EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011TA1216(02)

Správa o overení ročnej účtovnej závierky spoločného podniku Čisté nebo za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami spoločného podniku

Ú. v. EÚ C 368, 16.12.2011, p. 8–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.12.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 368/8


SPRÁVA

o overení ročnej účtovnej závierky spoločného podniku Čisté nebo za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami spoločného podniku

2011/C 368/02

ÚVOD

1.

Spoločný podnik Čisté nebo so sídlom v Bruseli bol zriadený v decembri 2007 (1) na obdobie desiatich rokov.

2.

Cieľom spoločného podniku Čisté nebo je urýchliť vývoj, validáciu a demonštráciu čistých technológií pre leteckú dopravu v EÚ s cieľom uviesť ich čo najskôr do praxe (2). Výskumné činnosti, ktoré spoločný podnik Čisté nebo koordinuje, sú rozdelené do šiestich technologických oblastí alebo „integrovaných technologických demonštrátorov“ (ITD).

3.

Zakladajúcimi členmi spoločného podniku Čisté nebo sú Európska únia zastúpená Komisiou a odvetvoví partneri ako vedúce subjekty ITD a členovia pridružení k jednotlivým ITD.

4.

Maximálny príspevok EÚ na spoločný podnik Čisté nebo na pokrytie jeho prevádzkových nákladov a výskumných činností je 800 mil. EUR, ktoré sa vyplatia z rozpočtu siedmeho rámcového programu v oblasti výskumu (3). Ostatní členovia spoločného podniku prispejú zdrojmi, ktoré sa aspoň rovnajú príspevku EÚ, vrátane nepeňažných príspevkov.

5.

Spoločný podnik začal samostatne pracovať 16. novembra 2009.

VYHLÁSENIE O VIEROHODNOSTI

6.

Podľa ustanovení článku 287 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie Dvor audítorov preskúmal ročnú účtovnú závierku (4) spoločného podniku Čisté nebo, ktorá pozostáva z „finančných výkazov“ (5) a zo „správ o plnení rozpočtu“ (6) za rozpočtový rok končiaci sa k 31. decembru 2010, a zákonnosť a správnosť príslušných transakcií.

7.

Toto vyhlásenie je určené Európskemu parlamentu a Rade podľa článku 185 ods. 2 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (7).

Zodpovednosť riaditeľa

8.

Riaditeľ ako povoľujúci úradník plní príjmy a výdavky rozpočtu v súlade s rozpočtovými pravidlami spoločného podniku na svoju vlastnú zodpovednosť a v medziach schválených rozpočtových prostriedkov (8). Riaditeľ je zodpovedný za zavedenie (9) organizačnej štruktúry a interných systémov a postupov hospodárenia a kontroly potrebných pre zostavenie konečnej účtovnej závierky (10), ktorá neobsahuje významné nesprávnosti v dôsledku podvodu alebo chyby, a za zabezpečenie zákonnosti a správnosti príslušných transakcií.

Zodpovednosť Dvora audítorov

9.

Zodpovednosťou Dvora audítorov je na základe auditu predložiť vyhlásenie o vierohodnosti týkajúce sa spoľahlivosti ročnej účtovnej závierky spoločného podniku, ako aj zákonnosti a správnosti príslušných transakcií.

10.

Dvor audítorov vykonal audit v súlade s medzinárodnými audítorskými štandardmi a etickými kódexmi IFAC a ISSAI (11). Podľa týchto štandardov má Dvor audítorov dodržiavať etické požiadavky, naplánovať a vykonať audit tak, aby získal primeranú istotu, že účtovná závierka neobsahuje významné nesprávnosti a že príslušné transakcie sú zákonné a správne.

11.

Dvor audítorov pri audite postupuje tak, aby získal audítorské dôkazy o sumách a údajoch v účtovnej závierke, ako aj o zákonnosti a správnosti príslušných transakcií. Zvolené postupy vrátane posúdenia rizika významných nesprávností v účtovnej závierke alebo nezákonných či nesprávnych transakcií v dôsledku podvodu alebo chyby závisia od úsudku Dvora audítorov. Pri posudzovaní tohto rizika sa zohľadňujú vnútorné kontroly, ktoré sú relevantné pre zostavenie a vykazovanie účtovnej závierky v účtovnej jednotke, aby sa mohli navrhnúť audítorské postupy vhodné za daných okolností. Audit Dvora audítorov ďalej obsahuje hodnotenie vhodnosti uplatnených účtovných postupov a primeranosti účtovných odhadov vedenia, ako aj hodnotenie predloženia účtovnej závierky ako celku.

