This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2009_255_R_0117_01
2009/645/EC: Decision of the European Parliament of 23 April 2009 on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Medicines Agency for the financial year 2007#Resolution of the European Parliament of 23 April 2009 with observations forming an integral part of the Decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Medicines Agency for the financial year 2007
2009/645/ES: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 23. apríla 2009 o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2007
Uznesenie Európskeho parlamentu z 23. apríla 2009 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2007
2009/645/ES: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 23. apríla 2009 o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2007
Uznesenie Európskeho parlamentu z 23. apríla 2009 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2007
Ú. v. EÚ L 255, 26.9.2009, p. 117–120
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.9.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 255/117 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
z 23. apríla 2009
o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2007
(2009/645/ES)
EURÓPSKY PARLAMENT,
— |
so zreteľom na konečnú účtovnú závierku Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2007 (1), |
— |
so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2007 spolu s odpoveďami agentúry (2), |
— |
so zreteľom na odporúčanie Rady z 10. februára 2009 (5588/2009 – C6-0060/2009), |
— |
so zreteľom na Zmluvu o ES, a najmä na jej článok 276, |
— |
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (3), a najmä na jeho článok 185, |
— |
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (4), a najmä na jeho článok 68, |
— |
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (5), a najmä na jeho článok 94, |
— |
so zreteľom na článok 71 a prílohu V k rokovaciemu poriadku, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A6-0162/2009), |
1. |
udeľuje výkonnému riaditeľovi Európskej agentúry pre lieky absolutórium za plnenie rozpočtu agentúry za rozpočtový rok 2007; |
2. |
uvádza svoje poznámky v priloženom uznesení; |
3. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, výkonnému riaditeľovi Európskej agentúry pre lieky, Rade, Komisii a Dvoru audítorov a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L). |
Predseda
Hans-Gert PÖTTERING
Generálny tajomník
Klaus WELLE
(1) Ú. v. EÚ C 278, 31.10.2008, s. 10.
(2) Ú. v. EÚ C 311, 5.12.2008, s. 27.
(3) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 1.
(5) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.
UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
z 23. apríla 2009
s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2007
EURÓPSKY PARLAMENT,
— |
so zreteľom na konečnú účtovnú závierku Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2007 (1), |
— |
so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2007 spolu s odpoveďami agentúry (2), |
— |
so zreteľom na odporúčanie Rady z 10. februára 2009 (5588/2009 – C6-0060/2009), |
— |
so zreteľom na Zmluvu o ES, a najmä na jej článok 276, |
— |
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (3), a najmä na jeho článok 185, |
— |
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (4), a najmä na jeho článok 68, |
— |
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (5), a najmä na jeho článok 94, |
— |
so zreteľom na článok 71 a prílohu V k rokovaciemu poriadku, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A6-0162/2009), |
A. |
keďže Európsky dvor audítorov (EDA) skonštatoval, že získal primeranú istotu o tom, že účtovná závierka za rozpočtový rok 2007 poskytuje spoľahlivé informácie a že príslušné operácie sú zákonné a riadne; |
B. |
keďže 22. apríla 2008 Európsky parlament udelil riaditeľovi Európskej agentúry pre lieky absolutórium za plnenie rozpočtu agentúry za rozpočtový rok 2006 (6) a v uznesení, ktoré je súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, Európsky parlament okrem iného:
|
1. |
zdôrazňuje, že rozpočet agentúry sa financuje z rozpočtu EÚ, ale aj, a to hlavne, z poplatkov, ktoré odvádzajú žiadatelia z farmaceutického priemyslu za získanie a predĺženie povolení na uvedenie na trh v rámci Spoločenstva; poznamenáva však, že celkový príspevok ES sa v roku 2007 zvýšil o 24,48 % v porovnaní s rokom 2006 a predstavuje 24,13 % z celkových príjmov v roku 2007; v tejto súvislosti si je vedomý nedávno pridelených úloh, ktoré vyplývajú z nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1901/2006 z 12. decembra 2006 o liekoch na pediatrické použitie (7), a nárastu prostriedkov v rozpočtovom riadku pre lieky na ojedinelé ochorenia; |
