikh. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 3.11.2003. |
Dawood Ibrahim Kaskar (tudi (a) Dawood Ebrahim, (b) Sheikh Dawood Hassan, (c) Abdul Hamid Abdul Aziz, (d) Anis Ibrahim, (e) Aziz Dilip, (f) Daud Hasan Shaikh Ibrahim Kaskar, (g) Daud Ibrahim Memon Kaskar, (h) Dawood Hasan Ibrahim Kaskar, (i) Dawood Ibrahim Memon, (j) Dawood Sabri, (k) Kaskar Dawood Hasan, (l) Shaikh Mohd Ismail Abdul Rehman, (m) Dowood Hassan Shaikh Ibrahim, (n) Ibrahim Shaikh Mohd Anis, (o) Shaikh Ismail Abdul, (p) Hizrat, (q) Dawood Bhai, (r) Sheikh Farooqi, (s) Bada Seth, (t) Bada Bhai, (u) Iqbal Bhai, (v) Mucchad, (w) Haji Sahab). Naziv: Sheikh. Naslov: (a) bela hiša, blizu savdske mošeje, Clifton, Karači, Pakistan, (b) House Nu 37 – 30th Street – naselje za vojaško osebje, Karači Pakistan, (c) nizka palača v hribovitem delu Noorabada v Karačiju. Datum rojstva: 26.12.1955. Kraj rojstva: Kher, Ratnagiri, Maharaštra, Indija. Državljanstvo: indijsko. Št. potnega lista: (a) A-333602 (indijski potni list, izdan 4.6.1985 v Bombaju, Indija), (b) M110522 (indijski potni list, izdan 13.11.1978 v Bombaju, Indija), (c) R841697 (indijski potni list, izdan 26.11.1981 v Bombaju), (d) F823692 (DŽIDA) (indijski potni list, ki ga je izdal generalni konzulat Indije v Džidi 2.9.1989), (e) A501801 (BOMBAJ) (indijski potni list, izdan 26.7.1985), (f) K560098 (BOMBAJ) (indijski potni list, izdan 30.7.1975), (g) V57865 (BOMBAJ) (izdan 3.10.1983), (h) P537849 (BOMBAJ) (izdan 30.7.1979), (i) A717288 (ZLORABA) (izdan 18.8.1985 v Dubaju), (j) G866537 (ZLORABA) (pakistanski potni list, izdan 12.8.1991 v Ravalpindiju), (k) C-267185 (izdan v Karačiju julija 1996), (l) H-123259 (izdan v Ravalpindiju julija 2001), (m) G-869537 (izdan v Ravalpindiju), (n) KC-285901. Druge informacije: (a) vlada Indije je preklicala potni list št. A-333602. (b) Ime očeta: Sheikh Ibrahim Ali Kaskar, ime matere: Amina Bi, ime žene: Mehjabeen Shaikh. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 3.11.2003. | ▼M136 ————— |
▼M136 ————— | ▼M222 |
▼M222 | Mokhtar Belmokhtar (alias (a) Belaouar Khaled Abou El Abass, (b) Belaouer Khaled Abou El Abass, (c) Belmokhtar Khaled Abou El Abes, (d) Khaled Abou El Abass, (e) Khaled Abou El Abbes, (f) Khaled Abou El Abes, (g) Khaled Abulabbas Na Oor, (h) Mukhtar Belmukhtar, (i) Abou Abbes Khaled, (j) Belaoua, (k) Belaour). Date of birth: 1.6.1972. Place of birth: Ghardaia, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Father's name is Mohamed and mother's name is Zohra Chemkha, (b) Member of the Council of the The Organization of Al- Qaida in the Islamic Maghreb (AQIM); (c) Head of AI Mouakaoune Biddam, AI Moulathamoun and AI Mourabitoun. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b):11.11.2003. |
Mokhtar Belmokhtar (tudi (a) Belaouar Khaled Abou El Abass, (b) Belaouer Khaled Abou El Abass, (c) Belmokhtar Khaled Abou El Abes, (d) Khaled Abou El Abass, (e) Khaled Abou El Abbes, (f) Khaled Abou El Abes, (g) Khaled Abulabbas Na Oor, (h) Mukhtar Belmukhtar, (i) Abou Abbes Khaled, (j) Belaoua, (k) Belaour). Datum rojstva: 1. 6. 1972. Kraj rojstva: Ghardaia, Alžirija. Državljanstvo: alžirsko. Druge informacije: (a) ime očeta je Mohamed in ime matere je Zohra Chemkha, (b) član sveta Al-Kaide v islamskem Magrebu; (c) vodja AI Mouakaoune Biddam, AI Moulathamoun in AI Mourabitoun. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 11. 11. 2003. | ▼M322 ————— |
▼M322 ————— | ▼M320 |
▼M320 | Imed Ben Mekki Zarkaoui (original script: |
Imed Ben Mekki Zarkaoui (izvirna pisava: | ) (good quality alias: (a) Dour Nadre; (b) Dour Nadre; (c) Daour Nadre; (d) Imad ben al-Mekki ben al-Akhdar al-Zarkaoui (as previously listed); low quality alias: (a) Zarga; (b) Nadra). Date of birth: (a) 15.1.1973; (b) 15.1.1974; (c) 31.3.1975. Place of birth: (a) Tunis, Tunisia; (b) Morocco; (c) Algeria. Nationality: Tunisian. Passport no. M174950 (Tunisian passport issued on 27.4.1999, expired on 26.4.2004). Address: 41-45, Rue Estienne d’Orves, Pré Saint Gervais, France. Other information: Mother’s name is Zina al-Zarkaoui. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 12.11.2003. |
) (tudi (zanesljivo): (a) Dour Nadre; (b) Dour Nadre; (c) Daour Nadre; (d) Imad ben al-Mekki ben al-Akhdar al-Zarkaoui (prejšnji vnos); tudi (nezanesljivo): (a) Zarga; (b) Nadra). Datum rojstva: (a) 15. 1. 1973; (b) 15. 1. 1974; (c) 31. 3. 1975. Kraj rojstva: (a) Tunis, Tunizija; (b) Maroko; (c) Alžirija. Državljanstvo: tunizijsko. Št. potnega lista M174950 (tunizijski potni list, izdan 27. 4. 1999, prenehal veljati 26. 4. 2004). Naslov: 41–45, Rue Estienne d’Orves, Pré Saint Gervais, Francija. Drugi podatki: ime matere je Zina al-Zarkaoui. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 12. 11. 2003. | Kamal Ben Maoeldi Ben Hassan Al-Hamraoui (original script: |
Kamal Ben Maoeldi Ben Hassan Al-Hamraoui (izvirna pisava: | ) (good quality alias: (a) Hamroui Kamel ben Mouldi; (b) Hamraoui Kamel; low quality alias: (a) Kamel; (b) Kimo). Date of birth: (a) 21.10.1977; (b) 21.11.1977. Place of birth: (a) Beja, Tunisia; (b) Morocco; (c) Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport no. P229856 (Tunisian passport issued on 1.11.2002, expired on 31.10.2007). Address: (a) Via Bertesi 27, Cremona, Italy; (b) Via Plebiscito 3, Cremona, Italy. Other information: (a) Mother’s name is Khamisah al-Kathiri; (b) Deported from Italy to Tunisia on 6.5.2015. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 12.11.2003. |
) (tudi (zanesljivo): (a) Hamroui Kamel ben Mouldi; (b) Hamraoui Kamel; tudi (nezanesljivo): (a) Kamel; (b) Kimo). Datum rojstva: (a) 21. 10. 1977; (b) 21. 11. 1977. Kraj rojstva: (a) Beja, Tunizija; (b) Maroko; (c) Tunizija; Državljanstvo: tunizijsko. Št. potnega lista P229856 (tunizijski potni list izdan 1. 11. 2002, veljavnost potekla 31. 10. 2007). Naslov: (a) Via Bertesi 27, Cremona, Italija; (b) Via Plebiscito 3, Cremona, Italija. Drugi podatki: (a) ime matere je Khamisah al-Kathiri; (b) izgnan iz Italije v Tunizijo 6. 5. 2015. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 12. 11. 2003. | ▼M237 |
▼M237 | Maxamed Cabdullaah Ciise (alias (a) Maxamed Cabdullaahi Ciise, (b) Maxammed Cabdullaahi, (c) Cabdullah Mayamed Ciise). Address: Somalia. Date of birth: 8.10.1974. Place of birth: Kismaayo, Somalia. Nationality: Somali. Other information: Present in Somalia as of April 2009 following transfer from United Kingdom. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 12.11.2003. |
Maxamed Cabdullaah Ciise, (tudi (a) Maxamed Cabdullaahi Ciise, (b) Maxammed Cabdullaahi, (c) Cabdullah Mayamed Ciise). Naslov: Somalija. Datum rojstva: 8.10.1974. Kraj rojstva: Kismaayo, Somalija. Državljanstvo: somalijsko. Drugi podatki: od aprila 2009 se po premestitvi iz Združenega kraljestva nahaja v Somaliji. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 12.11.2003. | ▼M267 |
▼M267 | Radi Abd El Samie Abou El Yazid El Ayashi, (alias Mera'i). Address: Via Cilea 40, Milan, Italy (domicile). Date of birth: 2.1.1972. Place of birth: El Gharbia Governorate (Egypt). Nationality: (a) Egypt. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 12.11.2003. |
Radi Abd El Samie Abou El Yazid El Ayashi, (tudi Mera'i). Naslov: Via Cilea 40, Milano, Italija (bivališče). Datum rojstva: 2. 1. 1972. Kraj rojstva: provinca El Gharbia (Egipt). Državljanstvo: (a) egipčansko. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 12. 11. 2003. | ▼M320 |
▼M320 | Hamadi Ben Abdul Azis Ben Ali Bouyehia (original script: |
Hamadi Ben Abdul Azis Ben Ali Bouyehia (izvirna pisava: | ) (good quality alias: (a) Gamel Mohamed (Date of birth: 25.5.1966; place of birth: Morocco); (b) Abd el Wanis Abd Gawwad Abd el Latif Bahaa (Date of birth: 9.5.1986; place of birth: Egypt); (c) Mahmoud Hamid). Date of birth: 29.5.1966. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport no. L723315 (Tunisian passport issued on 5.5.1998, expired on 4.5.2003). Address: Corso XXII Marzo 39, Milan, Italy. Other information: In prison in Italy until 6.2.2026. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 12.11.2003. |
) (tudi (zanesljivo): (a) Gamel Mohamed (datum rojstva: 25. 5. 1966; kraj rojstva: Maroko); (b) Abd el Wanis Abd Gawwad Abd el Latif Bahaa (datum rojstva: 9. 5. 1986; kraj rojstva: Egipt); (c) Mahmoud Hamid). Datum rojstva: 29. 5. 1966. Kraj rojstva: Tunis, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Št. potnega lista L723315 (tunizijski potni list izdan 5. 5. 1998, prenehal veljati 4. 5. 2003). Naslov: Corso XXII Marzo 39, Milano, Italija. Drugi podatki: do 6. 2. 2026 zaprt v Italiji. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 12. 11. 2003. | ▼M242 |
▼M242 | Mohammad Tahir Hammid Hussein (alias Abdelhamid Al Kurdi). Title: Imam. Date of birth: 1.11.1975. Place of birth: Poshok, Iraq. Nationality: Iraqi. Address: Sulaymaniya, Iraq. Other information: Mother's name: Attia Mohiuddin Taha. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 12.11.2003. |
Mohammad Tahir Hammid Hussein (tudi Abdelhamid Al Kurdi). Naziv: imam. Datum rojstva: 1.11.1975. Kraj rojstva: Poshok, Irak. Državljanstvo: iraško. Naslov: Sulaymaniya, Irak. Drugi podatki: ime matere: Attia Mohiuddin Taha. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 12.11.2003. | ▼M178 ————— |
▼M178 ————— | ▼M201 ————— |
▼M201 ————— | ▼M259 |
▼M259 | Mohamed Amin Mostafa. Date of birth: 11.10.1975. Place of birth: Kirkuk, Iraq. Nationality: Iraqi. Address: Via della Martinella 132, Parma, Italy (Domicile). Other information: Under administrative control measure in Itlay scheduled to expire on 15 January 2012. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 12.11.2003. |
Mohamed Amin Mostafa. Datum rojstva: 11.10.1975. Kraj rojstva: Kirkuk, Irak. Državljanstvo: iraško. Naslov: Via della Martinella 132, Parma, Italija (stalno prebivališče). Drugi podatki: pod ukrepom upravnega nadzora v Italiji (ki naj bi se iztekel 15. 1. 2012). Datum uvrstitve iz člena 7d(2)(i): 12.11.2003. | ▼M99 |
▼M99 | Mustapha Nasri Ben Abdul Kader Ait El Hadi. Date of birth: 5.3.1962. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: (a) Algerian (b) German. Other information: (a) son of Abdelkader and Amina Aissaoui; (b) Residing in Bonn, Germany, as of February 1999. |
Mustapha Nasri Ben Abdul Kader Ait El Hadi. Datum rojstva: 5.3.1962. Kraj rojstva: Tunis, Tunizija. Državljanstvo: (a) alžirsko, (b) nemško. Drugi podatki: (a) sin Abdelkaderja in Amine Aissaoui, (b) prebiva v Bonnu, Nemčija, od februarja 1999. | ▼M305 ————— |
▼M305 ————— | ▼M320 |
▼M320 | Noureddine Ben Ali Ben Belkassem Al-Drissi (original script: |
Noureddine Ben Ali Ben Belkassem Al-Drissi (izvirna pisava: | ) (good quality alias: (a) Drissi Noureddine; low quality alias: (a) Abou Ali; (b) Faycal). Date of birth: 30.4.1964. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport no. L851940 (Tunisian passport issued on 9.9.1998, expired on 8.9.2003). Address: Via Plebiscito 3, Cremona, Italy. Other information: (a) Mother’s name is Khadijah al-Drissi; (b) Deported from Italy to Tunisia on 10.2.2013. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 12.11.2003. |
) (tudi (zanesljivo): (a) Drissi Noureddine; tudi (nezanesljivo): (a) Abou Ali; (b) Faycal). Datum rojstva: 30. 4. 1964. Kraj rojstva: Tunis, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Št. potnega lista L851940 (tunizijski potni list izdan 9. 9. 1998, prenehal veljati 8. 9. 2003). Naslov: Via Plebiscito 3, Cremona, Italija. Drugi podatki: (a) ime matere je Khadijah al-Drissi; (b) izgnan iz Italije v Tunizijo 10. 2. 2013. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 12. 11. 2003. | ▼M244 |
▼M244 | Al-Azhar Ben Khalifa Ben Ahmed Rouine (alias (a) Salmane, (b) Lazhar). Address: No 2 89th Street Zehrouni, Tunis, Tunisia. Date of birth: 20.11.1975. Place of birth: Sfax, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: (a) P182583 (Tunisian passport issued on 13.9.2003, expired on 12.9.2007), (b) 05258253 (National identification). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 12.11.2003. |
Al-Azhar Ben Khalifa Ben Ahmed Rouine (tudi (a) Salmane, (b) Lazhar). Naslov: 289. ulica, Zehrouni, Tunis, Tunizija. Datum rojstva: 20. 11. 1975. Kraj rojstva: Sfax, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Potni list št.: (a) P182583 (tunizijski potni list, izdan 13. 9. 2003, prenehal veljati 12. 9. 2007), (b) 05258253 (nacionalna identifikacijska številka). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 12. 11. 2003. | ▼M311 ————— |
▼M311 ————— | ▼M150 |
▼M150 | Saifi Ammari (alias (a) El Para (combat name), (b) Abderrezak Le Para, (c) Abou Haidara, (d) El Ourassi, (e) Abderrezak Zaimeche, (f) Abdul Rasak Ammane Abu Haidra, (g) Abdalarak). Address: Algeria. Date of birth: (a) 1.1.1968, (b) 24.4.1968. Place of birth: (a) Kef Rih, Algeria, (b) Guelma, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: Former member of the GSPC listed as The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 4.12.2003. |
Saifi Ammari (tudi (a) El Para (combat name), (b) Abderrezak Le Para, (c) Abou Haidara, (d) El Ourassi, (e) Abderrezak Zaimeche, (f) Abdul Rasak Ammane Abu Haidra, (g) Abdalarak). Naslov: Alžirija. Datum rojstva: (a) 1.1.1968, (b) 24.4.1968. Kraj rojstva: (a) Kef Rih, Alžirija, (b) Guelma, Alžirija. Državljanstvo: alžirsko. Drugi podatki: bivši član vodstva Organizacije Al-Kaide v islamskem Magrebu (GSPC). Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 4.12.2003. | ▼M152 ————— |
▼M152 ————— | ▼M151 |
▼M151 | Sulaiman Jassem Sulaiman Ali Abo Ghaith (alias Abo Ghaith). Date of birth: 14.12.1965. Place of birth: Kuwait. Passport No: 849594 (Kuwaiti passport issued on 27.11.1998 in Kuwait, expired on 24.6.2003). Other information: (a) Kuwaiti citizenship withdrawn in 2002; (b) Left Kuwait for Pakistan in June 2001. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 16.1.2004. |
Sulaiman Jassem Sulaiman Ali Abo Ghaith (tudi Abo Ghaith). Datum rojstva: 14.12.1965. Kraj rojstva: Kuvajt. Št. potnega lista: 849594 (kuvajtski potni list izdan dne 27.11.1998 v Kuvajtu, prenehanje veljavnosti 24.6.2003). Drugi podatki: (a) kuvajtsko državljanstvo mu je bilo odvzeto leta 2002. (b) junija 2001 zapustil Kuvajt in odšel v Pakistan. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 16.1.2004. | ▼M288 |
▼M288 | Djamel Lounici (alias Jamal Lounici). Address: Algeria. Date of birth: 1.2.1962. Place of birth: Algiers, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Father's name is Abdelkader and mother's name is Djohra Birouch; (b) Returned from France to Algeria where he resides since September 2008. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 16.1.2004. |
Djamel Lounici (tudi Jamal Lounici). Naslov: Alžirija. Datum rojstva: 1.2.1962. Kraj rojstva: Alžir, Alžirija. Državljanstvo: alžirsko. Drugi podatki: (a) ime očeta: Abdelkader, ime matere: Djohra Birouch; (b) iz Francije se je vrnil v Alžirijo, kjer prebiva od septembra 2008. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 16.1.2004. | ▼M151 |
▼M151 | Abd-al-Majid Aziz Al-Zindani (alias (a) Abdelmajid Al-Zindani, (b) Abd Al-Majid Al-Zindani, (c) Abd Al-Meguid Al-Zandani). Title: Sheikh. Address: P.O. Box 8096, Sana’a, Yemen. Date of birth: 1950. Place of birth: Yemen. Nationality: Yemeni. Passport No: A005487 (issued 13.8.1995). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 27.2.2004. |
Abd-al-Majid Aziz Al-Zindani (tudi (a) Abdelmajid Al-Zindani, (b) Abd Al-Majid Al-Zindani, (c) Abd Al-Meguid Al-Zandani). Naziv: šejk. Naslov: P.O. Box 8096, Sana’a, Jemen. Datum rojstva: 1950. Kraj rojstva: Jemen. Državljanstvo: jemensko. Št. potnega lista: A005487 (izdan 13.8.1995) Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 27.2.2004. | ▼M275 ————— |
▼M275 ————— | ▼M249 ————— |
▼M249 ————— | ▼M211 ————— |
▼M211 ————— | ▼M213 ————— |
▼M213 ————— | ▼M214 ————— |
▼M214 ————— | ▼M176 ————— |
▼M176 ————— | ▼M243 ————— |
▼M243 ————— | ▼M303 ————— |
▼M303 ————— | ▼M206 ————— |
▼M206 ————— | ▼M210 ————— |
▼M210 ————— | ▼M273 ————— |
▼M273 ————— | ▼M164 |
▼M164 | Kamel Djermane (alias (a) Bilal, (b) Adel, (c) Fodhil, (d) Abou Abdeljalil). Address: Algeria. Date of birth: 12.10.1965. Place of birth: Oum el Bouaghi, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) In detention in Algeria as at April 2010; (b) Former member of the Katibat Tarek Ibn Ziad of The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 3.5.2004. |
Kamel Djermane (tudi (a) Bilal, (b) Adel, (c) Fodhil, (d) Abou Abdeljalil). Naslov: Alžirija. Datum rojstva: 12. 10. 1965. Kraj rojstva: Oum el Bouaghi, Alžirija. Državljanstvo: alžirsko. Drugi podatki: (a) aprila 2010 v priporu v Alžiriji, (b) nekdanji član skupine Katibat Tarek Ibn Ziad v okviru organizacije The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 3. 5. 2004. | ▼M273 ————— |
▼M273 ————— | ▼M193 ————— |
▼M193 ————— | ▼M172 ————— |
▼M172 ————— | ▼M130 ————— |
▼M130 ————— | ▼M313 ————— |
▼M313 ————— | ▼M244 |
▼M244 | Habib Ben Ahmed Al-Loubiri (alias Al-Habib ben Ahmad ben al-Tayib al-Lubiri). Address: Salam Marnaq Ben Arous district, Sidi Mesoud, Tunisia. Date of birth: 17.11.1961. Place of birth: Menzel Tmim, Nabul,, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: (a) M788439 (Tunisian passport issued on 20.10.2001, expired on 19.10.2006), (b) 01817002 (National identification). Other information: (a) Italian fiscal code: LBR HBB 61S17 Z352F; (b) Mother's name is Fatima al-Galasi. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 23.6.2004. |
Habib Ben Ahmed Al-Loubiri (tudi Al-Habib ben Ahmad ben al-Tayib al-Lubiri). Naslov: okrožje Salam Marnaq Ben Arous, Sidi Mesoud, Tunizija. Datum rojstva: 17. 11. 1961. Kraj rojstva: Menzel Tmim, Nabul, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Potni list št.: (a) M788439 (tunizijski potni list, izdan 20. 10. 2001, prenehal veljati 19. 10. 2006), (b) 01817002 (nacionalna identifikacijska številka). Drugi podatki: (a) italijanska davčna številka: LBR HBB 61S17 Z352F; (b) ime matere: Fatima al-Galasi. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 23. 6. 2004. | ▼M173 ————— |
▼M173 ————— | ▼M226 ————— |
▼M226 ————— | ▼M297 ————— |
▼M297 ————— | ▼M188 ————— |
▼M188 ————— | ▼M174 ————— |
▼M174 ————— | ▼M186 ————— |
▼M186 ————— | ▼M269 ————— |
▼M269 ————— | ▼M183 ————— |
▼M183 ————— | ▼M99 |
▼M99 | Muhsin Fadhil Ayed Ashour Al-Fadhli (alias (a) Muhsin Fadhil 'Ayyid al Fadhli (b) Muhsin Fadil Ayid Ashur al Fadhli, (c) Abu Majid Samiyah, (d) Abu Samia). Address: Block Four, Street 13, House No 179, Al-Riqqa area, Kuwait City, Kuwait. Date of birth: 24.4.1981. Place of birth: Kuwait. Nationality: Kuwaiti. Passport No: (a) 106261543 (Kuwaiti passport), (b) 1420529 (Kuwaiti passport issued in Kuwait, expired on 31.3.2006). Other information: Wanted by the Kuwaiti Security Authorities; Fugitive as of July 2008. |
Muhsin Fadhil Ayed Ashour Al-Fadhli (alias (a) Muhsin Fadhil 'Ayyid al Fadhli (b) Muhsin Fadil Ayid Ashur al Fadhli, (c) Abu Majid Samiyah, (d) Abu Samia). Naslov: Block Four, Street 13, House No 179, Al-Riqqa area, Kuwait City, Kuvajt. Datum rojstva: 24.4.1981. Kraj rojstva: Kuvajt. Državljanstvo: kuvajtsko. Št. potnega lista: (a) 106261543 (kuvajtski potni list), (b) 1420529 (kuvajtski potni list izdan v Kuvajtu, prenehanje veljavnosti 31.3.2006). Drugi podatki: iščejo ga kuvajtski varnostni organi. Na begu od julija 2008. | ▼M145 ————— |
▼M145 ————— | ▼M46 |
▼M46 | Abu Rusdan (alias (a) Abu Thoriq, (b) Rusdjan, (c) Rusjan, (d) Rusydan, (e) Thoriquddin, (f) Thoriquiddin, (g) Thoriquidin, (h) Toriquddin). Date of birth: 16.8.1960. Place of birth: Kudus, Central Java, Indonesia. |
Abu Rusdan (alias (a) Abu Thoriq, (b) Rusdjan, (c) Rusjan, (d) Rusydan, (e) Thoriquddin, (f) Thoriquiddin, (g) Thoriquidin, (h) Toriquddin). Datum rojstva: 16.8.1960. Kraj rojstva: Kudus, osrednja Java, Indonezija | ▼M303 |
▼M303 | Aris Sumarsono (Good quality alias (a) Zulkarnan, (b) Zulkarnain, (c) Zulkarnin, (d) Arif Sunarso, (e) Zulkarnaen, (f) Aris Sunarso, (g) Ustad Daud Zulkarnaen; Low quality alias Murshid). Date of birth: 1963. Place of birth: Gebang village, Masaran, Sragen, Central Java, Indonesia. Nationality: Indonesian. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 16.5.2005. |
Aris Sumarsono (psevdonimi visoke kakovosti (a) Zulkarnan, (b) Zulkarnain, (c) Zulkarnin, (d) Arif Sunarso, (e) Zulkarnaen, (f) Aris Sunarso, (g) Ustad Daud Zulkarnaen; psevdonim nizke kakovosti Murshid). Datum rojstva: 1963. Kraj rojstva: vas Gebang, Masaran, Sragen, osrednja Java, Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko. Datum uvrstitve na seznam iz člena 7d(2)(i): 16.5.2005. | ▼M164 |
▼M164 | Faycal Boughanemi (alias (a) Faical Boughanmi, (b) Faysal al-Bughanimi). Address: Number 5/B Viale Cambonino, Cremona, Italy. Date of birth: 28.10.1966. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: Tunisian. Other information: (a) Italian fiscal code: BGHFCL66R28Z352G, (b) In detention in Italy as at June 2009. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 29.7.2005. |
Faycal Boughanemi (tudi (a) Faical Boughanmi, (b) Faysal al-Bughanimi). Naslov: viale Cambonino 5/B, Cremona, Italija. Datum rojstva: 28.10.1966. Kraj rojstva: Tunis, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Drugi podatki: (a) italijanska davčna številka: BGHFCL66R28Z352G, (b) junija 2009 v priporu v Italiji. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 29.7.2005. | ▼M178 ————— |
▼M178 ————— | ▼M164 |
▼M164 | Abdelkader Laagoub (alias Rachid). Address: Number 4 Via Europa, Paderno Ponchielli (Cremona), Italy. Date of birth: 23.4.1966. Place of birth: Casablanca, Morocco. Nationality: Moroccan. Passport No: D-379312 (Moroccan). National Identification No: DE-473900 (Moroccan identity card). Other information: (a) Italian fiscal code LGBBLK66D23Z330U; (b) Father’s name is Mamoune Mohamed; (c) Mother’s name is Fatna Ahmed. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 29.7.2005. |
Abdelkader Laagoub (tudi Rachid). Naslov: via Europa 4, Paderno Ponchielli (Cremona), Italija. Datum rojstva: 23. 4. 1966. Kraj rojstva: Casablanca, Maroko. Državljanstvo: maroško. Potni list št.: D-379312 (maroški). Nacionalna identifikacijska št.: DE-473900 (maroška osebna izkaznica). Drugi podatki: (a) italijanska davčna številka: LGBBLK66D23Z330U, (b) ime očeta je Mamoune Mohamed, (c) ime matere je Fatna Ahmed. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 29. 7. 2005. | ▼M158 ————— |
▼M158 ————— | ▼M164 |
▼M164 | Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman (alias (a) Abu Al-Khayr, (b) Ahmad Hasan, (c) Abu Jihad). Date of birth: 3.11.1957. Place of birth: Kafr Al-Shaykh, Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: (a) Believed to be in Pakistan or Afghanistan. (b) Member of Egypian Islamic Jihad. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 29.9.2005. |
Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman (tudi (a) Abu Al-Khayr, (b) Ahmad Hasan, (c) Abu Jihad). Datum rojstva: 3.11.1957. Kraj rojstva: Kafr Al-Shaykh, Egipt. Državljanstvo: egiptovsko. Drugi podatki: (a) domnevno se zadržuje v Pakistanu ali Afganistanu, (b) član skupine Egyptian Islamic Jihad. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 29. 9. 2005. | Zaki Ezat Zaki Ahmed (alias (a) Rif'at Salim, (b) Abu Usama). Address: (a) Pakistan, (b) Afghanistan. Date of birth: 21.4.1960. Place of birth: (a) Sharqiyah, Egypt, (b) Zaqazig, Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: (a) Father’s name is Ahmed Ezat Zaki, (c) Member of Egyptian Islamic Jihad. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 29.9.2005. |
Zaki Ezat Zaki Ahmed (tudi (a) Rif'at Salim, (b) Abu Usama). Naslov: (a) Pakistan, (b) Afganistan. Datum rojstva: 21. 4. 1960. Kraj rojstva: (a) Sharqiyah, Egipt, (b) Zaqazig, Egipt. Državljanstvo: egiptovsko. Drugi podatki: (a) ime očeta je Ahmed Ezat Zaki, (b) član skupine Egyptian Islamic Jihad. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 29. 9. 2005. | ▼M241 ————— |
▼M241 ————— | ▼M237 ————— |
▼M237 ————— | ▼M164 |
▼M164 | Ali Sayyid Muhamed Mustafa Bakri (alias (a) Ali Salim, (b) Abd Al-Aziz al-Masri). Date of birth: 18.4.1966. Place of birth: Beni-Suef, Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: Member of the Shura Council of Al-Qaida and Egyptian Islamic Jihad. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 29.9.2005. |
Ali Sayyid Muhamed Mustafa Bakri (tudi (a) Ali Salim, (b) Abd Al-Aziz al-Masri). Datum rojstva: 18. 4. 1966. Kraj rojstva: Beni-Suef, Egipt. Državljanstvo: egiptovsko. Drugi podatki: član sveta Shura v okviru Al-Kaide in skupine Egyptian Islamic Jihad. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 29. 9. 2005. | ▼M183 ————— |
▼M183 ————— | ▼M165 |
▼M165 | Hani Al-Sayyid Al-Sebai Yusif (alias (a) Hani Yousef Al-Sebai, (b) Hani Youssef, (c) Hany Youseff, (d) Hani Yusef, (e) Hani al-Sayyid Al-Sabai, (f) Hani al-Sayyid El Sebai, (g) Hani al-Sayyid Al Siba’i, (h) Hani al-Sayyid El Sabaay, (i) El- Sababt, (j) Abu Tusnin, (k) Abu Akram, (l) Hani El Sayyed Elsebai Yusef, (m) Abu Karim, (n) Hani Elsayed Youssef). Address: London, United Kingdom. Date of birth: (a) 1.3.1961, (b) 16.6.1960. Place of birth: Qaylubiyah, Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: Father's name is Mohamed Elsayed Elsebai. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 29.9.2005. |
Hani Al-Sayyid Al-Sebai Yusif (alias (a) Hani Yousef Al-Sebai, (b) Hani Youssef, (c) Hany Youseff, (d) Hani Yusef, (e) Hani al-Sayyid Al-Sabai, (f) Hani al-Sayyid El Sebai, (g) Hani al-Sayyid Al Siba’i, (h) Hani al-Sayyid El Sabaay, (i) El- Sababt, (j) Abu Tusnin, (k) Abu Akram, (l) Hani El Sayyed Elsebai Yusef, (m) Abu Karim, (n) Hani Elsayed Youssef). Naslov: London, Združeno kraljestvo. Datum rojstva: (a) 1.3.1961, (b) 16.6.1960. Kraj rojstva: Qaylubiyah, Egipt. Državljanstvo: egipčansko. Druge informacije: očetovo ime je Mohamed Elsayed Elsebai. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 29.9.2005. | ▼M270 ————— |
▼M270 ————— | ▼M239 ————— |
▼M239 ————— | ▼M306 ————— |
▼M306 ————— | ▼M242 |
▼M242 | Farhad Kanabi Ahmad (alias (a) Kaua Omar Achmed, (b) Kawa Hamawandi (previously listed as) (c) Kawa Omar Ahmed. Date of birth: 1.7.1971. Place of birth: Arbil, Iraq. Nationality: Iraqi. Passport No: German travel document (‘Reiseausweis’) A 0139243 (revoked as at Sep. 2012). Address: Arbil — Qushtuba — house no. SH 11, alley 5380, Iraq. Other information: Mother's name: Farida Hussein Khadir. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 6.12.2005. |
Farhad Kanabi Ahmad (tudi (a) Kaua Omar Achmed, (b) Kawa Hamawandi (prejšnji vnos) (c) Kawa Omar Ahmed). Datum rojstva: 1.7.1971. Kraj rojstva: Arbil, Irak. Državljanstvo: iraško. Potni list št.: nemška potna listina („Reiseausweis“) A 0139243 (preklicana septembra 2012). Naslov: Arbil – Qushtuba – hišna št. SH 11, ulica 5380, Irak. Drugi podatki: ime matere: Farida Hussein Khadir. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 6.12.2005. | ▼M282 |
▼M282 | Isnilon Totoni Hapilon (alias (a) Isnilon Hapilun, (b) Isnilun Hapilun, (c) Abu Musab, (d) Salahudin, (e) Tuan Isnilon). Date of birth: (a) 18.3.1966, (b) 10.3.1967. Place of birth: Bulanza, Lantawan, Basilan, the Philippines. Nationality: Filipino. Address: (a) Basilan, the Philippines (previous location until 2016), (b) Lanao del Sur, the Philippines (location since 2016). Other information: Physical description: eye colour: brown; hair colour: brown; height: 5 feet 6 inches — 168 cm; weight: 120 pounds — 54 kg; build: slim; complexion: light-skinned; has facial birthmarks. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 6.12.2005. |
Isnilon Totoni Hapilon (tudi (a) Isnilon Hapilun, (b) Isnilun Hapilun, (c) Abu Musab, (d) Salahudin, (e) Tuan Isnilon). Datum rojstva: (a) 18.3.1966, (b) 10.3.1967. Kraj rojstva: Bulanza, Lantawan, Basilan, Filipini. Državljanstvo: filipinsko. Naslov: (a) Basilan, Filipini (prejšnji naslov do leta 2016), (b) Lanao del Sur, Filipini (naslov od leta 2016). Drugi podatki: fizični opis: barva oči: rjava; barva las: rjava; višina: 5 čevljev in 6 palcev (168 cm); teža: 120 funtov (54 kg); postava: vitka; polt: svetla; na obrazu ima materina znamenja. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 6.12.2005. | ▼M242 ————— |
▼M242 ————— | ▼M317 ————— |
▼M317 ————— | ▼M87 ————— |
