This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013XX1206(01)
Executive summary of the Opinion on the proposal for a regulation amending Regulation (EC) No 273/2004 on drug precursors and the proposal for a regulation amending Council Regulation (EC) No 111/2005 laying down rules for the monitoring of trade between the Community and third countries in drug precursors
Zhrnutie stanoviska k návrhu nariadenia, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 273/2004 o prekurzoroch drog a k návrhu nariadenia, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 111/2005, ktorým sa stanovujú pravidlá sledovania obchodu s drogovými prekurzormi medzi Spoločenstvom a tretími krajinami
Zhrnutie stanoviska k návrhu nariadenia, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 273/2004 o prekurzoroch drog a k návrhu nariadenia, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 111/2005, ktorým sa stanovujú pravidlá sledovania obchodu s drogovými prekurzormi medzi Spoločenstvom a tretími krajinami
Ú. v. EÚ C 357, 6.12.2013, p. 9–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ C 357, 6.12.2013, p. 9–9
(HR)
6.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 357/9 |
Zhrnutie stanoviska k návrhu nariadenia, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 273/2004 o prekurzoroch drog a k návrhu nariadenia, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 111/2005, ktorým sa stanovujú pravidlá sledovania obchodu s drogovými prekurzormi medzi Spoločenstvom a tretími krajinami
(Úplné znenie tohto stanoviska sa nachádza v anglickom, francúzskom a nemeckom jazyku na webovej stránke európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov http://www.edps.europa.eu)
2013/C 357/06
I. Úvod
I.1. Kontext návrhov
1. |
Dňa 27. septembra 2012 Komisia prijala návrh nariadenia, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 273/2004 o prekurzoroch drog a návrh nariadenia, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 111/2005, ktorým sa stanovujú pravidlá sledovania obchodu s drogovými prekurzormi medzi Spoločenstvom a tretími krajinami (ďalej len „návrhy“). V ten istý deň bol európsky dozorný úradník pre ochranu údajov požiadaný o konzultáciu. |
2. |
Návrhmi sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 273/2004 (1) a nariadenie (ES) č. 111/2005 (2) (ďalej len „nariadenia“), ktorými sa vykonáva Dohovor OSN z roku 1988 proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropnými látkami (ďalej len „dohovor OSN“) (3). V článku 12 dohovoru OSN sa požaduje, aby zainteresované strany kontrolovali obchod s látkami, ktoré sa využívajú na nedovolenú výrobu omamných a psychotropných látok (ďalej len „prekurzory drog“). Cieľom kontroly týchto látok je boj proti nedovolenému obchodu s drogami znížením ich ponuky (4). Prekurzory drog však majú aj dovolené priemyselné využitie (5), obchodovanie s nimi nie je možné zakázať. |
3. |
Cieľom nariadení a dohovoru OSN je rozpoznanie a ochrana zákonného obchodovania s prekurzormi drog, ako aj súčasne odrádzanie od toho, aby boli zneužívané na nezákonné účely. V súčasnosti nariadenie (ES) č. 273/2004 upravuje monitorovanie obchodu v rámci EÚ, pričom kontrola zahraničného obchodu je upravená nariadením (ES) č. 111/2005. Obe nariadenie sa vykonávajú podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1277/2005 (6). |
4. |
Opatrenia na kontrolu obchodu v rámci EÚ zahŕňajú spracovanie údajov prevádzkovateľov, keďže ustanovujú povinnosť určitých prevádzkovateľov v odvetví vymenovať zodpovedného úradníka a oznámiť jeho kontaktné údaje príslušným orgánom, získať oprávnenie alebo registráciu, požiadať zákazníkov o vyhlásenie o používaní prekurzorov drog, ktoré sú im poskytované, a v prípade, keď majú podozrenie, že objednávka alebo transakcia by mohli byť určené na zneužitie prekurzorov drog na nezákonné účely, ihneď to oznámiť príslušným orgánom. |
5. |
So zreteľom na kontrolu zahraničného obchodu, spracovanie údajov prevádzkovateľov je tiež nevyhnutné, keďže prevádzkovatelia sú povinní napríklad požiadať príslušné orgány o povolenie predtým, ako dovezú alebo vyvezú prekurzory drog. Medzi povinnosti príslušných orgánov EÚ patrí upozorňovať určité tretie krajiny pred uskutočnením vývozu prekurzorov drog a oznamovať výsledky ich monitorovacích opatrení Komisii. |
