This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0434
2005/434/EC: Commission Decision of 9 June 2005 amending Decision 2005/393/EC as regards exemptions from the exit ban for domestic movements of animals from the restricted zones (notified under document number C(2005) 1689) (Text with EEA relevance)
2005/434/ES: Rozhodnutie Komisie z 9. júna 2005, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/393/ES, pokiaľ ide o udelenie výnimiek zo zákazu opustiť územie pre vnútroštátny pohyb zvierat z reštrikčných zón [oznámené pod číslom K(2005) 1689] (Text s významom pre EHP)
2005/434/ES: Rozhodnutie Komisie z 9. júna 2005, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/393/ES, pokiaľ ide o udelenie výnimiek zo zákazu opustiť územie pre vnútroštátny pohyb zvierat z reštrikčných zón [oznámené pod číslom K(2005) 1689] (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 151, 14.6.2005, p. 21–22
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO)
Ú. v. EÚ L 349M, 12.12.2006, p. 130–131
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2007; Nepriamo zrušil 32007R1266
14.6.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 151/21 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 9. júna 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/393/ES, pokiaľ ide o udelenie výnimiek zo zákazu opustiť územie pre vnútroštátny pohyb zvierat z reštrikčných zón
[oznámené pod číslom K(2005) 1689]
(Text s významom pre EHP)
(2005/434/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 2000/75/ES z 20. novembra 2000, ktorou sa stanovujú špecifické ustanovenia pre kontrolu a likvidáciu katarálnej horúčky oviec – modrého jazyka (1), a najmä na jej článok 9 ods. 1 písm. c) a článok 19 tretí odsek,
keďže:
(1) |
Smernica 2000/75/ES ustanovuje pravidlá kontroly a opatrenia na boj proti katarálnej horúčke oviec v Spoločenstve vrátane zriadenia ochranných zón a zón pozorovania a zákazu zvierat opustiť tieto zóny. |
(2) |
Rozhodnutie Komisie 2005/393/ES (2) ustanovuje vymedzenie globálnych zemepisných oblastí, kde majú členské štáty zriadiť ochranné zóny a zóny pozorovania („reštrikčné zóny“) v súvislosti s katarálnou horúčkou oviec. Stanovuje taktiež podmienky na udelenie výnimky zo zákazu opustiť územie pre určitý pohyb zvierat, ich spermy, vajíčok a embryí, ktorý je ustanovený v smernici 2000/75/ES („zákaz opustiť územie“). |
(3) |
Po vykonaní vakcinačného programu v stáde sa cirkulácia vírusu znížila na takú úroveň, že pohyb mladých zvierat z reštrikčnej zóny na farmy mimo tejto zóny, kde sú vektory vírusu pod kontrolou, by sa mal považovať za pohyb, ktorý predstavuje prijateľné riziko. |
(4) |
Pracovná skupina Spoločenstva zaoberajúca sa kódexom zdravia suchozemských zvierat v rámci Medzinárodného úradu pre nákazy (Office international des épizooties – OIE) vydala 14. marca 2005 správu o rôznych aspektoch pravidiel, ktoré by sa mali uplatňovať pri pohybe zvierat v súvislosti s katarálnou horúčkou oviec. |
(5) |
Táto pracovná skupina dospela k záveru, že virémia, ktorá presahuje 60 dní, by sa nemala považovať za predstavujúcu podstatné riziko pre pohyb živých zvierat, a preto by sa zvieratá chránené pred vektormi napadnutia počas viac ako 60 dní mali považovať za bezrizikové. |
(6) |
Pracovná skupina taktiež dospela k názoru, že keďže 28 dní je maximálna lehota sérokonverzie po infekcii, tak je zviera bezrizikové, ak bolo chránené pred vektormi napadnutia počas obdobia, ktoré presahuje 28 dní, a jeho jednorazové sérologické testy sú až po týchto 28 dňoch negatívne. |
(7) |
Pracovná skupina dospela tiež k názoru, že keďže virologický test je vždy pozitívny sedem dní po infekcii, tak je zviera bezrizikové, ak bolo chránené pred vektorom napadnutia dlhšie ako sedem dní a jeho jednorazové virologické testy sú negatívne počas týchto siedmich dní. |
(8) |
Rozhodnutie 2005/393/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Zmeny a doplnenia rozhodnutia 2005/393/ES
Rozhodnutie 2005/393/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 3 sa odsek 2 nahrádza takto: „2. Príslušné orgány udelia výnimku zo zákazu opustiť územie pre vnútroštátny pohyb uvedený v odseku 1 za predpokladu, že:
|
2. |
V prílohe II sa časť A nahrádza takto:
|
Článok 2
Uplatniteľnosť
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 4. júla 2005.
Článok 3
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 9. júna 2005
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 327, 22.12.2000, s. 74.
(2) Ú. v. EÚ L 130, 24.5.2005, s. 22.