12.

Dvor audítorov je presvedčený, že získal dostatočné a primerané audítorské dôkazy pre vyjadrenie týchto stanovísk.

Stanovisko k spoľahlivosti účtovnej závierky

13.

Dvor audítorov zastáva názor, že ročná účtovná závierka spoločného podniku vyjadruje verne vo všetkých významných hľadiskách jeho finančnú situáciu k 31. decembru 2010 a výsledky transakcií a tok hotovosti za príslušný rozpočtový rok v súlade s ustanoveniami jeho rozpočtových pravidiel.

Stanovisko k zákonnosti a správnosti príslušných transakcií

14.

Podľa názoru Dvora audítorov sú príslušné transakcie súvisiace s ročnou účtovnou závierkou spoločného podniku zostavenou k 31. decembru 2010 vo všetkých významných hľadiskách zákonné a správne.

15.

Pripomienky uvedené v bodoch 16 až 25 nemajú vplyv na vyhlásenie Dvora audítorov.

POZNÁMKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÉMU HOSPODÁRENIU

Plnenie rozpočtu

16.

Štruktúra a prezentácia rozpočtu na rok 2010 neboli v súlade s požiadavkami nariadenia Rady, ktorým sa zriaďuje spoločný podnik, ani s rozpočtovými pravidlami spoločného podniku (12).

17.

Konečný rozpočet zahŕňal viazané rozpočtové prostriedky vo výške 168 mil. EUR a platobné rozpočtové prostriedky vo výške 129 mil. EUR. Zatiaľ čo miera čerpania viazaných rozpočtových prostriedkov bola 96 %, miera čerpania platobných rozpočtových prostriedkoch bola len 58 %. To odráža oneskorenia implementácie činností v porovnaní s pôvodným plánom (13). Nízka miera plnenia rozpočtu sa odráža aj na zostatku hotovosti, ktorý na konci roku predstavoval 53 mil. EUR (41 % disponibilných platobných rozpočtových prostriedkov v roku 2010).

Systémy vnútornej kontroly

18.

Spoločný podnik v roku 2010 v plnej miere nezaviedol systémy vnútornej kontroly a finančných informácií. Dodatočná práca je potrebná najmä v súvislosti s postupmi predbežnej kontroly uplatňovanými na validáciu žiadostí o preplatenie nákladov. Tieto postupy sú dôležitým prvkom systému vnútornej kontroly spoločného podniku.

19.

Dvor audítorov zistil, že v prípadoch, keď člen alebo pridružený člen nepredložil potrebné audítorské osvedčenie (14), spoločný podnik oprávnene neprijal žiadosti o preplatenie nákladov. V štyroch prípadoch však spoločný podnik pri validácii žiadostí o preplatenie nákladov nezohľadnil výnimky uvedené v audítorských osvedčeniach.

20.

Pri čiastkovom preskúmaní kontrol IT sa ukázalo, že spoločný podnik má primeranú úroveň správy a praxe IT vzhľadom na jeho veľkosť a poslanie, avšak formálne zavedenie politík a postupov v niektorých oblastiach zaostáva (15).

21.

Účtovník spoločného podniku Čisté nebo potvrdil finančné a účtovné systémy (ABAC a SAP). Príslušné obchodné procesy, na základe ktorých sa získavajú finančné informácie, neboli potvrdené. To sa týka najmä systému poskytujúceho finančné informácie o validácii žiadostí o preplatenie nákladov.

22.

V októbri 2010 spoločný podnik prijal komplexný strategický plán vnútorných auditov na obdobie rokov 2010 – 2012. Dvor audítorov však zaznamenal, že preskúmanie niektorých kľúčových procesov, akým je napríklad predbežná validácia žiadostí o preplatenie nákladov, sa plánuje v roku 2011 a že následné audity, ktoré sú kľúčovou kontrolou, prostredníctvom ktorej sa hodnotí zákonnosť a správnosť príslušných transakcií, sa podľa plánu začnú uskutočňovať až v roku 2011.