2. |
víta úsilie agentúry poskytovať intenzívnejšie vedecké poradenstvo v raných štádiách vývoja nových liekov, ako aj zavedenie opatrení na urýchlenie hodnotenia liekov, ktoré majú zásadný význam pre verejné zdravie, a urýchlenie vývoja a zavádzania telematických programov; |
3. |
považuje agentúru za zdroj dôležitých vedeckých poznatkov, vedecky podložených odporúčaní, osvedčených postupov na hodnotenie liekov a dohľad v Európe a víta príspevky pre Európsku komisiu a členské štáty k harmonizácii regulačných štandardov na medzinárodnej úrovni; |
4. |
vyzýva agentúru, aby pokračovala vo svojej činnosti v oblasti liekov na ojedinelé ochorenia; je však proti zníženiu príspevku na lieky na ojedinelé ochorenia najmä z dôvodu zmeny politiky znižovania poplatkov za lieky na ojedinelé ochorenia vyplývajúcej z pružnosti ustanovenej nariadením Rady (ES) č. 297/95 z 10. februára 1995 o poplatkoch splatných Európskej agentúre pre hodnotenie liekov (8), ktoré však v roku 2007 viedlo k zníženiu o 26,25 % v porovnaní s rokom 2006; |
5. |
zdôrazňuje úlohu agentúry pri sledovaní bezpečnosti liekov prostredníctvom siete pharmacovigilance (sieť dohľadu nad bezpečnosťou liekov); vyzýva však na neustále zvyšovanie úrovne dohľadu nad bezpečnosťou liekov; |
Nedostatky rozpočtového riadenia týkajúce sa programu telematiky
6. |
berie na vedomie kritiku Európskeho dvora audítorov, že tak ako v roku 2006 vysokú mieru prenosov rozpočtových prostriedkov pri administratívnych výdavkoch spôsobil program telematiky; berie na vedomie vyhlásenie EDA, že táto situácia bola v rozpore so zásadou zročnosti a že agentúra musí zabezpečiť lepšie plánovanie a monitorovanie plnenia programu; |
7. |
berie na vedomie odporúčanie EDA, že agentúra by na účely programu telematiky mala zvážiť použitie systému diferencovaných rozpočtových prostriedkov, ktorý je na rozpočtové riadenie takéhoto typu programov vhodnejší; |
8. |
vyzýva agentúru, aby urýchlene implementovala odporúčania EDA o použití systému diferencovaných rozpočtových prostriedkov na program telematiky; žiada, aby agentúra informovala o prijatých opatreniach vo svojej výročnej správe o činnosti za rok 2008; |
Nedostatky týkajúce sa postupov verejného obstarávania
9. |
berie na vedomie zistenie EDA týkajúce sa postupov verejného obstarávania, v ktorom sa konštatuje, že:
|
10. |
berie na vedomie odpovede agentúry, v ktorých sa uvádza, že:
|
11. |
žiada agentúru, aby vyriešila uvedené nedostatky v postupoch verejného obstarávania a aby informovala o prijatých opatreniach vo svojej výročnej správe o činnosti za rok 2008; |
Pokrok smerom k zabezpečeniu súladu s nariadením o poplatkoch
12. |
konštatuje, že EDA vo svojej výročnej správe za rok 2006 zistil, že postup agentúry bol v rozpore s nariadením o poplatkoch z týchto dôvodov: zákazníkom agentúry sa účtovala suma, ktorá bola rozdelená na dve časti: náklady agentúry a sumu, ktorá sa preplatila spravodajcom členských štátov na pokrytie ich vlastných nákladov; spravodajcovia členských štátov však doteraz neposkytli úplné dôkazy o ich skutočných nákladoch; |
13. |
konštatuje, že EDA sa vo svojej výročnej správe za rok 2007 zaoberal týmito zisteniami a uviedol, že správna rada agentúry zriadila pracovnú skupinu pre posudzovanie nákladov, ktorá navrhla alternatívnu možnosť odmeňovania spravodajcov na konci roka 2007; |
14. |
trvá na tom, aby v súlade s odporúčaniami EDA agentúra ďalej pokročila v riešení tejto záležitosti a informovala o následných prijatých opatreniach vo svojej výročnej správe o činnosti za rok 2008; |
15. |
pokiaľ ide o ďalšie poznámky horizontálnej povahy, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, odvoláva sa na svoje uznesenie z 23. apríla 2009 o finančnom hospodárení a kontrole európskych agentúr (9). |
(1) Ú. v. EÚ C 278, 31.10.2008, s. 10.
(2) Ú. v. EÚ C 311, 5.12.2008, s. 27.
(3) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 1.
(5) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.
(6) Ú. v. EÚ L 88, 31.3.2009, s. 175.
(7) Ú. v. EÚ L 378, 27.12.2006, s. 1.
(8) Ú. v. ES L 35, 15.2.1995, s. 1.
(9) Pozri stranu 206 tohto úradného vestníka.