PRÍLOHA
1.Príloha I sa mení takto:
a)V bode 1.1.2 sa úvodná veta nahrádza takto:
„1.1.2. Ak výrobca dovolí prevádzkovať rad motorov poháňaných komerčnými palivami, ktoré nie sú v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES* ani s normou EN 228:2012 CEN (v prípade bezolovnatého benzínu) alebo normou EN 590:2013 CEN (v prípade nafty), alebo normou EN 14214:2012+A2:2019 CEN (v prípade paliva FAME B100), ako napríklad parafinickým palivom (norma EN 15940 CEN) alebo inými palivami, výrobca musí popri požiadavkách uvedených v bode 1.1.1 splniť tieto požiadavky“;
* Smernica Rady 98/70/ES Európskeho parlamentu a Rady z 13. októbra 1998 týkajúca sa kvality benzínu a naftových palív, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 93/12/EHS (Ú. v. ES L 350, 28.12.1998, s. 58).“;
a)Za bod 1.3 sa dopĺňa tento bod:
„1.4. Požiadavky na typové schválenie paliva B100
1.4.1. Typové schválenie radu B100 so základným motorom skúšaným na palivo FAME B100 sa rozširuje na všetkých členov radu a zmesi bionafty s obsahom FAME, ktorý presahuje obsah paliva FAME B30 (norma EN 16709 CEN), a to bez ďalších skúšok. Typové schválenie sa môže rozšíriť na zmesi bionafty s nižším obsahom FAME, ak sú požiadavky tohto nariadenia splnené aj pre tieto zmesi bez toho, aby sa na vozidle uskutočňovali nejaké úpravy. V takomto prípade výrobca v bode 3.2.2.2.1 informačného dokumentu podľa časti 1 doplnku 4 deklaruje zmesi bionafty, ktorými môže byť poháňaný daný rad motorov. Ak schvaľovací orgán rozhodne, že predložená žiadosť nie je úplne reprezentatívna, schvaľovací orgán môže vybrať a podrobiť skúške zmesi bionafty iné než FAME B100.“;
b)Vkladá sa tento bod 3.2.1.7:
„3.2.1.7. V prípade typového schválenia paliva B100 musí schvaľovacia značka obsahovať za označením štátu písmená „B100“.“;
c)V doplnku 4 časti 1 sa bod 3.2.2.2 nahrádza takto:
„3.2.2.2. Ťažké úžitkové vozidlá motorová nafta/benzín/LPG/NG-H/NG-L/NG-HL/etanol (ED95)/etanol (E85)/LNG/LNG20/B100 (1) (6)“;
d)V dodatku k doplnku 5 sa bod 1.1.5 nahrádza takto:
„1.1.5. Kategória motora: poháňaný motorovou naftou/benzínom/LPG/NG-H/NG-L/NG-HL/etanolom (ED95)/etanolom (E85)/LNG/LNG20/B100(1)“;
e)Bod 8 doplnku 6 sa nahrádza takto:
„8. Podpis:
Príloha: Informačná dokumentácia.
Skúšobný protokol.
Dodatok“
f)Do doplnku 6 sa dopĺňa tento dodatok:
„Dodatok
k osvedčeniu o typovom schválení ES č. …
1. DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE
1.1. Údaje, ktoré treba uviesť vo vzťahu k typovému schváleniu vozidla s namontovaným schváleným motorom:
1.1.1. Značka motora (názov podniku):
1.1.2. Typ a obchodný opis (uveďte všetky varianty):
1.1.3. Kód výrobcu označený na motore:
1.1.4. Kategória vozidla (ak existuje) (b):
1.1.5. Kategória motora: poháňaný motorovou naftou/benzínom/LPG/NG-H/NG-L/NG-HL/etanolom (ED95)/etanolom (E85)/LNG/LNG20/B100(1):
1.1.5.1. Typ dvojpalivového motora: typ 1A/typ 1B/typ 2A/typ 2B/typ 3B (1)(d1):
1.1.6. Názov a adresa výrobcu:
1.1.7. Meno a adresa autorizovaného zástupcu výrobcu (ak existuje):
1.2. Ak bol motor uvedený v bode 1.1 typovo schválený ako samostatná technická jednotka:
1.2.1. Číslo typového schválenia motora/radu motorov (1):
1.2.2. Softvérové kalibračné číslo riadiacej jednotky motora (ECU):