ĎALŠIE POZNÁMKY

Ochrana práv duševného vlastníctva

23.

Na konci roku 2010 spoločný podnik zatiaľ neukončil vnútorné postupy pre dohľad nad uplatňovaním ustanovení dohody o konzorciu a dohôd o grante týkajúcich sa ochrany, používania a šírenia výsledkov výskumu.

Útvar vnútorného auditu a oddelenie vnútorného auditu Komisie

24.

Dvor audítorov vo svojej predchádzajúcej správe upozornil na potrebu objasniť ustanovenie v stanovách spoločného podniku týkajúce sa úlohy vnútorného audítora Komisie. Hoci rozpočtové pravidlá spoločného podniku zatiaľ neboli zmenené a doplnené, aby zahŕňali ustanovenie týkajúce sa právomocí vnútorného audítora Komisie, Komisia a spoločný podnik prijali opatrenia na zabezpečenie jasného definovania príslušných operačných úloh oddelenia vnútorného auditu Komisie a útvaru vnútorného auditu spoločného podniku.

Chýbajúca dohoda o hostiteľskom štáte

25.

Ako už Dvor audítorov predtým uviedol, podľa nariadenia Rady, ktorým sa zakladá spoločný podnik, je potrebné uzavrieť hostiteľskú dohodu medzi spoločným podnikom Čisté nebo a Belgickom týkajúcu sa kancelárskych priestorov, výsad a imunít a inej podpory, ktorú poskytne Belgicko. Na konci roku 2010 však takáto dohoda ešte nebola podpísaná.

Túto správu prijala komora IV, ktorej predsedá Igors LUDBORŽS, člen Dvora audítorov, v Luxemburgu na svojom zasadnutí 25. októbra 2011.

Za Dvor audítorov

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

predseda


(1)  Nariadenie Rady (ES) č. 71/2008 z 20. decembra 2007, ktorým sa zakladá spoločný podnik Čisté nebo (Ú. v. EÚ L 30, 4.2.2008, s. 1).

(2)  V prílohe sú na informačné účely zhrnuté právomoci, činnosti a disponibilné zdroje spoločného podniku.

(3)  Siedmy rámcový program, prijatý rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 1982/2006/ES, zastrešuje všetky iniciatívy EÚ týkajúce sa výskumu a zohráva hlavnú úlohu pri dosahovaní cieľov rastu, konkurencieschopnosti a zamestnanosti. Tvorí tiež základ európskeho výskumného priestoru.

(4)  Súčasťou tejto účtovnej závierky je správa o rozpočtovom a finančnom hospodárení za daný rok, ktorá okrem iného obsahuje informácie o miere čerpania rozpočtových prostriedkov a súhrnné informácie o presunoch rozpočtových prostriedkov medzi rôznymi rozpočtovými položkami.

(5)  Finančné výkazy obsahujú súvahu a výkaz hospodárskeho výsledku, tabuľku toku hotovosti, výkaz zmien čistých aktív a prílohu k finančným výkazom, ktorá zahŕňa prehľad hlavných účtovných postupov a ďalšie vysvetľujúce poznámky.

(6)  Správy o plnení rozpočtu pozostávajú z výkazu o výsledku rozpočtového hospodárenia a prílohy k nemu.

(7)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(8)  Článok 33 nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 (Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72).

(9)  Článok 38 nariadenia (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(10)  Pravidlá týkajúce sa vykazovania účtov a účtovníctva úradov a agentúr EÚ sú stanovené v prvej kapitole siedmej hlavy nariadenia (ES, Euratom) č. 2343/2002 naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES, Euratom) č. 652/2008 (Ú. v. EÚ L 181, 10.7.2008, s. 23) a sú súčasťou nariadenia o rozpočtových pravidlách spoločného podniku.

(11)  Medzinárodná federácia účtovníkov (IFAC) a Medzinárodné štandardy najvyšších kontrolných inštitúcii (ISSAI).

(12)  Rozpočet nebol predložený ako samostatný dokument, ale ako súčasť ročného plánu plnenia a neobsahoval všetky nevyhnutné prvky (napríklad plán pracovných miest).

(13)  Na konci roku 2009 neboli činnosti naplánované na roky 2008 a 2009 plne implementované, v dôsledku čoho v roku 2010 suma spätne získaných finančných prostriedkov dosiahla 4,9 mil. EUR. Spoločný podnik na konci roku 2010 nedostal žiadosti o preplatenie nákladov na činnosti za rok 2010. Príjemcovia ich majú zaslať po 1. marci 2011.