▼M87 ————— | ▼M281 |
▼M281 | Radulan Sahiron (alias (a) Radullan Sahiron, (b) Radulan Sahirun, (c) Radulan Sajirun, (d) Commander Putol). Address: Sulu region, Philippines (reported location) Date of birth: (a) 1955, (b) circa 1952. Place of birth: Kaunayan, Patikul, Jolo Island, the Philippines. Nationality: Filipino. Other information: Physical description: eye colour: black; hair colour: gray; height: 5 feet 6 inches — 168 cm; weight: 140 pounds — 64 kg; build: slight; right arm is amputated above his elbow. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i):6.12.2005. |
Radulan Sahiron (tudi (a) Radullan Sahiron, (b) Radulan Sahirun, (c) Radulan Sajirun, (d) Commander Putol). Naslov: Regija Sulu, Filipini (sporočena lokacija) Datum rojstva: (a) 1955, (b) okoli 1952. Kraj rojstva: Kaunayan, Patikul, Jolo Island, Filipini. Državljanstvo: filipinsko. Drugi podatki: fizični opis: barva oči: črna; barva las: siva; višina: 5 čevljev in 6 palcev – 168 cm; teža: 140 funtov – 64 kg; postava: vitka; desna roka je amputirana nad komolcem. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 6.12.2005. | ▼M217 ————— |
▼M217 ————— | ▼M163 ————— |
▼M163 ————— | ▼M153 ————— |
▼M153 ————— | ▼M65 |
▼M65 | Abdullah Anshori (alias (a) Abu Fatih, (b) Thoyib, Ibnu, (c) Toyib, Ibnu, (d) Abu Fathi). Date of birth: 1958. Place of birth: Pacitan, East Java, Indonesia. Nationality: Indonesian. |
Abdullah Anshori (alias (a) Abu Fatih, (b) Thoyib, Ibnu, (c) Toyib, Ibnu, (d) Abu Fathi). Datum rojstva: 1958. Kraj rojstva: Pacitan, Vzhodna Java, Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko | ▼M324 |
▼M324 | Abu Bakar Ba’asyir (good quality alias: (a) Abu Bakar Baasyir; (b) Abu Bakar Bashir; (c) Abdus Samad; (d) Abdus Somad). Date of birth: 17.8.1938. Place of birth: Jombang, East Java, Indonesia. Nationality: Indonesian. Address: Indonesia. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 21.4.2006. |
Abu Bakar Ba’asyir (tudi (zanesljivo): (a) Abu Bakar Baasyir, (b) Abu Bakar Bashir, (c) Abdus Samad, (d) Abdus Somad). Datum rojstva: 17.8.1938. Kraj rojstva: Jombang, Vzhodna Java, Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko. Naslov: Indonezija. Datum uvrstitve na seznam iz člena 7d(2)(i): 21.4.2006. | ▼M164 |
▼M164 | Gun Gun Rusman Gunawan (alias (a) Gunawan Rusman, (b) Abd Al-Hadi, (c) Abdul Hadi, (d) Abdul Karim, (e) Bukhori, (f) Bukhory). Date of birth: 6.7.1977. Place of birth: Cianjur, West Java, Indonesia. Nationality: Indonesian. Other information: Brother of Nurjaman Riduan Isamuddin Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 21.4.2006. |
Gun Gun Rusman Gunawan (tudi (a) Gunawan Rusman, (b) Abd Al-Hadi, (c) Abdul Hadi, (d) Abdul Karim, (e) Bukhori, (f) Bukhory). Datum rojstva: 6. 7. 1977. Kraj rojstva: Cianjur, Zahodna Java, Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko. Drugi podatki: njegov brat je Nurjaman Riduan Isamuddin. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 21. 4. 2006. | Taufik Rifki (alias (a) Refke Taufek, (b) Rifqi Taufik, (c) Rifqi Tawfiq, (d) Ami Iraq, (e) Ami Irza, (f) Amy Erja, (g) Ammy Erza, (h) Ammy Izza, (i) Ami Kusoman, (j) Abu Obaida, (k) Abu Obaidah, (l) Abu Obeida, (m) Abu Ubaidah, (n) Obaidah, (o) Abu Obayda, (p) Izza Kusoman, (q) Yacub, Eric). Address: Philippines. Date of birth: 19.8.1974. Place of birth: Dacusuman Surakarta, Central Java, Indonesia. Nationality: Indonesian. Other information: In detention in the Philippines as at May 2011. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 21.4.2006. |
Taufik Rifki (tudi (a) Refke Taufek, (b) Rifqi Taufik, (c) Rifqi Tawfiq, (d) Ami Iraq, (e) Ami Irza, (f) Amy Erja, (g) Ammy Erza, (h) Ammy Izza, (i) Ami Kusoman, (j) Abu Obaida, (k) Abu Obaidah, (l) Abu Obeida, (m) Abu Ubaidah, (n) Obaidah, (o) Abu Obayda, (p) Izza Kusoman, (q) Yacub, Eric). Naslov: Filipini. Datum rojstva: 19. 8. 1974. Kraj rojstva: Dacusuman Surakarta, osrednja Java, Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko. Drugi podatki: maja 2011 v priporu na Filipinih. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 21. 4. 2006. | ▼M162 ————— |
▼M162 ————— | ▼M226 ————— |
▼M226 ————— | ▼M297 ————— |
▼M297 ————— | ▼M164 |
▼M164 | Nessim Ben Romdhane Sahraoui (alias (a) Dass, (b) Nasim al-Sahrawi). Address: Tunisia. Date of birth: 3.8.1973. Place of birth: Bizerta, Tunisia. Nationality: Tunisian. Other information: In detention in Tunisia as at June 2009. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 2.8.2006. |
Nessim Ben Romdhane Sahraoui (tudi (a) Dass, (b) Nasim al-Sahrawi). Naslov: Tunizija. Datum rojstva: 3. 8. 1973. Kraj rojstva: Bizerta, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Drugi podatki: junija 2009 v priporu v Tuniziji. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 2. 8. 2006. | ▼M266 |
▼M266 | Merai Abdefattah Khalil Zoghbi (alias (a) Mohamed Lebachir, (b) Meri Albdelfattah Zgbye, (c) Zoghbai Merai Abdul Fattah, (d) Lazrag Faraj, (e) Larzg Ben Ila, (f) Muhammed El Besir, (g) F'raji di Singapore, (h) F'raji il Libico, (i) Farag, (j) Fredj, (k) Merai Zoghbai (as previously listed)). Date of birth: (a) 4.4.1969, (b) 4.4.1960, (c) 4.6.1960 (d) 13.11.1960, (e) 14.1.1968, (f) 11.08.1960. Place of birth: (a) Bengasi, Libya, (b) Bendasi, Libya, (c) Morocco, (d) Libya. Nationality: Libyan. Other information: Son of Wanisa Abdessalam. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 2.8.2006. |
Merai Abdefattah Khalil Zoghbi (tudi (a) Mohamed Lebachir, (b) Meri Albdelfattah Zgbye, (c) Zoghbai Merai Abdul Fattah, (d) Lazrag Faraj, (e) Larzg Ben Ila, (f) Muhammed El Besir, (g) F'raji di Singapore, (h) F'raji il Libico, (i) Farag, (j) Fredj, (k) Merai Zoghbai (prejšnji vnos)). Datum rojstva: (a) 4. 4. 1969, (b) 4. 4. 1960, (c) 4. 6. 1960 (d) 13. 11. 1960, (e) 14. 1. 1968, (f) 11. 8. 1960. Kraj rojstva: (a) Bengasi, Libija, (b) Bendasi, Libija, (c) Maroko, (d) Libija. Državljanstvo: libijsko. Drugi podatki: sin Wanisa Abdessalama. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 2. 8. 2006. | ▼M197 ————— |
▼M197 ————— | ▼M243 |
▼M243 | Najmuddin Faraj Ahmad (alias (a) Mullah Krekar, (b) Fateh Najm Eddine Farraj, (c) Faraj Ahmad Najmuddin). National Identification No: Ration card no. 0075258. Address: Heimdalsgate 36-V, 0578 Oslo, Norway. Date of birth: (a) 7.7.1956, (b) 17.6.1963. Place of birth: Olaqloo Sharbajer, Al-Sulaymaniyah Governorate, Iraq. Nationality: Iraqi. Other information: Mother's name: Masouma Abd al-Rahman. Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. |
Najmuddin Faraj Ahmad (tudi (a) Mullah Krekar, (b) Fateh Najm Eddine Farraj, (c) Faraj Ahmad Najmuddin). Nacionalna identifikacijska številka: živilska nakaznica št.0075258. Naslov: Heimdalsgate 36-V, 0578 Oslo, Norveška. Datum rojstva: (a) 7.7.1956, (b) 17.6.1963. Kraj rojstva: Olaqloo Sharbajer, Al-Sulaymaniyah Governorate, Irak. Državljanstvo: iraško. Druge informacije: ime matere: Masouma Abd al-Rahman. Fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. | ▼M150 ————— |
▼M150 ————— | ▼M235 |
▼M235 | Mohammed Al Ghabra. (alias: (a) Mohammed El' Ghabra (b) Danial Adam) Address: East London, United Kingdom. Date of birth: 1.6.1980. Place of birth: Damascus, Syria. Nationality: British. Passport No: 094629366 (United Kingdom). Other information: (a) Father's name is Mohamed Ayman Ghabra; (b) Mother's name is Dalal. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 12.12.2006. |
Mohammed Al Ghabra. (tudi: (a) Mohammed El' Ghabra (b) Danial Adam) Naslov: vzhodni London, Združeno kraljestvo. Datum rojstva: 1.6.1980. Kraj rojstva: Damask, Sirija. Državljanstvo: britansko. Št. potnega lista: 094629366 (Združeno kraljestvo). Dodatne informacije: (a) Ime očeta je Mohamed Ayman Ghabra; (b) Ime matere je Dalal. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 12.12.2006. | ▼M164 |
▼M164 | Salem Nor Eldin Amohamed Al-Dabski (alias (a) Abu Al-Ward, (b) Abdullah Ragab, (c) Abu Naim (d) Abdallah al- Masri). Address: Bab Ben Ghasheer, Tripoli, Libya. Date of birth: 1963. Place of birth: Tripoli, Libya. Nationality: Libyan. Passport number: (a) 345751 (Libyan passport); (b) 1990/345751 (Libyan passport). National Identification No: 220334. Other information: (a) Mother’s name is Kalthoum Abdul Salam Al-Shaftari; (b) Senior Member of Libyan Islamic Fighting Group and member of Al-Qaida. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 8.6.2007. |
Salem Nor Eldin Amohamed Al-Dabski (tudi (a) Abu Al-Ward, (b) Abdullah Ragab, (c) Abu Naim, (d) Abdallah al- Masri). Naslov: Bab Ben Ghasheer, Tripoli, Libija. Datum rojstva: 1963. Kraj rojstva: Tripoli, Libija. Državljanstvo: libijsko. Potni list št.: (a) 345751 (libijski potni list), (a) 1990/345751 (libijski potni list). Nacionalna identifikacijska št.: 220334. Drugi podatki: (a) ime matere je Kalthoum Abdul Salam Al-Shaftari, (b) vodilni član skupine Libyan Islamic Fighting Group in član Al-Kaide. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 8. 6. 2007. | ▼M202 ————— |
▼M202 ————— | ▼M164 |
▼M164 | Aly Soliman Massoud Abdul Sayed (alias (a) Ibn El Qaim, (b) Mohamed Osman, (c) Adam). Address: Ghout El Shamal, Tripoli, Libya. Date of birth: 1969. Place of birth: Tripoli, Libya. Nationality: Libyan. Passport number: 96/184442 (Libyan Passport). Other information: Member of Libyan Islamic Fighting Group. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 8.6.2007. |
Aly Soliman Massoud Abdul Sayed (tudi (a) Ibn El Qaim, (b) Mohamed Osman, (c) Adam). Naslov: Ghout El Shamal, Tripoli, Libija. Datum rojstva: 1969. Kraj rojstva: Tripoli, Libija. Državljanstvo: libijsko. Potni list št.: 96/184442 (libijski potni list). Drugi podatki: član skupine Libyan Islamic Fighting Group. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 8. 6. 2007. | Abdelmalek Droukdel (alias Abou Mossaab Abdelouadoud) Address: Algeria. Date of birth: 20.4.1970. Place of birth: Meftah, Wilaya of Blida, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Head of The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb; (b) Father’s name is Rabah Droukdel; (c) Mother’s name is Z’hour Zdigha. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 27.8.2007. |
Abdelmalek Droukdel (tudi Abou Mossaab Abdelouadoud). Naslov: Alžirija. Datum rojstva: 20. 4. 1970. Kraj rojstva: Meftah, Wilaya Blida, Alžirija. Državljanstvo: alžirsko. Drugi podatki: (a) vodja organizacije The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb, (b) ime očeta je Rabah Droukdel, (c) ime matere je Z’hour Zdigha. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 27. 8. 2007. | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M265 ————— |
▼M265 ————— | ▼M234 ————— |
▼M234 ————— | ▼M199 ————— |
▼M199 ————— | ▼M121 |
▼M121 | Hamid Abdallah Ahmad Al-Ali (alias (a) Dr Hamed Abdullah Al-Ali, (b) Hamed Al-'Ali, (c) Hamed bin 'Abdallah Al-'Ali, (d) Hamid 'Abdallah Al-'Ali, (e) Hamid 'Abdallah Ahmad Al-'Ali, (f) Hamid bin Abdallah Ahmed Al-Ali, (g) Hamid Abdallah Ahmed Al-Ali, (h) Abu Salim). Date of birth: 20.1.1960. Place of birth: Kuwait. Nationality: Kuwaiti. Passport No: 1739010 (Kuwaiti passport issued on 26.5.2003 in Kuwait, expired on 25.5.2008.). Other information: Resident in Kuwait (as at Mar.2009). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b):16.1.2008. |
Hamid Abdallah Ahmad Al-Ali (tudi (a) Dr Hamed Abdullah Al-Ali, (b) Hamed Al-'Ali, (c) Hamed bin 'AbdallahAl-'Ali, (d) Hamid 'Abdallah Al-'Ali, (e) Hamid 'Abdallah Ahmad Al-'Ali, (f) Hamid bin Abdallah Ahmed Al-Ali, (g) Hamid Abdallah Ahmed Al-Ali, (h) Abu Salim). Datum rojstva: 20.1.1960. Kraj rojstva: Kuvajt. Državljanstvo: kuvajtsko. Št. potnega lista: 1739010 (kuvajtski potni list, izdan 26.5.2003 v Kuvajtu, ki je prenehal veljati 25.5.2008). Druge informacije: prebiva v Kuvajtu (od marca 2009) Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 16.1.2008. | Jaber Abdallah Jaber Ahmad Al-Jalahmah (alias (a) Jaber Al-Jalamah, (b) Abu Muhammad Al-Jalahmah, (c) Jabir Abdallah Jabir Ahmad Jalahmah, (d) Jabir 'Abdallah Jabir Ahmad Al-Jalamah, (e) Jabir Al-Jalhami, (f) Abdul-Ghani, (g) Abu Muhammad). Date of birth: 24.9.1959. Place of birth: Al-Khitan area, Kuwait. Nationality: Kuwaiti. Passport No: (a) 101423404, (b) 2541451 (Kuwaiti passport which expires on 16.2.2017), ►C5 (c) 002327881 (Kuwaiti passport). ◄ National identification No: 259092401188 (Kuwait). Date of Designation: referred to in Article 2a (4) (b): 16.1.2008. |
Jaber Abdallah Jaber Ahmad Al-Jalahmah (tudi (a) Jaber Al-Jalamah, (b) Abu Muhammad Al-Jalahmah, (c) Jabir Abdallah Jabir Ahmad Jalahmah, (d) Jabir 'Abdallah Jabir Ahmad Al-Jalamah, (e) Jabir Al-Jalhami, (f) Abdul-Ghani, (g) Abu Muhammad). Datum rojstva: 24.9.1959. Kraj rojstva: Al-Khitan area, Kuvajt. Državljanstvo: kuvajtsko. Št. potnega lista: 101423404, (b) 2541451 (kuvajtski potni list, ki preneha veljati 16.2.2017), ►C5 (c) 002327881 (kuvajtski potni list). ◄ Nacionalna matična št.: 259092401188 (Kuvajt). Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 16.1.2008. | Mubarak Mushakhas Sanad Mubarak Al-Bathali (alias (a) Mubarak Mishkhis Sanad Al-Bathali, (b) Mubarak Mishkhis Sanad Al-Badhali, (c) Mubarak Al-Bathali, (d) Mubarak Mishkhas Sanad Al-Bathali, (e) Mubarak Mishkhas Sanad Al-Bazali, ►C5 (f) Mobarak Meshkhas Sanad Al-Bthaly, (g) Abu Abdulrahman). ◄ Address: Al-Salibekhat area, Kuwait. Date of birth: 1.10.1961. Place of birth: Kuwait. Nationality: Kuwaiti. Passport No: (a) 101856740 (Kuwaiti passport issued on 12.5.2005, expired on 11.5.2007), (b) 002955916 (Kuwaiti passport). National identification No: 261122400761 (Kuwait). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 16.1.2008. |
Mubarak Mushakhas Sanad Mubarak Al-Bathali (tudi (a) Mubarak Mishkhis Sanad Al-Bathali, (b) Mubarak Mishkhis Sanad Al-Badhali, (c) Mubarak Al-Bathali, (d) Mubarak Mishkhas Sanad Al-Bathali, (e) Mubarak Mishkhas Sanad Al-Bazali, ►C5 (f) Mobarak Meshkhas Sanad Al-Bthaly, (g) Abu Abdulrahman). ◄ Naslov: Al-Salibekhat area, Kuvajt. Datum rojstva: 1.10.1961. Kraj rojstva: Kuvajt. Državljanstvo: kuvajtsko. Št. potnega lista: (a) 101856740 (kuvajtski potni list, izdan 12.5.2005, prenehal veljati 11.5.2007), (b) 002955916 (kuvajtski potni list). Nacionalna matična št.: 261122400761 (Kuvajt). Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 16.1.2008. | ▼M183 ————— |
▼M183 ————— | ▼M164 |
▼M164 | Ricardo Perez Ayeras (alias (a) Abdul Kareem Ayeras, (b) Abdul Karim Ayeras, (c) Ricky Ayeras, (d) Jimboy, (e) Isaac Jay Galang Perez, (f) Abdul Mujib). Address: (a) Barangay Mangayao, Tagkawayan, Quezon, Philippines; (b) Barangay Tigib, Ayungon, Negros Oriental, Philippines. Date of birth: 15.9.1973. Place of birth: 24 Paraiso Street, Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Philippines. Nationality: Filipino. Other information: (a) Member of the Rajah Solaiman Movement; (b) Arrested by the Philippine authorities on 14 March 2011. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 4.6.2008. |
Ricardo Perez Ayeras (tudi (a) Abdul Kareem Ayeras, (b) Abdul Karim Ayeras, (c) Ricky Ayeras, (d) Jimboy, (e) Isaac Jay Galang Perez, (f) Abdul Mujib). Naslov: (a) Barangay Mangayao, Tagkawayan, Quezon, Filipini, (b) Barangay Tigib, Ayungon, Negros Oriental, Filipini. Datum rojstva: 15. 9. 1973. Kraj rojstva: 24 Paraiso Street, Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Filipini. Državljanstvo: filipinsko. Drugi podatki: (a) član gibanja Rajah Solaiman Movement, (b) filipinski organi so ga aretirali 14. marca 2011. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 4. 6. 2008. | Pio Abogne De Vera (alias (a) Ismael De Vera, (b) Khalid, (c) Ismael, (d) Ismail, (e) Manex, (f) Tito Art, (g) Dave, (h) Leo). Address: Concepcion, Zaragosa, Nueva Ecija, Philippines. Date of birth: 19.12.1969. Place of birth: Bagac, Bagamanok, Catanduanes, Philippines. Nationality: Filipino. Other information: (a) Father's name is Honorio Devera; (b) Mother's name is Fausta Abogne; (c) In detention in the Philippines as of May 2011. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 4.6.2008. |
Pio Abogne De Vera (tudi (a) Ismael De Vera, (b) Khalid, (c) Ismael, (d) Ismail, (e) Manex, (f) Tito Art, (g) Dave, (h) Leo). Naslov: Concepcion, Zaragosa, Nueva Ecija, Filipini. Datum rojstva: 19. 12. 1969. Kraj rojstva: Bagac, Bagamanok, Catanduanes, Filipini. Državljanstvo: filipinsko. Drugi podatki: (a) ime očeta je Honorio Devera, (b) ime matere je Fausta Abogne, (c) od maja 2011 v priporu na Filipinih. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 4. 6. 2008. | Redendo Cain Dellosa (alias (a) Abu Ilonggo, (b) Brandon Berusa, (c) Abu Muadz, (d) Arnulfo Alvarado, (e) Habil Ahmad Dellosa, (f) Uthman, (g) Dodong (h) Troy). Address: 3111, Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manila, Philippines. Date of birth: 15.5.1972. Place of birth: Punta, Santa Ana, Manila, Philippines. Nationality: Filipino. Other information: (a) Father's name is Fernando Rafael Dellosa; (b) Mother's name is Editha Parado Cain; (c) In detention in the Philippines as of May 2011. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 4.6.2008. |
Redendo Cain Dellosa (tudi (a) Abu Ilonggo, (b) Brandon Berusa, (c) Abu Muadz, (d) Arnulfo Alvarado, (e) Habil Ahmad Dellosa, (f) Uthman, (g) Dodong, (h) Troy). Naslov: 3111, Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manila, Filipini. Datum rojstva: 15. 5. 1972. Kraj rojstva: Punta, Santa Ana, Manila, Filipini. Državljanstvo: filipinsko. Drugi podatki: (a) ime očeta je Fernando Rafael Dellosa, (b) ime matere je Editha Parado Cain, (c) od maja 2011 v priporu na Filipinih. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 4. 6. 2008. | Feliciano Semborio Delos Reyes jr. (alias (a) Abubakar Abdillah, (b) Abdul Abdillah). Title: Ustadz. Address: Philippines. Date of birth: 4.11.1963. Place of birth: Arco, Lamitan, Basilan, Philippines. Nationality: Filipino. Other information: (a) Father's name is Feliciano Delos Reyes Sr.; (b) Mother's name is Aurea Semborio; (c) In detention in the Philippines as of May 2011. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 4.6.2008. |
Feliciano Semborio Delos Reyes jr. (tudi (a) Abubakar Abdillah, (b) Abdul Abdillah). Naziv: ustadz (učitelj). Naslov: Filipini. Datum rojstva: 4. 11. 1963. Kraj rojstva: Arco, Lamitan, Basilan, Filipini. Državljanstvo: filipinsko. Drugi podatki: (a) ime očeta je Feliciano Delos Reyes Sr., (b) ime matere je Aurea Semborio, (c) od maja 2011 v priporu na Filipinih. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 4. 6. 2008. | ▼M287 |
▼M287 | Ruben Pestano Lavilla, Jr. (alias (a) Reuben Lavilla, (b) Sheik Omar, (c) Mile D Lavilla, (d) Reymund Lavilla, (e) Ramo Lavilla, (f) Mike de Lavilla, (g) Abdullah Muddaris, (h) Ali Omar, (i) Omar Lavilla, (j) Omar Labella, (k) So, (l) Eso, (m) Junjun). Title: Sheik. Address: 10th Avenue, Caloocan City, Philippines. Date of birth: 4.10.1972. Place of birth: Sitio Banga Maiti, Barangay Tranghawan, Lambunao, Iloilo, Philippines. Nationality: Filipino. Passport No: (a) MM611523 (Filipino passport, 2004); (b) EE947317 (Filipino passport 2000-2001); (c) P421967 (Filipino passport number (1995- 1997). Other information: In detention in the Philippines as of May 2011. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 4.6.2008. |
Ruben Pestano Lavilla, Jr. (tudi (a) Reuben Lavilla, (b) Sheik Omar, (c) Mile D Lavilla, (d) Reymund Lavilla, (e) Ramo Lavilla, (f) Mike de Lavilla, (g) Abdullah Muddaris, (h) Ali Omar, (i) Omar Lavilla, (j) Omar Labella, (k) So, (l) Eso, (m) Junjun). Naziv: šejk. Naslov: 10th Avenue, Caloocan City, Filipini. Datum rojstva: 4.10.1972. Kraj rojstva: Sitio Banga Maiti, Barangay Tranghawan, Lambunao, Iloilo, Filipini. Državljanstvo: filipinsko. Potni list št.: (a) MM611523 (filipinski potni list, 2004), (b) EE947317 (filipinski potni list, 2000–2001), (c) P421967 (filipinski potni list (1995–1997)). Drugi podatki: od maja 2011 v priporu na Filipinih. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 4.6.2008. | ▼M164 |
▼M164 | Dinno Amor Rosalejos Pareja (alias (a) Johnny Pareja, (b) Khalil Pareja, (c) Mohammad, (d) Akmad, (e) Mighty, (f) Rash). Address: Atimonana, Quezon Province, Philippines. Date of birth: 19.7.1981. Place of birth: Cebu City, Philippines. Nationality: Filipino. Other information: (a) Member of the Rajah Solaiman Movement (b) Father’s name is Amorsolo Jarabata Pareja; (d) Mother’s name is Leonila Cambaya Rosalejos. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 4.6.2008. |
Dinno Amor Rosalejos Pareja (tudi (a) Johnny Pareja, (b) Khalil Pareja, (c) Mohammad, (d) Akmad, (e) Mighty, (f) Rash). Naslov: Atimonana, provinca Quezon, Filipini. Datum rojstva: 19. 7. 1981. Kraj rojstva: Cebu City, Filipini. Državljanstvo: filipinsko. Drugi podatki: (a) član gibanja Rajah Solaiman Movement, (b) ime očeta je Amorsolo Jarabata Pareja, (c) ime matere je Leonila Cambaya Rosalejos. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 4. 6. 2008. | ▼M281 |
▼M281 | Hilarion Del Rosario Santos (alias (a) Akmad Santos, (b) Ahmed Islam, (c) Ahmad Islam Santos, (d) Hilarion Santos, III (third), (e) Hilarion Del Rosario Santos, III (third), (f) Abu Abdullah Santos, (g) Faisal Santos, (h) Lakay, (i) Aki, (j) Aqi, (k) Abu Hamsa. Title: Amir. Address: 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Philippines. Date of birth: 12.3.1966. Place of birth: 686 A. Mabini Street, Sangandaan, Caloocan City, Philippines. Nationality: Filipino. Passport No: AA780554 (Filipino passport). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 4.6.2008. |
Hilarion Del Rosario Santos (tudi (a) Akmad Santos, (b) Ahmed Islam, (c) Ahmad Islam Santos, (d) Hilarion Santos, III (tretji), (e) Hilarion Del Rosario Santos, III (tretji), (f) Abu Abdullah Santos, (g) Faisal Santos, (h) Lakay, (i) Aki, (j) Aqi, (k) Abu Hamsa. Naziv: Amir. Naslov: 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Filipini. Datum rojstva: 12.3.1966. Kraj rojstva: 686 A. Mabini Street, Sangandaan, Caloocan City, Filipini. Državljanstvo: filipinsko. Št. potnega lista: AA780554 (filipinski potni list). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 4.6.2008. | ▼M164 |
▼M164 | Angelo Ramirez Trinidad (alias (a) Calib Trinidad, (b) Kalib Trinidad, (c) Abdul Khalil, (d) Abdukahlil, (e) Abu Khalil, (f) Anis). Address: 3111 Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manila, Philippines. Date of birth: 20.3.1978. Place of birth: Gattaran, Cagayan Province, Philippines. Nationality: Filipino. Other information: (a) Distinguishing marks include scars on both legs; (b) Member of the Rajah Solaiman Movement and associated with the Abu Sayyaf Group and the Jemaah Islamiyah; (b) In detention in the Philippines as of May 2011. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 4.6.2008 |
Angelo Ramirez Trinidad (tudi (a) Calib Trinidad, (b) Kalib Trinidad, (c) Abdul Khalil, (d) Abdukahlil, (e) Abu Khalil, (f) Anis). Naslov: 3111 Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manila, Filipini. Datum rojstva: 20. 3. 1978. Kraj rojstva: Gattaran, provinca Cagayan, Filipini. Državljanstvo: filipinsko. Drugi podatki: (a) posebna znamenja – brazgotine na obeh nogah, (b) član gibanja Rajah Solaiman Movement ter povezan s skupinama Abu Sayyaf Group in Jemaah Islamiyah, (b) od maja 2011 v priporu na Filipinih. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 4. 6. 2008. | ▼M183 |
▼M183 | Ahmed Deghdegh (alias (a) Abd El Illah, (b) Abdellillah, (c) Abdellah Ahmed, (d) Said). Date of birth: 17.1.1967. Place of birth: Anser, Wilaya (province) of Jijel, Algeria. Nationality: Algerian. Address: Algeria. Other information: (a) Mother’s name is Zakia Chebira; (b) Father’s name is Lakhdar. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 3.7.2008. |
Ahmed Deghdegh (tudi (a) Abd El Illah, (b) Abdellillah, (c) Abdellah Ahmed, (d) Said). Datum rojstva: 17. 1. 1967. Kraj rojstva: Anser, Wilaya (pokrajina) Jijel, Alžirija. Državljanstvo: alžirsko. Naslov: Alžirija. Drugi podatki: (a) ime matere: Zakia Chebira, (b) ime očeta: Lakhdar. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 3. 7. 2008. | Yahia Djouadi (alias (a) Yahia Abou Ammar, (b) Abou Ala). Date of birth: 1.1.1967. Place of birth: M’Hamid,Wilaya (province) of Sidi Bel Abbes, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Located in Northern Mali as of June 2008; (b) Mother’s name is Zohra Fares; (c) Father’s name is Mohamed. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 3.7.2008. |
Yahia Djouadi (tudi (a) Yahia Abou Ammar, (b) Abou Ala). Datum rojstva: 1. 1. 1967. Kraj rojstva: M’Hamid, Wilaya (pokrajina) Sidi Bel Abbes, Alžirija. Državljanstvo: alžirsko. Drugi podatki: (a) od junija 2008 v severnem Maliju, (b) ime matere: Zohra Fares, (c) ime očeta: Mohamed. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 3. 7. 2008. | ▼M244 |
▼M244 | Salah Eddine Gasmi (alias (a) Abou Mohamed Salah, (b) Bounouadher). Date of birth: 13.4.1971. Place of birth: Zeribet El Oued, Wilaya (province) of Biskra, Algeria. Nationality: Algerian. Address: Algeria. Other information: (a) Mother's name is Yamina Soltane; (b) Father's name is Abdelaziz. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 3.7.2008. |
Salah Eddine Gasmi (tudi (a) Abou Mohamed Salah, (b) Bounouadher). Datum rojstva: 13. 4. 1971. Kraj rojstva: Zeribet El Oued, Wilaya (provinca) Biskra, Alžirija. Državljanstvo: alžirsko. Naslov: Alžirija. Drugi podatki: (a) ime matere: Yamina Soltane; (b) ime očeta: Abdelaziz. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 3. 7. 2008. | ▼M301 |
▼M301 | Amor Mohamed Ghedeir (alias (a) Abdelhamid Abou Zeid, (b) Youcef Adel, (c) Abou Abdellah, (d) Abid Hammadou born 12 Dec. 1965 in Touggourt, Wilaya (province) of Ouargla, Algeria (as previously listed)). Date of birth: Approximately 1958. Place of birth: Deb-Deb, Amenas, Wilaya (province) of Illizi, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Mother's name is Benarouba Bachira; (b) Father's name is Mabrouk. Other information: Reportedly deceased as of 24 February 2013. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 3.7.2008. |
Amor Mohamed Ghedeir (tudi (a) Abdelhamid Abou Zeid, (b) Youcef Adel, (c) Abou Abdellah, (d) Abid Hammadou, rojen 12. decembra 1965 v kraju Touggourt, Wilaya (provinca) Ouargla, Alžirija (prejšnji vnos)). Datum rojstva: približno leta 1958. Kraj rojstva: Deb-Deb, Amenas, Wilaya (provinca) Illizi, Alžirija. Državljanstvo: alžirsko. Drugi podatki: (a) ime matere je Benarouba Bachira; (b) ime očeta je Mabrouk. Drugi podatki: domnevno umrl 24. februarja 2013. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 3.7.2008. | ▼M276 ————— |
▼M276 ————— | ▼M231 ————— |
▼M231 ————— | ▼M323 |
▼M323 | Khalifa Muhammad Turki Al-Subaiy (original script: خليفة محمد تركي السبيعي) (good quality alias: (a) Khalifa Mohd Turki Alsubaie; (b) Khalifa Mohd Turki al-Subaie; (c) Khalifa Al-Subayi; (d) Khalifa Turki bin Muhammad bin al-Suaiy; low quality alias: (a) Abu Mohammed al-Qatari; (b) Katrina). Date of birth: 1.1.1965. Place of birth: Doha, Qatar. Nationality: Qatari. Passport No: (a) 1353275 (Qatari passport number expiring on 12.6.2022); (b) 00685868 (Qatari passport number issued in Doha on 5.2.2006 and expired on 4.2.2011). National identification No: 26563400140 (Qatari identification number). Address: Al-Waab, Qatar. Other information: Mother's name is Hamdah Ahmad Haidoos. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 10.10.2008. |
Khalifa Muhammad Turki Al-Subaiy (izvirna pisava: خليفة محمد تركي السبيعي) (tudi (zanesljivo): (a) Khalifa Mohd Turki Alsubaie, (b) Khalifa Mohd Turki al-Subaie, (c) Khalifa Al-Subayi, (d) Khalifa Turki bin Muhammad bin al-Suaiy; (nezanesljivo): (a) Abu Mohammed al-Qatari, (b) Katrina). Datum rojstva: 1. 1. 1965. Kraj rojstva: Doha, Katar. Državljanstvo: katarsko. Št. potnega lista: (a) 1353275 (številka katarskega potnega lista, preneha veljati 12. 6. 2022), (b) 00685868 (številka katarskega potnega lista, izdan 5. 2. 2006 v Dohi, prenehal veljati 4. 2. 2011). Nacionalna identifikacijska št.: 26563400140 (katarska identifikacijska številka). Naslov: Al-Waab, Katar. Drugi podatki: ime matere je Hamdah Ahmad Haidoos. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 10. 10. 2008. | ▼M144 ————— |
▼M144 ————— | ▼M183 |
