Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2006:173:TOC

    Úradný vestník Európskej únie, L 173, 27. jún 2006


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1725-5147

    Úradný vestník

    Európskej únie

    L 173

    European flag  

    Slovenské vydanie

    Právne predpisy

    Zväzok 49
    27. júna 2006


    Obsah

     

    I   Akty, ktorých uverejnenie je povinné

    Strana

     

    *

    Nariadenie Rady (ES) č. 941/2006 z 1. júna 2006, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 51/2006, pokiaľ ide o tresku modrastú a sleďa obyčajného

    1

     

     

    Nariadenie Komisie (ES) č. 942/2006 z 26. júna 2006, ktorým sa určujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien určitých druhov ovocia a zeleniny

    7

     

    *

    Nariadenie Komisie (ES) č. 943/2006 z 26. júna 2006, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2707/2000, ktoré stanovuje pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 o pomoci Spoločenstva pri poskytovaní mlieka a mliečnych výrobkov žiakom vo vzdelávacích inštitúciách

    9

     

    *

    Nariadenie Komisie (ES) č. 944/2006 z 26. júna 2006, ktorým sa otvára krízová destilácia podľa článku 30 nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 pre určité vína v Taliansku

    10

     

    *

    Nariadenie Komisie (ES) č. 945/2006 z 26. júna 2006, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1342/2003, ktorým sa ustanovujú osobitné podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií na obilniny a ryžu

    12

     

    *

    Nariadenie Komisie (ES) č. 946/2006 z 23. júna 2006, ktorým sa ustanovuje zákaz výlovu tresky obyčajnej v zónach III b, c, d (vody ES) Medzinárodnej rady pre výskum morí (ICES) plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Nemecka

    13

     

     

    Nariadenie Komisie (ES) č. 947/2006 z 26. júna 2006, ktorým sa určuje, do akej miery možno vyhovieť žiadostiam o udelenie dovozných licencií predloženým v júni 2006 na dovoz mladých samcov hovädzieho dobytka určených na výkrm v rámci colnej kvóty ustanovenej v nariadení (ES) č. 800/2006

    15

     

     

    II   Akty, ktorých uverejnenie nie je povinné

     

     

    Komisia

     

    *

    Rozhodnutie Komisie z 25. augusta 2005, ktorým sa koncentrácia vyhlasuje za zlučiteľnú so spoločným trhom a s vykonávaním Dohody o EHP (Prípad č. COMP/M.3687 – Johnson & Johnson/Guidant) [oznámené pod číslom K(2005) 3230]  ( 1 )

    16

     

    *

    Rozhodnutie Komisie z 5. októbra 2005 o konaní podľa článku 81 Zmluvy o ES voči Automobiles Peugeot SA a Peugeot Nederland NV (Vec COMP/E2/36623, 36820 a 37275 – SEP a iné/Automobiles Peugeot SA) [oznámené pod číslom K(2005) 3683]  ( 1 )

    20

     

    *

    Rozhodnutie Komisie z 23. júna 2006, ktorým sa stanovuje finančný príspevok Spoločenstva na výdavky vzniknuté v súvislosti s mimoriadnymi opatreniami prijatými na boj proti klasickému moru ošípaných v Nemecku v roku 2001 [oznámené pod číslom K(2006) 2407]

    25

     

    *

    Rozhodnutie Komisie z 23. júna 2006, ktorým sa stanovuje finančný príspevok Spoločenstva na výdavky vzniknuté v súvislosti s mimoriadnymi opatreniami na boj proti klasickému moru ošípaných v Nemecku v roku 2002 [oznámené pod číslom K(2006) 2408]

    27

     

    *

    Rozhodnutie Komisie z 23. júna 2006, ktorým sa stanovuje finančný príspevok Spoločenstva na výdavky vzniknuté v súvislosti s mimoriadnymi opatreniami prijatými na boj proti klasickému moru ošípaných v Luxembursku v roku 2002 [oznámené pod číslom K(2006) 2410]

    29

     

    *

    Rozhodnutie Komisie z 23. júna 2006, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2005/710/ES, ktoré sa týka určitých ochranných opatrení v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou v Rumunsku [oznámené pod číslom K(2006) 2421]  ( 1 )

    31

     

    *

    Rozhodnutie Komisie z 23. júna 2006, ktorým sa stanovuje finančný príspevok Spoločenstva na výdavky vzniknuté v súvislosti s mimoriadnymi opatreniami prijatými na boj proti vtáčej chrípke v Belgicku v roku 2003 [oznámené pod číslom K(2006) 2422]

    33

     


     

    (1)   Text s významom pre EHP

    SK

    Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

    Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.

    Top