(14)  V súlade so zadávacími podmienkami dohôd o grante musí byť k žiadostiam o preplatenie nákladov priložená nezávislá správa vydaná osvedčeným audítorom.

(15)  a) Neúplný cyklus strategického plánovania a monitorovania v oblasti IT; b) chýbajúce formálne politiky a pravidlá týkajúce sa bezpečnosti; c) neúplné riadenie rizika v oblasti IT a d) chýbajúci formálny plán na zabezpečenie pokračovania činnosti a úplný a overený plán obnovy po havárii systému.


PRÍLOHA

Spoločný podnik Čisté nebo (Brusel)

Právomoci a činnosti

Oblasti právomocí Únie vyplývajúce zo ZFEÚ

(výňatky z článkov 171 a 172 Zmluvy o fungovaní Európskej únie)

V rozhodnutí Európskeho parlamentu a Rady č. 1982/2006/ES z 18. decembra 2006 o siedmom rámcovom programe sa ustanovuje príspevok Spoločenstva na založenie dlhodobých verejno-súkromných partnerstiev vo forme spoločných technologických iniciatív, ktoré by mohli byť realizované prostredníctvom spoločných podnikov v zmysle článku 171 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

Nariadenie Rady (ES) č. 71/2008 z 20. decembra 2007, ktorým sa zakladá spoločný podnik Čisté nebo (Ú. v. EÚ L 30, 4.2.2008, s. 1).

Právomoci spoločného podniku

[nariadenie Rady (ES) č. 71/2008]

Ciele

Spoločný podnik Čisté nebo prispieva k plneniu siedmeho rámcového programu, a najmä témy 7 osobitného programu Spolupráca, ktorou je doprava (vrátane aeronautiky).

Urýchlenie vývoja, validácie a demonštrácie čistých technológií pre leteckú dopravu v EÚ s cieľom uviesť ich čo najskôr do praxe.

Zabezpečenie jednotnej realizácie európskeho výskumného úsilia zameraného na environmentálne zlepšenia v oblasti leteckej dopravy.

Vytvorenie radikálne inovačného systému leteckej dopravy založeného na integrácii vyspelých technológií a demonštrátorov v skutočnej veľkosti s cieľom znížiť environmentálny vplyv leteckej dopravy prostredníctvom výrazného zníženia hluku a plynových emisií a zlepšenia palivovej hospodárnosti lietadla.

Urýchlenie tvorby nových znalostí, inovácie a využitia výskumu vo vhodnom operačnom prostredí na dôkaz zahrnutých technológií a plne integrovaného systému systémov, čo povedie k posilneniu priemyselnej konkurencieschopnosti.

Úlohy

Zoskupiť celú škálu ITD s dôrazom na inovačné technológie a rozvoj demonštrátorov v skutočnej veľkosti,

sústreďovať úsilie v rámci ITD na kľúčové výsledky, ktoré môžu pomôcť pri plnení európskych cieľov v oblasti životného prostredia a konkurencieschopnosti,

zlepšovať proces overovania technológie s cieľom identifikovať a odstrániť prekážky pre budúce preniknutie na trh,

zhromažďovať požiadavky užívateľov s cieľom usmerňovať investície do výskumu a vývoja smerom k operačným a trhovo využiteľným riešeniam,

vykonávať potrebné výskumné a vývojové činnosti, podľa potreby prostredníctvom poskytovania grantov na základe výziev na predloženie návrhov,

poskytovať granty na podporu výskumu vykonávaného jeho členmi a inými subjektmi vybratými na základe výziev na predloženie návrhov v súlade s kritériami otvorenej súťaže, ktoré schválila správna rada,

uverejňovať informácie o projektoch vrátane mien príjemcov a výšky finančného príspevku spoločného podniku Čisté nebo na príjemcu,

zabezpečiť zadávanie zákaziek na služby alebo dodávky podľa potreby, prostredníctvom výziev na predloženie ponúk,

mobilizovať potrebné finančné prostriedky z verejného a súkromného sektora,

vytvárať prepojenia s vnútroštátnymi a medzinárodnými činnosťami v technickej oblasti spoločného podniku, najmä so spoločným podnikom SESAR,

informovať skupinu zástupcov národných štátov prostredníctvom pravidelných stretnutí a zapájať ACARE,

oznamovať právnickým osobám, ktoré uzatvorili dohodu o grante so spoločným podnikom Čisté nebo, potenciálne možnosti pôžičky od Európskej investičnej banky, najmä z finančného nástroja s rozdelením rizika vytvoreného podľa siedmeho rámcového programu.

