DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.KONTEXT DELEGOVANÉHO AKTU
Nariadením (EÚ) 2017/625 o úradných kontrolách sa ustanovuje rámec úradných kontrol a iných úradných činností na overovanie správneho uplatňovania právnych predpisov Únie týkajúcich sa agropotravinového reťazca. Patria sem úradné kontroly zvierat a tovaru, ktoré vstupujú do Únie z tretích krajín.
Cieľom návrhu tohto delegovaného nariadenia Komisie je stanoviť pravidlá vykonávania úradných kontrol zásielok zvierat a tovaru s pôvodom z Únie a zásielok, ktoré sa vracajú do Únie po zamietnutí ich vstupu treťou krajinou, ako aj požiadavky, ktoré sa týkajú verejného zdravia v prípade produktov živočíšneho pôvodu a zmiešaných výrobkov vracajúcich sa do EÚ.
V návrhu tohto delegovaného nariadenia Komisie sa ustanovuje povinnosť príslušných orgánov vykonávať kontroly dokladov, identity a v prípade potreby aj fyzické kontroly s cieľom zabezpečiť súlad s požiadavkami uvedenými v článku 1 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/625 o úradných kontrolách, ktoré sa týkajú určitých kategórií zvierat a tovaru vracajúcich sa do Únie.
Návrh tohto delegovaného nariadenia Komisie nadväzuje na delegované nariadenie, ktorým sa ustanovujú pravidlá monitorovania prepravy a príchodu zásielok na miesto určenia [v zmysle článku 77 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/625 o úradných kontrolách (C/2019/4500)].
2.KONZULTÁCIE PRED PRIJATÍM AKTU
Pri niekoľkých príležitostiach prebehli konzultácie s expertnou skupinou Komisie pre úradné kontroly (E00911) a uskutočnili sa viaceré stretnutia s príslušnými zainteresovanými stranami.
Neformálne diskusie prispeli k vypracovaniu návrhu, ktorý nevyvolal kontroverzné otázky.
Prostredníctvom webových stránok Komisie, ktoré umožňujú verejnosti poskytnúť spätnú väzbu k navrhovanému delegovanému nariadeniu (
https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say_sk
), došli k návrhu 4 pripomienky. Jedna pripomienka nebola pre tento akt relevantná a jedna sa netýkala rozsahu zverenej právomoci vymedzenej v článku 77 ods. 1 písm. h) nariadenia (EÚ) 2017/625.
Ďalšie dve pripomienky sa týkajú absencie podrobných požiadaviek na zdravie zvierat. Zverená právomoc vymedzená v článku 77 ods. 1 písm. h) nariadenia (EÚ) 2017/625 však neumožňuje prijať podrobné požiadavky na zdravie zvierat.
3.PRÁVNE PRVKY DELEGOVANÉHO AKTU
Návrh delegovaného nariadenia Komisie vychádza z nariadenia (EÚ) 2017/625, a najmä z jeho článku 77 ods. 1 písm. h).
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/…
z 23. 9. 2019,
ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625, pokiaľ ide o špecifické úradné kontroly zásielok určitých zvierat a tovaru, ktoré pochádzajú z Únie a vracajú sa do Únie po zamietnutí ich vstupu treťou krajinou
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 o úradných kontrolách a iných úradných činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín a pre prípravky na ochranu rastlín, o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EÚ) č. 1151/2012, (EÚ) č. 652/2014, (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2016/2031, nariadení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a smerníc Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, smerníc Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutia Rady 92/438/EHS (nariadenie o úradných kontrolách), a najmä na jeho článok 77 ods. 1 písm. h),
KEĎŽE:
(1)V súlade s nariadením (EÚ) 2017/625 sa od Komisie vyžaduje, aby prijala pravidlá vykonávania špecifických úradných kontrol zásielok zvierat a tovaru uvedených v jeho článku 47 ods. 1 písm. a), b) a c), ktoré pochádzajú z Únie a vracajú sa do Únie po zamietnutí ich vstupu treťou krajinou.
(2)Zvieratá a tovar, ktoré pochádzajú z Únie a vracajú sa do Únie po zamietnutí ich vstupu treťou krajinou, by mali podliehať kontrole dokladov, identity a v prípade potreby fyzickým kontrolám na hraničnej kontrolnej stanici príchodu do Únie, aby sa zaručil ich súlad s právnymi predpismi Únie. Tieto kontroly by mali v prvom rade zaručiť, že dané zvieratá môžu byť ďalej prepravované na miesto ich určenia pri zachovaní ich dobrých životných podmienok.
(3)Článkom 15 smernice Rady č. 97/78/ES sa ustanovujú pravidlá veterinárnych kontrol vykonávaných na účely schválenia opätovného dovozu zásielok produktov či výrobkov pochádzajúcich z Únie, ktoré sa do nej vracajú po zamietnutí ich vstupu treťou krajinou. Smernica 97/78/ES sa s účinnosťou od 14. decembra 2019 zrušuje a nahrádza nariadením (EÚ) 2017/625.