1.3. Údaje, ktoré treba uviesť vo vzťahu k typovému schváleniu motora/radu motorov (1) ako samostatnej technickej jednotky (podmienky, ktoré treba dodržiavať pri montáži motora do vozidla):
1.3.1. Maximálny a/alebo minimálny podtlak na nasávaní:
1.3.2. Maximálny povolený protitlak:
1.3.3. Objem výfukového systému:
1.3.4. Prípadné obmedzenie používania:
1.4. Úrovne emisií z motora/referenčného motora (1)
Faktor zhoršenia (DF): vypočítaný/pevne stanovený (1)
Špecifikujte hodnoty DF a emisií pre skúšky WHSC (ak sa uplatňujú) a WHTC v tejto tabuľke
1.4.1. Skúška WHSC
Tabuľka 4
Skúška WHSC
Skúška WHSC (ak sa uplatňuje) (10)(d5)
|
DF
|
CO
|
THC
|
NMHC (d4)
|
NOX
|
Hmotnosť PM
|
NH3
|
Počet PM
|
násob./dopl. (1)
|
|
|
|
|
|
|
|
Emisie
|
CO
(mg/kWh)
|
THC
(mg/kWh)
|
NMHC (d4)
(mg/kWh)
|
NOX
(mg/kWh)
|
Hmotnosť PM
(mg/kWh)
|
NH3
ppm
|
Počet PM
(#/kWh)
|
Výsledok skúšky
|
|
|
|
|
|
|
|
Vypočítané s použitím DF
|
|
|
|
|
|
|
|
Množstvo emisií CO2: … g/kWh
|
Spotreba paliva … g/kWh
|
1.4.2. Skúška WHTC
Tabuľka 5
Skúška WHTC
Skúška WHTC (10)(d5)
|
DF
|
CO
|
THC
|
NMHC (d4)
|
CH4 (d4)
|
NOX
|
Hmotnosť PM
|
NH3
|
Počet PM
|
násob./dopl. (1)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Emisie
|
CO
(mg/kWh)
|
THC
(mg/kWh)
|
NMHC (d4)
(mg/kWh)
|
CH4 (d4)
(mg/kWh)
|
NOX
(mg/kWh)
|
Hmotnosť PM
(mg/kWh)
|
NH3
ppm
|
Počet PM
(#/kWh)
|
Štart za studena
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Štart za tepla bez regenerácie
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Štart za tepla s regeneráciou (1)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kr,u (násob./dopl.) (1)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kr,d (násob./dopl.) (1)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vážené výsledky skúšky
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Konečné výsledky skúšky s DF
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Množstvo emisií CO2: … g/kWh
|
Spotreba paliva: … g/kWh
|
1.4.3. Skúška pri voľnobehu
Tabuľka 6
Skúška pri voľnobehu
Skúška
|
Hodnota CO
(% obj.)
|
Lambda (1)
|
Otáčky motora (min–1)
|
Teplota motorového oleja (°C)
|
Skúška pri voľnobehu s nízkymi otáčkami
|
|
neuvádza sa
|
|
|
Skúška pri voľnobehu s vysokými otáčkami
|
|
|
|
|
1.4.4. Skúška preukázania PEMS
Tabuľka 6a
Skúška preukázania PEMS
Typ vozidla (napr. M3, N3 a použitie, napr. tuhé alebo kĺbové nákladné auto, mestský autobus)
|
|
Opis vozidla (napr. model vozidla, prototyp)
|
|
Výsledky kladných – záporných rozhodnutí (7)
|
CO
|
THC
|
NMHC
|
CH4
|
NOX
|
Počet PM
|
Faktor zhody pracovného okna (11)
|
|
|
|
|
|
|
Faktor zhody okna hmotnosti CO2 (11)
|
|
|
|
|
|
|
Informácie o ceste
|
V meste
|
Mimo mesta
|
Na diaľnici
|
Časový podiel cesty charakterizovanej prevádzkou v meste, mimo mesta a na diaľnici podľa opisu v bode 4.5 prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 582/2011
|
|
|
|
Časový podiel cesty charakterizovanej zrýchľovaním, spomaľovaním, jazdením stálou rýchlosťou a státím podľa opisu v bode 4.5.5 prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 582/2011
|
|
|
|
|
Minimum
|
Maximum
|
Pracovné okno pri priemernom výkone (%)
|
|
|
Trvanie okna hmotnosti CO2 (s)
|
|
|
Pracovné okno: percentuálny podiel platných okien
|
|
Okno hmotnosti CO2: percentuálny podiel platných okien
|
|
Pomer konzistentnosti spotreby paliva
|
|
1.5. Meranie výkonu
1.5.1. Výkon motora zmeraný na skúšobnom zariadení
Tabuľka 7