Správa

1.   Správna rada

Správna rada je riadiacim orgánom spoločného podniku Čisté nebo.

2.   Riaditeľ

Výkonný riaditeľ je zodpovedný za každodenné riadenie spoločného podniku Čisté nebo a je jeho právnym zástupcom. Zodpovedá sa správnej rade.

3.   Riadiace výbory ITD

Riadiace výbory ITD zriaďuje správna rada pre každý zo šiestich integrovaných technologických demonštrátorov. Zriaďujú sa tieto ITD:

lietadlo s inteligentne pripevnenými krídlami,

zelené regionálne lietadlo,

zelený vrtuľník,

systémy na zelenú prevádzku,

zelený a udržateľný motor,

ekologický dizajn.

Na celé trvanie spoločného podniku Čisté nebo sa stanoví nezávislý technologický hodnotiteľ.

4.   Skupina zástupcov národných štátov

Skupina zástupcov národných štátov pozostáva z jedného zástupcu každého členského štátu a každej inej krajiny pridruženej k rámcovému programu. Volí si predsedu spomedzi svojich členov.

5.   Všeobecné fórum

Všeobecné fórum je poradným orgánom spoločného podniku Čisté nebo. Všeobecné fórum sa skladá z jedného zástupcu:

každého člena spoločného podniku Čisté nebo,

každého partnera.

6.   Vedecký a technologický poradný výbor

Vedecký a technologický poradný výbor je poradným orgánom správnej rady. Je zložený z popredných vedcov a inžinierov a jeho účelom je zameranie na vedeckú a technickú analýzu spoločného podniku Čisté nebo z rôznych perspektív: environmentálny vplyv, technologické a vedecké prognózy, spoločenské a ekonomické aspekty.

7.   Vonkajšia kontrola:

Európsky dvor audítorov.

8.   Orgán udeľujúci absolutórium:

Európsky parlament na odporúčanie Rady.

Zdroje, ktoré mal spoločný podnik k dispozícii v roku 2010

Rozpočet

168 553 053 EUR.

Počet zamestnancov k 31. decembru 2010

24 pracovných miest v pláne pracovných miest (dočasní a zmluvní zamestnanci), z toho 20 miest bolo obsadených.

Ostatní zamestnanci:

dočasne pridelení národní experti: 0,

zmluvní zamestnanci: 3,

miestni zamestnanci: 0,

zamestnanci spolu: 20.

Pridelení na:

prevádzkové úlohy: 8,

administratívne úlohy: 9,

zmiešané úlohy: 3.

Činnosti a poskytnuté služby v roku 2010

Lietadlo s inteligentne pripevnenými krídlami (Smart Fixed-Wing Aircraft)

Aerodynamická definícia návrhu laminárneho krídla. Uskutočnila sa fáza realizovateľnosti integrácie motora s otvoreným protibežným rotorom a demonštračnej leteckej testovacej platformy pre otvorený protibežný rotor vrátane numerickej simulácie a obmedzené pozemné testovanie. Fáza prípravy na začatie vypracúvania koncepcie a výroby leteckých testovacích prvkov vysokorýchlostného demonštrátora bola úspešne zvládnutá. Prototyp pozemného demonštrátora laminárneho krídla (horný panel krídla) bol úspešne vyrobený.

Zelené regionálne lietadlo (Green Regional Aircraft)

V troch oblastiach činnosti – konfigurácia nízkej hmotnosti, konfigurácia nízkeho hluku a plne elektrické lietadlo – sa v roku 2010 dosiahli významné medzníky vrátane predbežnej definície 3D modelu krídla s prirodzeným laminárnym prúdením, štruktúry návrhu plne elektrického lietadla, demonštrácie inteligentného systému monitorovania stavu štruktúry (Structural Health Monitoring – SHM) na úrovni panelu krídla, zlepšenia charakteristík kompozitných materiálov (pozitívny laboratórny test týkajúci sa účinku krupobitia). Tieto oblasti prispievajú k leteckému testu, v rámci ktorého sa v súčasnosti plánuje využiť lietadlo ATR.