(4)S cieľom zaručiť vysokú úroveň ochrany zdravia zvierat a ľudí by sa mali požiadavky uvedené v článku 15 smernice 97/78/ES zachovať s určitými zmenami, ktoré by zohľadňovali tak praktické skúsenosti s uplatňovaním požiadaviek ustanovených v danom článku, ako aj nový právny rámec ustanovený nariadením (EÚ) 2017/625.
(5)S cieľom zamedziť riziku zavlečenia nákaz zvierat alebo rastlinných škodcov do Únie a ich rozšírenia na jej území by mali príslušné orgány členských štátov zaručiť najmä to, aby zásielky pochádzajúce z Únie, ktoré sa vracajú do Únie, v náležitých prípadoch spĺňali príslušné požiadavky týkajúce sa ich opätovného vstupu do Únie stanovené v pravidlách súvisiacich so zdravím zvierat, s vedľajšími živočíšnymi produktami alebo so zdravím rastlín.
(6)Zásielky produktov živočíšneho pôvodu a zmiešaných výrobkov, ktoré pochádzajú z Únie a vracajú sa do Únie po zamietnutí ich vstupu treťou krajinou môžu ohrozovať ľudské zdravie. S cieľom zabezpečiť, aby boli tieto zásielky v súlade s pravidlami bezpečnosti potravín uvedenými v článku 1 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/625, je vhodné požadovať, aby príslušné orgány zodpovedné za hraničné kontrolné stanice príchodu do Únie povolili opätovný vstup produktov živočíšneho pôvodu uvedených vo vykonávacom nariadení Komisie [C(2019) 5500], ako aj zmiešaných výrobkov podliehajúcich veterinárnym kontrolám na hraničných kontrolných staniciach podľa rozhodnutia Komisie 2007/275/ES za predpokladu, že dané produkty či výrobky spĺňajú dodatočné osobitné požiadavky.
(7)Je nevyhnutné zabezpečiť, aby boli zásielky produktov živočíšneho pôvodu a zmiešaných výrobkov, ktoré pochádzajú z Únie a vracajú sa do Únie po zamietnutí ich vstupu treťou krajinou, doručené na miesto ich určenia. Preto by sa procedurálne požiadavky ustanovené v delegovanom nariadení Komisie [C(2019) 4500] mali vzťahovať na monitorovanie prepravy a príchodu zásielok tovaru z hraničnej kontrolnej stanice príchodu do Únie až po prevádzkareň na mieste určenia.
(8)Nariadenie (EÚ) 2017/625 sa uplatňuje od 14. decembra 2019. Preto by sa aj pravidlá stanovené v tomto nariadení mali uplatňovať od uvedeného dátumu,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
Týmto nariadením sa ustanovujú pravidlá špecifických úradných kontrol zásielok kategórií zvierat a tovaru uvedených v článku 47 ods. 1 písm. a), b) a c) nariadenia (EÚ) 2017/625 pochádzajúcich z Únie a vracajúcich sa do Únie po zamietnutí ich vstupu treťou krajinou, ktoré sa vykonávajú na hraničných kontrolných staniciach.
Článok 2
Špecifické úradné kontroly zásielok zvierat a tovaru, ktoré pochádzajú z Únie a vracajú sa do Únie po zamietnutí ich vstupu treťou krajinou
1.Príslušný orgán na hraničnej kontrolnej stanici príchodu zásielky do Únie vykoná kontrolu dokladov a identity zásielok zvierat a tovaru uvedených v článku 47 ods. 1 písm. a), b) a c) nariadenia (EÚ) 2017/625 pochádzajúcich z Únie a vracajúcich sa do Únie po zamietnutí ich vstupu treťou krajinou.
2.Príslušný orgán na hraničnej kontrolnej stanici príchodu zásielky do Únie vykoná fyzické kontroly týchto zásielok pochádzajúcich z Únie a vracajúcich sa do Únie po zamietnutí ich vstupu treťou krajinou:
a)zásielky zvierat podľa článku 47 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/625;
b)zásielky tovaru podľa článku 47 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (EÚ) 2017/625, pri ktorých treba potvrdiť alebo vylúčiť možné riziko ich nesúladu s pravidlami uvedenými v článku 1 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/625.
3.Príslušný orgán na hraničnej kontrolnej stanici príchodu zásielky do Únie overí, či zásielky zvierat a tovaru spĺňajú tieto požiadavky:
a)požiadavky týkajúce sa zdravia a dobrých životných podmienok zvierat v prípade zvierat uvedených v článku 47 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/625 a zdravia zvierat v prípade zárodočných produktov uvedených v článku 47 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/625, ktoré sú stanovené v pravidlách uvedených v článku 1 ods. 2 písm. d) a f) nariadenia (EÚ) 2017/625;
b)požiadavky týkajúce sa zásielok produktov živočíšneho pôvodu a zmiešaných výrobkov uvedených v článku 47 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/625;
i)požiadavky týkajúce sa zdravia zvierat stanovené v pravidlách uvedených v článku 1 ods. 2 písm. d) nariadenia (EÚ) 2017/625;
ii)dodatočné pravidlá stanovené v článku 3 tohto nariadenia;
c)požiadavky týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov uvedených v článku 47 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/625 a odvodených produktov, ktoré sú stanovené v pravidlách uvedených v článku 1 ods. 2 písm. e) nariadenia (EÚ) 2017/625;
d)požiadavky týkajúce sa zdravia rastlín stanovené v pravidlách uvedených v článku 1 ods. 2 písm. g) nariadenia (EÚ) 2017/625 v prípade rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov uvedených v článku 47 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/625.