Výkon motora zmeraný na skúšobnom zariadení
Namerané otáčky motora (ot./min)
|
|
|
|
|
|
|
|
Nameraný prietok paliva (g/h)
|
|
|
|
|
|
|
|
Nameraný krútiaci moment (Nm)
|
|
|
|
|
|
|
|
Nameraný výkon (kW)
|
|
|
|
|
|
|
|
Barometrický tlak (kPa)
|
|
|
|
|
|
|
|
Tlak vodných pár (kPa)
|
|
|
|
|
|
|
|
Teplota nasávaného vzduchu (K)
|
|
|
|
|
|
|
|
Korekčný faktor výkonu
|
|
|
|
|
|
|
|
Korigovaný výkon (kW)
|
|
|
|
|
|
|
|
Pomocný zdroj výkonu (kW) (1)
|
|
|
|
|
|
|
|
Čistý výkon (kW)
|
|
|
|
|
|
|
|
Čistý krútiaci moment (Nm)
|
|
|
|
|
|
|
|
Korigovaná merná spotreba paliva (g/kWh)
|
|
|
|
|
|
|
|
1.5.2. Doplňujúce údaje, napr. korekčný faktor pre každé deklarované palivo (ak sa uplatňuje)
“;
g)V dodatku k doplnku 7 sa bod 1.1.5 nahrádza takto:
„1.1.5. Kategória motora: poháňaný motorovou naftou/benzínom/LPG/NG-H/NG-L/NG-HL/etanolom (ED95)/etanolom (E85)/LNG/LNG20/B100(1)“;
2.V bode 4.4.2 prílohy II sa dopĺňa táto veta:
„V prípade typového schvaľovania paliva B100 môžu schvaľovacie orgány požiadať o skúšku vozidla s bionaftou s akýmkoľvek obsahom FAME.“;
3.V prílohe IX sa pod nadpis „Technické údaje o palivách pre skúšky vznetových a dvojpalivových motorov“ za tabuľku „Druh: Nafta (B7)“ vkladá táto tabuľka:
„Druh: Čistá bionafta (B100) pre vznetové motory
Parameter
|
Jednotka
|
Limity
|
Skúšobná metóda
|
|
|
Minimum
|
Maximum
|
|
Obsah FAME
|
% (m/m)
|
96,5
|
–
|
EN 14103
|
Hustota pri 15 °C
|
kg/m3
|
860
|
900
|
EN ISO 3675
EN ISO 12185
|
Viskozita pri 40 °C(1)
|
mm2/s
|
3,50
|
5,00
|
EN ISO 3104
EN 16896
|
Teplota vzplanutia
|
°C
|
101
|
–
|
EN ISO 2719
EN ISO 3679(2)
|
Cetánové číslo(3)
|
–
|
51,0
|
–
|
EN ISO 5165
EN 15195
EN 16715
EN 17155
|
Korózia pásika medi (3 h pri 50 °C)
|
Odstupňované
|
Trieda 1
|
EN ISO 2160
|
Oxidačná stabilita (pri 110 °C)
|
h
|
8,0
|
–
|
EN 14112
EN 15751
|
Číslo kyslosti
|
mg KOH/g
|
–
|
0,50
|
EN 14104
|
Jódové číslo
|
g jódu/100 g
|
–
|
120
|
EN 14111
EN 16300
|
Metylester kyseliny linolénovej
|
% (m/m)
|
–
|
12,0
|
EN 14103
|
Polynenasýtené (≥ 4 dvojité väzby) metylestery
|
% (m/m)
|
–
|
1,00
|
EN 15779
|
Obsah metanolu:
|
% (m/m)
|
–
|
0,20
|
EN 14110
|
Obsah monoglyceridov
|
% (m/m)
|
–
|
0,70
|
EN 14105
|
Obsah diglyceridov
|
% (m/m)
|
–
|
0,20
|
EN 14105
|
Obsah triglyceridov
|
% (m/m)
|
–
|
0,20
|
EN 14105
|
Voľný glycerol
|
% (m/m)
|
–
|
0,02
|
EN 14105
EN 14106
|
Glycerol celkom
|
% (m/m)
|
–
|
0,25
|
EN 14105
|
Obsah vody
|
% (m/m)
|
–
|
0,050
|
EN ISO 12937
|
Celková kontaminácia
|
mg/kg
|
–
|
24
|
EN 12662
|
Obsah síranového popola
|
% (m/m)
|
–
|
0,02
|
ISO 3987
|
Obsah síry
|
mg/kg
|
–
|
10,0
|
EN ISO 20846
EN ISO 20884
EN ISO 13032
|
Kovy skupiny I (Na + K)
|
mg/kg
|
–
|
5,0
|
EN 14108
EN 14109
EN 14538
|
Kovy skupiny II (Ca + Mg)
|
mg/kg
|
–
|
5,0
|
EN 14538
|
Obsah fosforu
|
mg/kg
|
–
|
4,0
|
EN 14107
EN 16294
|
(1) Ak je medzná teplota filtrovateľnosti (CFPP) −20 °C alebo nižšia, viskozita sa meria pri −20 °C. Nameraná hodnota nesmie presiahnuť 48 mm2/s. V takomto prípade sa štandardné skúšobné metódy uplatňujú bez údajov zhodnosti, a to vzhľadom na nenewtonovské správanie sa v dvojfázovom systéme.
(2) Použije sa vzorka s objemom 2 ml a prístroj vybavený tepelným detekčným zariadením.
(3) Stanovenie odvodeného cetánového čísla pre FAME nie je zahrnuté do určovania zhodnosti niektorých skúšobných metód.
|
|
“.