▼M183 | Redouane El Habhab (alias Abdelrahman). Address: Iltisstrasse 58, 24143 Kiel, Germany (previous address). Date of birth: 20.12.1969. Place of birth: Casablanca, Morocco. Nationality: (a) German, (b) Moroccan. Passport No: 1005552350 (German passport issued on 27.3.2001 by Municipality of Kiel, Germany, expired on 26.3.2011). Identity card No: 1007850441 (German federal identity card issued on 27.3.2001 by Municipality of Kiel, Germany, expired on 26.3.2011). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 12.11.2008. |
Redouane El Habhab (tudi Abdelrahman). Naslov: Iltisstrasse 58, 24143 Kiel, Nemčija (prejšnji naslov). Datum rojstva: 20. 12. 1969. Kraj rojstva: Casablanca, Maroko. Državljanstvo: (a) nemško, (b) maroško. Št. potnega lista: 1005552350 (nemški potni list, izdan 27. 3. 2001 v Kielu, Nemčija, veljaven do 26. 3. 2011). Št. osebne izkaznice: 1007850441 (nemška zvezna osebna izkaznica, izdana 27. 3. 2001 v Kielu, Nemčija, veljavna do 26. 3. 2011). Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 12. 11. 2008. | ▼M144 ————— |
▼M144 ————— | ▼M270 ————— |
▼M270 ————— | ▼M251 ————— |
▼M251 ————— | ▼M164 |
▼M164 | Adem Yilmaz (alias Talha). Date of birth: 4.11.1978. Place of birth: Bayburt, Turkey. Nationality: Turkish. Passport No: TR-P 614166 (Turkish passport issued by the Turkish Consulate General in Frankfurt/Main on 22.3.2006, expired on 15.9.2009. Address: Südliche Ringstrasse 133, 63225 Langen, Germany (previous address). Other information: (a) Associated with the Islamic Jihad Union (IJU), also known as the Islamic Jihad Group since at least the beginning of 2006. Associated with Fritz Martin Gelowicz and Daniel Martin Schneider; (b) In detention in Germany as of June 2010. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 27.10.2008. |
Adem Yilmaz (tudi Talha). Datum rojstva: 4. 11. 1978. Kraj rojstva: Bayburt, Turčija. Državljanstvo: turško. Potni list št.: TR-P 614166 (turški potni list, ki ga je izdal turški generalni konzulat v Frankfurtu/Main 22. 3. 2006, prenehal veljati 15. 9. 2009). Naslov: Südliche Ringstrasse 133, 63225 Langen, Nemčija (prejšnji naslov). Drugi podatki: (a) povezan z zvezo Islamic Jihad Union (IJU), vsaj od začetka leta 2006 znano tudi kot skupina Islamic Jihad Group. Povezan s Fritzem Martinom Gelowiczem in Danielom Martinom Schneiderjem, (b) od junija 2010 v priporu v Nemčiji. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 27. 10. 2008. | ▼M200 |
▼M200 | Haji Muhammad Ashraf (alias (a) Haji M. Ashraf, (b) Muhammad Ashraf Manshah, (c) Muhammad Ashraf Munsha). Date of birth: (a) 1.3.1965, (b) 1955. Place of birth: Faisalabad, Pakistan. Nationality: Pakistani. Passport no.: (a) AT0712501 (Pakistani, issued on 12.3.2008, expired 11.3.2013), (b) A-374184 (Pakistani). National identification no.: (a) 6110125312507 (Pakistani), (b) 24492025390 (Pakistani). Other information: Father's name is Noor Muhammad. Date of designation referred to in Article 2a (4)(b): 10.12.2008. |
Haji Muhammad Ashraf (tudi (a) Haji M. Ashraf, (b) Muhammad Ashraf Manshah, (c) Muhammad Ashraf Munsha). Datum rojstva: (a) 1. 3. 1965, (b) 1955. Kraj rojstva: Faisalabad, Pakistan. Državljanstvo: pakistansko. Potni list št.: (a) AT0712501 (pakistanski, izdan 12. 3. 2008, prenehal veljati 11. 3. 2013), (b) A-374184 (pakistanski). Nacionalna identifikacijska številka: (a) 6110125312507 (pakistanska), (b) 24492025390 (pakistanska). Drugi podatki: ime očeta je Noor Muhammad. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 10. 12. 2008. | ▼M105 |
▼M105 | Mahmoud Mohammad Ahmed Bahaziq (alias (a) Bahaziq Mahmoud, (b) Abu Abd al-Aziz, (c) Abu Abdul Aziz, (d) Shaykh Sahib). Date of birth: (a) 17.8.1943, (b) 1943, (c) 1944. Place of birth: India. Nationality: Saudi Arabian. National identification No: 4-6032-0048-1 (Saudi Arabia). Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 10.12.2008. |
Mahmoud Mohammad Ahmed Bahaziq (alias (a) Bahaziq Mahmoud, (b) Abu Abd al-‘Aziz, (c) Abu Abdul Aziz, (d) Shaykh Sahib). Datum rojstva: (a) 17.8.1943, (b) 1943, (c) 1944. Kraj rojstva: Indija. Državljanstvo: Saudove Arabije. Nacionalna matična številka: 4-6032-0048-1 (Saudova Arabija). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 10.12.2008. | Zaki-ur-Rehman Lakhvi (alias (a) Zakir Rehman Lakvi, (b) Zaki Ur-Rehman Lakvi, (c) Kaki Ur-Rehman, (d) Zakir Rehman, (e) Abu Waheed Irshad Ahmad Arshad, (f) Chachajee). Address: (a) Barahkoh, P.O. DO, Tehsil and District Islamabad, Pakistan (location as at May 2008), (b) Chak No. 18/IL, Rinala Khurd, Tehsil Rinala Khurd, District Okara, Pakistan (previous location). Date of birth: 30.12.1960. Place of birth: Okara, Pakistan. Nationality: Pakistani. National identification No: 61101-9618232-1 (Pakistan). Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 10.12.2008. |
Zaki-ur-Rehman Lakhvi (alias (a) Zakir Rehman Lakvi, (b) Zaki Ur-Rehman Lakvi, (c) Kaki Ur-Rehman, (d) Zakir Rehman, (e) Abu Waheed Irshad Ahmad Arshad, (f) Chachajee). Naslov: (a) Barahkoh, P.O. DO, Tehsil and District Islamabad, Pakistan (kraj bivanja maja 2008), (b) Chak No. 18/IL, Rinala Khurd, Tehsil Rinala Khurd, District Okara, Pakistan (prejšnji kraj bivanja). Datum rojstva: 30.12.1960. Kraj rojstva: Okara, Pakistan. Državljanstvo: pakistansko. Nacionalna matična številka: 61101-9618232-1 (Pakistan). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 10.12.2008. | ▼M117 |
▼M117 | Hafiz Muhammad Saeed (alias (a) Hafiz Muhammad, (b) Hafiz Saeed, (c) Hafiz Mohammad Sahib, (d) Hafez Mohammad Saeed, (e) Hafiz Mohammad Sayeed, (f) Hafiz Mohammad Sayid, (g) Tata Mohammad Syeed, (h) Mohammad Sayed, (i) Hafiz Ji (k) Muhammad Saeed). Address: House No 116E, Mohalla Johar, Lahore, Tehsil, Lahore City, Lahore District, Pakistan (location as at May 2008). Date of birth: 5.6.1950. Place of birth: Sargodha, Punjab, Pakistan. Nationality: Pakistani. National identification No: 3520025509842-7 (Pakistan). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 10.12.2008. |
Hafiz Muhammad Saeed (tudi (a) Hafiz Muhammad, (b) Hafiz Saeed, (c) Hafiz Mohammad Sahib, (d) Hafez Mohammad Saeed, (e) Hafiz Mohammad Sayeed, (f) Hafiz Mohammad Sayid, (g) Tata Mohammad Syeed, (h) Mohammad Sayed, (i) Hafiz Ji (k) Muhammad Saeed). Naslov: hišna št. 116E, Mohalla Johar, Lahore, Tehsil, mesto Lahore, okrožje Lahore, Pakistan (bivališče maja 2008). Datum rojstva: 5.6.1950. Kraj rojstva: Sargodha, Pandžab, Pakistan. Državljanstvo: pakistansko. Nacionalna identifikacijska št.: 3520025509842-7 (Pakistan). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 10.12.2008. | ▼M172 ————— |
▼M172 ————— | ▼M313 |
▼M313 | Abdul Haq (alias (a) Maimaitiming Maimaiti, (b) Abdul Heq, (c) Abudu Hake, (d) Abdul Heq Jundullah, (e) 'Abd Al-Haq, (f) Memetiming Memeti, (g) Memetiming Aximu, (h) Memetiming Qekeman, (i) Maiumaitimin Maimaiti, (j) Abdul Saimaiti, (k) Muhammad Ahmed Khaliq, (l) Maimaiti Iman, (m) Muhelisi, (n) Qerman, (o) Saifuding). Date of birth: 10.10.1971. Place of birth: Hetian Area, Xinjiang Uighur Autonomous Region, China. Nationality: Chinese. National identification No: 653225197110100533 (Chinese national identity card number). Other information: (a) Overall leader and commander of the Eastern Turkistan Islamic Movement. Involved in fundraising and recruitment for this organisation, (b) Located in Afghanistan as at July 2016, (c) Previously located in Pakistan as at April 2009. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 15.4.2009. |
Abdul Haq (tudi (a) Maimaitiming Maimaiti, (b) Abdul Heq, (c) Abudu Hake, (d) Abdul Heq Jundullah, (e) 'Abd Al-Haq, (f) Memetiming Memeti, (g) Memetiming Aximu, (h) Memetiming Qekeman, (i) Maiumaitimin Maimaiti, (j) Abdul Saimaiti, (k) Muhammad Ahmed Khaliq, (l) Maimaiti Iman, (m) Muhelisi, (n) Qerman, (o) Saifuding). Datum rojstva: 10. 10. 1971. Kraj rojstva: območje Hetian, avtonomna regija Xinjiang Uighur, Kitajska. Državljanstvo: kitajsko. Nacionalna identifikacijska št.: 653225197110100533 (številka kitajske osebne izkaznice). Drugi podatki: (a) generalni vodja in poveljnik gibanja Eastern Turkistan Islamic Movement. Sodeloval pri zbiranju sredstev in iskanju novih članov za to organizacijo; (b) julija 2016 se je nahajal v Afganistanu; (c) pred tem se je aprila 2009 nahajal v Pakistanu. Datum uvrstitve na seznam iz člena 7d(2)(i): 15. 4. 2009. | ▼M177 ————— |
▼M177 ————— | ▼M212 ————— |
▼M212 ————— | ▼M110 |
▼M110 | Arif Qasmani (alias (a) Muhammad Arif Qasmani, (b) Muhammad 'Arif Qasmani, (c) Mohammad Arif Qasmani, (d) Arif Umer, (e) Qasmani Baba, (f) Memon Baba, (g) Baba Ji). Address: House Number 136, KDA Scheme No. 1, Tipu Sultan Road, Karachi, Pakistan. Date of birth: Approximately 1944. Place of birth: Pakistan. Nationality: Pakistani. Other information: In detention as of June 2009. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 29.6.2009. |
Arif Qasmani (tudi (a) Muhammad Arif Qasmani, (b) Muhammad 'Arif Qasmani, (c) Mohammad Arif Qasmani, (d) Arif Umer, (e) Qasmani Baba, (f) Memon Baba, (g) Baba Ji). Naslov: hišna številka 136, KDA Scheme No. 1, Tipu Sultan Road, Karachi, Pakistan. Datum rojstva: okrog leta 1944. Kraj rojstva: Pakistan. Državljanstvo: pakistansko. Drugi podatki: v priporu (stanje junija 2009). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 29.6.2009. | Mohammed Yahya Mujahid (alias Mohammad Yahya Aziz). Date of birth: 12 March 1961. Place of birth: Lahore, Punjab Province, Pakistan. Nationality: Pakistani. National identification No: 35404-1577309-9 (Pakistani national identification number). Other information: In detention as of June 2009. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 29.6.2009. |
Mohammed Yahya Mujahid (tudi Mohammad Yahya Aziz). Datum rojstva: 12. marec 1961. Kraj rojstva: Lahore, provinca Pandžab, Pakistan. Državljanstvo: pakistansko. Nacionalna identifikacijska številka: 35404-1577309-9 (pakistanska nacionalna identifikacijska številka). Drugi podatki: v priporu (stanje junija 2009). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 29.6.2009. | ▼M200 |
▼M200 | Fazeel-A-Tul Shaykh Abu Mohammed Ameen Al-Peshawari (alias (a) Shaykh Aminullah, (b) Sheik Aminullah, (c) Abu Mohammad Aminullah Peshawari, (d) Abu Mohammad Amin Bishawri, (e) Abu Mohammad Shaykh Aminullah Al-Bishauri, (f) Shaykh Abu Mohammed Ameen al-Peshawari, (g) Shaykh Aminullah Al-Peshawari). Nationality: Afgan. Date of birth: (a) Approximately 1967, (b) Approximately 1961, (c) Approximately 1973. Place of birth: Shunkrai village, Sarkani District, Konar province, Afghanistan. Address: Ganj District, Peshawar, Pakistan. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 29.6.2009. |
Fazeel-A-Tul Shaykh Abu Mohammed Ameen Al-Peshawari (tudi (a) Shaykh Aminullah, (b) Sheik Aminullah, (c) Abu Mohammad Aminullah Peshawari, (d) Abu Mohammad Amin Bishawri, (e) Abu Mohammad Shaykh Aminullah Al-Bishauri, (f) Shaykh Abu Mohammed Ameen al-Peshawari, (g) Shaykh Aminullah Al-Peshawari). Državljanstvo: afganistansko. Datum rojstva: (a) okrog leta 1967, (b) okrog leta 1961, (c) okrog leta 1973. Kraj rojstva: vas Shunkrai, okrožje Sarkani, provinca Konar, Afganistan. Naslov: okrožje Ganj, Pešavar, Pakistan. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 29. 6. 2009. | ▼M199 |
▼M199 | Omar Mahmoud Uthman (alias (a) Al-Samman Uthman, (b) Umar Uthman, (c) Omar Mohammed Othman, (d) Abu Qatada Al-Filistini, (e) Abu Umr Takfiri, (f) Abu Omar Abu Umar, (g) Abu Umar Umar, (h) Abu Ismail). Date of birth: (a) 30.12.1960, (b) 13.12.1960. Place of Birth: Bethlehem, West Bank, Palestinian Territories. Nationality: Jordanian. Address: Jordan (since July 2013). Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 17.10.2001. |
Omar Mahmoud Uthman (tudi (a) Al-Samman Uthman, (b) Umar Uthman, (c) Omar Mohammed Othman, (d) Abu Qatada Al-Filistini, (e) Abu Umr Takfiri, (f) Abu Omar Abu Umar, (g) Abu Umar Umar, (h) Abu Ismail). Datum rojstva: (a) 30. 12. 1960, (b) 13. 12. 1960. Kraj rojstva: Betlehem, Zahodni breg, palestinsko ozemlje. Državljanstvo: jordansko. Naslov: Jordanija (od julija 2013). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 17. 10. 2001. | ▼M113 |
▼M113 | Ali Ghaleb Himmat. Address: (a) Via Posero 2, CH-6911 Campione D’Italia, Italy (b) other location in Italy, (c) Syria. Date of birth: 16.6.1938. Place of birth: Damascus, Syria. Nationality: Italian since 1990. |
Ali Ghaleb Himmat. Naslov: (a) Via Posero 2, CH-6911 Campione D’Italia, Italija (b) drugi kraji v Italiji, (c) Sirija. Datum rojstva: 16.6.1938. Kraj rojstva: Damask, Sirija. Državljanstvo: italijansko od leta 1990. | Mustapha Nasri Ben Abdul Kader Ait El Hadi. Date of birth: 5.3.1962. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: (a) Algerian, (b) German. Other information: (a) son of Abdelkader and Amina Aissaoui. (b) residing in Bonn, Germany, as of February 1999. |
Mustapha Nasri Ben Abdul Kader Ait El Hadi. Datum rojstva: 5.3.1962. Kraj rojstva: Tunis, Tunizija. Državljanstvo: (a) alžirsko, (b) nemško. Drugi podatki: (a) sin Abdelkaderja in Amine Aissaoui, (b) od februarja 1999 stalno prebivališče v Bonnu, Nemčija. | ▼M229 ————— |
▼M229 ————— | ▼M258 ————— |
▼M258 ————— | ▼M242 |
▼M242 | Akram Turki Hishan Al-Mazidih (alias (a) Akram Turki Al-Hishan, (b) Abu Jarrah, (c) Abu Akram). Date of birth: (a) 1974, (b) 1975, (c) 1979. Address: (a) Deir ez-Zor Governorate Syrian Arab Republic; (b) Iraq, (c) Jordan. National identification no: Ration card no. 0075258. Other information: Mother's name: Masouma Abd al-Rahman. Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 11.3.2010. |
Akram Turki Hishan Al-Mazidih (tudi (a) Akram Turki Al-Hishan, (b) Abu Jarrah, (c) Abu Akram). Datum rojstva: (a) 1974, (b) 1975, (c) 1979. Naslov: (a) Deir ez-Zor Governorate, Sirska arabska republika; (b) Irak, (c) Jordanija. Nacionalna identifikacijska številka: živilska nakaznica št. 0075258. Drugi podatki: ime matere: Masouma Abd al-Rahman. Fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 11.3.2010. | Ghazy Fezza Hishan Al-Mazidih (alias (a) Ghazy Fezzaa Hishan, (b) Mushari Abd Aziz Saleh Shlash, (c) Abu Faysal, (d) Abu Ghazzy). Date of birth: (a) 1974, (b) 1975. Address: (a) Syrian Arab Republic, (b) Iraq. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 11.3.2010. |
Ghazy Fezza Hishan Al-Mazidih (tudi (a) Ghazy Fezzaa Hishan, (b) Mushari Abd Aziz Saleh Shlash, (c) Abu Faysal, (d) Abu Ghazzy). Datum rojstva: (a) 1974, (b) 1975. Naslov: (a) Sirska arabska republika, (b) Irak. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 11.3.2010. | Muthanna Harith Al-Dari (alias (a) Dr. Muthanna Al Dari, (b) Muthana Harith Al Dari, (c) Muthanna Harith Sulayman Al-Dari, (d) Muthanna Harith Sulayman Al-Dhari, (e) Muthanna Hareth Al-Dhari, (f) Muthana Haris Al-Dhari, (g) Doctor Muthanna Harith Sulayman Al Dari Al-Zawba', (h) Muthanna Harith Sulayman Al-Dari Al-Zobai, (i) Muthanna Harith Sulayman Al-Dari al-Zawba'i, (j) Muthanna Hareth al-Dari, (k) Muthana Haris al-Dari, (l) Doctor Muthanna al-Dari, (m) Dr. Muthanna Harith al-Dari al-Zowbai). Title: Doctor. Address: (a) Amman, Jordan, (b) Khan Dari, Iraq (previous address), (c) Asas Village, Abu Ghurayb, Iraq (previous address), (d) Egypt (previous address). Date of birth: 16.6.1969. Place of birth: Iraq. Nationality: Iraqi. National identification no.: Ration card number 1729765. Other information: Mother's name: Heba Khamis Dari. Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 25.3.2010. |
Muthanna Harith Al-Dari (tudi (a) Dr. Muthanna Al Dari, (b) Muthana Harith Al Dari, (c) Muthanna Harith Sulayman Al-Dari, (d) Muthanna Harith Sulayman Al-Dhari, (e) Muthanna Hareth Al-Dhari, (f) Muthana Haris Al-Dhari, (g) Doktor Muthanna Harith Sulayman Al Dari Al-Zawba', (h) Muthanna Harith Sulayman Al-Dari Al-Zobai, (i) Muthanna Harith Sulayman Al-Dari al-Zawba'i, (j) Muthanna Hareth al-Dari, (k) Muthana Haris al-Dari, (l) Doktor Muthanna al-Dari, (m) Dr. Muthanna Harith al-Dari al-Zowbai). Naziv: doktor. Naslov: (a) Amman, Jordanija, (b) Khan Dari, Irak (prejšnji naslov), (c) Asas Village, Abu Ghurayb, Irak (prejšnji naslov), (d) Egipt (prejšnji naslov). Datum rojstva: 16.6.1969. Kraj rojstva: Irak. Državljanstvo: iraško. Nacionalna identifikacijska št.: živilska nakaznica 1729765. Drugi podatki: ime matere: Heba Khamis Dari. Fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 25.3.2010. | ▼M127 |
▼M127 | Mohamed Belkalem (alias (a) Abdelali Abou Dher, (b) El Harrachi). Date of birth: 19.12.1969. Place of birth: Hussein Dey, Algiers, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Believed to be in Mali, (b) Father’s name is Ali Belkalem, mother’s name is Fatma Saadoudi; (c) Member of The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 22.4.2010. |
Mohamed Belkalem (tudi (a) Abdelali Abou Dher, (b) El Harrachi). Datum rojstva: 19.12.1969. Kraj rojstva: Hussein Dey, Alžir, Alžirija. Državljanstvo: alžirsko. Drugi podatki: (a) domnevno se zadržuje v Maliju, (b) ime očeta je Ali Belkalem, ime matere je Fatma Saadoudi; (c) član organizacije Al-Kaida v muslimanskem Magrebu. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 22.4.2010. | Tayeb Nail (alias (a) Djaafar Abou Mohamed, (b) Abou Mouhadjir, (c) Mohamed Ould Ahmed Ould Ali). Date of birth: (a) Approximately 1972, (b) 1976 (Mohamed Ould Ahmed Ould Ali). Place of birth: Faidh El Batma, Djelfa, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Believed to be in Mali, (b) Father’s name was Benazouz Nail, mother’s name is Belkheiri Oum El Kheir; (c) Member of The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 22.4.2010. |
Tayeb Nail (tudi (a) Djaafar Abou Mohamed, (b) Abou Mouhadjir, (c) Mohamed Ould Ahmed Ould Ali). Datum rojstva: (a) približno leta 1972, (b) 1976 (Mohamed Ould Ahmed Ould Ali). Kraj rojstva: Faidh El Batma, Djelfa, Alžirija. Državljanstvo: alžirsko. Drugi podatki: (a) domnevno se zadržuje v Maliju, (b) ime očeta je bilo Benazouz Nail, ime matere je Belkheiri Oum El Kheir; (c) član organizacije Al-Kaida v muslimanskem Magrebu. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 22.4.2010. | ▼M198 ————— |
▼M198 ————— | ▼M250 |
▼M250 | Qasim Mohamed Mahdi al-Rimi (alias (a) Qasim Al-Rimi, (b) Qasim al-Raymi, (c) Qassim al-Raymi, (d) Qasim al-Rami, (e) Qasim Mohammed Mahdi Al Remi (f) Qassim Mohammad Mahdi Al Rimi (g) Qasim Yahya Mahdi 'Abd al-Rimi, (h) Abu Hurayrah al-Sana'ai, (i) Abu 'Ammar, (j) Abu Hurayrah). Address: Yemen. Date of birth: 5.6.1978. Place of birth: Raymah village, Sanaa Governorate, Yemen. Nationality: Yemeni. Passport No: (a) 00344994 (Yemeni passport issued on 3.7.1999 in Sanaa) (b) 973406 (Yemeni national identification card, issued on 3.7.1996). Other information: Mother's name: Fatima Muthanna Yahya. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 11.5.2010. |
Qasim Mohamed Mahdi al-Rimi (tudi (a) Qasim Al-Rimi, (b) Qasim al-Raymi, (c) Qassim al-Raymi, (d) Qasim al-Rami, (e) Qasim Mohammed Mahdi Al Remi (f) Qassim Mohammad Mahdi Al Rimi (g) Qasim Yahya Mahdi 'Abd al-Rimi, (h) Abu Hurayrah al-Sana'ai, (i) Abu 'Ammar, (j) Abu Hurayrah). Naslov: Jemen. Datum rojstva: 5.6.1978. Kraj rojstva: vas Raymah, guvernat Sanaa, Jemen. Državljanstvo: jemensko. Št. potnega lista: (a) 00344994 (jemenski potni list z datumom izdaje 3.7.1999 v Sanai), (b) 973406 (jemenska osebna izkaznica z datumom izdaje 3.7.1996). Drugi podatki: ime matere: Fatima Muthanna Yahya. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 11.5.2010. | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M162 |
▼M162 | Anwar Nasser Abdulla Al-Aulaqi (alias (a) Anwar al-Aulaqi, (b) Anwar al-Awlaki, (c) Anwar al-Awlaqi, (d) Anwar Nasser Aulaqi, (e) Anwar Nasser Abdullah Aulaqi, (f) Anwar Nasser Abdulla Aulaqi). Date of birth: (a) 21.4.1971, (b) 22.4.1971. Place of birth: Las Cruces, New Mexico, United States of America. Nationality: (a) United States of America, (b) Yemeni. Other information: Confirmed to have died on 30 September 2011 in Yemen. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 20.7.2010. |
Anwar Nasser Abdulla Al-Aulaqi (tudi (a) Anwar al-Aulaqi, (b) Anwar al-Awlaki, (c) Anwar al-Awlaqi, (d) Anwar Nasser Aulaqi, (e) Anwar Nasser Abdullah Aulaqi, (f) Anwar Nasser Abdulla Aulaqi). Datum rojstva: (a) 21. 4. 1971, (b) 22. 4. 1971. Kraj rojstva: Las Cruces, Nova Mehika, Združene države Amerike. Državljanstvo: (a) ameriško, (b) jemensko. Druge informacije: potrjeno, da je umrl 30. septembra 2011 v Jemnu. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 20. 7. 2010. | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M217 ————— |
▼M217 ————— | ▼M257 ————— |
▼M257 ————— | ▼M229 ————— |
▼M229 ————— | ▼M216 ————— |
▼M216 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M205 ————— |
▼M205 ————— | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M146 |
▼M146 | Said Jan ‘Abd Al-Salam (alias (a) Sa’id Jan ‘Abd-al-Salam, (b) Dilawar Khan Zain Khan, (c) Qazi ‘Abdallah, (d) Qazi Abdullah, (e) Ibrahim Walid, (f) Qasi Sa’id Jan, (g) Said Jhan, (h) Farhan Khan, (i) Aziz Cairo, (j) Nangiali). Date of birth: (a) 5.2.1981, (b) 1.1.1972. Nationality: Afghan. Passport No: (a) OR801168 (Afghan passport under the name of Said Jan ‘Abd al-Salam issued on 28.2.2006, expires on 27.2.2011), (b) 4117921 (Pakistani passport under the name of Dilawar Khan Zain Khan issued on 9.9.2008, expires on 9.9.2013). National identification No: 281020505755 (Kuwaiti Civil Identification number under the name Said Jan ‘Abd al-Salam). Other information: In approximately 2005, ran a ‘basic training’ camp for Al-Qaida in Pakistan. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 9.2.2011. |
Said Jan ‘Abd Al-Salam (tudi (a) Sa’id Jan ‘Abd-al-Salam, (b) Dilawar Khan Zain Khan, (c) Qazi ‘Abdallah, (d) Qazi Abdullah, (e) Ibrahim Walid, (f) Qasi Sa’id Jan, (g) Said Jhan, (h) Farhan Khan, (i) Aziz Cairo, (j) Nangiali). Datum rojstva: (a) 5.2.1981, (b) 1.1.1972. Državljanstvo: afganistansko. Potni list št.: (a) OR801168 (afganistanski potni list na ime Said Jan ‘Abd al-Salam, izdan 28.2.2006, preneha veljati 27.2.2011); (b) 4117921 (pakistanski potni list na ime Dilawar Khan Zain Khan, izdan 9.9.2008, preneha veljati 9.9.2013). Nacionalna matična št.: 281020505755 (identifikacijska številka Kuvajta na ime Said Jan ‘Abd al-Salam). Drugi podatki: okrog leta 2005 je vodil tabor Al-Kaide za „osnovno usposabljanje“ v Pakistanu. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 9.2.2011. | ▼M226 |
▼M226 | Doku Khamatovich Umarov (alias (a) Умаров Доку Хаматович, (b) Lom-ali Butayev (Butaev). Date of birth: (a) 13.4.1964, (b) 13.4.1965, (c) 12.5.1964, (d) 1955. Place of birth: Kharsenoy Village, Shatoyskiy (Sovetskiy) District, Chechenskaya Respublika, Russian Federation. Nationality: (a) Russian, (b) USSR (until 1991). Passport No: 96 03 464086 (Russian passport number issued on 1.6.2003). Other information: Physical description: 180 cm tall, dark hair, 7-9 cm-long scar on the face, part of the tongue is missing, has a speech defect. Resides in the Russian Federation as at November 2010. International arrest warrant issued in the year 2000. Reportedly deceased as of April 2014. Interpol Special Notice contains biometric information. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 10.3.2011. |
Doku Khamatovich Umarov (tudi (a) Умаров Доку Хаматович, (b) Lom-ali Butayev (Butaev)). Datum rojstva: (a) 13.4.1964, (b) 13.4.1965, (c) 12.5.1964, (d) 1955. Kraj rojstva: Kharsenoy Village, Shatoyskiy (Sovetskiy) District, Chechenskaya Respublika, Ruska federacija. Državljanstvo: (a) rusko, (b) ZSSR (do leta 1991). Potni list št.: 96 03 464086 (ruski potni list, izdan 1.6.2003). Drugi podatki: fizični opis: visok 180 cm, temnolas, brazgotina na obrazu, dolga 7–9 cm, manjka mu del jezika in ima govorno napako; stalno prebivališče v Ruski federaciji (november 2010), leta 2000 je bil izdan mednarodni nalog za prijetje, domnevno umrl aprila 2014, biometrični podatki vključeni v Interpolovem posebnem obvestilu. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 10.3.2011. | ▼M287 |
▼M287 | Ibrahim Hassan Tali Al-Asiri (alias (a) Ibrahim Hassan Tali Asiri, (b) Ibrahim Hasan Talea Aseeri, (c) Ibrahim Hassan al-Asiri, (d) Ibrahim Hasan Tali Asiri, (e) Ibrahim Hassan Tali Assiri, (f) Ibrahim Hasan Tali'A 'Asiri, (g) Ibrahim Hasan Tali al-'Asiri, (h) Ibrahim al-'Asiri, (i) Ibrahim Hassan Al Asiri, (j) Abu Saleh, (k) Abosslah, (l) Abu-Salaah). Address: Yemen. Date of birth: (a) 19.4.1982, (b) 18.4.1982, (c) 24.6.1402 (Hijri Calendar). Place of birth: Riyadh, Saudi Arabia. Nationality: Saudi Arabian. Passport No: F654645 (Saudi Arabian passport number, issued on 30.4.2005, expired on 7.3.2010, issue date in Hijri Calendar 24.06.1426, expiry date in Hijri Calendar 21.03.1431). National identification No: 1028745097 (Saudi Arabian civil identification number). Other information: Believed to be hiding in Yemen as at March 2011. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 24.3.2011. |
Ibrahim Hassan Tali Al-Asiri (tudi (a) Ibrahim Hassan Tali Asiri, (b) Ibrahim Hasan Talea Aseeri, (c) Ibrahim Hassan al-Asiri, (d) Ibrahim Hasan Tali Asiri, (e) Ibrahim Hassan Tali Assiri, (f) Ibrahim Hasan Tali'A 'Asiri, (g) Ibrahim Hasan Tali al-'Asiri, (h) Ibrahim al-'Asiri, (i) Ibrahim Hassan Al Asiri, (j) Abu Saleh, (k) Abosslah, (l) Abu-Salaah). Naslov: Jemen. Datum rojstva: (a) 19.4.1982, (b) 18.4.1982, (c) 24.6.1402 (po muslimanskem koledarju). Kraj rojstva: Riad, Saudova Arabija. Državljanstvo: savdsko. Potni list št.: F654645 (številka savdskega potnega lista, izdan 30.4.2005, prenehal veljati 7.3.2010, datum izdaje po muslimanskem koledarju: 24.6.1426, pretek veljavnosti po muslimanskem koledarju: 21.3.1431). Nacionalna identifikacijska št.: savdska 1028745097 (identifikacijska številka). Drugi podatki: od marca 2011 naj bi se skrival v Jemnu. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 24.3.2011. | ▼M155 ————— |
▼M155 ————— | ▼M152 |
▼M152 | Othman Ahmed Othman Al-Ghamdi (alias (a) Othman al-Ghamdi, (b) Uthman al-Ghamdi, (c) Uthman al-Ghamidi, (d) Othman bin Ahmed bin Othman Alghamdi, (e) Othman Ahmed Othman Al Omairah, (f) Uthman Ahmad Uthman al-Ghamdi, (g) Othman Ahmed Othman al-Omirah, (h) Al Umairah al-Ghamdi, (i) Othman Bin Ahmed Bin Othman). Address: Yemen. Date of birth: (a) 27.5.1979, (b) 1973 (Othman Ahmed Othman Al Omairah). Place of birth: (a) Saudi Arabia, (b) Yemen (Othman Ahmed Othman Al Omairah). Nationality: (a) Saudi Arabian, (b) Yemeni (Othman Ahmed Othman Al Omairah). National identification No.: 1089516791 (Saudi Arabian national identity card). Other information: (a) Father’s name is Ahmed Othman Al Omirah, (b) Operational commander of Al-Qaida in the Arabian Peninsula (AQAP). Has been involved in raising funds and stockpiling arms for AQAP operations and activities in Yemen, (c) Known associate of Qasim Yahya Mahdi al-Rimi and Fahd Mohammed Ahmed al-Quso, (d) INTERPOL Orange Notice (file number 2009/52/OS/CCC, #14). INTERPOL Red Notice (Control Number A-596/3-2009, File Number 2009/3731), (e) Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 16.6.2011. |
Othman Ahmed Othman Al-Ghamdi (tudi (a) Othman al-Ghamdi, (b) Uthman al-Ghamdi, (c) Uthman al-Ghamidi, (d) Othman bin Ahmed bin Othman Alghamdi, (e) Othman Ahmed Othman Al Omairah, (f) Uthman Ahmad Uthman al-Ghamdi, (g) Othman Ahmed Othman al-Omirah, (h) Al Umairah al-Ghamdi, (i) Othman Bin Ahmed Bin Othman). Naslov: Jemen. Datum rojstva: (a) 27.5.1979, (b) 1973 (Othman Ahmed Othman Al Omairah). Kraj rojstva: (a) Saudova Arabija, (b) Jemen (Othman Ahmed Othman Al Omairah). Državljanstvo: (a) Saudove Arabije, (b) Jemena (Othman Ahmed Othman Al Omairah). Nacionalna matična št.: 1089516791 (nacionalna osebna izkaznica Saudove Arabije). Drugi podatki: (a) ime očeta je Ahmed Othman Al Omirah, (b) operativni poveljnik Al-Kaide z Arabskega polotoka, vključen v dejavnosti zbiranja sredstev in ustvarjanja zalog orožja za operacije Al-Kaide z Arabskega polotoka v Jemnu, (c) Znani sodelavec Qasima Yahye Mahdija al-Rimija in Fahda Mohammeda Ahmeda al-Qusa, (d) Interpolova oranžna mednarodna tiralica (številka spisa 2009/52/OS/CCC, #14). Interpolova rdeča mednarodna tiralica (kontrolna številka A-596/3-2009, številka spisa 2009/3731). (e) Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 16.6.2011. | ▼M154 |