Zelený vrtuľník (Green Rotorcraft)

(len najdôležitejšie činnosti …) Koncepcia aktívneho otáčania z projektu Friendcopter bola preskúmaná a vyhodnotená. Vyvinuli sa metódy potrebné na optimalizáciu návrhu listov rotora, integráciu pohonného systému, prenos senzorických dát, a algoritmy prenosu sily a kontroly. Vypracovala sa definícia modelovania a testovania v aerodynamickom tuneli. V novembri sa začala partnerská činnosť na elektrickom chvostovom rotore, čo pre projekt zeleného vrtuľníka (GRC3) predstavuje dôležitý medzník. Začala sa práca na štúdii dieselového motora a optimalizácie vrtuľníka, ktorý má byť týmto motorom poháňaný. Vypracoval sa harmonogram integrácie leteckého demonštrátora vrtuľníka s prispôsobením špecifikácií vrtuľníka aeronautickému dieselovému motoru a pretvorením ľahkého lietadla poháňaného turbínou. Po preskúmaní súčasných požiadaviek, ktoré sa vzťahujú na leteckú dopravu s využitím uhľovodíkových palív, sa formulovala špecifikácia postupov týkajúcich sa leteckých dráh šetrných k životnému prostrediu a postupov týkajúcich sa nízkej hlučnosti. Významné úsilie sa venovalo zavedeniu simulačnej platformy PHOENIX (Platform Hosting Operational & Environmental Investigations for Rotorcraft).

Zelený a udržateľný motor (Sustainable and Green Engines) (medziiným …)

Pokročilo vypracúvanie analýzy údajov z testovania otvoreného rotora v aerodynamickom tuneli a prehodnotili sa nástroje na modelovanie hluku tak, aby sa pri nich zohľadnili nové poznatky z testovania skúšobným zariadením.

Preskúmanie výberu koncepcie návrhu výplne medzikružného priestoru.

Preskúmanie materiálu a procesu výroby výplne medzikružného priestoru.

Preskúmanie kompozitného materiálu krytu a procesu jeho výroby.

Preskúmanie koncepcie návrhov počiatočných modulov a úprav motora.

Preskúmanie koncepcie návrhu pôvodného vysokotlakového kompresora.

Preskúmanie koncepcie návrhu pôvodnej vysokorýchlostnej nízkotlakovej turbíny.

Vykonalo sa preskúmanie návrhu pre hlavnú štúdiu a štúdiu celého motora. Mnohé technológie postúpili do fázy preskúmania a bol vybraný demonštrátor.

Systémy na zelenú prevádzku (Systems for Green operations)

Vykonala sa analýza požiadaviek na typy veľkých lietadiel aj lietadiel pre regionálnu dopravu. Ďalší vývoj nástrojov modelovania na posúdenie rôznych návrhov na úrovni lietadiel; ďalšia špecifikácia štruktúry elektrického návrhu.

Ďalšie dopracovanie technológií rôznych komponentov, napríklad systémov zabraňujúcich vzniku námrazy, generátorov/konvertorov energie, systému kontroly elektrického prostredia, systémov gondol elektrického motora.

Ďalej sa preskúmali sľubné funkcie pre riadenie misií a dráh (Mission and Trajectory management – MTM) a ponechali sa tieto funkcie:

funkcia „ekologický vzlet a stúpanie“,

funkcia „ekologický let (stupňovité stúpanie i plynulé stúpanie)“,

funkcia „ekologické pristávanie“.

Ekologický dizajn (Eco-Design)

Zavedenie počítačovej platformy modelovania: požiadavky na systém a plán validácie boli vydané v novembri 2010.

Nástroj simulácie pre model analýzy elektrickej siete (Electrical Network Analysis Model – ENAM) (SABER) bol vybraný a príslušná špecifikácia/dokumentácia bola vydaná v októbri 2010.

Vytvorenie softvérového nástroja konverzie SABER: výzva na predloženie návrhov na projekt SMART bola vyhlásená v septembri 2010.