4.Príslušný orgán na hraničnej kontrolnej stanici príchodu zásielky do Únie informuje príslušný orgán v mieste určenia prostredníctvom systému riadenia informácií pre úradné kontroly (IMSOC) uvedeného v článku 131 nariadenia (EÚ) 2017/625 o povolení vstupu zásielky do Únie a v jednotnom vstupnom zdravotnom doklade uvedie konkrétne miesto jej určenia.
Článok 3
Dodatočné pravidlá vykonávania špecifických úradných kontrol zásielok produktov živočíšneho pôvodu a zmiešaných výrobkov
1.Príslušný orgán na hraničnej kontrolnej stanici príchodu zásielky do Únie povolí vstup do Únie zásielkam spĺňajúcim požiadavky stanovené v odseku 2 v prípade zásielok týchto produktov či výrobkov pochádzajúcich z Únie a vracajúcich sa do Únie po zamietnutí ich vstupu treťou krajinou:
a)produkty živočíšneho pôvodu uvedené v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu Komisie [C(2019) 5500];
b)zmiešané výrobky uvedené v kapitolách 16 až 22 prílohy I k rozhodnutiu 2007/275/ES, ktoré podliehajú veterinárnym kontrolám na hraničných kontrolných staniciach príchodu do Únie v súlade s článkom 4 uvedeného rozhodnutia.
2.K zásielkam produktov či výrobkov uvedených v odseku 1 musia byť priložené tieto doklady:
a)originál úradného certifikátu vydaného príslušným orgánom členského štátu, z ktorého tovar pochádza a bol odoslaný do tretej krajiny (ďalej len „členský štát pôvodu“) alebo jeho elektronická podoba v systéme IMSOC, prípadne jeho overená kópia;
b)oficiálne vyhlásenie príslušného orgánu či iného orgánu verejnej moci v tretej krajine, v ktorom sa uvádza dôvod zamietnutia vstupu, spolu s uvedením miesta a dátumu vyloženia a opätovného naloženia zásielky v tretej krajine, a ktorým sa potvrdzuje, že:
i)so zásielkou sa manipulovalo iba pri vyložení, uskladnení a opätovnom naložení;
ii)pri vyložení a opätovnom naložení produktov živočíšneho pôvodu a zmiešaných výrobkov boli dodržané hygienické zásady, aby sa predišlo krížovej kontaminácii;
iii)produkty živočíšneho pôvodu a zmiešané výrobky boli uskladnené v hygienických podmienkach a pri teplote zodpovedajúcej potrebám skladovania daného druhu tovaru;
c)vyhlásenie príslušného orgánu miesta určenia v Únii o tom, že súhlasí s prijatím zásielky; toto vyhlásenie sa však nevyžaduje, ak sa zásielka vracia do prevádzkarne pôvodu, ktorá sa nachádza na území toho istého členského štátu, ako je štát hraničnej kontrolnej stanice príchodu zásielky do Únie.
3.Odchylne od odseku 2 písm. a) sa v prípade, že nie je možné poskytnúť doklady uvedené v danom ustanovení, môže pôvod zásielky overiť iným spôsobom na základe dokladov, ktoré predložil prevádzkovateľ zodpovedný za zásielku.
4.Príslušný orgán na hraničnej kontrolnej stanici príchodu zásielky do Únie môže udeliť výnimky z uplatňovania požiadaviek uvedených v odseku 2 písm. b), ak ide o zapečatené zásielky s neporušenou pôvodnou plombou, ak prevádzkovateľ zodpovedný za zásielku predloží vyhlásenie, v ktorom sa uvádza odôvodnenie zamietnutia vstupu zásielky na územie tretej krajiny a zároveň potvrdzuje, že preprava danej zásielky prebehla za podmienok vhodných pre daný druh produktov živočíšneho pôvodu a zmiešaných výrobkov.
5.Ak príslušný orgán miesta určenia vydá vyhlásenie uvedené v odseku 2 písm. c), príslušný orgán na hraničnej kontrolnej stanici príchodu zásielky do Únie monitoruje jej prepravu a príchod na miesto určenia v súlade s delegovaným nariadením [C(2019) 4500].
Článok 4
Nadobudnutie účinnosti a dátum uplatňovania
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 14. decembra 2019.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. 9. 2019
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER