EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2006_340_R_0108_01
2006/837/EC: Decision of the European Parliament of 27 April 2006 on the closure of the accounts of the European Medicines Agency for the financial year 2004#Resolution of the European Parliament with comments forming an integral part of the decision on the discharge for the implementation of the budget of the European Medicines Agency for the financial year 2004
2006/837/ES: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 27. apríla 2006 o účtovnej závierke Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2004
Uznesenie Európskeho parlamentu s pripomienkami, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu na plnenie rozpočtu Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2004
2006/837/ES: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 27. apríla 2006 o účtovnej závierke Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2004
Uznesenie Európskeho parlamentu s pripomienkami, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu na plnenie rozpočtu Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2004
Ú. v. EÚ L 340, 6.12.2006, p. 108–111
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
6.12.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 340/108 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
z 27. apríla 2006
o účtovnej závierke Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2004
(2006/837/ES)
EURÓPSKY PARLAMENT,
— |
so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2004 (1), |
— |
so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2004 spolu s odpoveďami agentúry (2), |
— |
so zreteľom na odporúčanie Rady zo 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
so zreteľom na Zmluvu o ES, a najmä na jej článok 276, |
— |
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (3), a najmä na jeho článok 185, |
— |
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (4), a najmä na jeho článok 68, |
— |
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho článok 94, |
— |
so zreteľom na článok 71 a prílohu V rokovacieho poriadku, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A6-0101/2006), |
1. |
berie na vedomie nasledujúce údaje v účtoch Európskej agentúry pre lieky za rozpočtové roky 2004 a 2003: Účet príjmov a výdavkov za rozpočtové roky 2004 a 2003
|
2. |
schvaľuje účtovnú závierku Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2004; |
3. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie výkonnému riaditeľovi Európskej agentúry pre lieky, Rade, Komisii a Dvoru audítorov a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L). |
Josep BORRELL FONTELLES
predseda
Julian PRIESTLEY
generálny tajomník
(1) Ú. v. EÚ C 269, 28.10.2005, s. 17.
(2) Ú. v. EÚ C 332, 28.12.2005, s. 8.
(3) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 1.
(5) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES, Euratom) č. 1261/2005 (Ú. v. EÚ L 201, 2.8.2005, s. 3).
(6) Časť prenesených rozpočtových prostriedkov, ktoré se v rozpočtovom roku považuje za výdavky, bola hodnotená skôr na všeobecnom základe a nie na základe skúmania jednotlivých operácií
UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
s pripomienkami, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu na plnenie rozpočtu Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2004
EURÓPSKY PARLAMENT,
— |
so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2004 (1), |
— |
so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2004 spolu s odpoveďami agentúry (2), |
— |
so zreteľom na odporúčanie Rady zo 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
so zreteľom na Zmluvu o ES, a najmä na jej článok 276, |
— |
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (3), a najmä na jeho článok 185, |
— |
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (4), a najmä na jeho článok 68, |
— |
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho článok 94, |
— |
so zreteľom na článok 71 a prílohu V rokovacieho poriadku, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A6-0101/2006), |
A. |
keďže Dvor audítorov vyhlásil, že získal primeranú istotu o tom, že ročná účtovná závierka za rozpočtový rok, ktorý sa skončil 31. decembra 2004, poskytuje vierohodné informácie a že príslušné operácie boli ako celok zákonné a riadne, |
B. |
keďže Dvor audítorov vyhlásil, že získal dostatočné záruky zo strany všetkých agentúr, okrem explicitných výhrad, ktoré formuloval v súvislosti s rozpočtovým rokom 2004, pokiaľ ide o Európsku agentúru pre obnovu, Európske centrum pre rozvoj odborného vzdelávania, Európsku nadáciu pre odborné vzdelávanie, Európske stredisko pre monitorovanie rasizmu a xenofóbie a Európsky úrad pre bezpečnosť potravín, |
1. |