Technologický hodnotiteľ (Technology Evaluator)

Analýza výsledkov súvisiacich externých projektov (vrátane Sourdine II, OPTIMAL a ERAT) a príslušných sietí dokonalosti. Rozsah zahŕňal preskúmanie skúseností s používanými modelmi, údajmi a postupmi hodnotenia s cieľom overiť možnosti synergie a spolupráce.

Začali sa aj výmeny so spoločným podnikom SESAR, spolu so systémami pre environmentálne operácie a špecializovanými seminármi. V roku 2011 bude možná bližšia spolupráca vďaka memorandu o porozumení podpísanému medzi spoločnými podnikmi Čisté nebo a SESAR.

Zdroj: Údaje poskytnuté spoločným podnikom Čisté nebo.


ODPOVEDE SPOLOČNÉHO PODNIKU ČISTÉ NEBO

Bod 16

Spoločný podnik podnikol kroky na vylepšenie štruktúry a prezentácie rozpočtu na rok 2011, aby boli splnené podmienky stanovené v právnych predpisoch.

Bod 17

Dvoru audítorov je známy dôvod oneskorenia implementácie a spoločný podnik podnikol v rámci možností kroky počas roka 2010, aby sa nevyskytli ďalšie oneskorenia, a tým aj nižšia miera plnenia rozpočtu v priebehu programu. Po prijatí žiadostí o preplatenie nákladov týkajúcich sa roku 2010 spoločný podnik zaznamenal zlepšenie v miere implementácie činností a plnenia rozpočtu. Spoločný podnik sa usiluje o ďalšie zlepšenia spolu so svojimi členmi a partnermi.

Bod 18

Spoločný podnik sa poučil zo skúseností z prvej fázy kontrol a zaviedol zlepšenia do svojich predbežných kontrol v r. 2011. Uskutočnila sa dôslednejšia a rozsiahlejšia kontrola v roku 2011, ktorá zahŕňala preskúmanie žiadostí o preplatenie nákladov za roky 2008 a 2009.

Bod 19

Ako je uvedené v predchádzajúcom texte, prípady, na ktoré upozornil Dvor audítorov, boli prepracované prostredníctvom preskúmania predbežných kontrol žiadostí o preplatenie nákladov za roky 2008 a 2009 a na doriešenie situácie v prípade jednotlivých príjemcov pred koncom roka 2011 boli prijaté následné opatrenia.

Bod 20

Spoločný podnik úzko spolupracuje s iným spoločnými technologickými iniciatívami s cieľom zostaviť potrebnú dokumentáciu. Činnosti týkajúce sa všetkých otázok spomenutých Dvorom audítorov sa začali a budú uzavreté počas roka 2011.

Bod 21

Povoľujúci úradník sa oboznámil s jednotlivými usmerneniami k tejto téme a v auguste 2011 začal svoju činnosť v rámci spoločného podniku.

Bod 22

Na základe poznámok Dvora audítorov a osobitného posúdenia rizika systému vnútornej kontroly spoločného podniku poskytla vnútorná audítorka spoločného podniku odborné poradenstvo a konzultačné služby týkajúce sa predbežných kontrol žiadostí o preplatenie nákladov za roky 2010 a 2011. Okrem toho koordinovala a viedla procesy následných auditov v spoločnom podniku v roku 2011. Z objektívnych dôvodov sa plánuje, že v roku 2012 uskutoční audit finančného plnenia riadenia grantov spoločného podniku útvar Komisie pre vnútorný audit (IAS).

Bod 23

Spoločný podnik podniká kroky, aby úplne uzavrel vnútorné postupy na dohliadanie nad uplatňovaním ustanovení už zahrnutých v dohodách o grantoch a v dohodách o konzorciách v oblasti ochrany, používania a šírenia výsledkov výskumu.

Bod 24

V súvislosti s preskúmaním rámcového nariadenia Komisie o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahuje na spoločné podniky, spoločný podnik vyhodnotí svoju potrebu zmeny a doplnenia rozpočtových pravidiel pre spoločný podnik Čisté nebo vzhľadom na úlohu vnútorného audítora Komisie.

Bod 25

Návrh hostiteľskej dohody bol predložený belgickej vláde na schválenie. Neformálne bol tento návrh schválený, na oficiálne potvrdenie sa čaká. Podpísanie dohody spoločnými podnikmi a belgickým štátom bude nasledovať po prijatí tohto dokumentu správnou radou.


Top