EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2011_250_R_0125_01

2011/566/EÚ: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z  10. mája 2011 o absolutóriu za plnenie rozpočtu Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie za rozpočtový rok 2009
Uznesenie Európskeho parlamentu z  10. mája 2011 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie za rozpočtový rok 2009

Ú. v. EÚ L 250, 27.9.2011, p. 125–128 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.9.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 250/125


ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU

z 10. mája 2011

o absolutóriu za plnenie rozpočtu Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie za rozpočtový rok 2009

(2011/566/EÚ)

EURÓPSKY PARLAMENT,

so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie za rozpočtový rok 2009,

so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie za rozpočtový rok 2009 spolu s odpoveďami strediska (1),

so zreteľom na odporúčanie Rady z 15. februára 2011 (05892/2011 – C7-0052/2011),

so zreteľom na článok 276 Zmluvy o ES a článok 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2), a najmä na jeho článok 185,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2965/94 z 28. novembra 1994 o zriadení Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie (3), a najmä na jeho článok 14,

so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (4), a najmä na jeho článok 94,

so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k nemu,

so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0119/2011),

1.

udeľuje riaditeľovi Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie absolutórium za plnenie rozpočtu strediska za rozpočtový rok 2009;

2.

uvádza svoje poznámky v priloženom uznesení;

3.

poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, riaditeľovi Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie, Rade, Komisii a Dvoru audítorov a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L).

Predseda

Jerzy BUZEK

Generálny tajomník

Klaus WELLE


(1)  Ú. v. EÚ C 338, 14.12.2010, s. 119.

(2)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(3)  Ú. v. ES L 314, 7.12.1994, s. 1.

(4)  Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.


UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU

z 10. mája 2011

s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie za rozpočtový rok 2009

EURÓPSKY PARLAMENT,

so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie za rozpočtový rok 2009,

so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie za rozpočtový rok 2009 spolu s odpoveďami strediska (1),

so zreteľom na odporúčanie Rady z 15. februára 2011 (05892/2011 – C7-0052/2011),

so zreteľom na článok 276 Zmluvy o ES a článok 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2), a najmä na jeho článok 185,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2965/94 z 28. novembra 1994 o zriadení Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie (3), a najmä na jeho článok 14,

so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (4), a najmä na jeho článok 94,

so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k nemu,

so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0119/2011),

A.

keďže Dvor audítorov vyhlásil, že získal primeranú istotu o tom, že účtovná závierka za rozpočtový rok 2009 je spoľahlivá a že príslušné transakcie sú zákonné a správne;

B.

keďže 5. mája 2010 Európsky parlament udelil riaditeľovi Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie absolutórium za plnenie rozpočtu strediska za rozpočtový rok 2008 (5) a v uznesení, ktoré je súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, Európsky parlament okrem iného:

vzal na vedomie pripomienky Dvora audítorov uvedenú v jeho správe za rok 2006, že kumulatívny rozpočtový prebytok sa v roku 2006 zvýšil na 16 900 000 EUR, že v roku 2007 stredisko vráti svojim klientom sumu 9 300 000 EUR a že v roku 2008 prebytok dosiahol výšku 26 700 000 EUR; súhlasil s názorom Dvora audítorov, že takáto kumulácia prebytkov ukázala, že metóda strediska používaná na stanovenie ceny prekladov nie je dostatočne presná,

vyzval Komisiu a stredisko, aby sa snažili rýchlo vyriešiť spor týkajúci sa príspevkov do systému dôchodkového zabezpečenia pre zamestnancov;

C.

keďže rozpočet strediska na rok 2009 predstavoval 62 630 000 EUR, čo je nárast o 4,48 % oproti rozpočtovému roku 2008,

Výkonnosť

1.

víta zámer strediska vykonať priebežné hodnotenie svojej stratégie na obdobie rokov 2008 – 2012; vyzýva však stredisko, aby v záujme splnenia kritérií SMART ďalej rozvíjalo hodnotenie svojej výkonnosti prostredníctvom lepších väzieb medzi svojimi strategickými činnosťami a činnosťami plánovanými v pracovnom programe a prieskumu ukazovateľov pre monitorovanie výkonnosti;

2.

poznamenáva, že v roku 2009 sa služby, ktoré stredisko poskytlo inštitúciám EÚ (vyjadrené v počte preložených strán), zvýšili o 41 % v porovnaní s rokom 2008;

3.

blahoželá stredisku k tomu, že v tabuľke, ktorá je prílohou k správe Dvora audítorov za rok 2009, vypracovalo porovnanie činností uskutočnených v priebehu rokov 2008 a 2009 s cieľom umožniť orgánu udeľujúcemu absolutórium uskutočniť lepšie medziročné zhodnotenie výkonnosti strediska;

Finančné hospodárenie

4.

vyzýva stredisko, aby systematicky uplatňovalo článok 8 ods. 2 svojho nariadenia o rozpočtových pravidlách, v ktorom sa stanovuje, že „viazané rozpočtové prostriedky kryjú celkové náklady na právne záväzky uzatvorené počas aktuálneho rozpočtového roka“;