▼M154 | Abdul Rahim Ba’aysir (alias (a) Abdul Rahim Bashir, (b) ’Abd Al-Rahim Ba’asyir, (c) ’Abd Al-Rahim Bashir, (d) Abdurrahim Ba’asyir, (e) Abdurrahim Bashir, (f) Abdul Rachim Ba’asyir, (g) Abdul Rachim Bashir, (h) Abdul Rochim Ba’asyir, (i) Abdul Rochim Bashir, (j) Abdurochim Ba’asyir, (k) Abdurochim Bashir, (l) Abdurrochim Ba’asyir, (m) Abdurrochim Bashir, (n) Abdurrahman Ba’asyir, (o) Abdurrahman Bashir). Address: Indonesia. Date of birth: (a) 16.11.1977, (b) 16.11.1974. Place of birth: (a) Solo, Indonesia; (b) Sukoharjo, Central Java, Indonesia. Nationality: Indonesian. Other information: (a) Senior Jemaah Islamiyah leader; (b) Father’s name is Abu Bakar Ba’asyir. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 19.7.2011. |
Abdul Rahim Ba'aysir (tudi (a) Abdul Rahim Bashir, (b) 'Abd Al-Rahim Ba'asyir, (c) 'Abd Al-Rahim Bashir, (d) Abdurrahim Ba'asyir, (e) Abdurrahim Bashir, (f) Abdul Rachim Ba'asyir, (g) Abdul Rachim Bashir, (h) Abdul Rochim Ba'asyir, (i) Abdul Rochim Bashir, (j) Abdurochim Ba'asyir, (k) Abdurochim Bashir, (l) Abdurrochim Ba'asyir, (m) Abdurrochim Bashir, (n) Abdurrahman Ba'asyir, (o) Abdurrahman Bashir). Naslov: Indonezija. Datum rojstva: (a) 16.11.1977, (b) 16.11.1974. Kraj rojstva: (a) Solo, Indonezija; (b) Sukoharjo, osrednja Java, Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko. Druge informacije: (a) višji vodja Jemaah Islamiyah; (b) očetovo ime je Abu Bakar Ba'asyir. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 19.7.2011. | ▼M281 |
▼M281 | Umar Patek (alias (a) Omar Patek, (b) Mike Arsalan, (c) Hisyam Bin Zein, (d) Anis Alawi Jafar, (e) Pa'tek, (f) Pak Taek, (g) Umar Kecil, (h) Al Abu Syekh Al Zacky, (i) Umangis Mike. Address: Indonesia. Date of birth: 20.7.1970. Place of birth: Central Java, Indonesia. Nationality: Indonesian. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 19.7.2011. |
Umar Patek (tudi (a) Omar Patek, (b) Mike Arsalan, (c) Hisyam Bin Zein, (d) Anis Alawi Jafar, (e) Pa'tek, (f) Pak Taek, (g) Umar Kecil, (h) Al Abu Syekh Al Zacky, (i) Umangis Mike. Naslov: Indonezija. Datum rojstva: 20.7.1970. Kraj rojstva: osrednja Java, Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 19.7.2011. | ▼M157 |
▼M157 | Muhammad Jibril Abdul Rahmam (alias (a) Mohammad Jibril Abdurrahman, (b) Muhammad Jibriel Abdul Rahman, (c) Mohammad Jibriel Abdurrahman, (d) Muhamad Ricky Ardhan, (e) Muhammad Ricky Ardhan bin Muhammad Iqbal, (f) Muhammad Ricky Ardhan bin Abu Jibril, (g) Muhammad Yunus, (h) Heris Syah). Address: (a) Jalan M. Saidi RT 010 RW 001 Pesanggrahan, South Petukangan, South Jakarta, Indonesia; (b) Jalan Nakula of Witana Harja Complex Block C, Pamulang, Banten, Indonesia. Date of birth: (a) 28.5.1984, (b) 3.12.1979, (c) 3.3.1979, (d) 8.8.1980. Place of birth: East Lombok, West Nusa Tenggara, Indonesia. Nationality: Indonesian. Passport No: S335026 (false Indonesian passport). National Identification No: (a) 3219222002.2181558 (Indonesian national identity card), (b) 2181558 (Identification number). Other information: (a) Senior member of Jemaah Islamiyah directly involved in obtaining funding for terrorist attacks; (b) Father’s name is Mohamad Iqbal Abdurrahman. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 12.8.2011. |
Muhammad Jibril Abdul Rahmam (tudi (a) Mohammad Jibril Abdurrahman, (b) Muhammad Jibriel Abdul Rahman, (c) Mohammad Jibriel Abdurrahman, (d) Muhamad Ricky Ardhan, (e) Muhammad Ricky Ardhan bin Muhammad Iqbal, (f) Muhammad Ricky Ardhan bin Abu Jibril, (g) Muhammad Yunus, (h) Heris Syah). Naslov: (a) Jalan M. Saidi RT 010 RW 001 Pesanggrahan, Južni Petukangan, Južna Džakarta, Indonezija; (b) Jalan Nakula, Kompleks Witana Harja, Blok C, Pamulang, Banten, Indonezija. Datum rojstva: (a) 28.5.1984, (b) 3.12.1979, (c) 3.3.1979, (d) 8.8.1980. Kraj rojstva: Vzhodni Lombok, Zahodna Nusa Tenggara, Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko. Št. potnega lista: S335026 (ponarejen indonezijski potni list). Nacionalna identifikacijska št.: (a) 3219222002.2181558 (indonezijska nacionalna osebna izkaznica), (b) 2181558 (identifikacijska številka). Druge informacije: (a) vodilni član Jemaah Islamiyah, neposredno vključen v pridobivanje sredstev za teroristične napade; (b) ime njegovega očeta je Mohamad Iqbal Abdurrahman. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 12.8.2011. | ▼M208 |
▼M208 | Mati ur-Rehman Ali Muhammad (alias (a) Mati-ur Rehman, (b) Mati ur Rehman, (c) Matiur Rahman, (d) Matiur Rehman, (e) Matti al-Rehman, (f) Abdul Samad, (g) Samad Sial, (h) Abdul Samad Sial, (i) Ustad Talha, (j) Qari Mushtaq, (k) Tariq, (l) Hussain). Date of birth: Approximately 1977. Place of birth: Chak number 36/DNB, Rajkan, Madina Colony, Bahawalpur District, Punjab Province, Pakistan. Nationality: Pakistani. Other information: Physical description: 5 feet 2 inches; 157,4 cm. Name of father: Ali Muhammad. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 22.8.2011. |
Mati ur-Rehman Ali Muhammad (tudi (a) Mati-ur Rehman, (b) Mati ur Rehman, (c) Matiur Rahman, (d) Matiur Rehman, (e) Matti al-Rehman, (f) Abdul Samad, (g) Samad Sial, (h) Abdul Samad Sial, (i) Ustad Talha, (j) Qari Mushtaq, (k) Tariq, (l) Hussain). Datum rojstva: približno leta 1977. Kraj rojstva: Chak številka 36/DNB, Rajkan, kolonija Madina, Bahawalpur, provinca Pandžab, Pakistan. Državljanstvo: pakistansko. Drugi podatki: Fizični opis: 5 čevljev in 2 palca; 157,4 cm. Ime očeta: Ali Muhammad. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 22. 8. 2011. | ▼M257 ————— |
▼M257 ————— | ▼M159 |
▼M159 | Abd Al-Rahman Ould Muhammad Al- Husayn Ould Muhammad Salim (alias (a) Abdarrahmane ould Mohamed el Houcein ould Mohamed Salem, (b) Yunis al-Mauritani, (c) Younis al-Mauritani, (d) Sheikh Yunis al-Mauritani, (e) Shaykh Yunis the Mauritanian, (f) Salih the Mauritanian, (g) Mohamed Salem, (h) Youssef Ould Abdel Jelil, (i) El Hadj Ould Abdel Ghader, (j) Abdel Khader, (k) Abou Souleimane, (l) Chingheity). Date of birth: Approximately 1981. Place of birth: Saudi Arabia. Nationality: Mauritanian. Other information: (a) Pakistan-based senior Al-Qaida leader also associated with The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb; (b) Wanted by Mauritanian authorities. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 15.9.2011. |
Abd Al-Rahman Ould Muhammad Al- Husayn Ould Muhammad Salim (tudi (a) Abdarrahmane ould Mohamed el Houcein ould Mohamed Salem, (b) Yunis al-Mauritani, (c) Younis al-Mauritani, (d) Sheikh Yunis al-Mauritani, (e) Shaykh Yunis the Mauritanian, (f) Salih the Mauritanian, (g) Mohamed Salem, (h) Youssef Ould Abdel Jelil, (i) El Hadj Ould Abdel Ghader, (j) Abdel Khader, (k) Abou Souleimane, (l) Chingheity). Datum rojstva: okrog leta 1981. Kraj rojstva: Saudova Arabija. Državljanstvo: mavretansko. Druge informacije: (a) pomembnejši vodja Al-Kaide v Pakistanu, povezan tudi z organizacijo Al-Kaida v islamskem Magrebu; (b) iščejo ga mavretanski organi. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 15.9.2011. | ▼M243 |
▼M243 | Ibrahim Awwad Ibrahim Ali Al-Badri Al-Samarrai (alias (a) Dr Ibrahim ‘Awwad Ibrahim’ Ali al-Badri al-Samarrai', (b) Ibrahim 'Awad Ibrahim al-Badri al-Samarrai, (c) Ibrahim 'Awad Ibrahim al-Samarra'i, (d) Dr Ibrahim Awwad Ibrahim al-Samarra'i, (e) Abu Du'a, (f) Abu Duaa', (g) Dr Ibrahim, (h) Abu Bakr al-Baghdadi al-Husayni al-Quraishi, (i) Abu Bakr al-Baghdadi. Title: Dr Address: (a) Iraq; (b) Syria. Date of birth: 1971. Place of birth: (a) Samarra, Iraq, (b) Iraq. Nationality: Iraqi. Identification no.: Ration card number 0134852. Other information: (a) Currently based in Iraq and Syria; (b) Prominently known by nom de guerre (Abu Du'a, Abu Duaa'); (c) Wife's name: Saja Hamid al-Dulaimi; (d) Wife's name: Asma Fawzi Mohammed al-Kubaissi; (e) Description: Height: 1.65 m. Weight: 85 kg. Black hair and eyes. White skin. Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 5.10.2011. |
Ibrahim Awwad Ibrahim Ali Al-Badri Al-Samarrai (tudi (a) Dr. Ibrahim „Awwad Ibrahim“ Ali al-Badri al-Samarrai', (b) Ibrahim 'Awad Ibrahim al-Badri al-Samarrai, (c) Ibrahim 'Awad Ibrahim al-Samarra'i, (d) Dr. Ibrahim Awwad Ibrahim al-Samarra'i, (e) Abu Du'a, (f) Abu Duaa', (g) Dr. Ibrahim, (h) Abu Bakr al-Baghdadi al-Husayni al-Quraishi, (i) Abu Bakr al-Baghdadi. Naziv: dr. Naslov: (a) Irak; (b) Sirija. Datum rojstva: 1971. Kraj rojstva: (a) Samara, Irak, (b) Irak. Državljanstvo: iraško. Identifikacijska številka: živilska nakaznica 0134852. Druge informacije: (a) trenutno se nahaja v Iraku in Siriji; (b) zelo znan po privzetem imenu (Abu Du'a, Abu Duaa'); (c) ime žene: Saja Hamid al-Dulaimi; ime žene: Asma Fawzi Mohammed al-Kubaissi; (e) opis: višina: 1,65 m. Telesna teža: 85 kg. Črni lasje in oči. Bela polt. Fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 5.10.2011. | ▼M165 |
▼M165 | Monir Chouka (alias Abu Adam). Date of birth: 30.7.1981. Place of birth: Bonn, Germany. Nationality: (a) German, (b) Moroccan. Passport No: 5208323009 (German passport issued in Stadt Bonn, Germany on 2.2.2007, expires on 1.2.2012). National Identification No: 5209530116 (German national identity card issued in Stadt Bonn, Germany on 21.6.2006, expired on 20.6.2011). Other information: (a) Previous address: Ungartenstraße 6, Bonn, 53229, Germany; (b) Associated with Islamic Movement of Uzbekistan; (c) Brother of Yassin Chouka. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 25.1.2012. |
Monir Chouka (alias Abu Adam). Datum rojstva: 30.7.1981. Kraj rojstva: Bonn, Nemčija. Državljanstvo: (a) nemško, (b) maroško. Št. potnega lista: 5208323009 (nemški potni list, izdan 2.2.2007 v mestu Bonn, Nemčija, preneha veljati 1.2.2012). Nacionalna identifikacijska št.: 5209530116 (nemška nacionalna osebna izkaznica, izdana 21. 6. 2006 v mestu Bonn, Nemčija, prenehala veljati 20.6.2011). Druge informacije: (a) prejšnji naslov: Ungartenstraße 6, Bonn, 53229, Nemčija; (b) povezan z gibanjem Islamic Movement of Uzbekistan; (c) brat Yassina Chouka. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 25.1.2012. | Yassin Chouka (alias Abu Ibraheem). Date of birth: 11.12.1984. Place of birth: Bonn, Germany. Nationality: (a) German, (b) Moroccan. Passport No: 5204893014 (German passport number issued in Stadt Bonn, Germany on 5.10.2000, expired on 5.10.2005). National Identification No: 5209445304 (German national identity card issued in Stadt Bonn, Germany on 5.9.2005, expired on 4.9.2010). Other information: (a) Previous address: Karl-Barth-Straße 14, Bonn, 53129, Germany; (b) Associated with Islamic Movement of Uzbekistan; (c) Brother of Monir Chouka. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 25.1.2012. |
Yassin Chouka (alias Abu Ibraheem). Datum rojstva: 11.12.1984. Kraj rojstva: Bonn, Nemčija. Državljanstvo: (a) nemško, (b) maroško. Št. potnega lista: 5204893014 (nemški potni list, izdan v mestu Bonn, Nemčija, 5.10.2000, prenehal veljati 5.10.2005). Nacionalna identifikacijska št.: 5209445304 (nemška nacionalna osebna izkaznica, izdana 5.9.2005 v mestu Bonn, Nemčija, prenehala veljati 4.9.2010). Druge informacije: (a) prejšnji naslov: Karl-Barth-Straße 14, Bonn, 53129, Nemčija; (b) povezan z gibanjem Islamic Movement of Uzbekistan; (c) brat Monirja Chouka. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 25.1.2012. | Mevlüt Kar (alias (a) Mevluet Kar, (b) Abu Obaidah, (c) Obeidah Al Turki, (d) Al-Turki, (e) Al Turki Kyosev, (f) Yanal Yusov, (g) Abu Udejf el-Turki, (h) Abu Obejd el-Turki, (i) Abdurrahman Almanci). Date of birth: 25.12.1978. Place of birth: Ludwigshafen, Germany. Nationality: Turkish. Passport No: TR-M842033 Turkish passport issued on 2 May 2002 in Mainz, Germany by the Turkish Consulate General, expired on 24 Jul. 2007). Other information: (a) Previous address (as at August 2009): Güngören Merkez Mahallesi Toros Sokak 6/5, Istanbul, Turkey; (b) Associated with Islamic Jihad Group. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 25.1.2012. |
Mevlüt Kar (alias (a) Mevluet Kar, (b) Abu Obaidah, (c) Obeidah Al Turki, (d) Al-Turki, (e) Al Turki Kyosev, (f) Yanal Yusov, (g) Abu Udejf el-Turki, (h) Abu Obejd el-Turki, (i) Abdurrahman Almanci). Datum rojstva: 25.12.1978. Kraj rojstva: Ludwigshafen, Nemčija. Državljanstvo: turško. Št. potnega lista: TR-M842033; turški potni list, ki ga je 2. maja 2002 v Mainzu, Nemčija, izdal turški generalni konzulat, prenehal veljati 24. julija 2007). Druge informacije: (a) prejšnji naslov (avgusta 2009): Güngören Merkez Mahallesi Toros Sokak 6/5, Istanbul, Turčija; (b) povezan s skupino islamskega džihada. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 25.1.2012. | ▼M167 |
▼M167 | Fazal Rahim (alias (a) Fazel Rahim, (b) Fazil Rahim, (c) Fazil Rahman). Date of birth: (a) 5.1.1974 (b) 1977 (c) 1975 (d) 24.1.1973. Place of birth: Kabul, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No.: Afghan passport number R512768. Address: (a) Afghanistan/Pakistan border region (previous address), (b) A2, City Computer Plaza, Shar-e-Now, Kabul, Afghanistan (previous address), (c) Microrayan 3rd, Apt. 45, block 21, Kabul, Afghanistan (previous address). Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 5.3.2012. |
Fazal Rahim (tudi (a) Fazel Rahim, (b) Fazil Rahim, (c) Fazil Rahman). Datum rojstva: (a) 5.1.1974, (b) 1977, (c) 1975, (d) 24.1.1973. Kraj rojstva: Kabul, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Št. potnega lista: afganistanski potni list št. R512768. Naslov: (a) mejno območje med Afganistanom in Pakistanom (prejšnji naslov), (b) A2, City Computer Plaza, Shar-e-Now, Kabul, Afganistan (prejšnji naslov), (c) Microrayan 3rd, Apt. 45, block 21, Kabul, Afganistan (prejšnji naslov). Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 5.3.2012. | ▼M168 |
▼M168 | Mochammad Achwan (alias (a) Muhammad Achwan, (b) Muhammad Akhwan, (c) Mochtar Achwan, (d) Mochtar Akhwan, (e) Mochtar Akwan). Address: Jalan Ir. H. Juanda 8/10, RT/RW 002/001, Jodipan, Blimbing, Malang, Indonesia. Date of birth: (a) 4.5.1948 (b) 4.5.1946. Place of birth: Tulungagung, Indonesia. Nationality: Indonesian. National Identification No.: 3573010405480001 (Indonesian Identity Card under name Mochammad Achwan). Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 12.3.2012. |
Mochammad Achwan (tudi Muhammad Achwan, (b) Muhammad Akhwan, (c) Mochtar Achwan, (d) Mochtar Akhwan, (e) Mochtar Akwan). Naslov: Jalan Ir. H. Juanda 8/10, RT/RW 002/001, Jodipan, Blimbing, Malang, Indonezija. Datum rojstva: (a) 4.5.1948 (b) 4.5.1946. Kraj rojstva: Tulungagung, Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko. Nacionalna identifikacijska št.: 3573010405480001 (indonezijska osebna izkaznica, izdana na ime Mochammad Achwan). Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 12.3.2012. | Abdul Rosyid Ridho Ba'asyir (alias (a) Abdul Rosyid Ridho Bashir, (b) Rashid Rida Ba'aysir, (c) Rashid Rida Bashir). Address: Podok Pesantren AL Wayain Ngrandu, Sumber Agung Magetan, East Java, Indonesia. Date of birth: 31.1.1974. Place of birth: Sukoharjo, Indonesia. Nationality: Indonesian. National Identification No.: 1127083101740003 (Indonesian Identity Card under name Abdul Rosyid Ridho Ba'asyir). Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 12.3.2012. |
Abdul Rosyid Ridho Ba’asyir (tudi (a) Abdul Rosyid Ridho Bashir, (b) Rashid Rida Ba’aysir, (c) Rashid Rida Bashir). Naslov: Podok Pesantren AL Wayain Ngrandu, Sumber Agung Magetan, provinca Vzhodna Java, Indonezija. Datum rojstva: 31.1.1974. Kraj rojstva: Sukoharjo, Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko. Nacionalna identifikacijska št.: 1127083101740003 (indonezijska osebna izkaznica, izdana na ime Abdul Rosyid Ridho Ba’asyir). Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 12.3.2012. | Mustafa Hajji Muhammad Khan (alias (a) Hassan Ghul, (b) Hassan Gul, (c) Hasan Gul, (d) Khalid Mahmud, (e) Ahmad Shahji, (f) Mustafa Muhammad, (g) Abu Gharib al-Madani, (h) Abu-Shaima, (i) Abu- Shayma). Date of birth: (a) between August 1977 and September 1977, (b) 1976. Place of birth: (a) Al-Madinah, Saudi Arabia, (b) Sangrar, Sindh Province, Pakistan. Nationality: (a) Pakistani, (b) Saudi Arabian. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 14.3.2012. |
Mustafa Hajji Muhammad Khan (tudi (a) Hassan Ghul, (b) Hassan Gul, (c) Hasan Gul, (d) Khalid Mahmud, (e) Ahmad Shahji, (f) Mustafa Muhammad, (g) Abu Gharib al-Madani, (h) Abu-Shaima, (i) Abu- Shayma). Datum rojstva: (a) med avgustom 1977 in septembrom 1977, (b) 1976. Kraj rojstva: (a) Al-Madinah, Saudova Arabija, (b) Sangrar, provinca Sindh, Pakistan. Državljanstvo: (a) pakistansko, (b) Saudove Arabije. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 14.3.2012. | Hafiz Abdul Salam Bhuttavi (alias (a) Hafiz Abdul Salam Bhattvi, (b) Hafiz Abdusalam Budvi, (c) Hafiz Abdussalaam Bhutvi, (d) Abdul Salam Budvi, (e) Abdul Salam Bhattwi, (f) Abdul Salam Bhutvi, (g) Mullah Abdul Salaam Bhattvi, (h) Molvi Abdursalam Bhattvi). Title: (a) Maulavi, (b) Mullah. Date of birth: 1940. Place of birth: Gujranwala, Punjab Province, Pakistan. Nationality: Pakistani. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 14.3.2012. |
Hafiz Abdul Salam Bhuttavi (tudi (a) Hafiz Abdul Salam Bhattvi, (b) Hafiz Abdusalam Budvi, (c) Hafiz Abdussalaam Bhutvi, (d) Abdul Salam Budvi, (e) Abdul Salam Bhattwi, (f) Abdul Salam Bhutvi, (g) Mullah Abdul Salaam Bhattvi, (h) Molvi Abdursalam Bhattvi). Naziv: (a) maulavi, (b) mula. Datum rojstva: 1940. Kraj rojstva: Gujranwala, provinca Pandžab, Pakistan. Državljanstvo: pakistansko. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 14.3.2012. | Zafar Iqbal (alias (a) Zaffer Iqbal, (b) Malik Zafar Iqbal Shehbaz, (c) Malik Zafar Iqbal Shahbaz, (d) Malik Zafar Iqbal, (e) Zafar Iqbal Chaudhry, (f) Muhammad Zafar Iqbal). Date of birth: 4.10.1953. Place of birth: Masjid al-Qadesia, 4 Lake Road, Lahore, Pakistan. Nationality: Pakistani. Passport No.: DG5149481 (passport issued on 22.8.2006, expired on 21.8.2011, passport booklet number A2815665). National identification No.: (a) 35202-4135948-7 b) 29553654234. Other information: other title - Professor. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 14.3.2012. |
Zafar Iqbal (tudi (a) Zaffer Iqbal, (b) Malik Zafar Iqbal Shehbaz, (c) Malik Zafar Iqbal Shahbaz, (d) Malik Zafar Iqbal, (e) Zafar Iqbal Chaudhry, (f) Muhammad Zafar Iqbal). Datum rojstva: 4.10.1953. Kraj rojstva: Masjid al-Qadesia, 4 Lake Road, Lahore, Pakistan. Državljanstvo: pakistansko. Št. potnega lista: DG5149481 (potni list izdan 22.8.2006, prenehal veljati 21.8.2011, št. potnega lista, izdanega v obliki knjižice: A2815665). Nacionalna identifikacijska št.: (a) 35202-4135948-7 b) 29553654234. Druge informacije: drugi naziv: profesor. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 14.3.2012. | Abdur Rehman (alias (a) Abdul Rehman, (b) Abd Ur-Rehman, (c) Abdur Rahman, (d) Abdul Rehman Sindhi, (e) Abdul Rehman al-Sindhi, (f) Abdur Rahman al-Sindhi, (g) Abdur Rehman Sindhi, (h) Abdurahman Sindhi, (i) Abdullah Sindhi, (j) Abdur Rehman Muhammad Yamin. Address: Karachi, Pakistan. Date of birth: 3.10.1965. Place of birth: Mirpur Khas, Pakistan. Nationality: Pakistani. Passport No.: CV9157521 (Pakistani passport issued on 8.9.2008, expires on 7.9.2013). National identification No.: 44103-5251752-5. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 14.3.2012. |
Abdur Rehman (tudi (a) Abdul Rehman, (b) Abd Ur-Rehman, (c) Abdur Rahman, (d) Abdul Rehman Sindhi, (e) Abdul Rehman al-Sindhi, (f) Abdur Rahman al-Sindhi, (g) Abdur Rehman Sindhi, (h) Abdurahman Sindhi, (i) Abdullah Sindhi, (j) Abdur Rehman Muhammad Yamin. Naslov: Karači, Pakistan. Datum rojstva: 3.10.1965. Kraj rojstva: Mirpur Khas, Pakistan. Državljanstvo: pakistansko. Št. potnega lista: CV9157521 (pakistanski potni list, izdan 8.9.2008, preneha veljati 7.9.2013). Nacionalna identifikacijska št.: 44103-5251752-5. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 14.3.2012. | ▼M214 ————— |
▼M214 ————— | ▼M291 |
▼M291 | Ayyub Bashir (alias (a) Alhaj Qari Ayub Bashar, (b) Qari Muhammad Ayub). Title: (a) Qari, (b) Alhaj. Date of birth: (a) 1966, (b) 1964, (c) 1969, (d) 1971. Nationality: (a) Uzbek, (b) Afghan. Address: Mir Ali, North Waziristan Agency, Federal Administered, Tribal Areas, Pakistan. Other information: reportedly deceased in an airstrike in Chordar, Kunduz Province of Afghanistan in Dec. 2015. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 18.10.2012. |
Ayyub Bashir (tudi (a) Alhaj Qari Ayub Bashar, (b) Qari Muhammad Ayub). Naziv: (a) Qari, (b) Alhaj. Datum rojstva: (a) 1966, (b) 1964, (c) 1969, (d) 1971. Državljanstvo: (a) uzbeško, (b) afganistansko. Naslov: Mir Ali, North Waziristan Agency, Federal Administered Tribal Areas, Pakistan. Drugi podatki: domnevno umrl med zračnim napadom v Chordarju, provinca Kunduz v Afganistanu decembra 2015. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 18.10.2012. | ▼M182 |
▼M182 | Aamir Ali Chaudhry (alias (a) Aamir Ali Chaudary, (b) Aamir Ali Choudry, (c) Amir Ali Chaudry, (d) Huzaifa). Date of birth: 3.8.1986. Nationality: Pakistani. Passport No.: BN 4196361 (Pakistani passport number issued on 28.10.2008, expiring 27.10.2013. National identification No: 33202-7126636-9 (Pakistani national identity card number). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 18.10.2012. |
Aamir Ali Chaudhry (tudi (a) Aamir Ali Chaudary, (b) Aamir Ali Choudry, (c) Amir Ali Chaudry, (d) Huzaifa). Datum rojstva: 3.8.1986. Državljanstvo: pakistansko. Potni list št.: BN 4196361 (pakistanski potni list, izdan 28.10.2008, prenehanje veljavnost 27.10.2013. nacionalna osebna izkaznica št.: 33202-7126636-9 (številka pakistanske osebne izkaznice). Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 18.10.2012. | ▼M187 |
▼M187 | Djamel Akkacha (alias (a) Yahia Abou el Hoummam, (b) Yahia Abou el Hammam). Date of birth: 9.5.1978. Place of birth: Rouiba, Algiers, Algeria. Nationality: Algerian. Address: Mali. Other information: Father’s name is Slimane. Mother’s name is Akrouf Khadidja. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 5.2.2013. |
Djamel Akkacha (tudi (a) Yahia Abou el Hoummam, (b) Yahia Abou el Hammam). Datum rojstva: 9.5.1978. Kraj rojstva: Rouiba, Alžir, Alžirija. Državljanstvo: alžirsko. Naslov: Mali. Drugi podatki: ime očeta: Slimane, ime matere: Akrouf Khadidja. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 5.2.2013. | ▼M189 |
▼M189 | Abderrahmane Ould El Amar (alias (a) Ahmed el Tilemsi, (b) Abderrahmane Ould el Amar Ould Sidahmed Loukbeiti, (c) Ahmad Ould Amar). Date of birth: 1977-1982. Place of birth: Tabankort, Mali. Nationality: Malian. Address: (a) Gao, Mali, (b) Tabankort, Mali, (c) In Khalil, Mali, (d) Al Moustarat, Mali. Other information: Father’s name is Leewemere. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 22.2.2013. |
Abderrahmane Ould El Amar (tudi (a) Ahmed el Tilemsi, (b) Abderrahmane Ould el Amar Ould Sidahmed Loukbeiti, (c) Ahmad Ould Amar). Datum rojstva: 1977–1982. Kraj rojstva: Tabankort, Mali. Državljanstvo: malijsko. Naslov: (a) Gao, Mali, (b) Tabankort, Mali, (c) In Khalil, Mali, (d) Al Moustarat, Mali. Drugi podatki: ime očeta je Leewemere. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 22.2.2013. | Hamada Ould Mohamed El Khairy (alias (a) Hamad el Khairy, (b) Hamada Ould Mohamed Lemine Ould Mohamed el Khairy, (c) Ould Kheirou, (d) Abou QumQum). Date of birth: 1970. Place of birth: Nouakchott, Mauritania. Nationality: (a) Mauritanian, (b) Malian. Passport no.: A1447120 (Malian passport, expired on 19.10.2011). Address: Gao, Mali. Other information: Mother’s name is Tijal Bint Mohamed Dadda. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 22.2.2013. |
Hamada Ould Mohamed El Khairy (tudi (a) Hamad el Khairy, (b) Hamada Ould Mohamed Lemine Ould Mohamed el Khairy, (c) Ould Kheirou, (d) Abou QumQum). Datum rojstva: 1970. Kraj rojstva: Nouakchott, Mavretanija. Državljanstvo: (a) mavretansko, (b) malijsko. Št. potnega lista: A1447120 (malijski potni list, prenehal veljati 19. 10. 2011). Naslov: Gao, Mali. Drugi podatki: ime matere je Tijal Bint Mohamed Dadda. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 22.2.2013. | ▼M223 |
▼M223 | Iyad ag Ghali (alias (a)Sidi Mohamed Arhali). Function: Leader of Ansar Eddine. Address: Mali. Date of birth: (a) 1.1.1958; (b) 1958. Place of birth: (a) Abeibara, Kidal region, Mali; (b) Bouressa, Bourem Region, Mali. Passport No.: A1037434 (Malian passport issued on 10.8.2001, expires on 31.12.2014). Other information: (a) Name of father is Ag Bobacer Arhali, name of mother is Rhiachatou Wallet Sidi; (b) Malian birth certificate No 012546. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 25.2.2013. |
Iyad ag Ghali (tudi (a) Sidi Mohamed Arhali). Funkcija: vodja militantne skupine Ansar Eddine. Naslov: Mali. Datum rojstva: (a) 1. 1. 1958; (b) 1958. Kraj rojstva: (a) Abeibara, regija Kidal, Mali. (b) Bouressa, regija Bourem, Mali. Potni list št.: A1037434 (malijski potni list, izdan 10. 8. 2001, preneha veljati 31.12.2014). Druge informacije: (a) ime očeta je Ag Bobacer Arhali, ime matere je Rhiachatou Wallet Sidi; (b) malijski rojstni list št.: 012546. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 25. 2. 2013. | ▼M242 |
▼M242 | Abu Mohammed Al-Jawlani (alias (a) Abu Mohamed al-Jawlani, (b) Abu Muhammad al-Jawlani, (c) Abu Mohammed al-Julani, (d) Abu Mohammed al-Golani, (e) Abu Muhammad al-Golani, (f) Abu Muhammad Aljawlani, (g) Muhammad al-Jawlani, (h) Shaykh al-Fatih, (i) Al Fatih, (j) Amjad Muzaffar Hussein Ali al-Naimi, (k) Abu Ashraf). Date of birth: (a) Between 1975 and 1979; (b) 1980. Place of birth: Syria. Nationality: Syrian. Address: (a) Mosul, Souq al-Nabi Yunis; (b) In Syria as at June 2013. Other information: Mother's name: Fatma Ali Majour. Description: Dark complexion. Height: 1.70 m. Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 24.7.2013. |
Abu Mohammed Al-Jawlani (tudi (a) Abu Mohamed al-Jawlani, (b) Abu Muhammad al-Jawlani, (c) Abu Mohammed al-Julani, (d) Abu Mohammed al-Golani, (e) Abu Muhammad al-Golani, (f) Abu Muhammad Aljawlani, (g) Muhammad al-Jawlani, (h) Shaykh al-Fatih; (i) Al Fatih, (j) Amjad Muzaffar Hussein Ali al-Naimi, (k) Abu Ashraf). Datum rojstva: (a) med letoma 1975 in 1979; (b) 1980. Kraj rojstva: Sirija. Državljanstvo: sirsko. Naslov: (a) Mosul, Souq al-Nabi Yunis; (b) v Siriji od junija 2013. Drugi podatki: ime matere: Fatma Ali Majour. Opis: temna polt. Višina: 1,70 m. Fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 24.7.2013. | ▼M208 |
▼M208 | Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif (alias (a) Muhammad Jamal Abdo Al-Kashif, (b) Muhammad Jamal Abdo Al Kashef, (c) Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif, (d) Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Al-Kashif, (e) Muhammad Jamal Abdu, (f) Muhammad Jamal, (g) Muhammad Jamal Abu Ahmad (nom de guerre), (h) Abu Ahmad (nom de guerre), (i) Abu Jamal (nom de guerre), (j) Muhammad Gamal Abu Ahmed, (k) Mohammad Jamal Abdo Ahmed (nom de guerre), (l) Muhammad Jamal Abduh (nom de guerre), (m) Muhammad Jamal Ahmad Abdu (nom de guerre), (n) Riyadh (nom de guerre)). Address: Egypt. Date of birth: (a) 1.1.1964, (b) 1.2.1964. Place of birth: Cairo, Egypt. Nationality: Egyptian. Passport no.: (a) Egyptian passport number 6487, issued 30 Jan. 1986, under name Muhammad Jamal Abdu, (b) Egyptian passport issued in 1993, under name Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif, (c) Yemeni passport number 388181, under name Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Al-Kashif. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 21 Oct. 2013. |
Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif (tudi (a) Muhammad Jamal Abdo Al-Kashif, (b) Muhammad Jamal Abdo Al Kashef, (c) Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif, (d) Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Al-Kashif, (e) Muhammad Jamal Abdu, (f) Muhammad Jamal, (g) Muhammad Jamal Abu Ahmad (privzeto ime), (h) Abu Ahmad (privzeto ime), (i) Abu Jamal (privzeto ime), (j) Muhammad Gamal Abu Ahmed, (k) Mohammad Jamal Abdo Ahmed (privzeto ime), (l) Muhammad Jamal Abduh (privzeto ime), (m) Muhammad Jamal Ahmad Abdu (privzeto ime), (n) Riyadh (privzeto ime)). Naslov: Egipt. Datum rojstva: (a) 1. 1. 1964, (b) 1. 2. 1964. Kraj rojstva: Kairo, Egipt. Državljanstvo: egiptovsko. Št. potnega lista: (a) številka egiptovskega potnega lista 6487, izdan 30. januarja 1986 na ime Muhammad Jamal Abdu, (b) egiptovski potni list, izdan leta 1993 na ime Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif, (c) jemenski potni list številka 388181 na ime Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Al-Kashif. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 21. oktober 2013. | ▼M301 |
