This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2005_196_R_0138_01
2005/550/: Decision of the European Parliament of 12 April 2005 on the discharge to the Executive Director of the European Maritime Safety Agency in respect of the implementation of its budget for the financial year 2003#Resolution of the European Parliament containing the comments accompanying the decision on the discharge to the Executive Director of the European Maritime Safety Agency in respect of the implementation of its budget for the financial year 2003
2005/550/: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 12. apríla 2005 o absolutóriu na plnenie rozpočtu výkonnému riaditeľovi Európskej námornej bezpečnostnej agentúry za rozpočtový rok 2003
Uznesenie Európskeho parlamentu, ktoré obsahuje poznámky k rozhodnutiu o absolutóriu na plnenie rozpočtu riaditeľovi Európskej námornej bezpečnostnej agentúry za rozpočtový rok 2003
2005/550/: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 12. apríla 2005 o absolutóriu na plnenie rozpočtu výkonnému riaditeľovi Európskej námornej bezpečnostnej agentúry za rozpočtový rok 2003
Uznesenie Európskeho parlamentu, ktoré obsahuje poznámky k rozhodnutiu o absolutóriu na plnenie rozpočtu riaditeľovi Európskej námornej bezpečnostnej agentúry za rozpočtový rok 2003
Ú. v. EÚ L 196, 27.7.2005, p. 138–143
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
27.7.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 196/138 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
z 12. apríla 2005
o absolutóriu na plnenie rozpočtu výkonnému riaditeľovi Európskej námornej bezpečnostnej agentúry za rozpočtový rok 2003
(2005/550/ES)
EURÓPSKY PARLAMENT,
so zreteľom na správu Dvora audítorov o výročnej správe Európskej námornej bezpečnostnej agentúry za rozpočtový rok 2003, spolu s odpoveďami agentúry (1),
so zreteľom na odporúčanie Rady z 8. marca 2005 (6855/2005 – C6-0065/2005),
so zreteľom na Zmluvu o ES, a najmä na jej článok 276,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2), a najmä na článok 185 tohto nariadenia, a so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1644/2003 z 22. júla 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č 1406/2002, ktorým sa zriaďuje Európska námorná bezpečnostná agentúra (3), a najmä článok 19,
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (4) a najmä na článok 94 nariadenia (ES, Euratom) č. 2343/2002,
so zreteľom na články 70 a 71 a Prílohu V rokovacieho poriadku,
so zreteľom na správu Výboru pre rozpočtovú kontrolu (A6-0074/2005),
1. |
udeľuje výkonnému riaditeľovi Európskej námornej bezpečnostnej agentúry absolutórium na plnenie rozpočtu za rozpočtový rok 2003; |
2. |
predkladá svoje poznámky v priloženom uznesení; |
3. |
poveruje svojho predsedu, aby toto rozhodnutie a priložené uznesenie postúpil výkonnému riaditeľovi Európskej námornej bezpečnostnej agentúry, Rade, Komisii a Dvoru audítorov a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (séria L). |
Josep BORRELL FONTELLES
predseda
Julian PRIESTLEY
generálny tajomník
(1) Ú. v. EÚ C 324, 30.12.2004, s. 16.
(2) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 245, 29.9.2003, s. 10.
(4) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.
UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU,
ktoré obsahuje poznámky k rozhodnutiu o absolutóriu na plnenie rozpočtu riaditeľovi Európskej námornej bezpečnostnej agentúry za rozpočtový rok 2003
EURÓPSKY PARLAMENT,
so zreteľom na správu Dvora audítorov o výročnej správe Európskej námornej bezpečnostnej agentúry za rozpočtový rok 2003, spolu s odpoveďami agentúry (1),
so zreteľom na odporúčanie Rady z 8. marca 2005 (6855/2005 – C6-0065/2005),
so zreteľom na Zmluvu o ES, a najmä na jej článok 276,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2), a najmä na článok 185 tohto nariadenia, a so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1644/2003 z 22. júla 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č 1406/2002, ktorým sa zriaďuje Európska námorná bezpečnostná agentúra (3), a najmä článok 19,
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (4) a najmä na článok 94 nariadenia (ES, Euratom) č. 2343/2002,
so zreteľom na články 70 a 71 a Prílohu V rokovacieho poriadku,
so zreteľom na správu Výboru pre rozpočtovú kontrolu (A6-0074/2005),
A. |
keďže (Európsky dvor audítorov) EDA vo vyššie uvedenej správe uvádza, že získal primerané ubezpečenie o tom, že ročná výročná správa za rozpočtový rok, ktorý sa ukončil 31. decembra 2003, poskytuje spoľahlivé informácie a že príslušné operácie boli vcelku zákonné a riadne; |
B. |
keďže Európsky parlament v súlade s článkom 185 nariadenia o rozpočtových pravidlách, vykonáva po prvýkrát svoju právomoc udeliť riaditeľovi agentúry absolutórium na plnenie jej rozpočtu za rozpočtový rok 2003; |
C. |
keďže pri príležitosti začatia spolupráce s agentúrou Európsky parlament vyjadruje spokojnosť nad tým, že agentúra poskytla jeho príslušnému výboru informácie v súlade s požiadavkami a teší sa na vytvorenie úzkej spolupráce medzi svojimi príslušnými výbormi a agentúrou; |
1. berie na vedomie nasledujúce údaje v účtoch Európskej námornej bezpečnostnej agentúry za rozpočtový rok 2003:
Výkaz príjmov a výdavkov za rozpočtový rok 2003
(in EUR 1000) |
|
|
2003 |
Revenue |
|
Commission subsidies |
2 630 |
Other revenue |
2 |
Total revenue (a) |
2 632 |
Expenditure |
|
Staff — Title I of the budget |
|
Payments |
647 |
Appropriations carried over |
66 |
Administration — Title II of the budget |
|
Payments |
238 |
Appropriations carried over |
315 |
Operating expediture — Title III of the budget |
|
Payments |
13 |
Appropriations carried over |
155 |
Total expenditure (b) |
1 434 |
Outturn for the financial year (a – b) |
1 198 |
NB: Totals may include differences due to rounding. Source: Data from the Agency. |
2. berie na vedomie pripomienky EDA v súvislosti s problémami týkajúcimi sa rešpektovania nariadenia o rozpočtových pravidlách (napr. nedostatočné oddelenie povinností medzi finančnými účastníkmi alebo oneskorenie pri schvaľovaní systémov určených na poskytovanie účtovných informácií); taktiež berie na vedomie zistenia EDA v súvislosti s nedostatkami pri uplatňovaní pravidiel týkajúcich sa stanovenia platov a iných nárokov zamestnancov prijatých do pracovného pomeru;
3. berie na vedomie odpovede agentúry, v ktorých informuje o opatreniach prijatých s cieľom vyhovieť pripomienkam Dvora audítorov;
4. je toho názoru, že tieto nedostatky boli do značnej miery spojené s tým, že agentúra bola vo svojej počiatočnej fáze; vyzýva agentúru na uskutočnenie ďalších opravných krokov, v prípade potreby, aby plne vyhovela pripomienkam Dvora audítorov;
5. ľutuje, že agentúra nemá plán na uplatňovanie zásady rovnosti a očakáva, že takýto plán čoskoro vypracuje, aby sa stala zamestnávateľom presadzujúcim rovnosť príležitostí; očakáva, že agentúra bude zohľadňovať otázku rovnosti nielen vo fáze prijímania do pracovného pomeru, ale že bude rovnosť pohlaví presadzovať aktívne a dlhodobo;
6. berie na vedomie východiskovú situáciu agentúry a problémy, ktorým musel čeliť riaditeľ v rámci prísneho dodržiavania zásady rovnosti pohlaví pri výbere zamestnancov; žiada agentúru, aby vypracovala a do konca roka 2005 uplatnila pozitívny akčný plán, ktorý je podobný s plánom uplatňovaným v rámci európskych inštitúcií, a vyvinula osobitné úsilie v súvislosti s informovaním a komunikáciou s cieľom povzbudiť ženy pri podávaní žiadostí o zamestnanie v agentúre;
7. ľutuje, že agentúra nemá komunikačnú stratégiu, ale vyjadruje pochopenie s touto situáciu, keďže agentúra bola vo svojej počiatočnej fáze;
8. očakáva, že ho agentúra bude vo výročnej správe o činnosti za rozpočtový rok 2004 plne informovať o dosiahnutom pokroku;
Všeobecné pripomienky adresované Komisii a agentúram
9. |
pripomína svoju pozíciu, v súlade s ktorou podporuje snahy Komisie o vytvorenie obmedzeného počtu modelov, aspoň pre budúce regulačné agentúry, ale zároveň je toho názoru, že štruktúra existujúcich a budúcich agentúr si vyžaduje dôkladné posúdenie na medziinštitucionálnej úrovni; taktiež zdôrazňuje, že predtým, ako Komisia zadefinuje rámcové podmienky pre pôsobenie regulačných agentúr, by medziinštitucionálna dohoda mala stanoviť spoločné hlavné smery a malo by sa tak stať pred vytvorením harmonizovaného rámca pre štruktúry agentúr; |
10. |
berie na vedomie pozíciu Komisie (5) v súvislosti s delegovaním zodpovednosti za výkon úloh na orgány, vrátane agentúr, ktoré nie sú súčasťou ústrednej administratívy Komisie; Je toho názoru, že to nezodpovedá požiadavke Európskeho parlamentu týkajúcej sa dôkladného posúdenia štruktúry existujúcich agentúr na medziinštitucionálnej úrovni, a preto vyzýva Komisiu, aby poskytla vysvetlenie k tejto záležitosti a aj k budúcej všeobecnej medziinštitucionálnej dohode v súvislosti s novými opatreniami, ktoré sa majú prijať v rámci alebo paralelne s finančným výhľadom (6); |
11. |
vyzýva Komisiu, aby usporiadala a uskutočnila v strednodobom časovom horizonte, napr. v štandardnom trojročnom cykle, prierezovú analýzu vyhodnotení jednotlivých agentúr, aby sa
|
12. |
očakáva, že takáto celková analýza bude k dispozícii do konca roka 2005, aby pokryla obdobie troch rokov od zavedenia nového nariadenia o rozpočtových pravidlách a následne nového rámca pre systém agentúr; |
13. |
vyzýva agentúry, aby sa aktívne podieľali na takomto procese a aby spolupracovali s Komisiou poskytovaním príspevkov v oblastiach, ktoré podľa ich názoru majú význam pre ich činnosť, úlohu, kompetencie a potreby, ako aj v akejkoľvek oblasti, ktorá by mohla prispieť k zlepšeniu postupu udeľovania absolutória, s cieľom prispieť k úspechu takéhoto procesu a zvýšiť zodpovednosť a transparentnosť agentúr; vyzýva agentúry, aby takéto príspevky predkladali aj príslušným výborom; |
14. |
vyzýva Komisiu, aby paralelne s týmto procesom predložila najneskôr do konca roka 2005 návrhy na zmeny v súčasných ustanovujúcich aktoch agentúr s cieľom okrem iného, optimalizovať jej vzťahy s agentúrami; takéto návrhy by mali byť zamerané na:
|
15. |
zdôrazňuje skutočnosť, že Komisia pred prijatím akéhokoľvek rozhodnutia o návrhu na vytvorenie novej agentúry musí dôkladne vyhodnotiť potrebu a pridanú hodnotu funkcie tejto agentúry a zohľadniť existujúce štruktúry, zásady subsidiarity, rozpočtovej disciplíny a zjednodušenia postupov; |
16. |
očakáva, že Komisia urýchlene predloží hlavné smery v rámci personálnej politiky agentúr, o ktoré Parlament požiadal Komisiu pred koncom rozpočtového postupu na rok 2005; |
Všeobecné pripomienky adresované agentúram
17. |
očakáva, že mu odteraz každá agentúra predloží správu, v ktorej zhrnie informácie o auditoch vykonaných vnútorným audítorom, poskytnutých odporúčaniach a opatreniach prijatých na základe týchto odporúčaní, v súlade s článkom 72 ods. 5 nariadenia (ES, Euratom) č. 2343/2002; |
18. |
vyzýva agentúry, aby vyvíjali väčšie úsilie o riadne uplatňovanie Služobného poriadku a podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev vo vzťahu k svojim zamestnancom (postupy prijímania do služobného pomeru a s tým spojené rozhodnutia, osobné záznamy, výpočet platov a ostatných nárokov, politika pracovného postupu, percentuálny podiel voľných pracovných miest, kvóty na dodržiavanie rovnosti pohlaví, atď.); |
19. |
berie na vedomie, že percentuálny podiel mužov a žien na celkovom zložení zamestnancov agentúr vo všeobecnosti poukazuje na nerovnováhu medzi mužmi a ženami; ľutuje, že muži, ktorí predstavujú približne jednu tretinu zamestnancov, sú nadmerne zastúpení vo vyšších pozíciách, zatiaľ čo ženy sú nadmerne zastúpené v nižších pozíciách; očakáva, že agentúry príjmu okamžité a účinné opatrenia na nápravu tejto situácie; |
20. |
vyzýva agentúry, aby zabezpečili, že všetky príslušné ustanovenia smernice 2002/73/ES Európskeho parlamentu a Rady z 23. septembra 2002, ktorými sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/207/EHS o vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami, pokiaľ ide o prístup k zamestnaniu, odbornej príprave a postupu v zamestnaní, a pracovné podmienky (7) sa začlenia do ich príslušných personálnych politík; |
21. |
očakáva, že agentúry budú v súvislosti s príslušnými pripomienkami EDA plne rešpektovať rozpočtové zásady stanovené v nariadení o rozpočtových pravidlách, najmä zásadu rozpočtovej jednotnosti a rozpočtovej správnosti. Vyzýva tie agentúry, ktoré tak zatiaľ neurobili, aby plnili požiadavky spojené s účtovníctvom, stanovené v nariadení o rozpočtových pravidlách, a aby ešte viac posilnili postupy týkajúce sa vnútorného hospodárenia a kontroly, s cieľom zvýšiť dôveryhodnosť, transparentnosť a európsku pridanú hodnotu; |
22. |
povzbudzuje agentúry, najmä tie, ktorých činnosť súvisí s činnosťou alebo úlohami iných agentúr, aby posilnili spoluprácu a tak vytvorili podmienky pre rozvoj synergie; vyzýva ich, aby v prípade potreby formalizovali takúto spoluprácu v osobitných dohodách (spoločné vyhlásenia, memorandá o porozumení, rozhodnutia o spoločnom plánovaní a opatreniach/programoch, ktoré majú doplnkový charakter), aby sa predišlo duplicite práce a aby sa zabezpečilo, že výkony každej agentúry sa dajú jasne identifikovať a že výsledky spoločného úsilia predstavujú čo najväčšiu pridanú hodnotu a prínos ich práce; očakáva, že bude o tejto problematike pravidelne informovaný; |
23. |
vyzýva agentúry, aby venovali osobitnú pozornosť postupom na uzatváranie a správu zmlúv; ďalej ich vyzýva k prijatiu všetkých primeraných opatrení týkajúcich sa ich administratívnych štruktúr s cieľom posilniť postupy vnútornej kontroly, komunikačné kanály a riadenie; je toho názoru, že takéto opatrenia môžu zahŕňať, ak je to potrebné a možné, zriadenie špecializovaných úsekov poverených tým, aby na základe analýzy rizika poradili ako najlepšie pripraviť postupy uzatvárania zmlúv, s cieľom zabezpečiť ich kontrolu a vykonať podľa potreby nadväzujúce opatrenia; v tejto súvislosti vyzýva Komisiu a EDA, aby posilnili spoluprácu s agentúrami; |
24. |
berie na vedomie ťažkosti, ktoré uviedli niektorí riaditelia, predovšetkým riaditelia novovytvorených agentúr, v súvislosti s dodržiavaním harmonogramu a lehôt na podávanie správ v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách; vyzýva riaditeľov agentúr, aby so zreteľom na budúcu revíziu nariadenia o rozpočtových pravidlách v roku 2005 informovali Výbor pre rozpočet a Výbor pre rozpočtovú kontrolu o problémoch, ktoré sa doteraz vyskytli, aby sa tieto problémy mohli zohľadniť v rámci revízie; očakáva, že riaditelia vypracujú konkrétne návrhy alternatívnych opatrení v spojení s lehotami, ktoré budú najlepšie zodpovedať ich spôsobu práce a zároveň budú rešpektovať povinnosti agentúr v súvislosti s podávaním správ v súlade s ustanoveniami nariadenia o rozpočtových pravidlách; |
25. |
berie na vedomie pozitívnu reakciu riaditeľov agentúr na žiadosť parlamentného výboru zodpovedného za prípravu absolutória o vytvorenie precíznejšieho komunikačného systému, najmä čo sa týka postupovania dokumentov, v súvislosti s povinnosťami agentúr podávať správy, zo strany agentúr tomuto výboru; je toho názoru, že lepšia organizácia tejto komunikácie posilní jeho spoluprácu s agentúrami a demokratickú kontrolu, |
26. |
vyzýva riaditeľov agentúr, aby odteraz k výročným správam o činnosti, ktoré sa predkladajú spolu s finančnými údajmi a údajmi o hospodárení, pripájali vyhlásenie o vierohodnosti týkajúce sa zákonnosti a riadnosti operácií, podobné vyhláseniam, ktoré podpisujú generálni riaditelia Komisie; |
27. |
vyzýva agentúry, aby vytvorili komplexnú komunikačnú stratégiu zodpovedajúcu potrebe vhodnou formou informovať o výsledkoch svojej práce nielen orgány, príslušné úrady členských štátov, odborníkov, partnerov alebo osobitných príjemcov, ale aj širokú verejnosť; vyzýva ďalej agentúry, aby so zreteľom na vypracovanie takejto stratégie zintenzívnili spoluprácu a vymieňali si informácie o najvhodnejších metódach zameraných na dosiahnutie tohto cieľa; očakáva, že agentúry ešte pred nasledujúcim postupom udeľovania absolutória dôsledne oboznámia jeho príslušné výbory o pokroku dosiahnutom pri vytváraní takejto stratégie s cieľom zabezpečiť účinné a včasné monitorovanie ich činností; |
Všeobecné pripomienky adresované EDA a agentúram
28. |
víta iniciatívu EDA zahrnúť do svojich osobitných správ o agentúrach tabuľku s prehľadom údajov o právomociach, správe, dostupných zdrojoch a výsledkoch/výkonoch konkrétnej agentúry; je toho názoru, že to prispieva k prehľadnosti a transparentnosti práce týchto agentúr Spoločenstva a zároveň sa pre prípad potreby poskytuje užitočný základ pre porovnanie, čo môže pomôcť pri vytvorení harmonizovaného rámca pre agentúry, ktorý požadoval Parlament; |
29. |
vyzýva EDA a agentúry k posilneniu ich spolupráce, aby sa posilnili postupy a technické nástroje zamerané na zlepšenie riadenia všetkých rozpočtových a finančných záležitostí, v snahe o zavedenie metódy, ktorá od začiatku procesu vytvára predpoklady pre pozitívne rozhodnutie o absolutóriu; očakáva, že bude pravidelne informovaný o dosiahnutých pokrokoch a o používaní najvhodnejších metód; |
30. |
vyzýva EDA a agentúry, aby zvýšili transparentnosť kontradiktórneho postupu pred záverečnou správou EDA, aby sa predišlo rozporom a nejasnostiam, ktoré by mohli ohroziť vierohodnosť celého postupu; v tejto súvislosti vyzýva EDA a Komisiu, aby navrhli uskutočniteľný spôsob aktualizácie údajov o dosiahnutých zlepšeniach a/alebo zistených problémoch v období od prvého rokovania o prípravnej správe EDA až do prijatia rozhodnutia o udelení absolutória s cieľom podať čo najpravdivejší obraz o situácii agentúr. |
(1) Ú. v. EÚ C 324, 30.12.2004, s. 16.
(2) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 245, 29.9.2003, s. 10.
(4) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.
(5) Ako je uvedené v prílohe 1 Oznámenia Komisie Rade a Európskemu parlamentu – Budovanie našej spoločnej budúcnosti – Politické výzvy a rozpočtové prostriedky rozšírenej Únie 2007–2013 (KOM(2004) 0101, s. 38).
(6) Pozri prílohu k správe Komisie o následných opatreniach v súvislosti s absolutóriom na rok 2002 (KOM(2004) 0648, s. 108).