6. |
Výsledkom kritiky zo strany Medzinárodného úradu OSN pre kontrolu omamných látok (ďalej len „úrad INCB“) a na základe správy Komisie (7) o osobitných slabých stránkach súčasných opatrení, zahŕňajú nové návrhy okrem iného aj tieto zmeny a doplnenia nariadení:
|
I.2. Cieľ stanoviska
7. |
Väčšina požadovaných opatrení, ako je napríklad povinnosť prevádzkovateľa nahlásiť podozrivé transakcie alebo spolupráca s tretími krajinami, zahŕňa spracovanie údajov týkajúcich sa prevádzkovateľov, ktorými sú zvyčajne spoločnosti a/alebo právnické osoby. V mnohých prípadoch však budú identifikovateľné aj fyzické osoby. Cieľom tohto stanoviska je analyzovať vplyv kontrolných opatrení na ochranu súkromia a osobných údajov týchto osôb. Keďže mnohé z týchto opatrení sú v súčasnosti stanovené v nariadeniach, stanovisko sa nebude odkazovať len na nové znenia, ale aj na časti súčasných nariadení, ktoré sa návrhmi nemenia a nedopĺňajú. |
8. |
Preto sa toto stanovisko bude zaoberať týmito legislatívnymi textami:
V prípade potreby sa stanovisko bude odkazovať na dohovor OSN, na ktorom sú nariadenia založené. |
III. Závery
64. |
Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov víta všeobecné odkazy na uplatniteľnosť právnych predpisov EÚ týkajúcich sa ochrany údajov, skutočnosť, že mnohé kategórie údajov, ktoré majú byť spracované sú špecifikované, ako aj skutočnosť, že zásada obmedzenia účelu je spomenutá v návrhu o zahraničnom obchode. |
65. |
Navrhuje však stanoviť základné prvky operácií týkajúcich sa spracovania v hlavných legislatívnych textoch, akými je vylúčenie spracovania citlivých údajov. Všetky kategórie údajov, ktoré majú byť spracované, by mali byť tiež špecifikované predovšetkým v návrhoch a minimálne prostredníctvom delegovaných aktov. |
66. |
Taktiež odporúča:
|
67. |
Pokiaľ ide o zásadu obmedzenia účelu, európsky dozorný úradník pre ochranu údajov by chcel pripomenúť, že prepojenie a výmena alebo korelácia údajov európskej databázy s inými databázami riadenými Komisiou alebo inými subjektmi na rôzne účely by v zásade nemali byť povolené. |
V Bruseli 18. januára 2013
Giovanni BUTTARELLI
Asistent európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov
(1) Nariadenie (ES) č. 273/2004 o prekurzoroch drog, Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2004, s. 1.
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 111/2005, ktorým sa stanovujú pravidlá sledovania obchodu s drogovými prekurzormi medzi Spoločenstvom a tretími krajinami, Ú. v. EÚ L 22, 26.1.2005, s. 1.
(3) Dohovor OSN proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropnými látkami prijatý vo Viedni 19. decembra 1988.
(4) Toto opatrenie sa kombinuje s opatreniami zameranými na zníženie dopytu po nezákonných drogách. Pozri Protidrogovú stratégiu EÚ (2005 – 2012), schválenú Európskou radou v novembri 2004 (dokument č. 15074/04 CORDROGUE 77 SAN 187 ENFOPOL 187 RELEX 564) a Akčný plán EÚ na boj proti drogám na obdobie rokov 2009 – 2012 (2008/C 326/09).
(5) Napríklad pri syntéze plastov, pri výrobe farmaceutických výrobkov, kozmetiky, parfumov, detergentov a vôní.
(6) Nariadenie Komisie (ES) č. 1277/2005 z 27. júla 2005, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá pre nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 o prekurzoroch drog a pre nariadenie Rady (ES) č. 111/2005, ktorým sa stanovujú pravidlá sledovania obchodu s drogovými prekurzormi medzi Spoločenstvom a tretími krajinami, Ú. v. EÚ L 202, 3.8.2005, s. 7.
(7) Správa Komisie Rade a Európskemu parlamentu podľa článku 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 z 11. februára 2004 a článku 32 nariadenia Rady (ES) č. 111/2005 o vykonávaní a fungovaní právnych predpisov Spoločenstva o monitorovaní a kontrole obchodu s drogovými prekurzormi [KOM(2009) 709 v konečnom znení].
(8) Acetanhydrid (AA) je hlavným drogovým prekurzorom heroínu. Registračná požiadavka v súvislosti s acetanhydridom sa v súčasnosti vzťahuje len na prevádzkovateľov uvádzajúcich acetanhydrid na trh, nie na používateľov látky.