▼M301 | Mohamed Lahbous (alias (a) Mohamed Ennouini, (b) Hassan, (c) Hocine). Date of birth: 1978. Place of birth: Mali. Nationality: Malian. Address: Mali. Other information: Member of the Mouvement pour l'Unification et le Jihad en Afrique de l'Ouest (MUJAO). Reportedly deceased as of 14 February 2018. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 24.10.2013. |
Mohamed Lahbous (tudi (a) Mohamed Ennouini, (b) Hassan, (c) Hocine). Datum rojstva: 1978. Kraj rojstva: Mali. Državljanstvo: malijsko. Naslov: Mali. Drugi podatki: Član gibanja Mouvement pour l'Unification et le Jihad en Afrique de l'Ouest (MUJAO). Domnevno umrl 14. februarja 2018. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 24.10.2013. | ▼M209 |
▼M209 | Abd-Al-Hamid Al-Masli (alias (a) Abd-al-Hamid Muhammad Abd-al-Hamid Al-Masli, (b) Abd-al-Hamid Musalli, (c) Hamid Masli, (d) Hamza al-Darnawi, (e) Hamzah al-Darnawi, (f) Hamza Darnawi, (g) Hamzah Darnawi, (h) Hamzah Dirnawi, (i) Hamza Darnavi, (j) Hamza al-Darnavi, (k) Abdullah Darnawi, (l) Abu-Hamzah al-Darnawi). Date of birth: 1976. Place of birth: (a) Darnah, Libya (b) Danar, Libya. Nationality: Libyan. Other information: Reportedly located in Waziristan, Federally Administered Tribal Areas, Pakistan. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 26.11.2013. |
Abd-Al-Hamid Al-Masli (tudi (a) Abd-al-Hamid Muhammad Abd-al-Hamid Al-Masli, (b) Abd-al-Hamid Musalli, (c) Hamid Masli, (d) Hamza al-Darnawi, (e) Hamzah al-Darnawi, (f) Hamza Darnawi, (g) Hamzah Darnawi, (h) Hamzah Dirnawi, (i) Hamza Darnavi, (j) Hamza al-Darnavi, (k) Abdullah Darnawi, (l) Abu-Hamzah al-Darnawi). Datum rojstva: 1976. Kraj rojstva: (a) Darnah, Libija (b) Danar, Libija. Državljanstvo: libijsko. Drugi podatki: domnevno biva v Vaziristanu na plemenskih območjih pod zvezno upravo v Pakistanu. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 26.11.2013. | ▼M297 ————— |
▼M297 ————— | ▼M218 |
▼M218 | Shekau Mohammed Abubakar (alias (a) Abubakar Shekau; (b) Abu Mohammed Abubakar bin Mohammed; (c) Abu Muhammed Abubakar bi Mohammed; (d) Shekau; (e) Shehu; (f) Shayku; (g) Imam Darul Tauhid; (h) Imam Darul Tawheed). Title: Imam. Function: Leader of Jama'atu Ahlis Sunna Lidda'Awati Wal-Jihad (Boko Haram). Date of birth: 1969. Place of birth: Shekau Village, Yobe State, Nigeria. Nationality: Nigerian. Address: Nigeria. Other information: (a) Physical description: eye colour: black; hair colour: black; (b) Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 26.6.2014. |
Shekau Mohammed Abubakar (tudi (a) Abubakar Shekau; (b) Abu Mohammed Abubakar bin Mohammed; (c) Abu Muhammed Abubakar bi Mohammed; (d) Shekau; (e) Shehu; (f) Shayku; (g) Imam Darul Tauhid; (h) Imam Darul Tawheed). Naziv: imam. Funkcija: vodja skupine Jama'atu Ahlis Sunna Lidda'Awati Wal-Jihad (Boko Haram). Datum rojstva: 1969. Kraj rojstva: vas Shekau, država Yobe v Nigeriji. Državljanstvo: nigerijsko. Naslov: Nigerija. Drugi podatki: (a) fizični opis: barva oči: črna; barva las: črna; (b) fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Interpola in Varnostnega sveta Združenih narodov. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 26.6.2014. | ▼M219 |
▼M219 | Abdelrahman Mouhamad Zafir al Dabidi al Jahani (alias (a) Abd Al-Rahman Muhammad Zafir Al-Dubaysi Al-Juhni, (b) Abd Al-Rahman Muhammad Zafir al-Dubaysi al-Jahni, (c) Abd Al-Rahman Muhammad Zafir al-Dubaysi al-Jahani, (d) Abd Al-Rahman Muhammad Zafir al-Dubaysi al-Juhani, (e) Abdulrhman Mohammed D. Aljahani, (f) Abu al-Wafa', (g) Abu Anas, (h) Abd al-Rahman Muhammad Zafir al-Dabisi al-Jahani, (i) Abu Wafa al-Saudi, (j) Abu al-Wafa, (k) Abd al-Rahman Muhammad Thafir al-Jahni, (l) Abd al-Rahman Muhammad al-Juhani, (m) Abdelrahman Mouhamad Zafir al Dabissi Juhan, (n) Abdelrahman Mouhamad Zafir al Dabissi Juhani, (o) Abou Wafa al Saoudi). Date of birth: (a) 4 Dec. 1971 (b) 1977. Place of birth: Kharj, Saudi Arabia. Nationality: Saudi Arabian. Passport number: F50859. National identification number: Saudi Arabian national identification number 1027508157. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 15.8.2014. |
Abdelrahman Mouhamad Zafir al Dabidi al Jahani (tudi (a) Abd Al-Rahman Muhammad Zafir Al-Dubaysi Al-Juhni, (b) Abd Al-Rahman Muhammad Zafir al-Dubaysi al-Jahni, (c) Abd Al-Rahman Muhammad Zafir al-Dubaysi al-Jahani, (d) Abd Al-Rahman Muhammad Zafir al-Dubaysi al-Juhani, (e) Abdulrhman Mohammed D. Aljahani, (f) Abu al-Wafa', (g) Abu Anas, (h) Abd al-Rahman Muhammad Zafir al-Dabisi al-Jahani, (i) Abu Wafa al-Saudi, (j) Abu al-Wafa, (k) Abd al-Rahman Muhammad Thafir al-Jahni, (l) Abd al-Rahman Muhammad al-Juhani, (m) Abdelrahman Mouhamad Zafir al Dabissi Juhan, (n) Abdelrahman Mouhamad Zafir al Dabissi Juhani, (o) Abou Wafa al Saoudi). Datum rojstva (a) 4. december 1971 (b) 1977. Kraj rojstva: Kharj, Saudova Arabija. Državljanstvo: savdsko. Potni list št.: F50859. Nacionalna identifikacijska št.: nacionalna identifikacijska številka Saudove Arabije 1027508157. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 15.8.2014. | Hajjaj Bin Fahd al Ajmi (alias (a). Hijaj Fahid Hijaj Muhammad Sahib al-Ajmi, (b) Hicac Fehid Hicac Muhammed Sebib al-Acmi, (c) Hajjaj bin-Fahad al-Ajmi, (d) Sheikh Hajaj al-Ajami, (e) Hajaj al-Ajami, (f) Ajaj Ajami). Date of birth: 10 Aug. 1987. Place of birth: Kuwait. Nationality: Kuwaiti. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 15.8.2014. |
Hajjaj Bin Fahd al Ajmi (tudi (a) Hijaj Fahid Hijaj Muhammad Sahib al-Ajmi, (b) Hicac Fehid Hicac Muhammed Sebib al-Acmi, (c) Hajjaj bin-Fahad al-Ajmi, (d) Sheikh Hajaj al-Ajami, (e) Hajaj al-Ajami, (f) Ajaj Ajami). Datum rojstva: 10. avgust 1987. Kraj rojstva: Kuvajt. Državljanstvo: kuvajtsko. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 15.8.2014. | Abou Mohamed al Adnani (alias (a). Yaser Khalaf Nazzal Alrawi, (b) Jaber Taha Falah, (c) Abou Khattab, (d) Abou Sadeq Alrawi, (e) Tah al Binchi, (f) Abu Mohammed al-Adnani, (g) Taha Sobhi Falaha, (h) Yasser Khalaf Hussein Nazal al-Rawi, (i) Abu Baker al-Khatab, (j) Abu Sadek al-Rawi, (k) Taha al-Banshi, (l) Abu Mohamed al-Adnani, (m) Abu-Mohammad al-Adnani al-Shami, (n) Hajj Ibrahim). Date of birth: Approximately 1977. Place of birth: Binnish, Syrian Arab Republic. Nationality: Iraqi. Other information: Official spokesman of Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL), listed as Al-Qaida in Iraq. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 15.8.2014. |
Abou Mohamed al Adnani (tudi (a) Yaser Khalaf Nazzal Alrawi, (b) Jaber Taha Falah, (c) Abou Khattab, (d) Abou Sadeq Alrawi, (e) Tah al Binchi, (f) Abu Mohammed al-Adnani, (g) Taha Sobhi Falaha, (h) Yasser Khalaf Hussein Nazal al-Rawi, (i) Abu Baker al-Khatab, (j) Abu Sadek al-Rawi, (k) Taha al-Banshi, (l) Abu Mohamed al-Adnani, (m) Abu-Mohammad al-Adnani al-Shami, (n) Hajj Ibrahim). Datum rojstva: okoli leta 1977. Kraj rojstva: Binnish, Sirska arabska republika. Državljanstvo: iraško. Druge informacije: uradni predstavnik skupine ISIL (Islamska država Iraka in Levante), navedene kot Al-Kaida v Iraku. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 15.8.2014. | Said Arif (alias (a). Said Mohamed Arif, (b) Omar Gharib, (c) Abderahmane, (d) Abdallah al-Jazairi, (e) Slimane Chabani, (f) Souleiman). Date of birth: (a) 25 Jun. 1964 (b) 5 Dec. 1965. Place of birth: Oran, Algeria. Nationality: Algerian. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 15.8.2014. |
Said Arif (tudi (a) Said Mohamed Arif, (b) Omar Gharib, (c) Abderahmane, (d) Abdallah al-Jazairi, (e) Slimane Chabani, (f) Souleiman). Datum rojstva: (a) 25. junij 1964, (b) 5. december 1965. Kraj rojstva: Oran, Alžirija. Državljanstvo: alžirsko. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 15.8.2014. | Abdul Mohsen Abdallah Ibrahim al Charekh (alias (a). Abdul Mohsen Abdullah Ibrahim Al-Sharikh, (b) Sanafi al Nasr). Date of birth: 13 Jul. 1985. Place of birth: Saqra, Saudi Arabia. Nationality: Saudi Arabian. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 15.8.2014. |
Abdul Mohsen Abdallah Ibrahim al Charekh (tudi (a) Abdul Mohsen Abdullah Ibrahim Al-Sharikh, (b) Sanafi al Nasr). Datum rojstva: 13. julij 1985. Kraj rojstva: Saqra, Saudova Arabija. Državljanstvo: savdsko. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 15.8.2014. | ▼M323 |
▼M323 | Hamid Hamad Hamid al-'Ali. Date of birth: 17.11.1960. Place of birth: Kuwait. Nationality: Kuwaiti. Passport No: (a) 001714467 (Kuwaiti passport number); (b) 101505554 (Kuwaiti passport number). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 15.8.2014. |
Hamid Hamad Hamid al-'Ali. Datum rojstva: 17. 11. 1960. Kraj rojstva: Kuvajt. Državljanstvo: kuvajtsko. Št. potnega lista: (a) 001714467 (številka kuvajtskega potnega lista), (b) 101505554 (številka kuvajtskega potnega lista). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 15. 8. 2014. | ▼M222 ————— |
▼M222 ————— | ▼M223 |
▼M223 | Ahmed Abdullah Saleh Al-Khazmari Al Zahrani (alias (a) Abu Maryam al-Zahrani; (b) Abu Maryam al-Saudi; (c) Ahmed Abdullah S al-Zahrani; (d) Ahmad Abdullah Salih al-Zahrani; (e) Abu Maryam al-Azadi; (f) Ahmed bin Abdullah Saleh bin al-Zahrani; (g) Ahmed Abdullah Saleh al-Zahrani al-Khozmri). Function: Senior member of Al-Qaida. Date of birth 15.9.1978. Place of birth: Dammam, Saudi Arabia. Nationality: Saudi Arabian. Passport No.: E126785 (Saudi Arabian passport, issued on 27.5.2002, expired on 3.4.2007). Other information: (a) Physical description: eye colour: dark; hair colour: dark; complexion: olive; (b) Speaks Arabic; (c) Father's name is Abdullah Saleh al Zahrani; (d) Photo included in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice; (e) Located in Syria. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 23.9.2014. |
Ahmed Abdullah Saleh Al-Khazmari Al Zahrani (tudi (a) Abu Maryam al-Zahrani; (b) Abu Maryam al-Saudi; (c) Ahmed Abdullah S al-Zahrani; (d) Ahmad Abdullah Salih al-Zahrani; (e) Abu Maryam al-Azadi; (f) Ahmed bin Abdullah Saleh bin al-Zahrani; (g) Ahmed Abdullah Saleh al-Zahrani al-Khozmri). Funkcija: vodilni član mreže Al-Kaida. Datum rojstva: 15. 9. 1978. Kraj rojstva: Dammam, Saudova Arabija. Državljanstvo: savdsko. Potni list št.: E126785 (savdski potni list, izdan 27. 5. 2002, prenehal veljati 3. 4. 2007). Druge informacije: (a) fizični opis: barva oči: temna; barva las: temna; polt: olivna; (b) govori arabsko; (c) ime očeta je Abdullah Saleh al Zahrani; (d) fotografija vključena v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola; (e) nahaja se v Siriji. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 23. 9. 2014. | ▼M320 |
▼M320 | Azzam Abdullah Zureik Al-Maulid Al-Subhi (good quality alias: (a) Mansur al-Harbi; (b) Azzam al-Subhi; (c) Azam Abdallah Razeeq al Mouled Alsbhua; (d) Abu Muslem al-Maky; (e) Abu Suliman al-Harbi; (f) Abu Abdalla al-Harbi; (g) Azam A.R. Alsbhua). Date of birth: 12.4.1976. Place of birth: Al Baraka, Saudi Arabia. Nationality: Saudi Arabian. Passport no. C389664 (Saudi Arabian passport issued on 15.9.2000). National identification no. 1024026187. Other information: (a) Father's name is Abdullah Razeeq al Mouled al Sbhua; (b) Physical description: eye colour: dark; hair colour: dark; complexion: dark; (c) Speaks Arabic; (d) Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 23.9.2014. |
Azzam Abdullah Zureik Al-Maulid Al-Subhi (tudi (zanesljivo): (a) Mansur al-Harbi; (b) Azzam al-Subhi; (c) Azam Abdallah Razeeq al Mouled Alsbhua; (d) Abu Muslem al-Maky; (e) Abu Suliman al-Harbi; (f) Abu Abdalla al-Harbi; (g) Azam A.R. Alsbhua). Datum rojstva: 12. 4. 1976. Kraj rojstva: Al Baraka, Saudova Arabija. Državljanstvo: savdsko. Št. potnega lista C389664 (savdski potni list, izdan 15. 9. 2000). Nacionalna identifikacijska št. 1024026187. Drugi podatki: (a) ime očeta je Abdullah Razeeq al Mouled al Sbhua; (b) fizični opis: barva oči: temna; barva las: temna; polt: temna; (c) govori arabsko; (d) fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 23. 9. 2014. | ▼M223 |
▼M223 | Anders Cameroon Ostensvig Dale (alias (a) Muslim Abu Abdurrahman; (b) Abu Abdurrahman the Norwegian; (c) Abu Abdurrahman the Moroccan). Date of birth: 19.10.1978. Place of birth: Oslo, Norway. Nationality: Norwegian. Other information: (a) Physical description: eye colour: brown; hair colour: brown; height: 185 cm. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 23.9.2014. |
Anders Cameroon Ostensvig Dale (tudi (a) Muslim Abu Abdurrahman; (b) Abu Abdurrahman the Norwegian; (c) Abu Abdurrahman the Moroccan). Datum rojstva: 19. 10. 1978. Kraj rojstva: Oslo, Norveška. Državljanstvo: norveško. Druge informacije: (a) fizični opis: barva oči: rjava; barva las: rjava; višina: 185 cm. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 23. 9. 2014. | ▼M320 |
▼M320 | Ibrahim Suleiman Hamad Al-Hablain (good quality alias: (a) Barahim Suliman H. al Hblian; low quality alias: (a) Abu Jabal; (b) Abu-Jabal). Date of birth: 17.12.1984. Place of birth: Buraidah, Saudi Arabia. Nationality: Saudi Arabian. Passport no. F800691 (Saudi Arabian passport). National identification no. 1047503170. Other information: (a) Physical description: eye colour: dark; hair colour: dark; complexion: olive; (b) Speaks Arabic; (c) Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 23.9.2014. |
Ibrahim Suleiman Hamad Al-Hablain (tudi (zanesljivo): (a) Barahim Suliman H. al Hblian; tudi (nezanesljivo): (a) Abu Jabal; (b) Abu-Jabal). Datum rojstva: 17. 12. 1984. Kraj rojstva: Buraydah, Saudova Arabija. Državljanstvo: savdsko. Št. potnega lista F800691 (savdski potni list). Nacionalna identifikacijska št. 1047503170. Drugi podatki: (a) fizični opis: barva oči: temna; barva las: temna; polt: olivna; (b) govori arabsko; (c) fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 23. 9. 2014. | ▼M283 |
▼M283 | Seifallah Ben Omar Ben Mohamed Ben Hassine (alias (a) Seif Allah ben Hocine; (b) Saifallah ben Hassine; (c) Sayf Allah 'Umar bin Hassayn; (d) Sayf Allah bin Hussayn; (e) Abu Iyyadh al-Tunisi; (f) Abou Iyadh el-Tounsi; (g) Abu Ayyad al-Tunisi; (h) Abou Aayadh; (i) Abou Iyadh; (j) Seifallah ben Amor ben Hassine). Address: a) 60 Rue de la Libye, Hammam Lif, Ben Arous, Tunisia; b) Libya (possible location as at Jul. 2017). Date of birth: 8.11.1965. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport no: Tunisia number G557170, issued on 16 Nov. 1989. National identification no: Tunisia National Identification Card 05054425, issued on 3.5.2011 (issued in Hammam Lif). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 23.9.2014. |
Seifallah Ben Omar Ben Mohamed Ben Hassine (tudi (a) Seif Allah ben Hocine; (b) Saifallah ben Hassine; (c) Sayf Allah 'Umar bin Hassayn; (d) Sayf Allah bin Hussayn; (e) Abu Iyyadh al-Tunisi; (f) Abou Iyadh el-Tounsi; (g) Abu Ayyad al-Tunisi; (h) Abou Aayadh; (i) Abou Iyadh; (j) Seifallah ben Amor ben Hassine). Naslov: (a) 60 Rue de la Libye, Hammam Lif, Ben Arous, Tunizija; (b) Libija (možna lokacija julija 2017). Datum rojstva: 8.11.1965. Kraj rojstva: Tunis, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Potni list št.: tunizijska številka G557170, izdan 16.11.1989. Nacionalna identifikacijska številka: tunizijska nacionalna osebna izkaznica 05054425, izdana 3.5.2011 (izdana v Hammam Lif). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 23.9.2014. | ▼M323 |
▼M323 | 'Abd Al-Rahman Bin 'Umayr Al-Nu'Aymi (good quality alias: (a) Abd al-Rahman bin 'Amir al-Na'imi; (b) 'Abd al-Rahman al-Nu'aimi; (c) 'Abd al-Rahman bin 'Amir al-Nu'imi; (d) 'Abd al-Rahman bin 'Amir al-Nu'aymi; (e) 'Abdallah Muhammad al-Nu'aymi; (f) 'Abd al-Rahman al-Nua'ymi; (g) A. Rahman al-Naimi; (h) Abdelrahman Imer al Jaber al Naimeh; (i) A. Rahman Omair J Alnaimi; (j) Abdulrahman Omair al Neaimi). Date of birth: 1954. Place of birth: Doha, Qatar. Nationality: Qatari. Passport No: (a) 01461558 (Qatari passport number, expiring on 20.1.2024); (b) 00868774 (Qatari passport number, expired on 27.4.2014). National identification No: (a) 25463400086 (Qatari identification number); (b) 25463401784 (Qatari identification number, expired on 6.12.2019). Address: Al-Waab, Qatar. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 23.9.2014. |
Abd Al-Rahman Bin 'Umayr Al-Nu'Aymi (tudi (zanesljivo): (a) Abd al-Rahman bin 'Amir al-Na'imi, (b) 'Abd al-Rahman al-Nu'aimi, (c) 'Abd al-Rahman bin 'Amir al-Nu'imi, (d) 'Abd al-Rahman bin 'Amir al-Nu'aymi, (e) 'Abdallah Muhammad al-Nu'aymi, (f) 'Abd al-Rahman al-Nua'ymi, (g) A. Rahman al-Naimi, (h) Abdelrahman Imer al Jaber al Naimeh, (i) A. Rahman Omair J Alnaimi, (j) Abdulrahman Omair al Neaimi). Datum rojstva: 1954. Kraj rojstva: Doha, Katar. Državljanstvo: katarsko. Št. potnega lista: (a) 01461558 (številka katarskega potnega lista, preneha veljati 20. 1. 2024), (b) 00868774 (številka katarskega potnega lista, prenehal veljati 27. 4. 2014). Nacionalna identifikacijska št.: (a) 25463400086 (katarska identifikacijska številka), (b) 25463401784 (katarska identifikacijska številka, prenehala veljati 6. 12. 2019). Naslov: Al-Waab, Katar. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 23. 9. 2014. | ▼M263 |
▼M263 | Abd Al-Rahman Khalaf 'Ubayd Juday'Al-'Anizi (alias (a) 'Abd al-Rahman Khalaf al-Anizi; b) 'Abd al-Rahman Khalaf al-'Anzi; (c) Abu Usamah al-Rahman; (d) Abu Shaima' Kuwaiti; (e) Abu Usamah al-Kuwaiti; (f) Abu Usama; (g) Yusuf). Date of birth: 6.3.1973. Nationality: Kuwaiti. Other information: Located in Syrian Arab Republic since 2013. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 23.9.2014. |
Abd Al-Rahman Khalaf 'Ubayd Juday' Al-'Anizi (tudi (a) 'Abd al-Rahman Khalaf al-Anizi; (b) 'Abd al-Rahman Khalaf al-'Anzi; (c) Abu Usamah al-Rahman; (d) Abu Shaima' Kuwaiti; (e) Abu Usamah al-Kuwaiti; (f) Abu Usama; (g) Yusuf). Datum rojstva: 6.3.1973. Državljanstvo: kuvajtsko. Druge informacije: od leta 2013 se nahaja v Sirski arabski republiki. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 23.9.2014. | ▼M259 |
▼M259 | Anas Hasan Khattab (alias (a) Samir Ahmed al-Khayat; (b) Hani; (c) Abu Hamzah; (d) Abu-Ahmad Hadud). Title: Amir. Date of birth: 7.4.1986. Place of birth: Damascus, Syria. Nationality: Syrian. Other Information: Administrative amir of Al-Nusrah Front for the People of the Levant. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 23.9.2014. |
Anas Hasan Khattab (tudi (a) Samir Ahmed al-Khayat; (b) Hani; (c) Abu Hamzah; (d) Abu-Ahmad Hadud). Naziv: emir. Datum rojstva: 7.4.1986. Kraj rojstva: Damask, Sirija. Državljanstvo: sirsko. Drugi podatki: Upravni emir za Al-Nusrah Front for the People of the Levant. Datum uvrstitve na seznam iz člena 7d(2)(i): 23.9.2014. | ▼M223 |
▼M223 | Maysar Ali Musa Abdallah Al-Juburi (alias (a) Muyassir al-Jiburi; (b) Muyassir Harara; (c) Muyassir al-Shammari; (d) Muhammad Khalid Hassan; (e) Al-Shammari; (f) Mus'ab al-Qahtani; (g) Abu Maria al-Qatani). Title: Amir. Date of birth: 1.6.1976. Place of birth: (a) Al-Shura, Mosul, Iraq; (b) Harara, Ninawa Province, Iraq. Nationality: Iraqi. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 23.9.2014. |
Maysar Ali Musa Abdallah Al-Juburi (tudi (a) Muyassir al-Jiburi; (b) Muyassir Harara; (c) Muyassir al-Shammari; (d) Muhammad Khalid Hassan; (e) Al-Shammari; (f) Mus'ab al-Qahtani; (g) Abu Maria al-Qatani). Naziv: emir. Datum rojstva: 1. 6. 1976. Kraj rojstva: (a) Al-Shura, Mosul, Irak (b) Harara, provinca Ninawa, Irak. Državljanstvo: iraško. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 23. 9. 2014. | Shafi Sultan Mohammed Al-Ajmi (alias (a) Shafi al-Ajmi; (b) Sheikh Shafi al-Ajmi; (c) Shaykh Abu-Sultan). Title: Doctor. Date of birth: 1.1.1973. Place of birth: Warah, Kuwait. Address: Area 3, Street 327, Building 41, Al-Uqaylah, Kuwait. Nationality: Kuwaiti. Passport no.: 0216155930. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 23.9.2014. |
Shafi Sultan Mohammed Al-Ajmi (tudi (a) Shafi al-Ajmi; (b) Sheikh Shafi al-Ajmi; (c) Shaykh Abu-Sultan). Naziv: doktor. Datum rojstva: 1. 1. 1973. Kraj rojstva: Warah, Kuvajt. Naslov: Area 3, Street 327, Building 41, Al-Uqaylah, Kuvajt. Državljanstvo: kuvajtsko. Potni list št.: 0216155930. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 23. 9. 2014. | Abd Al-Rahman Muhammad Mustafa Al-Qaduli (alias (a) 'Abd al-Rahman Muhammad Mustafa Shaykhlari; (b) Umar Muhammad Khalil Mustafa; (c) Abdul Rahman Muhammad al-Bayati; (d) Tahir Muhammad Khalil Mustafa al-Bayati; (e) Aliazra Ra'ad Ahmad; (f) Abu-Shuayb; (g) Hajji Iman; (h) Abu Iman; (i) Abu Ala; (j) Abu Hasan; (k) Abu Muhammad; (l) Abu Zayna). Function: Senior official of the Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL). Date of birth: (a) 1959; (b) 1957. Place of birth: Mosul, Ninawa Province, Iraq. Nationality: Iraqi. Other information: Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 23.9.2014. |
'Abd Al-Rahman Muhammad Mustafa Al-Qaduli (tudi (a) 'Abd al-Rahman Muhammad Mustafa Shaykhlari; (b) Umar Muhammad Khalil Mustafa; (c) Abdul Rahman Muhammad al-Bayati; (d) Tahir Muhammad Khalil Mustafa al-Bayati; (e) Aliazra Ra'ad Ahmad; (f) Abu-Shuayb; (g) Hajji Iman; (h) Abu Iman; (i) Abu Ala; (j) Abu Hasan; (k) Abu Muhammad; (l) Abu Zayna). Funkcija: visoki uradnik Islamske države Iraka in Levante. Datum rojstva: (a) 1959 (b) 1957. Kraj rojstva: Mosul, provinca Ninawa, Irak. Državljanstvo: iraško. Druge informacije: datum določitve iz člena 2a(4)(b): 23. 9. 2014. | ▼M250 |
▼M250 | Emilie Edwige Konig (alias (a) Emilie Samra Konig). Date of birth: 9.12.1984. Place of birth: Ploemeur, France. Nationality: French. Passport No: (a) 05AT521433 (French passport number, issued on 30.11.2005 by the sous-prefecture of police of Lorient, France), (b) 050456101445 (French national identity card, issued on 19.5.2005 by the sous-prefecture of police of Lorient, France), (c) 0205561020089 (French identity card number, issued on 30.5.2002 under name Emilie Edwige Konig). Other information: Located in Syria since 2013. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 23.9.2014. |
Emilie Edwige Konig (tudi (a) Emilie Samra Konig). Datum rojstva: 9.12.1984. Kraj rojstva: Ploemeur, Francija. Državljanstvo: francosko. Št. potnega lista: (a) 05AT521433 (številka francoskega potnega lista, ki ga je 30.11.2005 izdala podprefektura policije v Lorientu v Franciji), (b) 050456101445 (številka francoske osebne izkaznice, ki jo je 19.5.2005 izdala podprefektura policije v Lorientu v Franciji), (c) 0205561020089 (številka francoske osebne izkaznice, izdane 30.5.2002 pod imenom Emilie Edwige Konig). Drugi podatki: od leta 2013 se nahaja v Siriji. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 23.9.2014. | ▼M279 |
▼M279 | Kevin Jordan Axel Guiavarch. Date of birth: 12.3.1993. Place of birth: Paris, France. Nationality: French. Passport No: France number 12CP63882.3FRA, issued on 31.7.2012 (valid until 30.7.2022). National identification No: France national identity card 070275Q007873, issued on 16.2.2007 (valid until 15.2.2017). Address: a) Grenoble, France (domicile from 1993 to 2012) b) Syrian Arab Republic (located in between 2012 and 2016) c) Turkey (from Jun. 2016 to Jan. 2017) d) France (in detention since Jan. 2017). Other information: Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 23.9.2014. |
Kevin Jordan Axel Guiavarch. Datum rojstva: 12.3.1993. Kraj rojstva: Pariz, Francija. Državljanstvo: francosko. Št. potnega lista: Francija, številka 12CP63882.3FRA, izdan 31.7.2012 (veljaven do 30.7.2022). Nacionalna matična št.: Francija, številka osebne izkaznice 070275Q007873, izdana 16.2.2007 (veljavna do 15.2.2017). Naslov: (a) Grenoble, Francija (stalno prebivališče od 1993 do 2012) (b) Sirska arabska republika (med 2012 in 2016) (c) Turčija (od junija 2016 do januarja 2017) (d) Francija (v priporu od januarja 2017). Drugi podatki: Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 23.9.2014. | ▼M223 |
▼M223 | Oumar Diaby (alias: (a) Omsen (b) Oumar Omsen). Date of birth: 5.8.1975. Place of birth: Dakar, Senegal. Nationality: Senegalese. Other information: Located in Syria. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 23.9.2014. |
Oumar Diaby (tudi (a) Omsen (b) Oumar Omsen). Datum rojstva: 5. 8. 1975. Kraj rojstva: Dakar, Senegal. Državljanstvo: senegalsko. Druge informacije: nahaja se v Siriji. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 23. 9. 2014. | ▼M323 |
▼M323 | Ashraf Muhammad Yusuf 'Uthman 'Abd Al-Salam (original script: اشرف محمد يوسف عثمان عبد السلام) (good quality alias: (a) Ashraf Muhammad Yusif 'Uthman 'Abd-al-Salam; (b) Ashraf Muhammad Yusuf 'Abd-al-Salam; (c) Ashraf Muhammad Yusif 'Abd al-Salam; low quality alias: (a) Khattab; (b) Ibn al-Khattab). Date of birth: 1984. Place of birth: Iraq. Nationality: Jordanian. Passport No: (a) K048787 (Jordanian passport number); (b) 486298 (Jordanian passport number). Address: Syrian Arab Republic (located in as of December 2014). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 23.1.2015. |
Ashraf Muhammad Yusuf 'Uthman 'Abd Al-Salam (izvirna pisava: اشرف محمد يوسف عثمان عبد السلام) (tudi (zanesljivo): (a) Ashraf Muhammad Yusif 'Uthman 'Abd-al-Salam, (b) Ashraf Muhammad Yusuf 'Abd-al-Salam, (c) Ashraf Muhammad Yusif 'Abd al-Salam; (nezanesljivo): (a) Khattab, (b) Ibn al-Khattab). Datum rojstva: 1984. Kraj rojstva: Irak. Državljanstvo: jordansko. Št. potnega lista: (a) K048787 (številka jordanskega potnega lista), (b) 486298 (številka jordanskega potnega lista). Naslov: Sirska arabska republika (od decembra 2014). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 23. 1. 2015. | Ibrahim 'Isa Hajji Muhammad Al-Bakr (original script: ابراهیم عیسی حاجي محمد البکر) (good quality alias: (a) Ibrahim 'Issa Haji Muhammad al-Bakar; (b) Ibrahim 'Isa Haji al-Bakr; (c) Ibrahim Issa Hijji Mohd Albaker; (d) Ibrahim Issa Hijji Muhammad al-Baker; (e) Ibrahim 'Issa al-Bakar; (f) Ibrahim al-Bakr; low quality alias: Abu-Khalil). Date of birth: 12.7.1977. Place of birth: Qatar. Nationality: Qatari. Passport No: 01016646 (Qatari passport, expired on 11.1.2017). National identification No: 27763401255 (Qatar identification number). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 23.1.2015. |
Ibrahim 'Isa Hajji Muhammad Al-Bakr (izvirna pisava: ابراهیم عیسی حاجي محمد البکر) (tudi (zanesljivo): (a) Ibrahim 'Issa Haji Muhammad al-Bakar, (b) Ibrahim 'Isa Haji al-Bakr, (c) Ibrahim Issa Hijji Mohd Albaker, (d) Ibrahim Issa Hijji Muhammad al-Baker, (e) Ibrahim 'Issa al-Bakar, (f) Ibrahim al-Bakr; (nezanesljivo): Abu-Khalil). Datum rojstva: 12. 7. 1977. Kraj rojstva: Katar. Državljanstvo: katarsko. Št. potnega lista: 01016646 (katarski potni list, prenehal veljati 11. 1. 2017). Nacionalna identifikacijska št.: 27763401255 (katarska identifikacijska številka). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 23. 1. 2015. | ▼M227 |
▼M227 | Tarkhan Tayumurazovich Batirashvili (alias (a) Tarkhan Tayumurazovich Batyrashvili; (b) Tarkhan Batirashvili; (c) Omar Shishani; (d) Umar Shishani; (e) Abu Umar al-Shishani; (f) Omar al-Shishani; (g) Chechen Omar; (h) Omar the Chechen; (i) Omer the Chechen; (j) Umar the Chechen; (k) Abu Umar; (l) Abu Hudhayfah). Date of birth: (a) 11.1.1986; (b) 1982. Place of birth: Akhmeta, Village Birkiani, Georgia. Nationality: Georgian. Passport no.: 09AL14455 (Georgian passport, expires on 26.6.2019). National identification no.: 08001007864 (Georgian national ID). Address: Syrian Arab Republic (located in as at December 2014). Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 23.1.2015. |
Tarkhan Tayumurazovich Batirashvili (tudi (a) Tarkhan Tayumurazovich Batyrashvili; (b) Tarkhan Batirashvili; (c) Omar Shishani; (d) Umar Shishani; (e) Abu Umar al-Shishani; (f) Omar al-Shishani; (g) Chechen Omar; (h) Omar the Chechen; (i) Omer the Chechen; (j) Umar the Chechen; (k) Abu Umar; (l) Abu Hudhayfah). Datum rojstva: (a) 11.1.1986; (b) 1982. Kraj rojstva: Akhmeta, vas Birkiani, Gruzija. Državljanstvo: gruzijsko. Št. potnega lista: 09AL14455 (gruzijski potni list, ki preneha veljati 26.6.2019). Nacionalna identifikacijska št.: 08001007864 (gruzijska nacionalna osebna izkaznica). Naslov: Sirska arabska republika (od decembra 2014). Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 23.1.2015. | ▼M323 |