pripomína, že podľa článku 185 nariadenia o rozpočtových pravidlách, Európsky parlament schvaľuje absolutórium na plnenie rozpočtu pre subjekty zriadené Spoločenstvami, ktoré majú právnu subjektivitu a ktoré skutočne prijímajú granty, ktoré idú na ťarchu rozpočtu; upozorňuje však, že všetky tieto subjekty nie sú úplne, ba ani čiastočne financované grantmi, ktoré idú na ťarchu rozpočtu; zdôrazňuje, že rozhodnutie o absolutóriu pokrýva financovanie týchto subjektov z rozpočtu, aj z iných ako rozpočtových zdrojov; považuje za neprijateľné, že niektoré subjekty zriadené EÚ zodpovedajú za použitie prostriedkov z iných ako rozpočtových zdrojov, zatiaľ čo iné subjekty, ktoré nevyužívajú dotácie z rozpočtu nemajú túto povinnosť; potvrdzuje zásadu, podľa ktorej všetky agentúry Spoločenstva, či už dostávajú alebo nedostávajú dotácie, podliehajú rozhodnutiu Európskeho parlamentu o absolutóriu, a to aj v prípade, ak iný orgán, ktorý udeľuje absolutórium, zasiahne v súlade s ich zakladajúcimi dokumentmi; zastáva názor, že je potrebné revidovať všetky dokumenty, ktoré sú v protiklade s touto zásadou; |
2. |
považuje za veľmi hodnotnú tabuľku 1 v správe Dvora audítorov, ktorá bola uvedená po prvýkrát pri absolutóriu za rok 2003 a ktorá obsahuje prehľad o právomociach, zodpovednosti, správe, činnostiach a poskytovaných službách; poznamenáva, že údaje v tabuľke 1 poskytuje agentúra; žiada, aby Dvor audítorov overoval obsah tabuľky 1; |
3. |
zdôrazňuje, že okrem potreby riadne využívať finančné zdroje, sa agentúry musia takisto usilovať o to, aby ich využívali čo najefektívnejšie a najúčinnejšie; vyzýva Dvor audítorov, aby preskúmal možnosť pripojiť k svojim osobitným výročným správam o agentúrach aj posudok o výsledkoch a dosiahnutí cieľov; v tejto súvislosti a v súlade so svojimi uzneseniami o absolutóriu za rok 2003 žiada, aby sa zohľadnili tieto aspekty: tak ako je to možné je treba vyhnúť sa duplicite práce medzi agentúrami, treba vyjasniť opatrenia na zlepšenie uplatňovania zásady transparentnosti pri styku s verejnosťou ako aj opatrenia Spoločenstva proti diskriminácii na všetkých úrovniach prijímania zamestnancov, vzdelávania a rozdelenia zodpovednosti; |
4. |
konštatuje, že agentúry Spoločenstva nemajú vždy dobrý imidž ani dobrý obraz v tlači, že mnohé z nich si nezaslúžia takýto negatívny imidž; poznamenáva, že je potrebné dať to na vedomie občanom EÚ a vždy, keď je to potrebné, vhodnými prostriedkami zdôvodňovať dôvod pre existenciu týchto agentúr ako aj ich výsledky; žiada Komisiu, aby preto uskutočnila kroky pomocou prostriedkov, ktoré uzná za potrebné; |
5. |
konštatuje, že rozšírenie EÚ v roku 2004 ovplyvnilo viacerými spôsobmi štruktúry a fungovanie agentúr Spoločenstva; mnohé z nich na to upozorňujú vo svojich správach o činnosti, najmä pokiaľ ide o zvýšenie počtu ich administrátorov; žiada Komisiu, aby analyzovala ťažkosti, ktoré sa prejavujú alebo predpokladajú a aby odporučila potrebné zmeny predpisov; |
6. |
konštatuje, že Komisia sa zaviazala harmonizovať spôsob v akej podobe sa predkladajú správy o činnosti svojich generálnych riaditeľstiev; vyzýva na podobný prístup s ohľadom na správy o činnosti agentúr Spoločenstva, ktoré sa z obsahového hľadiska značne odlišujú; žiada Komisiu, aby pre agentúry Spoločenstva spresnila tie informácie a ukazovatele o činnostiach, ktoré sú povinné poskytnúť; |
7. |
upozorňuje na zistenie Dvora audítorov, podľa ktorého sú zmluvy uzatvorené s bankami v platnosti už viac ako päť rokov napriek tomu, že vo vykonávacích predpisoch k pravidlám agentúry o rozpočtových pravidlách je stanovené, že nová verejná súťaž sa vypisuje aspoň raz za päť rokov; berie na vedomie odpoveď agentúry, v ktorej agentúra vysvetľuje dôvody omeškania vyhlásenia verejnej súťaže a uvádza prínosy vyplývajúce z priameho rokovania s bankou; bude prihliadať na tieto vysvetlenia pri revízii nariadenia o rozpočtových pravidlách; |
8. |
konštatuje, že v roku 2004 bolo plnenie rozpočtu na prevádzku a administratívu nižšie ako v roku 2003; je nesmierne spokojný s úplným plnením rozpočtového riadku týkajúceho sa liekov na ojedinelé ochorenia; |
9. |
poukazuje na to, že nové právne predpisy pre farmaceutické výrobky, prijaté v roku 2004, mali významný vplyv na prácu a riadiace štruktúry agentúry; blahoželá agentúre k úspešnému prijatiu nového regulačného prostredia; |
10. |
konštatuje, že členské štáty zaviedli celoeurópsky oznamovací systém dohľadu nad liekmi (databáza Eudra Vigilance) pomalšie, ako sa očakávalo; je však spokojný s nedávnym vyhlásením výkonného riaditeľa, podľa ktorého sa situácia v roku 2005 podstatne zlepšila; |
11. |
vyzýva agentúru, aby zintenzívnila kontakt s organizáciami na ochranu spotrebiteľa s cieľom zvýšiť povedomie v súvislosti s toxickými a potenciálne škodlivými výrobkami v liekoch; zdôrazňuje povinnosť agentúry konať vo verejnom záujme; |
12. |
vyzýva Komisiu, aby pomohla agentúram čo najdôkladnejšie plniť dohodnutý pracovný plán na nadchádzajúci rok, čím sa umožní primerané plánovanie a plnenie činností, a najmä predchádzanie závažným zmenám v pracovnej záťaži na poslednú chvíľu; |
13. |
žiada Komisiu, aby zlepšila synergiu medzi agentúrami pomocou efektívnejšej spolupráce, vyhýbaním sa duplicite práce a riešením nedostatkov, najmä s ohľadom na spoločné oblasti ako vzdelávanie, viacodborové vykonávanie politík Spoločenstva, využívanie najnovších systémov riadenia a riešenie problémov súvisiacich s riadnym rozpočtovým hospodárením. |
(1) Ú. v. EÚ C 269, 28.10.2005, s. 17.
(2) Ú. v. EÚ C 332, 28.12.2005, s. 8.
(3) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 1.
(5) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES, Euratom) č. 1261/2005 (Ú. v. EÚ L 201, 2.8.2005, s. 3).