This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0066
2010/66/: Commission Decision of 5 February 2010 amending Decision 2009/719/EC authorising certain Member States to revise their annual BSE monitoring programmes (notified under document C(2010) 626) (Text with EEA relevance)
2010/66/: Rozhodnutie Komisie z 5. februára 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2009/719/ES, ktorým sa určitým členským štátom povoľuje prehodnotiť svoje ročné programy monitorovania BSE [oznámené pod číslom K(2010) 626] (Text s významom pre EHP)
2010/66/: Rozhodnutie Komisie z 5. februára 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2009/719/ES, ktorým sa určitým členským štátom povoľuje prehodnotiť svoje ročné programy monitorovania BSE [oznámené pod číslom K(2010) 626] (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 35, 6.2.2010, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.2.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 35/21 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 5. februára 2010,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2009/719/ES, ktorým sa určitým členským štátom povoľuje prehodnotiť svoje ročné programy monitorovania BSE
[oznámené pod číslom K(2010) 626]
(Text s významom pre EHP)
(2010/66/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (1), a najmä na jeho článok 6 ods. 1b druhý pododsek,
keďže:
(1) |
V nariadení (ES) č. 999/2001 sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie prenosných spongiformných encefalopatií (TSE) u zvierat. Vyžaduje sa v ňom, aby každý členský štát vykonal ročný program monitorovania TSE v súlade s prílohou III k uvedenému nariadeniu. Uvedené programy sa majú vzťahovať aspoň na určité subpopulácie hovädzieho dobytka patriaceho do určitých vekových kategórií. |
(2) |
V uvedenom nariadení sa tiež stanovuje, že členské štáty, ktoré na základe určitých kritérií môžu preukázať zlepšenie epidemiologickej situácie vo svojej krajine, môžu požiadať o prehodnotenie svojich ročných programov monitorovania. |
(3) |
V rozhodnutí Komisie 2009/719/ES (2) sa členským štátom uvedeným v prílohe k uvedenému rozhodnutiu povoľuje prehodnotiť svoje ročné programy monitorovania. Stanovuje sa v ňom aj to, že ich programy sa majú uplatňovať prinajmenšom na všetok hovädzí dobytok starší ako 48 mesiacov, ktorý patrí k určitým subpopuláciám. |
(4) |
Cyprus predložil 2. októbra 2008 Komisii žiadosť o prehodnotenie svojho ročného programu monitorovania, pokiaľ ide o BSE. |
(5) |
Potravinový a veterinárny úrad uskutočnil od 29. júna 2009 do 3. júla 2009 na Cypre inšpekciu, aby overil súlad s epidemiologickými kritériami uvedenými v bode 7 časti I kapitoly A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 999/2001. |
(6) |
Výsledky uvedenej inšpekcie preukázali, že Cyprus správne implementoval pravidlá o ochranných opatreniach, pokiaľ ide o bovinnú spongiformnú encefalopatiu (BSE), stanovené v nariadení (ES) č. 999/2001. Okrem toho, všetky požiadavky stanovené v článku 6 ods. 1b treťom pododseku a všetky epidemiologické kritériá uvedené v bode 7 časti I kapitoly A prílohy III k uvedenému nariadeniu sa skontrolovali a zistilo sa, že ich Cyprus splnil. |
(7) |
Vzhľadom na všetky dostupné informácie sa žiadosť Cypru o prehodnotenie jeho ročného programu monitorovania BSE zhodnotila pozitívne. Je preto vhodné, aby sa Cypru povolilo prehodnotiť svoj ročný program monitorovania a stanoviť novú vekovú hranicu 48 mesiacov na testovanie BSE v tomto členskom štáte. |
(8) |
Príloha k rozhodnutiu 2009/719/EHS by sa mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha k rozhodnutiu 2009/719/ES sa nahrádza znením prílohy k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 5. februára 2010
Za Komisiu
Androulla VASSILIOU
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 256, 29.9.2009, s. 35.
PRÍLOHA
„PRÍLOHA
Zoznam členských štátov, ktorým sa povoľuje prehodnotiť ich ročné programy monitorovania BSE
— |
Belgicko |
— |
Dánsko |
— |
Nemecko |
— |
Írsko |
— |
Grécko |
— |
Španielsko |
— |
Francúzsko |
— |
Taliansko |
— |
Cyprus |
— |
Luxembursko |
— |
Holandsko |
— |
Rakúsko |
— |
Portugalsko |
— |
Slovinsko |
— |
Fínsko |
— |
Švédsko |
— |
Spojené kráľovstvo“ |