▼M323 | 'Abd Al-Malik Muhammad Yusuf 'Uthman 'Abd Al-Salam (original script: عبدالملك محمد يوسف عثمان عبد السلام) (good quality alias: (a) 'Abd al-Malik Muhammad Yusif 'Abd-al-Salam; low quality alias: (a) 'Umar al-Qatari; (b) 'Umar al-Tayyar). Date of birth: 13.7.1989. Nationality: Jordanian. Passport No: K475336 (Jordanian passport number, issued on 31.8.2009 and expired on 30.8.2014). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 23.1.2015. |
'Abd Al-Malik Muhammad Yusuf 'Uthman 'Abd Al-Salam (izvirna pisava: عبدالملك محمد يوسف عثمان عبد السلام) (tudi (zanesljivo): (a) 'Abd al-Malik Muhammad Yusif 'Abd-al-Salam; (nezanesljivo): (a) 'Umar al-Qatari, (b) 'Umar al-Tayyar). Datum rojstva: 13. 7. 1989. Državljanstvo: jordansko. Št. potnega lista: K475336 (številka jordanskega potnega lista, izdan 31. 8. 2009, prenehal veljati 30. 8. 2014). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 23. 1. 2015. | ▼M228 |
▼M228 | Denis Mamadou Gerhard Cuspert (alias Abu Talha al-Almani). Date of birth: 18.10.1975. Place of birth: Berlin, Germany. Nationality: German. National identification no.: 2550439611 (German national identification number, issued in District Friedrichshain-Kreuzberg of Berlin, Germany, issued on 22.4.2010, expires on 21.4.2020). Address: Karl-Marx-Str. 210, 12055 Berlin, Germany. Other information: (a) Physical description: eye colour: brown; hair colour: black; height: 178cm. Tattoos: BROKEN DREAMS in letters (on back) and landscape of Africa (on right upper arm); (b) Father's name: Richard Luc-Giffard; (c) Mother's name: Sigrid Cuspert; (d) Located at Syria/Turkey area (as at January 2015). Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 10.2.2015. |
Denis Mamadou Gerhard Cuspert (tudi Abu Talha al-Almani). Datum rojstva: 18. 10. 1975. Kraj rojstva: Berlin, Nemčija. Državljanstvo: nemško. Nacionalna identifikacijska št.: 2550439611 (nemška nacionalna identifikacijska številka, izdana v okrožju Friedrichshain-Kreuzberg, Berlin, Nemčija, izdana 22. 4. 2010, preneha veljati 21. 4. 2020). Naslov: Karl-Marx-Str. 210, 12055 Berlin, Nemčija. Drugi podatki: (a) fizični opis: barva oči: rjava; barva las: črna; višina: 178 cm; tetovaže: napis BROKEN DREAMS v črkah (na hrbtu) in afriška pokrajina (na zgornjem delu desne roke); (b) ime očeta: Richard Luc-Giffard; (c) ime matere: Sigrid Cuspert; (d) lociran na območju Sirije/Turčije (januarja 2015). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 10. 2. 2015. | ▼M229 |
▼M229 | Angga Dimas Pershada (alias: (a) Angga Dimas Persada, (b) Angga Dimas Persadha, (c) Angga Dimas Prasondha). Title: Secretary-General (as at mid-2014). Date of birth: 4.3.1985. Place of birth: Jakarta, Indonesia. Nationality: Indonesian. Passport No: Indonesian passport number W344982 (issued under name Angga Dimas Peshada). Other information: (a) Member of Jemaah Islamiyah; (b) Leader of Hilal Ahmar Society Indonesia (HASI). Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 13.3.2015. |
Angga Dimas Pershada (tudi: (a) Angga Dimas Persada; (b) Angga Dimas Persadha; (c) Angga Dimas Prasondha). Naziv: generalni sekretar (sredi leta 2014) Datum rojstva: 4.3.1985. Kraj rojstva: Džakarta, Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko. Št. potnega lista: indonezijski potni list številka W344982 (izdan na ime Angga Dimas Peshada). Drugi podatki: (a) član Jemaah Islamiyah; (b) vodja Hilal Ahmar Society Indonesia (HASI). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 13.3.2015. | Bambang Sukirno (alias: (a) Pak Zahra, (b) Abu Zahra). Date of birth: 5.4.1975. Place of birth: Indonesia. Nationality: Indonesian. Passport No: Indonesian passport number A2062513. Other information: Senior leader of Jemaah Islamiyah who has held leadership positions in Hilal Ahmar Society Indonesia (HASI). Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 13.3.2015. |
Bambang Sukirno (tudi: (a) Pak Zahra; (b) Abu Zahra). Datum rojstva: 5.4.1975. Kraj rojstva: Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko. Št. potnega lista: indonezijski potni list številka A2062513. Drugi podatki: visoki vodja Jemaah Islamiyah, ki je bil na vodstvenih položajih v Hilal Ahmar Society Indonesia (HASI). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 13.3.2015. | Wiji Joko Santoso (alias: (a) Wijijoko Santoso, (b) Abu Seif al-Jawi, (c) Abu Seif). Date of birth: 14.7.1975. Place of birth: Rembang, Jawa Tengah, Indonesia. Nationality: Indonesian. Passport No: Indonesian passport number A2823222 (issued 28.5.2012, expires 28.5.2017 under name Wiji Joko Santoso). Other information: Head of the foreign affairs division of Jemaah Islamiyah. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 13.3.2015. |
Wiji Joko Santoso (tudi: (a) Wijijoko Santoso; (b) Abu Seif al-Jawi; (c) Abu Seif). Datum rojstva: 14.7.1975. Kraj rojstva: Rembang, Jawa Tengah, Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko. Št. potnega lista: indonezijski potni list številka A2823222 (izdan 28.5.2012, preneha veljati 28.5.2017, na ime Wiji Joko Santoso). Drugi podatki: vodja oddelka za zunanje zadeve Jemaah Islamiyah. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 13.3.2015. | ▼M235 ————— |
▼M235 ————— | ▼M231 |
▼M231 | Maulana Fazlullah (alias (a) Mullah Fazlullah; (b) Fazal Hayat; (c) Mullah Radio). Date of birth: 1974. Place of birth: Kuza Bandai village, Swat Valley, Khyber Pakhtunkhawa Province, Pakistan. Address: Afghanistan/Pakistan border region. Other information: Commander of Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP) since 7.11.2013. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 7.4.2015. |
Maulana Fazlullah (tudi (a) Mullah Fazlullah, (b) Fazal Hayat, (c) Mullah Radio). Datum rojstva: 1974. Kraj rojstva: vas Kuza Bandai, dolina Swat, provinca Khyber Pakhtunkhwa, Pakistan. Naslov: mejno območje med Afganistanom in Pakistanom. Drugi podatki: od 7.11.2013 poveljnik organizacije Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 7.4.2015. | ▼M256 |
▼M256 | Ali Ben Taher Ben Faleh Ouni Harzi (alias: Abou Zoubair). Date of birth: 9.3.1986. Place of birth: Ariana, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: W342058 (Tunisian passport, issued on 14.3.2011, expires on 13.3.2016). National identification No: 08705184 (Tunisian National Identity Card number, issued on 24.2.2011). Address: (a) 18 Mediterranean Street, Ariana, Tunisia; (b) Syrian Arab Republic (located in as at Mar. 2015); (c) Iraq (possible alternative location as at Mar. 2015); (d) Libya (previously located in). Other information: (a) Physical description: eye colour: brown; height: 171 cm; (b) Photo available for inclusion in the Interpol-UN Security Council Special Notice; (c) Father's name is Taher Ouni Harzi, mother's name is Borkana Bedairia. Reportedly killed in an airstrike in Mosul, Iraq, in Jun. 2015. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 10.4.2015. |
Ali Ben Taher Ben Faleh Ouni Harzi (tudi: Abou Zoubair). Datum rojstva: 9.3.1986. Kraj rojstva: Ariana, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Št. potnega lista: W342058 (tunizijski potni list, izdan 14.3.2011, preneha veljati 13.3.2016). Nacionalna matična št.: 08705184 (številka tunizijske nacionalne osebne izkaznice, izdana 24.2.2011). Naslov: (a) 18 Mediterranean Street, Ariana, Tunizija; (b) Sirska arabska republika (od marca 2015); (c) Irak (možna alternativna lokacija od marca 2015); (d) Libija (predhodna lokacija). Drugi podatki: (a) fizični opis: barva oči: rjava; višina: 171 cm; (b) fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola; (c) ime očeta je Taher Ouni Harzi, ime matere je Borkana Bedairia. Domnevno ubit v letalskem napadu na Mosul v Iraku junija 2015. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 10.4.2015. | Tarak Ben Taher Ben Faleh Ouni Harzi (alias: Abou Omar Al Tounisi). Date of birth: 3.5.1982. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: Z050399 (Tunisian passport, issued on 9.12.2003, expired on 8.12.2008). National identification No: 04711809 (Tunisian National Identity Card number, issued on 13.11.2003). Address: (a) 18 Mediterranean Street, Ariana, Tunisia; (b) Syrian Arab Republic (located in as at March 2015); (c) Iraq (possible alternative location as at March 2015); (d) Libya (previously located in). Other information: (a) Physical description: eye colour: brown; height: 172 cm; (b) Photo available for inclusion in the Interpol-UN Security Council Special Notice; (c) Father's name is Taher Ouni Harzi, mother's name is Borkana Bedairia. Reportedly killed in Syria in Jun. 2015. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 10.4.2015. |
Tarak Ben Taher Ben Faleh Ouni Harzi (tudi: Abou Omar Al Tounisi). Datum rojstva: 3.5.1982. Kraj rojstva: Tunis, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Št. potnega lista: Z050399 (tunizijski potni list, izdan 9.12.2003, prenehal veljati 8.12.2008). Nacionalna matična št.: 04711809 (številka tunizijske nacionalne osebne izkaznice, izdana 13.11.2003). Naslov: (a) 18 Mediterranean Street, Ariana, Tunizija; (b) Sirska arabska republika (od marca 2015); (c) Irak (možna alternativna lokacija od marca 2015); (d) Libija (predhodna lokacija). Drugi podatki: (a) fizični opis: barva oči: rjava; višina: 172 cm; (b) fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola; (c) ime očeta je Taher Ouni Harzi, ime matere je Borkana Bedairia. domnevno ubit v Siriji junija 2015. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 10.4.2015. | ▼M238 |
▼M238 | Sofiane Ben Goumo (auch: a) Sufyan bin Qumu b) Abou Fares al Libi). Geburtsdatum: 26.6.1959. Geburtsort: Darna, Libyen. Staatsangehörigkeit: libysch. Anschrift: Libyen. Weitere Angaben: a) Führer von Ansar al-Scharia Darna. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 3.9.2015. |
Sofiane Ben Goumo, (tudi (a) Sufyan bin Qumu (b), Abou Fares al Libi). Datum rojstva: 26.6.1959. Kraj rojstva: Derna, Libija. Državljanstvo: libijsko. Naslov: Libija. Drugi podatki: (a) vodja skupine Ansar al Charia Derna. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 3.9.2015. | ▼M239 |
▼M239 | Abd Al-Aziz Aday Zimin Al-Fadhil (alias (a) Abd al-Aziz Udai Samin al-Fadhli; (b) Abd al-Aziz Udai Samin al-Fadhl; (c) Abd al-Aziz Adhay Zimin al-Fadhli; (d) Abdalaziz Ad'ai Samin Fadhli al-Fadhali). Date of birth 27.8.1981. Place of birth Kuwait. National identification: 281082701081. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 21.9.2015. |
Abd Al-Aziz Aday Zimin Al-Fadhil (tudi (a) Abd al-Aziz Udai Samin al-Fadhli; (b) Abd al-Aziz Udai Samin al-Fadhl; (c) Abd al-Aziz Adhay Zimin al-Fadhli; (d) Abdalaziz Ad'ai Samin Fadhli al-Fadhali). Datum rojstva: 27.8.1981. Kraj rojstva: Kuvajt. Nacionalna identifikacijska številka: 281082701081. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 21.9.2015. | ▼M323 |
▼M323 | Abd Al-Latif Bin Abdallah Salih Muhammad Al-Kawari (original script: عبداللطیف بن عبدلله صالح محمد الكواري) (good quality alias: (a) Abd-al-Latif Abdallah Salih al-Kawari; (b) Abd-al-Latif Abdallah Salih al-Kuwari; (c) Abd-al-Latif Abdallah al-Kawwari; (d) Abd-al-Latif Abdallah al-Kawari, (e) Abu Ali al-Kawari). Date of birth 28.9.1973. Nationality: Qatari. Passport No: (a) 01020802 (Qatari passport number); (b) 00754833 (Qatari passport number, issued on 20.5.2007); (c) 00490327 (Qatari passport number, issued on 28.7.2001); (d) 01538029 (Qatari passport number, expires on 14.3.2025). National identification No: 27363400684 (Qatari identification number). Address: Al Kharaitiyat, Qatar. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 21.9.2015. |
Abd Al-Latif Bin Abdallah Salih Muhammad Al-Kawari (izvirna pisava: عبداللطیف بن عبدلله صالح محمد الكواري) (tudi (zanesljivo): (a) Abd-al-Latif Abdallah Salih al-Kawari, (b) Abd-al-Latif Abdallah Salih al-Kuwari, (c) Abd-al-Latif Abdallah al-Kawwari, (d) Abd-al-Latif Abdallah al-Kawari, (e) Abu Ali al-Kawari). Datum rojstva: 28. 9. 1973. Državljanstvo: katarsko. Št. potnega lista: (a) 01020802 (številka katarskega potnega lista), (b) 00754833 (številka katarskega potnega lista, izdan 20. 5. 2007), (c) 00490327 (številka katarskega potnega lista, izdan 28. 7. 2001), (d) 01538029 (številka katarskega potnega lista, preneha veljati 14. 3. 2025). Nacionalna identifikacijska št.: 27363400684 (katarska identifikacijska številka). Naslov: Al Kharaitiyat, Katar. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 21. 9. 2015. | ▼M239 |
▼M239 | Hamad Awad Dahi Sarhan Al-Shammari (alias (a) Abu Uqlah al-Kuwaiti) Date of birth: 31.1.1984. Nationality: Kuwaiti. Passport no: Kuwaiti passport number 155454275. National identification no: Kuwaiti identity card number 284013101406. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 21.9.2015. |
Hamad Awad Dahi Sarhan Al-Shammari (tudi (a) Abu Uqlah al-Kuwaiti). Datum rojstva: 31.1.1984. Državljanstvo: kuvajtsko. Št. potnega lista: kuvajtski potni list št. 155454275. Nacionalna identifikacijska številka: kuvajtska osebna izkaznica št. 284013101406. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 21.9.2015. | ▼M323 |
▼M323 | Sa'd Bin Sa'd Muhammad Shariyan Al-Ka'bi (original script: سعد بن سعد محمد شریان الكعبي) (good quality alias: (a) Sa'd bin Sa'd Muhammad Shiryan al-Ka'bi; (b) Sa'd Sa'd Muhammad Shiryan al-Ka'bi; (c) Sa'd al-Sharyan al-Ka'bi; low quality alias: (a) Abu Haza'; (b) Abu Hazza'; (c) Umar al-Afghani; (d) Abu Sa'd; (e) Abu Suad). Date of birth: 15.2.1972. Nationality: Qatari. Passport No: 00966737 (Qatari passport number, expired on 16.2.2016). National identification No: 27263401275 (Qatari identification number). Address: Umm Salal, Qatar. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 21.9.2015. |
Sa'd Bin Sa'd Muhammad Shariyan Al-Ka'bi (izvirna pisava: سعد بن سعد محمد شریان الكعبي) (tudi (zanesljivo): (a) Sa'd bin Sa'd Muhammad Shiryan al-Ka'bi, (b) Sa'd Sa'd Muhammad Shiryan al-Ka'bi, (c) Sa'd al-Sharyan al-Ka'bi; (nezanesljivo): (a) Abu Haza', (b) Abu Hazza', (c) Umar al-Afghani, (d) Abu Sa'd, (e) Abu Suad. Datum rojstva: 15. 2. 1972. Državljanstvo: katarsko. Št. potnega lista: 00966737 (številka katarskega potnega lista, prenehal veljati 16. 2. 2016). Nacionalna identifikacijska št.: 27263401275 (katarska identifikacijska številka). Naslov: Umm Salal, Katar. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 21. 9. 2015. | ▼M240 |
▼M240 | Aqsa Mahmood (alias Umm Layth); Date of birth: 11.5.1994; Place of birth: Glasgow, Scotland, United Kingdom; Address: a) Syrian Arab Republic (as at November 2013), b) United Kingdom (previous address); Nationality: British; Passport No: 720134834 (British passport issued on 27.6.2012, expires on 27.6.2022); Other information: a) Sex: female, b) Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 28.9.2015. |
Aqsa Mahmood (tudi Umm Layth). Datum rojstva: 11.5.1994. Kraj rojstva: Glasgow, Škotska, Združeno kraljestvo. Naslov: (a) Sirska arabska republika (od novembra 2013), (b) Združeno kraljestvo (prejšnji naslov). Državljanstvo: britansko. Potni list št.: 720134834 (britanski potni list, izdan 27.6.2012, ki preneha veljati 27.6.2022). Dodatne informacije: (a) Spol: ženski, (b) fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. Datum uvrstitve iz člena 7d(2)(i): 28.9.2015. | Nasser Ahmed Muthana (alias (a) Nasir Muthana, (b) Abdul Muthana, (c) Abu Muthana, (d) Abu Al-Yemeni Muthana, (e) Abu Muthanna); Date of birth: 29.4.1994; Place of birth: Heath, Cardiff, United Kingdom; Address: a) Syrian Arab Republic (as at November 2013), b) United Kingdom (previous address until November 2013); Nationality: British; Passport No.: 210804241 (British passport issued on 27.7.2010, expires on 27 Jul. 2020) Other information: a) Physical description: hair colour: brown/black, b) Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 28.9.2015. |
Nasser Ahmed Muthana (tudi (a) Nasir Muthana, (b) Abdul Muthana, (c) Abu Muthana, (d) Abu Al-Yemeni Muthana, (e) Abu Muthanna). Datum rojstva: 29.4.1994. Kraj rojstva: Heath, Cardiff, Združeno kraljestvo. Naslov: (a) Sirska arabska republika (od novembra 2013), (b) Združeno kraljestvo (prejšnji naslov do novembra 2013). Državljanstvo: britansko. Potni list št.: 210804241 (britanski potni list, izdan 27.7.2010, ki preneha veljati 27.7.2020). Drugi podatki: (a) Fizični opis: barva las: rjava/črna, (b) fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. Datum uvrstitve iz člena 7d(2)(i): 28.9.2015. | Omar Ali Hussain (alias Abu- Sa'id Al Britani); Date of birth: 21.3.1987; Place of birth: High Wycombe, Buckinghamshire, United Kingdom; Address: a) Syrian Arab Republic (as at Jan. 2014), b) United Kingdom (previous address until January 2014); Nationality: British; Passport No: 205939411 (British passport issued on 21.7.2004, expired on 21.4.2015); Other information: a) Physical description: eye colour: brown; hair colour: brown/black, b) Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 28.9.2015. |
Omar Ali Hussain (tudi Abu- Sa'id Al Britani). Datum rojstva: 21.3.1987. Kraj rojstva: High Wycombe, Buckinghamshire, Združeno kraljestvo. Naslov: (a) Sirska arabska republika (od januarja 2014), (b) Združeno kraljestvo (prejšnji naslov do januarja 2014). Državljanstvo: britansko. Potni list št.: 205939411 (britanski potni list, izdan 21.7.2004, ki je prenehal veljati 21.4.2015). Dodatne informacije: (a) fizični opis: barva oči: rjava; barva las: rjava/črna, (b) fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. Datum uvrstitve iz člena 7d(2)(i): 28.9.2015. | Sally-Anne Frances Jones (alias (a) Umm Hussain al-Britani, (b) Sakinah Hussain); Date of birth: 17.11.1968; Place of birth: Greenwich, Greater London, United Kingdom; Address: a) Syrian Arab Republic (as at 2013), b) United Kingdom (previous location until 2013); Nationality: British; Passport No: 519408086 (British passport issued on 23.9.2013, expires on 23.9.2023); Other information: a) Sex: female, b) Husband's name is: Junaid Hussain, c) Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 28.9.2015. |
Sally-Anne Frances Jones (tudi (a) Umm Hussain al-Britani, (b) Sakinah Hussain). Datum rojstva: 17.11.1968. Kraj rojstva: Greenwich, Širši London, Združeno kraljestvo. Naslov: (a) Sirska arabska republika (leta 2013), (b) Združeno kraljestvo (prejšnje bivališče do leta 2013). Državljanstvo: britansko. Potni list št.: 519408086 (britanski potni list, izdan 23.9.2013, ki preneha veljati 23.9.2023). Dodatne informacije: (a) spol: ženski, (b) ime zakonca: Junaid Hussain, (c) fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. Datum uvrstitve iz člena 7d(2)(i): 28.9.2015. | ▼M250 |
▼M250 | Boubaker Ben Habib Ben Al-Hakim (alias (a) Boubakeur el-Hakim, (b) Boubaker el Hakim, (c) Abou al Moukatel, (d) Abou Mouqatel, (e) Abu-Muqatil al-Tunisi, (f) El Hakim Boubakeur); Date of birth: 1.8.1983; Place of birth: Paris, France; Address: Syrian Arab Republic (as at Sep. 2015); Nationality: (a) French (b) Tunisian. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.9.2015. |
Boubaker Ben Habib Ben Al-Hakim (tudi (a) Boubakeur el-Hakim, (b) Boubaker el Hakim, (c) Abou al Moukatel, (d) Abou Mouqatel, (e) Abu-Muqatil al-Tunisi, (f) El Hakim Boubakeur). Datum rojstva: 1.8.1983. Kraj rojstva: Pariz, Francija. Naslov: Sirska arabska republika (septembra 2015). Državljanstvo: (a) francosko, (b) tunizijsko. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 29.9.2015. | Peter Cherif; Date of birth: 26.8.1982; Place of birth: Paris, 20th district, France; Address: Al Mukalla, Hadramawt province, Yemen; Nationality: French. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.9.2015. |
Peter Cherif. Datum rojstva: 26.8.1982. Kraj rojstva: Pariz, 20. okrožje, Francija. Naslov: Al Mukalla, provinca Hadramawt, Jemen. Državljanstvo: francosko. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 29.9.2015. | Maxime Hauchard (alias Abou Abdallah al Faransi); Date of birth: 17.3.1992; Place of birth: Saint Aubin les Elbeuf, Normandy, France; Address: Syrian Arab Republic (as at Sep. 2015); Nationality: French. Passport No: (a) 101127200129 (French national identity card issued by the Sous-Préfecture of Bernay, France and expires 4.11.2020). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.9.2015. |
Maxime Hauchard (tudi Abou Abdallah al Faransi). Datum rojstva: 17.3.1992. Kraj rojstva: Saint Aubin les Elbeuf, Normandija, Francija. Naslov: Sirska arabska republika (septembra 2015). Državljanstvo: francosko. Št. potnega lista: (a) 101127200129 (številka francoske osebne izkaznice, ki jo je izdala podprefektura mesta Bernay v Franciji in poteče 4.11.2020). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 29.9.2015. | ▼M240 |
▼M240 | Amru Al-Absi (alias (a) Amr al Absi, (b) Abu al Athir Amr al Absi, (c) Abu al-Athir, (d) Abu al-Asir, (e) Abu Asir, (f) Abu Amr al Shami, (g) Abu al-Athir al-Shami, (h) Abu-Umar al-Absi); Date of birth: approximately 1979; Place of birth: Saudi Arabia; Address: Homs, Syrian Arab Republic (location as at Sep. 2015). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.9.2015. |
Amru Al-Absi (tudi (a) Amr al Absi, (b) Abu al Athir Amr al Absi, (c) Abu al-Athir, (d) Abu al-Asir, (e) Abu Asir, (f) Abu Amr al Shami, (g) Abu al-Athir al-Shami, (h) Abu-Umar al-Absi). Datum rojstva: približno leta 1979. Kraj rojstva: Saudova Arabija. Naslov: Homs, Sirska arabska republika (od septembra 2015). Datum uvrstitve iz člena 7d(2)(i): 29.9.2015. | Mu'tassim Yahya 'Ali Al-Rumaysh (alias (a) Rayhanah, (b) Abu-Rayhanah, (c) Handalah, (d) Abu-Rayhanah al-'Ansari al-Jeddawi); Date of birth: 4.1.1973; Place of birth: Jeddah, Saudi Arabia; Nationality: Yemeni; Passport No: 01055336 (Yemeni passport); National identification No: Saudi Arabian alien registration number 2054275397, issued on 22.7.1998. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.9.2015. |
Mu'tassim Yahya 'Ali Al-Rumaysh (tudi (a) Rayhanah, (b) Abu-Rayhanah, (c) Handalah, (d) Abu-Rayhanah al-'Ansari al-Jeddawi). Datum rojstva: 4.1.1973. Kraj rojstva: Jeddah, Saudova Arabija. Državljanstvo: jemensko. Potni list št.: 01055336 (jemenski potni list). Nacionalna matična št.: registrska številka za tujce v Saudovi Arabiji 2054275397, izdana 22.7.1998. Datum uvrstitve iz člena 7d(2)(i): 29.9.2015. | ▼M320 |
▼M320 | Tarad Mohammad Alnori Alfares Aljarba (good quality alias: Tarad Aljarba; low quality alias: Abu-Muhammad al-Shimali). Date of birth: 20.11.1979. Place of birth: Iraq. Nationality: Saudi Arabian. Passport no. E704088 (issued on 26.8.2003, expired on 2.7.2008). National identification no. 1121628414. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.9.2015. |
Tarad Mohammad Alnori Alfares Aljarba (tudi (zanesljivo): Tarad Aljarba; tudi (nezanesljivo): Abu-Muhammad al-Shimali). Datum rojstva: 20. 11. 1979. Kraj rojstva: Irak. Državljanstvo: savdsko. Št. potnega lista E704088 (izdan 26. 8. 2003, prenehal veljati 2. 7. 2008). Nacionalna identifikacijska št. 1121628414. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 29. 9. 2015. | ▼M297 ————— |
▼M297 ————— | ▼M240 |
▼M240 | Aseel Muthana; Date of birth: 22.11.1996; Place of birth: Cardiff, United Kingdom; Address: a) Syrian Arab Republic (as at February 2014); Nationality: British; Passport No.: 516088643 (British passport issued on 7.1.2014, expires on 7.1.2024); Other information: Physical description: hair colour: brown/black. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 30.9.2015. |
Aseel Muthana. Datum rojstva: 22.11.1996. Kraj rojstva: Cardiff, Združeno kraljestvo. Naslov: (a) Sirska arabska republika (v februarju 2014). Državljanstvo: britansko. Potni list št.: 516088643 (britanski potni list, izdan 7.1.2014, ki preneha veljati 7.1.2024). Dodatne informacije: fizični opis: barva las: rjava/črna. Datum uvrstitve iz člena 7d(2)(i): 30.9.2015. | Maghomed Maghomedzakirovich Abdurakhmanov (alias (a) Abu Banat, (b) Abu al Banat); Date of birth: 24.11.1974; Place of birth: Khadzhalmahi Village, Levashinskiy District, Republic of Dagestan, Russian Federation; Nationality: Russian; Passport No.: 515458008 (Russian foreign travel passport number, expires 30.5.2017); National identification No.: 8200203535 (Russian national passport number); Address: (a) Turkey (possible location), (b) Syrian Arab Republic (previous confirmed location since September 2012); Other information: a) Physical description: eye colour brown, hair colour: dark, build: strong, straight nose, height: 180-185 cm, speaks Russian, English, Arabic, b) Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 2.10.2015. |
Maghomed Maghomedzakirovich Abdurakhmanov (tudi (a) Abu Banat, (b) Abu al Banat). Datum rojstva: 24.11.1974. Kraj rojstva: vas Khadzhalmahi, okrožje Levashinskiy, Republika Dagestan, Ruska federacija. Državljanstvo: rusko. Potni list št.: 515458008 (ruski potni list za potovanje na tuje, preneha veljati 30.5.2017). Nacionalna matična št.: 8200203535 (številka ruskega državnega potnega lista). Naslov: (a) Turčija (možna lokacija), (b) Sirska arabska republika (prejšnja potrjena lokacija od septembra 2012). Dodatne informacije: (a) fizični opis: barva oči: rjava; barva las: temna, postava: močna, raven nos, višina: 180–185 cm, govori rusko, angleško, arabsko, (b) fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Interpola in Varnostnega sveta Združenih narodov. Datum uvrstitve iz člena 7d(2)(i): 2.10.2015. | Islam Seit-Umarovich Atabiev (alias Abu Jihad) Date of birth: 29.9.1983; Place of birth: Ust-Dzheguta, Republic of Karachayevo-Cherkessia, Russian Federation; Nationality: Russian; Passport No.: 620169661 (Russian foreign travel passport number); National identification No.: 9103314932 (Russian national passport number issued on 15.8.2003 by Department of the Federal Migration Service of the Russian Federation for the Republic Karachayevo-Cherkessia); Address: (a) Moscovskiy Microrayon 6, App. 96, Ust-Dzheguta, Republic of Karachayevo-Cherkessia, Russian Federation, (b) Syrian Arab Republic (located in as at Aug. 2015); Other information: Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 2.10.2015. |
Islam Seit-Umarovich Atabiev (tudi Abu Jihad). Datum rojstva: 29.9.1983. Kraj rojstva: Ust-Dzheguta, Republika Karačaj-Čerkezija, Ruska federacija. Državljanstvo: rusko. Potni list št.: 620169661 (številka ruskega državnega potnega lista). Nacionalna matična št.: 9103314932 (številka ruskega državnega potnega lista, izdana 15.8.2003 v oddelku za Zvezni center Ruske federacije za migracije za Republiko Karačaj-Čerkezijo). Naslov: (a) Moscovskiy Microrayon 6, št. stanovanja 96, Ust-Dzheguta, Republika Karačaj-Čerkezija, Ruska federacija, (b) Sirska arabska republika (od avgusta 2015). Dodatne informacije: fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. Datum uvrstitve iz člena 7d(2)(i): 2.10.2015. | ▼M243 |
▼M243 | Akhmed Rajapovich Chataev (alias (a) Akhmad Shishani, (b) David Mayer, (c) Elmir Sene, (d) Odnorukiy) Date of birth: 14.7.1980; Place of birth: Vedeno Village, Vedenskiy District, Republic of Chechnya, Russian Federation; Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at Aug. 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015); Nationality: Russian. National identification No.: 9600133195 (Russian national passport number issued in Vedensiky District, Republic of Chechnya, Russian Federation by Department of Internal Affairs); Other information: a) Physical description: eye colour: brown, hair colour: black, build: solid; distinguishing marks: oval face, beard, missing a right hand and left leg, speaks Russian, Chechen and possibly German and Arabic. b) Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 2.10.2015. |
Akhmed Rajapovich Chataev (tudi (a) Akhmad Shishani, (b) David Mayer, (c) Elmir Sene, (d) Odnorukiy). Datum rojstva: 14.7.1980. Kraj rojstva: vas Vedeno, okrožje Vedenskiy, Republika Čečenija, Ruska federacija. Naslov: (a) Sirska arabska republika (v avgustu 2015), b) Irak (druga možna lokacija v avgustu 2015). Državljanstvo: rusko. Nacionalna identifikacijska št.: 9600133195 (številka ruskega potnega lista, izdana na oddelku za notranje zadeve v okrožju Vedenskiy, Republika Čečenija, Ruska federacija). Druge informacije: a) fizični opis: barva oči: rjava, barva las: črna, postava: krepka; razpoznavni znaki: ovalni obraz, brada, brez desne roke in leve noge, govori rusko, čečensko in morda nemško in arabsko. b) Fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Interpola in Varnostnega sveta Združenih narodov. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 2.10.2015. | ▼M255 |
