This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0858
Commission Implementing Regulation (EU) No 858/2013 of 4 September 2013 approving non-minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte (PGI))
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 858/2013 zo 4. septembra 2013 , ktorým sa schvaľuje väčšia zmena špecifikácie názvu zapísaného do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte (CHZO)]
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 858/2013 zo 4. septembra 2013 , ktorým sa schvaľuje väčšia zmena špecifikácie názvu zapísaného do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte (CHZO)]
Ú. v. EÚ L 238, 6.9.2013, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
6.9.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 238/3 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 858/2013
zo 4. septembra 2013,
ktorým sa schvaľuje väčšia zmena špecifikácie názvu zapísaného do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte (CHZO)]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 2,
keďže:
(1) |
Nariadením (EÚ) č. 1151/2012 sa zrušilo a nahradilo nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (2). |
(2) |
V súlade s článkom 9 ods. 1 prvým pododsekom nariadenia (ES) č. 510/2006, Komisia preskúmala žiadosť Talianska o schválenie zmeny špecifikácie chráneného zemepisného označenia „Nocciola del Piemonte“/„Nocciola Piemonte“ zapísaného do registra podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1107/96 (3), zmeneného nariadením (ES) č. 464/2004 (4). |
(3) |
Keďže príslušná zmena nie je menšieho rozsahu, Komisia túto žiadosť o zmenu uverejnila podľa článku 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 v Úradnom vestníku Európskej únie (5). Komisii nebola v súlade s článkom 7 uvedeného nariadenia oznámená žiadna námietka, táto zmena špecifikácie sa teda musí schváliť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmena špecifikácie uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie týkajúca sa názvu uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu sa schvaľuje.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. septembra 2013
Za Komisiu v mene predsedu
Dacian CIOLOȘ
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.
(3) Ú. v. ES L 148, 21.6.1996, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 77, 13.3.2004, s. 25.
(5) Ú. v. EÚ C 330, 27.10.2012, s. 17.
PRÍLOHA
Poľnohospodárske výrobky určené na ľudskú spotrebu uvedené v prílohe I k zmluve:
Trieda 1.6. – Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
TALIANSKO
Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte (CHZO)