Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1145

    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/1145 z 8. júla 2015 o ochranných opatreniach ustanovených v Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou (kodifikované znenie)

    Ú. v. EÚ L 191, 17.7.2015, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1145/oj

    17.7.2015   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 191/1


    NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2015/1145

    z 8. júla 2015

    o ochranných opatreniach ustanovených v Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou

    (kodifikované znenie)

    EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 2,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

    konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (1),

    keďže:

    (1)

    Nariadenie Rady (EHS) č. 2841/72 (2) bolo opakovane podstatným spôsobom zmenené (3). V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa malo uvedené nariadenie kodifikovať.

    (2)

    Dňa 22. júla 1972 bola v Bruseli podpísaná dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou (4) (ďalej len „dohoda“).

    (3)

    Pre vykonávanie ochranných doložiek a preventívnych opatrení uvedených v článkoch 22 až 27 dohody je potrebné stanoviť podrobné pravidlá.

    (4)

    Vykonávanie dvojstranných ochranných doložiek dohody si vyžaduje jednotné podmienky pre prijímanie ochranných opatrení. Uvedené opatrenia by sa mali prijímať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 (5).

    (5)

    Komisia by mala prijať okamžite uplatniteľné vykonávacie akty, ak sa to vyžaduje z vážnych a naliehavých dôvodov v riadne odôvodnených prípadoch týkajúcich sa situácií uvedených v článkoch 24, 24a a 26 dohody alebo v prípade vývoznej pomoci, ktorá má priamy a okamžitý vplyv na obchod,

    PRIJALI TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Komisia môže rozhodnúť, že prijatím opatrení uvedených v článkoch 22, 24, 24a a 26 Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou (ďalej len „dohoda“) poverí spoločný výbor zriadený dohodou. V prípade potreby Komisia prijme uvedené opatrenia v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 6 ods. 2 tohto nariadenia.

    Komisia informuje členské štáty, ak sa rozhodne poveriť vecou spoločný výbor.

    Článok 2

    1.   V prípade postupu, ktorý môže Úniu oprávňovať uplatniť opatrenia uvedené v článku 23 dohody, rozhodne Komisia po preskúmaní veci z jej vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť členského štátu, či je takýto postup zlučiteľný s dohodou. V prípade potreby Komisia prijme ochranné opatrenia v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 6 ods. 2 tohto nariadenia.

    2.   V prípade postupu, ktorý môže spôsobiť uplatnenie ochranných opatrení voči Únii na základe článku 23 dohody, rozhodne Komisia po preskúmaní veci, či je tento postup zlučiteľný so zásadami stanovenými v dohode. V prípade potreby predloží vhodné odporúčania.

    Článok 3

    V prípade postupu, ktorý môže Úniu oprávňovať uplatniť opatrenia uvedené v článku 25 dohody, uplatnia sa postupy ustanovené v nariadení Rady (ES) č. 597/2009 (6) a nariadení Rady (ES) č. 1225/2009 (7).

    Článok 4

    1.   Ak si výnimočné okolnosti v situáciách uvedených v článkoch 24, 24a a 26 dohody alebo v prípade vývoznej pomoci, ktorá má priamy a okamžitý vplyv na obchod, vyžadujú okamžitý zásah, Komisia môže prijať preventívne opatrenia stanovené v článku 27 ods. 3 písm. e) dohody v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 6 ods. 2 tohto nariadenia, alebo v naliehavých prípadoch v súlade s článkom 6 ods. 3 tohto nariadenia.

    2.   Ak Komisiu požiada o zásah členský štát, Komisia prijme na uvedenú žiadosť rozhodnutie v lehote najviac piatich pracovných dní od jej prijatia.

    Článok 5

    Oznámenie Únie podľa článku 27 ods. 2 dohody určené spoločnému výboru zabezpečí Komisia.

    Článok 6

    1.   Komisii pomáha Výbor pre ochranné opatrenia zriadený na základe článku 3 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/478 (8). Uvedený výbor je výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

    2.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

    3.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 8 nariadenia (EÚ) č. 182/2011 v spojení s jeho článkom 5.

    Článok 7

    Komisia vo svojej výročnej správe o uplatňovaní a vykonávaní opatrení na ochranu obchodu predloženej Európskemu parlamentu a Rade podľa článku 22a nariadenia (ES) č. 1225/2009 uvedie informácie o vykonávaní tohto nariadenia.

    Článok 8

    Nariadenie (EHS) č. 2841/72 sa zrušuje.

    Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe II.

    Článok 9

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Štrasburgu 8. júla 2015

    Za Európsky parlament

    predseda

    M. SCHULZ

    Za Radu

    predseda

    N. SCHMIT


    (1)  Pozícia Európskeho parlamentu z 19. mája 2015 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 15. júna 2015.

    (2)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2841/72 z 19. decembra 1972 o ochranných opatreniach ustanovených v Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou (Ú. v. ES L 300, 31.12.1972, s. 284).

    (3)  Pozri prílohu I.

    (4)  Ú. v. ES L 300, 31.12.1972, s. 189.

    (5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).

    (6)  Nariadenie Rady (ES) č. 597/2009 z 11. júna 2009 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 188, 18.7.2009, s. 93).

    (7)  Nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51).

    (8)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/478 z 11. marca 2015 o spoločných pravidlách na dovozy (Ú. v. EÚ L 83, 27.3.2015, s. 16).


    PRÍLOHA I

    ZRUŠENÉ NARIADENIE SO ZOZNAMOM JEHO NESKORŠÍCH ZMIEN

    Nariadenie Rady (EHS) č. 2841/72

    (Ú. v. ES L 300, 31.12.1972, s. 284).

     

    Nariadenie Rady (EHS) č. 643/90

    (Ú. v. ES L 74, 20.3.1990, s. 7).

     

    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 37/2014

    (Ú. v. EÚ L 18, 21.1.2014, s. 1).

    Iba bod 1 prílohy


    PRÍLOHA II

    TABUĽKA ZHODY

    Nariadenie (EHS) č. 2841/72

    Toto nariadenie

    články 1 až 4

    články 1 až 4

    článok 6

    článok 5

    článok 7

    článok 6

    článok 8

    článok 7

    článok 8

    článok 9

    príloha I

    príloha II


    Top