▼M255 | Tarkhan Ismailovich Gaziev (original script: Тархан Исмаилович Газиев), (alias (a) Ramzan Oduev (original script: Рамзан Одуев), (b) Tarkhan Isaevich Gaziev (original script: Тархан Исаевич Газиев), (c) Husan Isaevich Gaziev (original script: Хусан Исаевич Газиев), (d) Umar Sulimov (original script: Умар Сулимов), (e) Wainakh (original script: Вайнах), (f) Sever (original script: Север), (g) Abu Bilal (original script: Абу-Билал), (h) Abu Yasir (original script: Абу Ясир), (i) Abu Asim (original script: Абу Ясим), (j) Husan (original script: Хусан), (k) Ab-Bilal, (l) Abu-Naser), Date of birth: 11.11.1965, Place of birth: Itum-Kale, Itum-Kalinskiy District, Republic of Chechnya, Russian Federation, Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at August 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015), Nationality: Russian Federation, Other information: Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 2.10.2015. |
Tarkhan Ismailovich Gaziev (izvirni zapis: Тархан Исмаилович Газиев), (tudi (a) Ramzan Oduev (izvirni zapis: Рамзан Одуев), (b) Tarkhan Isaevich Gaziev (izvirni zapis: Тархан Исаевич Газиев), (c) Husan Isaevich Gaziev (izvirni zapis: Хусан Исаевич Газиев), (d) Umar Sulimov (izvirni zapis: Умар Сулимов), (e) Wainakh (izvirni zapis: Вайнах), (f) Sever (izvirni zapis: Север), (g) Abu Bilal (izvirni zapis: Абу-Билал), (h) Abu Yasir (izvirni zapis: Абу Ясир), (i) Abu Asim (izvirni zapis: Абу Ясим), (j) Husan (izvirni zapis: Хусан), (k) Ab-Bilal, (l) Abu-Naser). Datum rojstva: 11.11.1965. Kraj rojstva: Itum-Kale, okrožje Itum-Kalinskiy, Republika Čečenija, Ruska federacija. Naslov: (a) Sirska arabska republika (v avgustu 2015), (b) Irak (druga možna lokacija v avgustu 2015). Državljanstvo: državljan Ruske federacije. Druge informacije: fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 2.10.2015. | ▼M240 |
▼M240 | Zaurbek Salimovich Guchaev (alias (a) Bach, (b) Fackih, (c) Vostochniy, (d) Muslim, (e) Aziz, (f) Abdul Aziz); Date of birth: 7.9.1975; Place of birth: Chegem-1 Village, Chegemskiy District, Republic of Kabardino-Balkaria, Russian Federation; Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at August 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015); Nationality: Russian; Passport No.: 622641887 (Russian foreign travel passport number); National identification No.: 8304661431 (Russian national passport number); Other information: Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 2.10.2015. |
Zaurbek Salimovich Guchaev (tudi (a) Bach, (b) Fackih, (c) Vostochniy, (d) Muslim, (e) Aziz, (f) Abdul Aziz). Datum rojstva: 7.9.1975. Kraj rojstva: vas Chegem-1, okrožje Chegemskiy, Republika Kabardino-Balkarija, Ruska federacija. Naslov: a) Sirska arabska republika (v avgustu 2015), b) Irak (druga možna lokacija v avgustu 2015). Državljanstvo: rusko; potni list št.: 622641887 (številka ruskega državnega potnega lista). Nacionalna matična št.: 8304661431 (številka ruskega državnega potnega lista). Dodatne informacije: fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. Datum uvrstitve iz člena 7d(2)(i): 2.10.2015. | Shamil Magomedovich Ismailov (alias (a) Shamil Magomedovich Aliev, (b) Abu Hanifa); Date of birth: 29.10.1980; Place of birth: Astrakhan, Russian Federation; Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at August 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015); Nationality: Russian; Passport No.: 514448632 (Russian foreign travel passport number issued on 8.9.2010 in Alexandria, Egypt by Consulate General of the Russian Federation); National identification No.: 1200075689 (Russian national passport number issued on 15 Dec. 2000 by Russian Federation); Other information: a) Physical description: eye colour: brown, hair colour: black, build: slim, height 175-180 cm. Distinguishing marks: long face, speech defect, b) Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 2.10.2015. |
Shamil Magomedovich Ismailov (tudi (a) Shamil Magomedovich Aliev, (b) Abu Hanifa). Datum rojstva: 29.10.1980. Kraj rojstva: Astrahan, Ruska federacija. Naslov: a) Sirska arabska republika (v avgustu 2015), b) Irak (druga možna lokacija v avgustu 2015). Državljanstvo: rusko. Potni list št.: 514448632 (številka ruskega državnega potnega lista, izdana na generalnem konzulatu Ruske federacije 8.9.2010 v Aleksandriji v Egiptu). Nacionalna matična št.: 1200075689 (številka ruskega državnega potnega lista, izdana v Ruski federaciji 15.12.2000). Dodatne informacije: a) fizični opis: barva oči: rjava, barva las: črna, postava: vitka, višina: 175–180 cm. Razpoznavni znaki: podolgovat obraz, govorna napaka, b) fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. Datum uvrstitve iz člena 7d(2)(i): 2.10.2015. | ▼M322 ————— |
▼M322 ————— | ▼M245 |
▼M245 | Abd Al-Baset Azzouz (alias (a) Abdelbassed Azouz, (b) Abdul Baset Azouz, (c) AA (initials)). Date of birth: 7.2.1966. Place of birth: Doma, Libya. Nationality: Libyan. Passport No: (a) 223611 (Libyan passport number) (b) C00146605 (British passport number). Address: Libya (last known location). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.2.2016. |
Abd Al-Baset Azzouz (tudi (a) Abdelbassed Azouz, (b) Abdul Baset Azouz, (c) AA (začetnice)). Datum rojstva: 7.2.1966. Kraj rojstva: Doma, Libija. Državljanstvo: libijsko. Št. potnega lista: (a) 223611 (številka libijskega potnega lista), (b) C00146605 (številka britanskega potnega lista). Naslov: Libija (zadnja znana lokacija). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 29.2.2016. | Gulmurod Khalimov. Date of birth (a) 14.5.1975, (b) approximately 1975. Place of birth: (a) Varzob area, Tajikistan, (b) Dushanbe, Tajikistan. Nationality: Tajikistan. Address: Syrian Arab Republic (location as at September 2015). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.2.2016. |
Gulmurod Khalimov. Datum rojstva: (a) 14.5.1975, (b) približno leta 1975. Kraj rojstva: (a) območje Varzob, Tadžikistan, (b) Dushanbe, Tadžikistan. Državljanstvo: tadžikistansko. Naslov: Sirska arabska republika (lokacija iz septembra 2015). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 29.2.2016. | ▼M301 |
▼M301 | Nusret Imamovic (alias Nusret Sulejman Imamovic). Date of birth: (a) 26.9.1971, (b) 26.9.1977. Place of birth: Miljanovci, Kalesija Municipality, Bosnia. Nationality: Bosnia and Herzegovina. Passport No: (a) 349054 (Bosnia and Herzegovina passport number), b) 3490054 (Bosnia and Herzegovina passport number). Address: Syrian Arab Republic (location as of September 2015). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.2.2016. |
Nusret Imamovic (tudi Nusret Sulejman Imamovic). Datum rojstva: (a) 26.9.1971, (b) 26.9.1977. Kraj rojstva: Miljanovci, občina Kalesija, Bosna. Državljanstvo: bosansko-hercegovsko. Št. potnega lista: (a) 349054 (številka potnega lista Bosne in Hercegovine), (b) 3490054 (številka potnega lista Bosne in Hercegovine). Naslov: Sirska arabska republika (kraj bivanja septembra 2015). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 29.2.2016. | ▼M245 |
▼M245 | Muhannad Al-Najdi (alias (a) 'Ali Manahi 'Ali al-Mahaydali al-'Utaybi, (b) Ghassan al-Tajiki. Date of birth: 19.5.1984. Place of birth: al-Duwadmi, Saudi Arabia. Nationality: Saudi Arabian. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.2.2016. |
Muhannad Al-Najdi (tudi (a) 'Ali Manahi 'Ali al-Mahaydali al-'Utaybi, (b) Ghassan al-Tajiki). Datum rojstva: 19.5.1984. Kraj rojstva: al-Duwadmi, Saudova Arabija. Državljanstvo: saudsko. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 29.2.2016. | Morad Laaboudi (alias (a) Abu Ismail, (b) Abu Ismail al-Maghribi. Date of birth: 26.2.1993. Place of birth: Morocco. Nationality: Moroccan. Passport No: (a) UZ6430184 (Moroccan passport number), (b) CD595054 (Moroccan national identity number). Address: Turkey. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.2.2016. |
Morad Laaboudi (tudi (a) Abu Ismail, (b) Abu Ismail al-Maghribi). Datum rojstva: 26.2.1993. Kraj rojstva: Maroko. Državljanstvo: maroško. Št. potnega lista: (a) UZ6430184 (številka maroškega potnega lista), (b) CD595054 (maroška nacionalna identifikacijska številka). Naslov: Turčija. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 29.2.2016. | Ali Musa Al-Shawakh (alias (a) 'Ali Musa al-Shawagh, (b) 'Ali Musa al-Shawagh, (c) Ali al-Hamoud al-Shawakh, (d) Ibrahim al-Shawwakh, (e) Muhammad 'Ali al-Shawakh, (f) Abu Luqman, (g) Ali Hammud, (h) Abdullah Shuwar al-Aujayd, (i) Ali Awas, (j) 'Ali Derwish, (k) 'Ali al-Hamud, (l) Abu Luqman al- Sahl, (m) Abu Luqman al-Suri, (n) Abu Ayyub. Date of birth: 1973. Place of birth: Sahl Village, Raqqa Province, Syrian Arab Republic. Nationality: Syrian. Address: Syrian Arab Republic. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.2.2016. |
Ali Musa Al-Shawakh (tudi (a) 'Ali Musa al-Shawagh, (b) 'Ali Musa al-Shawagh, (c) Ali al-Hamoud al-Shawakh, (d) Ibrahim al-Shawwakh, (e) Muhammad 'Ali al-Shawakh, (f) Abu Luqman, (g) Ali Hammud, (h) Abdullah Shuwar al-Aujayd, (i) Ali Awas, (j) 'Ali Derwish, (k) 'Ali al-Hamud, (l) Abu Luqman al- Sahl, (m) Abu Luqman al-Suri, (n) Abu Ayyub). Datum rojstva: 1973. Kraj rojstva: vas Sahl, pokrajina Raka, Sirska arabska republika. Državljanstvo: sirsko. Naslov: Sirska arabska republika. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 29.2.2016. | Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha'ari (alias (a) Husayn al-Salihin Salih al-Sha'iri, (b) Abu Habib al-Libi, (c) Hasan Abu Habib). Date of birth: 1975. Place of birth: Derna, Libya. Nationality: Libyan. Passport No: (a) 542858 (Libyan passport number), (b) 55252 (Libyan national identification number, issued in Derna, Libya). Address: Libya. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.2.2016. |
Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha'ari (tudi (a) Husayn al-Salihin Salih al-Sha'iri, (b) Abu Habib al-Libi, (c) Hasan Abu Habib). Datum rojstva: 1975. Kraj rojstva: Derna, Libija. Državljanstvo: libijsko. Št. potnega lista: (a) 542858 (številka libijskega potnega lista), (b) 55252 (libijska nacionalna identifikacijska številka, izdana v Derni, Libija). Naslov: Libija Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 29.2.2016. | Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal (alias (a) Mounir Helel, (b) Mounir Hilel, (c) Abu Rahmah, (d) Abu Maryam al-Tunisi. Date of birth: 10.5.1983. Place of birth: Ben Guerdane, Tunisia. Nationality: Tunisian. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.2.2016. |
Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal (tudi (a) Mounir Helel, (b) Mounir Hilel, (c) Abu Rahmah, (d) Abu Maryam al-Tunisi). Datum rojstva: 10.5.1983. Kraj rojstva: Ben Guerdane, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 29.2.2016. | Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh (alias (a) Muhammad Hameida Saleh, (b) Muhammad Abd-al-Halim Humaydah, (c) Faris Baluchistan). Date of birth: (a) 22.9.1988, (b) 22.9.1989. Place of birth: Alexandria, Egypt. Nationality: Egyptian. Address: Egypt. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.2.2016. |
Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh (tudi (a) Muhammad Hameida Saleh, (b) Muhammad Abd-al-Halim Humaydah, (c) Faris Baluchistan). Datum rojstva: (a) 22.9.1988, (b) 22.9.1989. Kraj rojstva: Aleksandrija, Egipt. Državljanstvo: egiptovsko. Naslov: Egipt. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 29.2.2016. | Salim Benghalem. Date of birth: 6.7.1980. Place of birth: Bourg la Reine, France. Nationality: French. Address: Syrian Arab Republic (as at September 2015). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.2.2016. |
Salim Benghalem. Datum rojstva: 6.7.1980. Kraj rojstva: Bourg la Reine, Francija. Državljanstvo: francosko. Naslov: Sirska arabska republika (iz septembra 2015). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 29.2.2016. | Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi (alias (a) Abou ObeJda Youssef AI-Annabi, (b) Abu- Ubaydah Yusuf Al-lnabi, (c) Mebrak Yazid, (d) Youcef Abu Obeida, (e) Mibrak Yazid, (f) Yousif Abu Obayda Yazid, (g) Yazid Mebrak, (h) Yazid Mabrak, (i) Yusuf Abu Ubaydah, (j) Abou Youcef). Date of birth: 7.2.1969. Place of birth: Annaba, Algeria. Nationality: Algerian. Address: Algeria. Other information: Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 29.2.2016. |
Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi (tudi (a) Abou ObeJda Youssef AI-Annabi, (b) Abu- Ubaydah Yusuf Al-lnabi, (c) Mebrak Yazid, (d) Youcef Abu Obeida, (e) Mibrak Yazid, (f) Yousif Abu Obayda Yazid, (g) Yazid Mebrak, (h) Yazid Mabrak, (i) Yusuf Abu Ubaydah, (j) Abou Youcef). Datum rojstva: 7.2.1969. Kraj rojstva: Annaba, Alžirija. Državljanstvo: alžirsko. Naslov: Alžirija. Drugi podatki: Fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 29.2.2016. | ▼M247 |
▼M247 | Nayef Salam Muhammad Ujaym Al-Hababi (alias (a) Nayf Salam Muhammad Ujaym al-Hababi, (b) Faruq al-Qahtani, (c) Faruq al-Qatari, (d) Farouq al-Qahtani al Qatari, (e) Sheikh Farooq al-Qahtani, (f) Shaykh Imran Farouk, (g) Sheikh Faroq al-Qatari). Date of birth: (a) 1981, (b) Approximately 1980. Place of birth: Saudi Arabia. Nationality: (a) Saudi Arabia, (b) Qatar. Passport No: 592667 (Qatari passport issued on 3 May 2007). Address: Afghanistan (since 2009). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 28.3.2016. |
Nayef Salam Muhammad Ujaym Al-Hababi (tudi (a) Nayf Salam Muhammad Ujaym al-Hababi, (b) Faruq al-Qahtani, (c) Faruq al-Qatari, (d) Farouq al-Qahtani al Qatari, (e) Sheikh Farooq al-Qahtani, (f) Shaykh Imran Farouk, (g) Sheikh Faroq al-Qatari). Datum rojstva: (a) 1981, (b) približno 1980. Kraj rojstva: Saudova Arabija. Državljanstvo: (a) savdsko, (b) katarsko. Št. potnega lista: 592667 (katarski potni list, izdan 3. maja 2007). Naslov: Afganistan (od leta 2009). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 28.3.2016. | ▼M248 |
▼M248 | Turki Mubarak Abdullah Ahmad Al-Binali (alias (a) Turki Mubarak Abdullah Al Binali, (b) Turki Mubarak al-Binali (c) Turki al-Benali, (d) Turki al-Binali, (e) Abu Human Bakr ibn Abd al-Aziz al-Athari, (f) Abu Bakr al-Athari, (g) Abu Hazm al-Salafi (h) Abu Hudhayfa al-Bahrayni, (i) Abu Khuzayma al-Mudari, (j) Abu Sufyan al-Sulami, (k) Abu Dergham, (l) Abu Human al-Athari). Date of birth: 3.9.1984. Place of birth: Al Muharraq, Bahrain. Nationality: Bahrain (citizenship revoked in January 2015). Passport No: (a) 2231616 Bahraini Passport number issued on 2.1.2013 expires on 2.1.2023, (b) 1272611 Bahraini Passport number previous, issued on 1.4.2003, (c) 840901356 National identification No. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.4.2016. |
Turki Mubarak Abdullah Ahmad Al-Binali (tudi (a) Turki Mubarak Abdullah Al Binali, (b) Turki Mubarak al-Binali (c) Turki al-Benali, (d) Turki al-Binali, (e) Abu Human Bakr ibn Abd al-Aziz al-Athari, (f) Abu Bakr al-Athari, (g) Abu Hazm al-Salafi (h) Abu Hudhayfa al-Bahrayni, (i) Abu Khuzayma al-Mudari, (j) Abu Sufyan al-Sulami, (k) Abu Dergham, (l) Abu Human al-Athari). Datum rojstva: 3.9.1984. Kraj rojstva: Al Muharraq, Bahrajn. Državljanstvo: Bahrajn (državljanstvo preklicano januarja 2015). Št. potnega lista: (a) 2231616 bahrajnski potni list, izdan 2.1.2013, preneha veljati 2.1.2023, (b) 1272611 prejšnji bahrajnski potni list, izdan 1.4.2003, (c) 840901356 Nacionalna identifikacijska številka. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 20.4.2016. | Faysal Ahmad Bin Ali Al-Zahrani (alias (a) Faisal Ahmed Ali Alzahrani, (b) Abu Sarah al-Saudi (c) Abu Sara Zahrani). Date of birth: 19.1.1986. Nationality: Saudi Arabia. Address: Syrian Arab Republic. Passport number: (a) K142736 (Saudi Arabian passport number issued 14.7.2011 in Al-Khafji, Saudi Arabia), (b) G579315 (Saudi Arabian passport number). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.4.2016. |
Faysal Ahmad Bin Ali Al-Zahrani (tudi (a) Faisal Ahmed Ali Alzahrani, (b) Abu Sarah al-Saudi (c) Abu Sara Zahrani). Datum rojstva: 19.1.1986. Državljanstvo: Saudova Arabija. Naslov: Sirska arabska republika. Številka potnega lista: (a) K142736 (potni list Saudove Arabije, izdan 14.7.2011 v Al-Khafji, Saudova Arabija), (b) G579315 (potni list Saudove Arabije). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 20.4.2016. | Tuah Febriwansyah (alias (a) Tuah Febriwansyah bin Arif Hasrudin, (b) Tuwah Febriwansah (c) Muhammad Fachri (d) Muhammad Fachria (e) Muhammad Fachry). Date of birth: 18.2.1968. Place of birth: Jakarta, Indonesia. Nationality: Indonesia. Address: Jalan Baru LUK, No 1, RT 05/07, Kelurahan Bhakti Jaya, Setu Sub-district, Pamulang District, Tangerang Selatan, Banten Province, Indonesia. Indonesian National Identity Card number 09.5004.180268.0074. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.4.2016. |
Tuah Febriwansyah (tudi (a) Tuah Febriwansyah bin Arif Hasrudin, (b) Tuwah Febriwansah (c) Muhammad Fachri (d) Muhammad Fachria (e) Muhammad Fachry). Datum rojstva: 18.2.1968. Kraj rojstva: Džakarta, Indonezija. Državljanstvo: Indonezija. Naslov: Jalan Baru LUK, No.1, RT 05/07, Kelurahan Bhakti Jaya, podokrožje Setu, okrožje Pamulang, Tangerang Selatan, provinca Banten, Indonezija. Indonezijska nacionalna osebna izkaznica št. 09.5004.180268.0074. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 20.4.2016. | Husayn Juaythini (alias (a) Hussein Mohammed Hussein Aljeithni, (b) Husayn Muhammad al-Juaythini (c) Husayn Muhammad Husayn al-Juaythini d) Husayn Muhamad Husayn al-Juaythini (e) Husayn Muhammad Husayn Juaythini (f) Abu Muath al-Juaitni). Date of birth: 3.5.1977. Place of birth: Nuseirat Refugee Camp, Gaza Strip, Palestinian Territories. Nationality: Palestinian. Address: Gaza Strip, Palestinian Territories. Passport No: 0363464 (issued by Palestinian Authority). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.4.2016. |
Husayn Juaythini (tudi (a) Hussein Mohammed Hussein Aljeithni, (b) Husayn Muhammad al-Juaythini (c) Husayn Muhammad Husayn al-Juaythini (d) Husayn Muhamad Husayn al-Juaythini (e) Husayn Muhammad Husayn Juaythini (f) Abu Muath al-Juaitni). Datum rojstva: 3.5.1977. Kraj rojstva: begunsko taborišče Nuseirat, Gaza, palestinsko ozemlje. Državljanstvo: palestinsko. Naslov: Gaza, palestinsko ozemlje. Št. potnega lista: 0363464 (izdal palestinski organ). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 20.4.2016. | Muhammad Sholeh Ibrahim (alias (a) Mohammad Sholeh Ibrahim, (b) Muhammad Sholeh Ibrohim (c) Muhammad Soleh Ibrahim (d) Sholeh Ibrahim (e) Muh Sholeh Ibrahim). Date of birth: September 1958. Place of birth: Demak, Indonesia. Nationality: Indonesia. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.4.2016. |
Muhammad Sholeh Ibrahim (tudi (a) Mohammad Sholeh Ibrahim, (b) Muhammad Sholeh Ibrohim (c) Muhammad Soleh Ibrahim (d) Sholeh Ibrahim (e) Muh Sholeh Ibrahim). Datum rojstva: september 1958. Kraj rojstva: Demak, Indonezija. Državljanstvo: Indonezija. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 20.4.2016. | ▼M253 |
▼M253 | Aslan Avgazarovich Byutukaev (alias (a) Аслан Авгазарович Бютукаев, (b) Amir Khazmat, (c) Амир Хазмат, (d) Abubakar, (e) Абубакар. Date of birth: 22.10.1974. Place of birth: Kitaevka, Novoselitskiy District, Stavropol Region, Russian Federation. Nationality: Russian Federation. Address: Akharkho Street, 11, Katyr-Yurt, Achkhoy-Martanovskiy District, Republic of Chechnya, Russian Federation. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 3.8.2016. |
Aslan Avgazarovich Byutukaev (tudi (a) Аслан Авгазарович Бютукаев, (b) Amir Khazmat, (c) Амир Хазмат, (d) Abubakar, (e) Абубакар). Datum rojstva: 22.10.1974. Kraj rojstva: Kitaevka, okrožje Novoselitskiy, regija Stavropol, Ruska federacija. Državljanstvo: rusko. Naslov: Akharkho Street, 11, Katyr-Yurt, okrožje Achkhoy-Martanovskiy, Republika Čečenija, Ruska federacija. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 3.8.2016. | Ayrat Nasimovich Vakhitov (alias (a) Айрат Насимович Вахитов, (b) Salman Bulgarskiy, (c) Салман Булгарский. Date of birth: 27.3.1977. Place of birth: Naberezhnye Chelny, Republic of Tatarstan, Russian Federation. Nationality: Russian Federation. Other information: May use a fake passport of a Syrian or Iraqi citizen. Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 3.8.2016. |
Ayrat Nasimovich Vakhitov (tudi (a) Айрат Насимович Вахитов, (b) Salman Bulgarskiy, (c) Салман Булгарский). Datum rojstva: 27.3.1977. Kraj rojstva: Naberezhnye Chelny, Republika Tatarstan, Ruska federacija. Državljanstvo: rusko. Drugi podatki: Uporabi lahko ponarejen potni list sirskega ali iraškega državljana. Fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 3.8.2016. | ▼M277 |
▼M277 | Rustam Magomedovich Aselderov (original script: Рустам Магомедович Асельдеров) (alias (a) Abu Muhammad (original script: Абу Мухаммад), (b) Abu Muhammad Al-Kadari (original script: Абу Мухаммад Аль-Кадари), (c) Muhamadmuhtar (original script: Мухамадмухтар). Date of birth: 9.3.1981. Place of birth: Iki-Burul Village, Iki-Burulskiy District, Republic of Kalmykia, Russian Federation. Nationality: Russian Federation. Passport no.: Russian passport number 8208 No. 555627, issued by Leninskiy Office, Directorate of the Federal Migration Service of the Russian Federation for the Republic of Dagestan. Other information: Killed on 3 December 2016 in Makhachkala, the Republic of Dagestan, Russian Federation. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 12.12.2016. |
Rustam Magomedovich Aselderov (izvirni zapis: Рустам Магомедович Асельдеров) (tudi (a) Abu Muhammad (izvirni zapis: Абу Мухаммад), (b) Abu Muhammad Al-Kadari (izvirni zapis: Абу Мухаммад Аль-Кадари), (c) Muhamadmuhtar (izvirni zapis: Мухамадмухтар). Datum rojstva: 9.3.1981. Kraj rojstva: vas Iki-Burul, okrožje Iki-Burulskiy, Republika Kalmykia, Ruska federacija. Državljanstvo: Ruske federacije. Št. potnega lista: ruski potni list št. 8208 No. 555627, ki ga je izdal urad v Leninskem, Direktorat Zvezne službe za migracije Ruske federacije za Republiko Dagestan. Drugi podatki: ubit 3. decembra 2016 v Mahačkali, Republika Dagestan, Ruska federacija. Datum uvrstitve iz člena 7d(2)(i): 12.12.2016. | ▼M264 |
▼M264 | Bassam Ahmad Al-Hasri (alias: a) Bassam Ahmad Husari b) Abu Ahmad Akhlaq c) Abu Ahmad al-Shami). Date of birth: a) 1.1.1969 b) approximately 1971. Place of birth: a) Qalamun, Damascus Province, Syrian Arab Republic b) Ghutah, Damascus Province, Syrian Arab Republic c) Tadamon, Rif Dimashq, Syrian Arab Republic. Nationality: a) Syrian b) Palestinian. Address: Syrian Arab Republic (Southern. Location as of July 2016). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 22.2.2017. |
Bassam Ahmad Al-Hasri (tudi: (a) Bassam Ahmad Husari, (b) Abu Ahmad Akhlaq, (c) Abu Ahmad al-Shami). Datum rojstva: (a) 1.1.1969, (b) okrog leta 1971. Kraj rojstva: (a) Qalamun, Damaščanska provinca, Sirska arabska republika, (b) Ghutah, Damaščanska provinca, Sirska arabska republika, (c) Tadamon, Rif Dimashq, Sirska arabska republika. Državljanstvo: (a) sirsko, (b) palestinsko. Naslov: Sirska arabska republika (julija 2016 se je nahajal na južnem delu države). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 22.2.2017. | Iyad Nazmi Salih Khalil (alias: a) Ayyad Nazmi Salih Khalil b) Eyad Nazmi Saleh Khalil c) Iyad al-Toubasi d) Iyad al-Tubasi e) Abu al-Darda' f) Abu-Julaybib al-Urduni g) Abu-Julaybib). Date of birth: 1974. Place of birth: Syrian Arab Republic. Nationality: Jordan. Passport No: a) Jordan 654781 (approximately issued in 2009) b) Jordan 286062 (issued on 5.4.1999 at Zarqa, Jordan, expired on 4.4.2004). Address: Syrian Arab Republic (Coastal area of. Location as of April 2016). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 22.2.2017. |
Iyad Nazmi Salih Khalil (tudi: (a) Ayyad Nazmi Salih Khalil, (b) Eyad Nazmi Saleh Khalil, (c) Iyad al-Toubasi, (d) Iyad al-Tubasi, (e) Abu al-Darda', (f) Abu-Julaybib al-Urduni, (g) Abu-Julaybib). Datum rojstva: 1974. Kraj rojstva: Sirska arabska republika. Državljanstvo: jordansko. Potni list št.: (a) 654781 (jordanski potni list, izdan okoli leta 2009), (b) 286062 (jordanski potni list, izdan 5.4.1999 v Zarqi, Jordanija, prenehal veljati 4.4.2004). Naslov: Syrian Arab Republic (od aprila 2016 na obalnem območju te lokacije). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 22.2.2017. | ▼C8 |
▼C8 | Ghalib Abdullah Al-Zaidi (alias: a) Ghalib Abdallah al-Zaydi b) Ghalib Abdallah Ali al-Zaydi c) Ghalib al Zaydi). Date of birth: a) 1975 b) 1970. Place of birth: Raqqah Region, Marib Governorate, Yemen. Nationality: Yemeni. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 22.2.2017. |
Ghalib Abdullah Al-Zaidi (tudi: (a) Ghalib Abdallah al-Zaydi (b) Ghalib Abdallah Ali al-Zaydi (c) Ghalib al Zaydi). Datum rojstva: (a) 1975, (b) 1970. Kraj rojstva: Regija Raqqah, guvernatura Marib, Jemen. Državljanstvo: jemensko. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 22.2.2017. | ▼M264 |
▼M264 | Nayif Salih Salim Al-Qaysi (alias: a) Naif Saleh Salem al Qaisi b) Nayif al-Ghaysi). Date of birth: 1983. Place of birth: Al-Baydah Governorate, Yemen. Nationality: Yemeni. Passport No: Yemen 04796738. Address: a) Al-Baydah Governorate, Yemen b) Sana'a, Yemen (previous location). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 22.2.2017. |
Nayif Salih Salim Al-Qaysi (tudi: (a) Naif Saleh Salem al Qaisi, (b) Nayif al-Ghaysi). Datum rojstva: 1983. Kraj rojstva: guvernatura Al-Baydah, Jemen. Državljanstvo: jemensko. Potni list št.: 04796738 (jemenski potni list). Naslov: (a) Al-Baydah Governorate, Yemen, (b) Sana'a, Yemen (prejšnja lokacija). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 22.2.2017. | ▼M272 |
▼M272 | Fared Saal (alias: (a) Abu Luqmaan Al Almani; (b) Abu Lugmaan. Date of birth: 18.2.1989. Place of birth: Bonn, Germany. Nationality: (a) German; (b) Algerian. National identification No: 5802098444 (German national identity card number, issued in Bonn, Germany on 15.4.2010, expired on 14.4.2016). Other information: Physical description: eye colour: brown; hair colour: black; height: 178 cm; weight: 80 kg. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 16.6.2017. |
Fared Saal (tudi: (a) Abu Luqmaan Al Almani; (b) Abu Lugmaan. Datum rojstva: 18.2.1989. Kraj rojstva: Bonn, Nemčija. Državljanstvo: (a) nemško; (b) alžirsko. Nacionalna matična št.: 5802098444 (nemška nacionalna osebna izkaznica, izdana v Bonnu, Nemčija, 15.4.2010, prenehala veljati 14.4.2016). Drugi podatki: fizični opis: barva oči: rjava; barva las: črna; telesna višina: 178 cm; teža: 80 kg. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 16.6.2017. | ▼M275 |
▼M275 | Alexanda Amon Kotey (alias: (a) Alexe Kotey; (b) Alexanda Kote). Date of birth: 13.12.1983. Place of birth: London, United Kingdom. Nationality: British. Passport no: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 094477324, issued on 5.3.2005. Other information: Physical description: eye colour: dark brown; hair colour: black; complexion: dark. Distinguishing marks: beard. Ethnic background: Ghanaian Cypriot. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017. |
Alexanda Amon Kotey (tudi: (a) Alexe Kotey; (b) Alexanda Kote). Datum rojstva: 13. 12. 1983. Kraj rojstva: London, Združeno kraljestvo. Državljanstvo: britansko. Št. potnega lista: Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske 094477324, izdan 5. 3. 2005. Drugi podatki: fizični opis: barva oči: temno rjava; barva las: črna; polt: temna. Razpoznavne oznake: brada. Etnična pripadnost: ganski Ciprčan. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 20. 7. 2017. | Elshafee El Sheikh (alias: (a) El Shafee Elsheikh; (b) Alshafee El-Sheikh). Date of birth: 16.7.1988. Date of birth: London, United Kingdom. Nationality: British. Passport no: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 801121547, issued on 16.6.2009 (issued by UK Passport Office with expiry date of 16.6.2019, cancelled in Dec. 2014). Other information: Physical description: eye colour: dark brown; hair colour: black; complexion: dark. Distinguishing marks: beard. Mother's name: Maha Elgizouli. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017. |
