This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2014:068:FULL
Official Journal of the European Union, C 068, 7 March 2014
Úradný vestník Európskej únie, C 068, 7. marec 2014
Úradný vestník Európskej únie, C 068, 7. marec 2014
ISSN 1977-1037 doi:10.3000/19771037.C_2014.068.slk |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 68 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 57 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
II Oznámenia |
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2014/C 068/01 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.7176 – CFAO/Carrefour/JV) ( 1 ) |
|
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2014/C 068/02 |
||
2014/C 068/03 |
||
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
7.3.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 68/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.7176 – CFAO/Carrefour/JV)
(Text s významom pre EHP)
2014/C 68/01
Dňa 28. februára 2014 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba vo francúzskom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32014M7176. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
7.3.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 68/2 |
Výmenný kurz eura (1)
6. marca 2014
2014/C 68/02
1 euro =
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,3745 |
JPY |
Japonský jen |
141,22 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4627 |
GBP |
Britská libra |
0,82340 |
SEK |
Švédska koruna |
8,8300 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,2190 |
ISK |
Islandská koruna |
|
NOK |
Nórska koruna |
8,2265 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
Česká koruna |
27,363 |
HUF |
Maďarský forint |
309,81 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,1845 |
RON |
Rumunský lei |
4,4990 |
TRY |
Turecká líra |
3,0256 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,5168 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,5162 |
HKD |
Hongkongský dolár |
10,6672 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,6206 |
SGD |
Singapurský dolár |
1,7376 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 463,78 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
14,6388 |
CNY |
Čínsky juan |
8,4128 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,6551 |
IDR |
Indonézska rupia |
15 742,26 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,4820 |
PHP |
Filipínske peso |
61,246 |
RUB |
Ruský rubeľ |
49,8920 |
THB |
Thajský baht |
44,383 |
BRL |
Brazílsky real |
3,1856 |
MXN |
Mexické peso |
18,1314 |
INR |
Indická rupia |
83,9957 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
7.3.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 68/3 |
Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie
2014/C 68/03
Podľa článku 9 ods. 1 písm. a) druhej zarážky nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 (1) sa vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2) týmto menia takto:
Na strane 89 vo vysvetlivke k podpoložke KN sa text „2104 20 00 Homogenizované zložené potravinové prípravky“ nahrádza takto:
„2104 20 00 |
Homogenizované zložené potravinové prípravky Termín ‚homogenizované zložené potravinové prípravky‘ je definovaný v poznámke 3 k tejto kapitole. Veta ‚Tieto prípravky môžu obsahovať malé množstvo viditeľných kúskov zložiek,‘ v poznámke 3 ku kapitole 21 neznamená, že je stanovené hraničné percento hmotnosti alebo veľkosti týchto viditeľných kúskov na to, aby sa na výrobok vzťahovala podpoložka 2104 20. Pojem ‚malé množstvo viditeľných kúskov zložiek‘ treba vykladať na základe objektívnych charakteristických vlastností výrobku: treba posúdiť, či boli viditeľné kúsky pridané v takom množstve, že predstavujú značný objem výrobku. Ak je tomu tak, výrobok by sa mal zatriediť inde (napr. do položky 2005) ako výrobok, ktorý stratil charakteristickú vlastnosť homogenizovaného zloženého potravinového prípravku.“ |
(1) Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).
(2) Ú. v. EÚ C 137, 6.5.2011, s. 1.