Rozpočtový prebytok v rozpore s nariadením o zriadení strediska

5.

vyzýva stredisko, aby prijalo účinnejšie opatrenia s cieľom riešiť otázku neustále sa zvyšujúceho rozpočtového prebytku; konštatuje, že stredisko má v rozpore s nariadením (ES) č. 2965/94 už niekoľko rokov kumulatívny rozpočtový prebytok, ktorý v roku 2009 predstavoval 24 000 000 EUR, pričom v roku 2008 dosahoval sumu 26 700 000 EUR, v roku 2006 sumu 16 900 000 EUR, v roku 2005 sumu 10 500 000 EUR a v roku 2004 sumu 3 500 000 EUR; konštatuje, že tento prebytok vyplýva najmä z nepresných prognóz týkajúcich sa počtu žiadostí o preklad, ktoré stredisku zasielajú klienti;

6.

víta však iniciatívu strediska vrátiť za rok 2009 svojim klientom sumu 11 000 000 EUR; zdôrazňuje, že v roku 2007 už stredisko podobným spôsobom vrátilo svojim klientom sumu 9 300 000 EUR;

Príspevky na dôchodky do systému dôchodkového zabezpečenia Komisie

7.

poznamenáva, že 12. februára 2010 Súdny dvor Európskej únie označil podanie Komisie (vec T-456/07) (6), v ktorom bolo stredisko vyzvané na zaplatenie príspevku predstavujúceho časť finančných prostriedkov dôchodkového systému Spoločenstva na rozpočtové roky 1998 – 2005, za zjavne neprípustné;

8.

oceňuje, že stredisko v súvislosti s týmto sporom s Komisiou vyvinulo úsilie o dosiahnutie priateľského riešenia a to tak, že na vyplatenie príspevku zamestnávateľa do dôchodkového systému Komisie využilo časť svojho rozpočtového prebytku (18 300 000 EUR);

Systém účtovníctva

9.

nabáda stredisko, aby zabezpečilo existenciu riadneho systému pre overovanie účtovníctva, za ktorý by zodpovedal účtovník strediska; pripomína, že neexistencia tohto systému znamená prenesenie zodpovednosti za vyhlásenie výročnej správy o činnosti strediska z účtovníka na samotné stredisko;

10.

vyzýva stredisko, aby informovalo orgán udeľujúci absolutórium o krokoch prijatých v súvislosti s účinným spustením účtovného systému ABAC; pripomína stredisku, že vzhľadom na jeho nedostatočné odborné skúsenosti s udržovaním systému SI2 je kontinuita jeho finančných operácií až do spustenia prevádzky systému ABAC značne ohrozená;

Ľudské zdroje

11.

vyzýva stredisko, aby do popisu pracovných miest zahrnulo informácie o citlivých úlohách a aby zabezpečilo, že budú označené všetky zavedené kontroly na zníženie rizika;

12.

vyzýva stredisko, aby aktualizovalo vykonávacie pravidlá poskytovania odbornej prípravy a aby na tento účel vypracovalo nový harmonogram; podporuje opatrenia, ktoré stredisko prijalo na účinné sledovanie kvality svojich vzdelávacích kurzov;

Vnútorný audit

13.

uznáva, že stredisko zaslalo orgánu udeľujúcemu absolutórium správu, ktorú vypracoval jeho riaditeľ a v ktorej boli zhrnuté odporúčania Útvaru pre vnútorný audit (IAS), ako je stanovené v článku 72 ods. 5 rámcového rozpočtového nariadenia; vyzýva však riaditeľa strediska, aby poskytol konkrétne informácie o obsahu odporúčaní vydaných útvarom IAS;

14.

berie na vedomie, že útvar IAS vykonal v stredisku v roku 2009 audit monitorovania a jednotlivých prvkov vyhlásenia o vierohodnosti; vyzýva stredisko, aby ďalej posilňovalo svoj systém vnútornej kontroly, svoj monitorovací systém a svoj postup vydávania vyhlásení o vierohodnosti;

15.

vyzýva tiež stredisko, aby vydalo ucelený písomný postup, v ktorom by boli definované úlohy, harmonogram a pracovné postupy pre zhotovenie, validáciu a zaúčtovanie príkazov na vymáhanie pohľadávok za preklady dodané zákazníkom;

16.

pokiaľ ide o ďalšie poznámky horizontálnej povahy, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, odvoláva sa na svoje uznesenie z 10. mája 2011 (7) o výkonnosti, finančnom hospodárení a kontrole agentúr.


(1)  Ú. v. EÚ C 338, 14.12.2010, s. 119.

(2)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(3)  Ú. v. ES L 314, 7.12.1994, s. 1.

(4)  Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.

(5)  Ú. v. EÚ L 252, 25.9.2010, s. 119.

(6)  Zbierka 2010, s. II-00183.

(7)  Prijaté texty, P7_TA(2011)0163 (pozri stranu 269 tohto úradného vestníka).


Top