Elshafee El Sheikh (tudi: (a) El Shafee Elsheikh; (b) Alshafee El-Sheikh). Datum rojstva: 16. 7. 1988. Datum rojstva: London, Združeno kraljestvo. Državljanstvo: britansko. Št. potnega lista: Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske 801121547, izdan 16. 6. 2009 (izdal britanski urad za potne listine, veljati preneha 16. 6. 2019, preklican decembra 2014). Drugi podatki: fizični opis: barva oči: temno rjava; barva las: črna; polt: temna. Razpoznavne oznake: brada. Ime matere: Maha Elgizouli. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 20. 7. 2017. | Muhammad Bahrum Naim Anggih Tamtomo (alias: (a) Bahrun Naim; (b) Anggih Tamtomo; (c) Abu Rayyan; (d) Abu Rayan; (e) Abu Aisyah). Date of birth: 6.9.1983. Place of birth: a) Surakarta, Indonesia; b) Pekalongan, Indonesia. Nationality: Indonesian. Address: a) Aleppo, Syrian Arab Republic b) Raqqa, Syrian Arab Republic. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017. |
Muhammad Bahrum Naim Anggih Tamtomo (tudi: (a) Bahrun Naim; (b) Anggih Tamtomo; (c) Abu Rayyan; (d) Abu Rayan; (e) Abu Aisyah). Datum rojstva: 6. 9. 1983. Kraj rojstva: a) Surakarta, Indonezija; b) Pekalongan, Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko. Naslov: a) Aleppo, Sirska arabska republika b) Raqqa, Sirska arabska republika. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 20. 7. 2017. | Malik Ruslanovich Barkhanoev (alias: (a) Saifuddin; (b) Saifuddin al-Ingushi; (c) Saifuddin Ingushi). Date of birth: 14.3.1992. Place of birth: Ordzhonikidzevskaya village, Sunzhenskiy district, Ingushetia, Russian Federation. Nationality: Russian. Address: Mosul, Iraq. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017. |
Malik Ruslanovich Barkhanoev (tudi: (a) Saifuddin; (b) Saifuddin al-Ingushi; (c) Saifuddin Ingushi). Datum rojstva: 14. 3. 1992. Kraj rojstva: vas Ordzhonikidzevskaya, okrožje Sunzhenskiy, Ingušetija, Ruska federacija. Državljanstvo: rusko. Naslov: Mosul, Irak. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 20. 7. 2017. | Murad Iraklievich Margoshvili (alias: (a) Zurab Iraklievich Margoshvili; (b) Murad Akhmedovich Madayev; (c) Lova Madayev; (d) Abu-Muslim Al-Shishani; (e) Muslim; (f) Lava; (g) John; (h) George; (i) Arthur; (j) Sedoy). Date of birth: 15.1.1970. Place of birth: Grozny, Chechen Republic, Russian Federation. Nationality: (a) Russian; (b) Georgian. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017. |
Murad Iraklievich Margoshvili (tudi: (a) Zurab Iraklievich Margoshvili; (b) Murad Akhmedovich Madayev; (c) Lova Madayev; (d) Abu-Muslim Al-Shishani; (e) Muslim; (f) Lava; (g) John; (h) George; (i) Arthur; (j) Sedoy). Datum rojstva: 15. 1. 1970. Kraj rojstva: Grozni, Čečenska republika, Ruska federacija. Državljanstvo: (a) rusko; (b) gruzijsko. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 20. 7. 2017. | OMAN ROCHMAN Ustadz (alias: (a) Oman Rahman; (b) Abu Sulaiman Aman Abdurrahman Al-Arkhabiliy; (c) Aman Abdul Rahman; (d) Aman Abdurahman; (e) Aman Abdurrachman; (f) Oman Abdulrohman; (g) Oman Abdurrahman; (h) Aman Abdurrahman). Date of birth: 5.1.1972. Place of birth: Sumedang, Indonesia. Nationality: Indonesian. Address: Pasir Putih Prison, Nusa Kambangan Island, Indonesia. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017. |
OMAN ROCHMAN Ustadz (tudi: (a) Oman Rahman; (b) Abu Sulaiman Aman Abdurrahman Al-Arkhabiliy; (c) Aman Abdul Rahman; (d) Aman Abdurahman; (e) Aman Abdurrachman; (f) Oman Abdulrohman; (g) Oman Abdurrahman; (h) Aman Abdurrahman). Datum rojstva: 5. 1. 1972. Kraj rojstva: Sumedang, Indonezija. Državljanstvo: indonezijsko. Naslov: Zapor Pasir Putih, otok Nusa Kambangan, Indonezija. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 20. 7. 2017. | ▼M278 |
▼M278 | Shane Dominic Crawford (alias: (a) Asadullah; (b) Abu Sa'd at-Trinidadi; (c) Asad). Date of birth: 22.2.1986. Place of birth: Mount Hope, Trinidad and Tobago. Nationality: Trinidad and Tobago. Passport no: (a) Trinidad and Tobago number TA959547, issued on 19.11.2013 (issued by Immigration Division of Trinidad and Tobago, expiration date 18.11.2018); (b) Trinidad and Tobago number T1071839, issued on 8.11.2004 (issued by Immigration Division of Trinidad and Tobago, expiration date 7.11.2014). National identification no: (a) Trinidad and Tobago National Identification Card 19860222007, issued on 16.6.2011 (expiration date 16.6.2016); (b) Trinidad and Tobago Birth Certificate B394445, issued on 23.1.2007; (c) Trinidad and Tobago Driver's Permit 892124B, issued on 30.8.2007 (expiration date 30.8.2010). Address: (a) Syrian Arab Republic (as at May 2014); (b) Reyhanli, Hatay, Turkey (previous location from Nov. 2013 to May 2014); (c) 349 Dass Branch Trace, Dass Trace, Enterprise Chaguanas, Trinidad and Tobago (from birth until 27.11.2013); (d) LP# 41 Ballisier Road, Smith Field Lands, Wallerfield, County of St. George East, Trinidad and Tobago (alternative location as at Sep. 2011). Other information: Physical description: eye colour: brown; hair colour: dark; complexion: light brown; build: medium; height: 174 cm; weight: 64 kg; speaks English, Arabic. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 18.8.2017. |
Shane Dominic Crawford (tudi: (a) Asadullah; (b) Abu Sa'd at-Trinidadi; (c) Asad). Datum rojstva: 22.2.1986. Kraj rojstva: Mount Hope, Trinidad in Tobago. Državljanstvo: državljan Trinidada in Tobaga. Potni list št.: (a) TA959547 (potni list Trinidada in Tobaga, ki ga je 19.11.2013 izdal oddelek za priseljevanje Trinidada in Tobaga, preneha veljati 18.11.2018); (b) T1071839 (potni list Trinidada in Tobaga, ki ga je 8.11.2004 izdal oddelek za priseljevanje Trinidada in Tobaga, prenehal veljati 7.11.2014). Nacionalna identifikacijska številka: (a) 19860222007 (osebna izkaznica Trinidada in Tobaga, izdana 16.6.2011, prenehala veljati 16.6.2016); (b) B394445 (rojstni list Trinidada in Tobaga, izdan 23.1.2007); (c) 892124B (vozniško dovoljenje Trinidada in Tobaga, izdano 30.8.2007, prenehalo veljati 30.8.2010). Naslov: (a) Sirska arabska republika (maja 2014); (b) Reyhanli, Hatay, Turčija (prejšnje bivališče od novembra 2013 do maja 2014); (c) 349 Dass Branch Trace, Dass Trace, Enterprise Chaguanas, Trinidad in Tobago (od rojstva do 27.11.2013); (d) LP# 41 Ballisier Road, Smith Field Lands, Wallerfield, County of St. George East, Trinidad in Tobago (drugo možno prebivališče septembra 2011). Drugi podatki: fizični opis: barva oči: rjava; barva las: temna; polt: svetlo rjava; postava: srednja; višina: 174 cm; telesna teža: 64 kg; govori angleško, arabsko. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 18.8.2017. | ▼M285 |
▼M285 | Salim Mustafa Muhammad Al-Mansur (alias: (a) Salim Mustafa Muhammad Mansur Al-Ifri; (b) Saleem Al-Ifri; (c) Salim Mansur Mustafa; (d) Salim Mansur; (e) Hajji Salim Al-Shaklar). Date of birth: (a) 20.2.1962 (b) 1959. Place of birth: (a) Baghdad, Iraq; (b) Tel Afar, Nineveh Province, Iraq. Nationality: Iraqi. Passport no: Iraq number A6489694, issued on 2.9.2013 (expires on 31.8.2021). National identification no: (a) Iraq national identification card 00813602, issued on 18.9.2011; (b) Iraq Certificate of Iraqi Nationality 300397, issued on 25.6.2013. Address: (a) 17 Tamoz, Mosul, Iraq (previous address); (b) Tel Afar – Al-Saad, Mosul, Iraq (previous address). Other information: Physical description: hair colour: black; eye colour: honey; height: 170 cm; speaks Arabic. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 6.3.2018. |
Salim Mustafa Muhammad Al-Mansur (privzeto ime: (a) Salim Mustafa Muhammad Mansur Al-Ifri; (b) Saleem Al-Ifri; (c) Salim Mansur Mustafa; (d) Salim Mansur; (e) Hajji Salim Al-Shaklar). Datum rojstva: (a) 20.2.1962; (b) 1959. Kraj rojstva: (a) Bagdad, Irak; (b) Tel Afar, provinca Ninive, Irak. Državljanstvo: iraško. Št. potnega lista: iraška številka A6489694, izdan 2.9.2013 (poteče 31.8.2021). Nacionalna matična št.: (a) iraška nacionalna osebna izkaznica št. 00813602, izdana 18.9.2011; (b) iraško potrdilo o državljanstvu št. 300397, izdano 25.6.2013. Naslov: (a) 17 Tamoz, Mosul, Irak (prejšnji naslov); (b) Tel Afar – Al-Saad, Mosul, Irak (prejšnji naslov). Drugi podatki: fizični opis: barva las: črna, barva oči: medena, višina: 170 cm, govori arabsko. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 6.3.2018. | Umar Mahmud Irhayyim Al-Kubaysi (alias: (a) Umar Mahmud Rahim al-Kubaysi; (b) Omar Mahmood Irhayyim Al-Fayyadh; (c) Umar Mahmud Rahim; (d) Umar Mahmud Rahim Al-Qubaysi; (e) Umar Mahmud Al-Kubaysi Arhaym; (f) Umar Mahmud Arhaym; (g) Omar Mahmood Irhayyim; (h) Omar Mahmood Irhayyim Al-Fayyadh Al-Kobaisi; (i) Umar al-Kubaysi). Date of birth: (a) 16.6.1967; (b) 1.1.1967. Place of birth: Al-Qaim, Al-Anbar Province, Iraq. Nationality: Iraqi. Passport no: Iraq number A4059346, issued on 29.5.2013, issued in Baghdad, Iraq (expires on 27.5.2021). National identification no: (a) Iraq national identification card 00405771, issued on 20 May 2013, issued in Iraq; (b) Iraq Certificate of Iraqi Nationality 540763, issued on 13.2.1984. Address: Al-Qaim, Al-Anbar Province, Iraq. Other information: Physical description: sex: male, hair colour: black; height: 175 cm; speaks Arabic. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 6.3.2018. |
Umar Mahmud Irhayyim Al-Kubaysi (privzeto ime: (a) Umar Mahmud Rahim al-Kubaysi; (b) Omar Mahmood Irhayyim Al-Fayyadh; (c) Umar Mahmud Rahim; (d) Umar Mahmud Rahim Al-Qubaysi; (e) Umar Mahmud Al-Kubaysi Arhaym; (f) Umar Mahmud Arhaym; (g) Omar Mahmood Irhayyim; (h) Omar Mahmood Irhayyim Al-Fayyadh Al-Kobaisi; (i) Umar al-Kubaysi). Datum rojstva: (a) 16.6.1967; (b) 1.1.1967. Kraj rojstva: Al-Qaim, provinca Al-Anbar, Irak. Državljanstvo: iraško. Št. potnega lista: iraška številka A4059346, izdan 29.5.2013 v Bagdadu, Irak (poteče 27.5.2021). Nacionalna matična št.: (a) iraška nacionalna osebna izkaznica št. 00405771, izdana 20.5.2013 v Iraku; (b) iraško potrdilo o državljanstvu št. 540763, izdano 13.2.1984. Naslov: Al-Qaim, provinca Al-Anbar, Irak. Drugi podatki: fizični opis: spol: moški, barva las: črna, višina: 175 cm, govori arabsko. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 6.3.2018. | ▼M292 |
▼M292 | Adnan Abou Walid Al-Sahraoui (alias (a) Lahbib Idrissi ould Sidi Abdi ould Said ould El Bachir, (b) Adnan Abu Walid al-Sahrawi, (c) Abu Walid al Sahrawi, (d) Adnan Abu Walid al-Sahraoui, (e) Adnan Abu Waleed al-Sahrawi, (f) Lehbib Ould Ali Ould Said Ould Joumani). Date of birth: 16.2.1973. Place of birth: Laayoune. Address: (a) Ménaka, Gao Region, Mali. Other information: Former spokesperson of the Mouvement pour l'Unification et le Jihad en Afrique de l'Ouest (MUJAO). Emir of the Al-Mourabitoun group in Mali. Pledged allegiance to Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL), listed as Al-Qaida in Iraq. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 9.8.2018. |
Adnan Abou Walid Al-Sahraoui (tudi (a) Lahbib Idrissi ould Sidi Abdi ould Said ould El Bachir, (b) Adnan Abu Walid al-Sahrawi, (c) Abu Walid al Sahrawi, (d) Adnan Abu Walid al-Sahraoui, (e) Adnan Abu Waleed al-Sahrawi, (f) Lehbib Ould Ali Ould Said Ould Joumani). Datum rojstva: 16.2.1973. Kraj rojstva: Laayoune. Naslov: (a) Ménaka, regija Gao, Mali. Drugi podatki: nekdanji uradni govorec gibanja Mouvement pour l'Unification et le Jihad en Afrique de l'Ouest (MUJAO). Emir skupine Al-Mourabitoun v Maliju. Prisegel zvestobo skupini ISIL (Islamska država Iraka in Levante), navedeni kot Al-Kaida v Iraku. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 9.8.2018. | ▼M310 |
▼M310 | ANJEM CHOUDARY (alias Abu Luqman). Date of birth: 18.1.1967. Place of birth: Welling, London, United Kingdom. Address: London, United Kingdom. Nationality: British. Passport no: 516384722 (UK Passport issued by Passport Office Glasgow on 6.5.2013, expires on 6.6.2023). Other information: Pledged allegiance to Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL), listed as Al-Qaida in Iraq in July 2014. Imprisoned in the United Kingdom in September 2014 and subsequently released on licence in October 2018 which expires in July 2021. Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 15.10.2018. |
ANJEM CHOUDARY (tudi Abu Luqman). Datum rojstva: 18.1.1967. Kraj rojstva: Welling, London, Združeno kraljestvo. Naslov: London, Združeno kraljestvo. Državljanstvo: britansko. Št. potnega lista: 516384722 (potni list Združenega kraljestva, ki ga je izdal urad za potne listine v Glasgowu 6.5.2013 in preneha veljati 6.6.2023). Drugi podatki: prisegel zvestobo Islamski državi Iraka in Levanta (ISIL), ki je bila julija 2014 v Iraku navedena kot Al-Kaida. Septembra 2014 je začel prestajati zaporno kazen v Združenem kraljestvu, nato pa je bil oktobra 2018 pogojno odpuščen, pri čemer se pogojni odpust izteče julija 2021. Fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 15.10.2018. | ▼M296 |
▼M296 | HAJJI 'ABD AL-NASIR (aliases Hajji Abdelnasser; Hajji Abd al-Nasr; Taha al-Khuwayt). Date of birth: Between 1965 and 1969. Address: Syrian Arab Republic. Place of birth: Tall 'Afar, Iraq. Nationality: Iraqi. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 19.11.2018. |
HAJJI 'ABD AL-NASIR (tudi: Hajji Abdelnasser; Hajji Abd al-Nasr; Taha al-Khuwayt). Datum rojstva: med 1965 in 1969. Naslov: Sirska arabska republika. Kraj rojstva: Tal Afar, Irak. Državljanstvo: iraško. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 19.11.2018. | ▼M299 |
▼M299 | Hamza Usama Muhammad bin Laden. Date of birth: 9.5.1989. Place of birth: Jeddah, Saudi Arabia. Other information: (a) Son of Usama bin Laden (deceased); (b) Announced by Aiman Muhammed Rabi al-Zawahiri as an official member of Al-Qaida. Has called for followers of Al-Qaida to commit terror attacks. Is seen as the most probable successor of al-Zawahiri. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 28.2.2019. |
Hamza Osama Mohamed bin Laden. Datum rojstva: 9.5.1989. Kraj rojstva: Jeddah, Saudova Arabija. Drugi podatki: (a) sin Osame bin Ladna (pokojni); (b) Aiman Muhammed Rabi al-Zawahiri ga je razglasil za uradnega člana Al-Kaide. Pripadnike Al-Kaide poziva k izvajanju terorističnih napadov. Velja za najverjetnejšega naslednika al-Zawahirija. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 28.2.2019. | ▼M304 |
▼M304 | Mohammed Masood Azhar Alvi (Low quality alias (a) Masud Azhar, (b) Wali Adam Isah, (c) Wali Adam Esah). Date of birth: a) 10.7.1968, b) 10.6.1968. Place of birth: Bahawalpur, Punjab Province, Pakistan. Nationality: Pakistan. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 1.5.2019. |
Mohammed Masood Azhar Alvi (tudi (nezanesljivo) (a) Masud Azhar, (b) Wali Adam Isah, (c) Wali Adam Esah). Datum rojstva: a) 10.7.1968, b) 10.6.1968. Kraj rojstva: Bahawalpur, provinca Pandžab, Pakistan. Državljanstvo: pakistansko. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 1.5.2019 | ▼M308 |
▼M308 | ALI MAYCHOU ( |
ALI MAYCHOU ( | ) (Good quality alias: a) Abderahmane al Maghrebi b) Abderrahmane le Marocain; Low quality alias: Abou Abderahmane Sanhaji). Date of birth: 25.5.1983. Place of birth: Taza, Morocco. Address: Mali. Nationality: Moroccan. Passport no: Morocco number V06359364 National identification no: Morocco identity card AB704306. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 14.8.2019. |
) (tudi (zanesljivo): a) Abderahmane al Maghrebi, b) Abderrahmane le Marocain; tudi (nezanesljivo): Abou Abderahmane Sanhaji). Datum rojstva: 25.5.1983. Kraj rojstva: Taza, Maroko. Naslov: Mali. Državljanstvo: maroško. Št. potnega lista: maroški potni list V06359364. Nacionalna identifikacijska številka: maroška osebna izkaznica AB704306. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 14.8.2019. | ▼M309 |
▼M309 | BAH AG MOUSSA (Good quality alias: a) Ag Mossa b) Ammi Salim). Date of birth: a) 1.1.1958, b) 31.12.1952, c) 28.10.1956. Nationality: Malian. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 14.8.2019. |
BAH AG MOUSSA (tudi (zanesljivo): a) Ag Mossa, b) Ammi Salim). Datum rojstva: a) 1.1.1958, b) 31.12.1952, c) 28.10.1956. Državljanstvo: malijsko. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 14.8.2019. | ▼M312 |
▼M312 | AMADOU KOUFA (Good quality alias: (a) Amadou Barry (b) Amadou Kouffa (c) Hamadoun Koufa (d) Hamadoun Kouffa (e) Hamadou Koufa (f) Hamadou Kouffa). Date of birth: Approximately 1958. Place of birth: Koufa, Mali. Address: Mali. Other information: Eye colour: brown. Hair colour: dark. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 4.2.2020. |
AMADOU KOUFA (tudi (zanesljivo): (a) Amadou Barry (b) Amadou Kouffa (c) Hamadoun Koufa (d) Hamadoun Kouffa (e) Hamadou Koufa (f) Hamadou Kouffa). Datum rojstva: okrog 1958. Kraj rojstva: Koufa, Mali. Naslov: Mali. Druge informacije: barva oči: rjava, barva las: temna. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 4.2.2020. | ▼C9 |
▼C9 | Amir Muhammad Sa’id Abdal-Rahman al-Mawla (original script: أمیر محمد سعید عبد الرحم المولى) (good quality alias (a) Abu Ibrahim al-Hashimi al-Qurashi, (b) Hajji Abdallah, (c) Abu ‘Umar al-Turkmani, (d) Abdullah Qardash, (e) Abu ‘Abdullah Qardash, (f) al-Hajj Abdullah Qardash, (g) Hajji Abdullah Al-Afari, (h) 'Abdul Amir Muhammad Sa'id Salbi, (i) Muhammad Sa'id 'Abd-al-Rahman al-Mawla, (j) Amir Muhammad Sa’id ‘Abd-al-Rahman Muhammad al-Mula; low quality alias (a) Al-Ustadh, (b) Ustadh Ahmad). Date of birth: (a) 5.10.1976, (b) 1.10.1976. Place of birth: (a) Tall’Afar, Iraq, (b) Mosul, Iraq. Nationality: Iraqi. Other information: Leader of Islamic State in Iraq and the Levant, listed as Al-Qaida in Iraq. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 21.5.2020. |
Amir Muhammad Sa’id Abdal-Rahman al-Mawla (izvirna pisava: أمیر محمد سعید عبد الرحمن المولى) (tudi (zanesljivo): (a) Abu Ibrahim al-Hashimi al-Qurashi, (b) Hajji Abdallah, (c) Abu ‘Umar al-Turkmani, (d) Abdullah Qardash, (e) Abu ‘Abdullah Qardash, (f) al-Hajj Abdullah Qardash, (g) Hajji Abdullah Al-Afari, (h) 'Abdul Amir Muhammad Sa'id Salbi, (i) Muhammad Sa'id 'Abd-al-Rahman al-Mawla, (j) Amir Muhammad Sa’id „Abd-al-Rahman Muhammad al-Mula; ter (nezanesljivo): (a) Al-Ustadh, (b) Ustadh Ahmad). Datum rojstva: (a) 5.10.1976, (b) 1.10. 1976. Kraj rojstva: (a) Tal Afar, Irak, (b) Mosul, Irak. Državljanstvo: iraško. Drugi podatki: vodja Islamske države Iraka in Levanta, navedene kot Al-Kaida v Iraku. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 21.5.2020.“ | ▼M319 |
▼M319 | Noor Wali Mehsud (good quality alias Abu Mansoor Asim). Title: Mufti. Date of birth: 26.6.1978. Place of birth: Gurguray, Pakistan. Nationality: Pakistan. Other information: Leader of Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 16.7.2020. |
Noor Wali Mehsud (tudi (zanesljivo) Abu Mansoor Asim). Naziv: mufti. Datum rojstva: 26.6.1978. Kraj rojstva: Gurguray, Pakistan. Državljanstvo: pakistansko. Druge informacije: vodja organizacije Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP). Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 16.7.2020. | ▼M321 |
▼M321 | Jamal Hussein Hassan Zeiniye (original script: زینیھ حسن حسین جمال) (good quality alias Jamal Husayn Zayniyah; low quality alias: (a) Abu Malek El Talleh; (b) Abu Hussein; (c) abu-Malik al-Ansari; (d) Abu-Malik al-Shami; (e) Abu-Malik al-Talli). Date of birth: (a) 17.8.1972; (b) 1.1.1972. Place of birth: (a) Benghazi, Libya; (b) Al Tall, Syrian Arab Republic; (c) Tell Mnin, Syrian Arab Republic. Nationality: Syrian. Passport no. 3987189 (Syrian passport). National identification no. (a) 13080011550; (b) 5877002 (Syrian Identification Card issued on 25 May 2011). Address: (a) Syrian Arab Republic; (b) Arsal, Bekaa, Lebanon. Other information: (a) Leader of Al-Nusrah Front for the People of the Levant in West Kalamoun, Syrian Arab Republic; (b) Mother’s name is Amina Tohmeh. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 8.10.2020. |
Jamal Hussein Hassan Zeiniye (izvirna pisava: زینیھ حسن حسین جمال) (tudi (zanesljivo) Jamal Husayn Zayniyah; tudi (nezanesljivo): (a) Abu Malek El Talleh; (b) Abu Hussein; (c) abu-Malik al-Ansari; (d) Abu-Malik al-Shami; (e) Abu-Malik al-Talli). Datum rojstva: (a) 17. 8. 1972; (b) 1. 1. 1972. Kraj rojstva: (a) Bengazi, Libija; (b) Al Tall, Sirska arabska republika; (c) Tell Mnin, Sirska arabska republika. Državljanstvo: sirsko. Št. potnega lista: 3987189 (sirski potni list). Nacionalna identifikacijska št. (a) 13080011550; (b) 5877002 (sirska nacionalna osebna izkaznica, izdana 25. maja 2011). Naslov: (a) Sirska arabska republika; (b) Arsal, Bekaa, Libanon. Drugi podatki: (a) vodja organizacije Al-Nusrah Front for the People of the Levant v zahodnem Kalamunu v Sirski arabski republiki; (b) ime matere je Amina Tohmeh. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 8. 10. 2020. | ▼M195 |
▼M195 | ANNEX IA |
PRILOGA IA | Natural person referred to in Article 2(3a) |
Fizična oseba iz člena 2(3a) | Usama Muhammed Awad Bin Laden (alias (a) Usama Bin Muhammed Bin Awad, Osama Bin Laden, (b) Ben Laden Osama, (c) Ben Laden Ossama, (d) Ben Laden Usama, (e) Bin Laden Osama Mohamed Awdh, (f) Bin Laden Usamah Bin Muhammad, (g) Shaykh Usama Bin Ladin, (h) Usamah Bin Muhammad Bin Ladin, (i) Usama bin Laden, (j) Usama bin Ladin, (k) Osama bin Ladin, (l) Osama bin Muhammad bin Awad bin Ladin, (m) Usama bin Muhammad bin Awad bin Ladin, (n) Abu Abdallah Abd Al Hakim, (o) Al Qaqa). Title: (a) Shaykh, (b) Hajj. Date of birth: (a) 30.7.1957 (b) 28.7.1957, (c) 10.3.1957, (d) 1.1.1957, (e) 1956, (f) 1957. Place of birth: (a) Jeddah, Saudi Arabia, (b) Yemen. Nationality: Saudi citizenship withdrawn, Afghan nationality given by the Taliban regime. Other information: Confirmed to have died in Pakistan in May 2011. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 25.1.2001. |
Usama Muhammed Awad Bin Laden (tudi (a) Usama Bin Muhammed Bin Awad, Osama Bin Laden, (b) Ben Laden Osama, (c) Ben Laden Ossama, (d) Ben Laden Usama, (e) Bin Laden Osama Mohamed Awdh, (f) Bin Laden Usamah Bin Muhammad, (g) Shaykh Usama Bin Ladin, (h) Usamah Bin Muhammad Bin Ladin, (i) Usama bin Laden, (j) Usama bin Ladin, (k) Osama bin Ladin, (l) Osama bin Muhammad bin Awad bin Ladin, (m) Usama bin Muhammad bin Awad bin Ladin, (n) Abu Abdallah Abd Al Hakim, (o) Al Qaqa). Naziv: (a) Shaykh, (b) Hajj. Datum rojstva: (a) 30.7.1957, (b) 28.7.1957, (c) 10.3.1957, (d) 1.1.1957, (e) 1956, (f) 1957. Kraj rojstva: (a) Jeddah, Savdska Arabija, (b) Jemen. Državljanstvo: odvzeto saudsko državljanstvo, talibanski režim mu je podelil afganistansko državljanstvo. Drugi podatki: potrjeno, da je maja 2011 umrl v Pakistanu. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 25. 1. 2001. | ▼B |
▼B | ANNEX II |
PRILOGA II | List of competent authorities referred to in Article 5 |
Seznam pristojnih organov iz člena 5 | ▼M307 |
▼M307 | BELGIUM |
BELGIJA | https://diplomatie.belgium.be/nl/Beleid/beleidsthemas/vrede_en_veiligheid/sancties |
https://diplomatie.belgium.be/nl/Beleid/beleidsthemas/vrede_en_veiligheid/sancties | https://diplomatie.belgium.be/fr/politique/themes_politiques/paix_et_securite/sanctions |
https://diplomatie.belgium.be/fr/politique/themes_politiques/paix_et_securite/sanctions | https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions |
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions | BULGARIA |
BOLGARIJA | https://www.mfa.bg/en/101 |
https://www.mfa.bg/en/101 | CZECH REPUBLIC |
ČEŠKA | www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html |
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html | DENMARK |
DANSKA | http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/ |
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/ | GERMANY |
NEMČIJA | http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html |
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html | ESTONIA |
ESTONIJA | http://www.vm.ee/est/kat_622/ |
http://www.vm.ee/est/kat_622/ | IRELAND |
IRSKA | http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519 |
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519 | GREECE |
GRČIJA | http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html |
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html | SPAIN |
ŠPANIJA | http://www.exteriores.gob.es/Portal/en/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Paginas/SancionesInternacionales.aspx |
http://www.exteriores.gob.es/Portal/en/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Paginas/SancionesInternacionales.aspx | FRANCE |
FRANCIJA | http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/ |
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/ | CROATIA |
HRVAŠKA | http://www.mvep.hr/sankcije |
http://www.mvep.hr/sankcije | ITALY |
ITALIJA | https://www.esteri.it/mae/it/politica_estera/politica_europea/misure_deroghe |
https://www.esteri.it/mae/it/politica_estera/politica_europea/misure_deroghe | CYPRUS |
CIPER | http://www.mfa.gov.cy/mfa/mfa2016.nsf/mfa35_en/mfa35_en?OpenDocument |
http://www.mfa.gov.cy/mfa/mfa2016.nsf/mfa35_en/mfa35_en?OpenDocument | LATVIA |
LATVIJA | http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539 |
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539 | LITHUANIA |
LITVA | http://www.urm.lt/sanctions |
http://www.urm.lt/sanctions | LUXEMBOURG |
LUKSEMBURG | https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/mesures-restrictives.html |
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/mesures-restrictives.html | HUNGARY |
MADŽARSKA | http://www.kormany.hu/download/9/2a/f0000/EU%20szankci%C3%B3s%20t%C3%A1j%C3%A9koztat%C3%B3_20170214_final.pdf |
http://www.kormany.hu/download/9/2a/f0000/EU%20szankci%C3%B3s%20t%C3%A1j%C3%A9koztat%C3%B3_20170214_final.pdf | MALTA |
MALTA | https://foreignaffairs.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/Sanctions-Monitoring-Board.aspx |
https://foreignaffairs.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/Sanctions-Monitoring-Board.aspx | NETHERLANDS |
NIZOZEMSKA | https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties |
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties | AUSTRIA |
AVSTRIJA | http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version= |
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version= | POLAND |
POLJSKA | https://www.gov.pl/web/dyplomacja |
https://www.gov.pl/web/dyplomacja | PORTUGAL |
PORTUGALSKA | http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx |
http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx | ROMANIA |
ROMUNIJA | http://www.mae.ro/node/1548 |
http://www.mae.ro/node/1548 | SLOVENIA |
SLOVENIJA | http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi |
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi | SLOVAKIA |
SLOVAŠKA | https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu |
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu | FINLAND |
FINSKA | http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet |
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet | SWEDEN |
ŠVEDSKA | http://www.ud.se/sanktioner |
http://www.ud.se/sanktioner | UNITED KINGDOM |
ZDRUŽENO KRALJESTVO | https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions |
https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions | Address for notifications to the European Commission: |
Naslov za pošiljanje uradnih obvestil Evropski komisiji: | European Commission |
European Commission | Service for Foreign Policy Instruments (FPI) |
Service for Foreign Policy Instruments (FPI) | EEAS 07/99 |
EEAS 07/99 | B-1049 Brussels, Belgium |
1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België | E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu |
E-naslov: relex-sanctions@ec.europa.eu | ( 1 ) OJ L 43, 16.2.2000, p. 1; Regulation as last amended by Regulation (EC) No 467/2001. |
( 1 ) UL L 43, 16.2.2000, str. 1; Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 467/2001. | ( 2 ) OJ L 67, 9.3.2001, p. 1; Regulation as last amended by Regulation (EC) No 881/2002. |
( 2 ) UL L 67, 9.3.2001, str. 1; Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 881/2002. | ( 3 ) Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers (OJ L 55, 28.2.2011, p. 13). |
( 3 ) Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13). | ( 4 ) OJ L 8, 12.1.2001, p. 1. |
( 4 ) UL L 8, 12.1.2001, str. 1. | |