Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2013:364:FULL

Úradný vestník Európskej únie, C 364, 13. december 2013


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-1037

doi:10.3000/19771037.C_2013.364.slk

Úradný vestník

Európskej únie

C 364

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 56
13. decembra 2013


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2013/C 364/01

Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice Rady z 21. decembra 1989 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa osobných ochranných prostriedkov (89/686/EHS) (Uverejnenie názvov a odkazov harmonizovaných noriem podľa harmonizačného právneho predpisu Únie)  ( 1 )

1

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2013/C 364/02

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

25

2013/C 364/03

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace vo výrobe, spracovaní a odbyte poľnohospodárskych výrobkov, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001

45

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

13.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 364/1


Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice Rady z 21. decembra 1989 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa osobných ochranných prostriedkov (89/686/EHS)

(Uverejnenie názvov a odkazov harmonizovaných noriem podľa harmonizačného právneho predpisu Únie)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 364/01

ESO (1)

Odkaz na harmonizovanú normu a jej názov

(a referenčný dokument)

Prvá publikáciav Ú. v. ES/Ú. v. EÚ

Odkaz na starú normu

Dátum ukončenia predpokladu zhody starej normy

Poznámka 1

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

CEN

EN 132:1998

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Definície termínov a piktogramov (obsahuje Opravu AC:1999)

4.6.1999

EN 132:1990

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.6.1999)

CEN

EN 133:2001

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Klasifikácia

10.8.2002

EN 133:1990

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(10.8.2002)

CEN

EN 134:1998

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Terminológia súčiastok

13.6.1998

EN 134:1990

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.7.1998)

CEN

EN 135:1998

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Zoznam ekvivalentných termínov

4.6.1999

EN 135:1990

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.6.1999)

CEN

EN 136:1998

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Tvárové masky. Požiadavky, skúšanie, označovanie

13.6.1998

EN 136:1989

EN 136-10:1992

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.7.1998)

EN 136:1998/AC:2003

 

 

 

CEN

EN 137:2006

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Autonómne dýchacie prístroje s otvoreným okruhom na stlačený vzduch s kuklou. Požiadavky, skúšanie, označovanie

23.11.2007

EN 137:1993

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(23.11.2007)

CEN

EN 138:1994

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Hadicový dýchací prístroj s prívodom čistého vzduchu na použitie s tvárovou maskou, polmaskou alebo náustkovým spojením. Požiadavky, skúšanie a označovanie

16.12.1994

 

 

CEN

EN 140:1998

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Polmasky a štvrťmasky. Požiadavky, skúšanie, označovanie

6.11.1998

EN 140:1989

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.3.1999)

EN 140:1998/AC:1999

 

 

 

CEN

EN 142:2002

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Náustkové spojenia. Požiadavky, skúšanie, označovanie

10.4.2003

EN 142:1989

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(10.4.2003)

CEN

EN 143:2000

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Filtre proti časticiam. Požiadavky, skúšanie, označovanie

24.1.2001

EN 143:1990

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(24.1.2001)

EN 143:2000/A1:2006

21.12.2006

Poznámka 3

Dátum uplynul

(21.12.2006)

EN 143:2000/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 144-1:2000

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Ventily plynových fliaš. Časť 1: Závitové spojenie čapu ventilu

24.1.2001

EN 144-1:1991

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(24.1.2001)

EN 144-1:2000/A1:2003

21.2.2004

Poznámka 3

Dátum uplynul

(21.2.2004)

EN 144-1:2000/A2:2005

6.10.2005

Poznámka 3

Dátum uplynul

(31.12.2005)

CEN

EN 144-2:1998

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Ventily plynových fliaš. Časť 2: Závitové spojenie na výstupe

4.6.1999

 

 

CEN

EN 144-3:2003

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Ventily plynových fliaš. Časť 3: Závitové spojenie pre plyn Nitrox na potápanie a kyslík

21.2.2004

 

 

EN 144-3:2003/AC:2003

 

 

 

CEN

EN 145:1997

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Samostatné dýchacie prístroje s uzavretým okruhom a stlačeným kyslíkom alebo zmesou kyslík-dusík. Požiadavky, skúšanie, označovanie

19.2.1998

EN 145:1988

EN 145-2:1992

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.2.1998)

EN 145:1997/A1:2000

24.1.2001

Poznámka 3

Dátum uplynul

(24.1.2001)

CEN

EN 148-1:1999

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Závity na lícnicové časti. Časť 1: Pripájací oblý závit

4.6.1999

EN 148-1:1987

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.8.1999)

CEN

EN 148-2:1999

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Závity na lícnicové časti. Časť 2: Prípojka s centrálnym závitom

4.6.1999

EN 148-2:1987

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.8.1999)

CEN

EN 148-3:1999

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Závity na lícnicové časti. Časť 3: Pripájací závit M 45x3

4.6.1999

EN 148-3:1992

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.8.1999)

CEN

EN 149:2001+A1:2009

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Filtračné polmasky na ochranu pred časticami. Požiadavky, skúšanie a označovanie

6.5.2010

EN 149:2001

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.5.2010)

CEN

EN 166:2001

Osobné prostriedky na ochranu očí. Základné ustanovenia

10.8.2002

EN 166:1995

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(10.8.2002)

CEN

EN 167:2001

Osobné prostriedky na ochranu očí. Optické skúšobné metódy

10.8.2002

EN 167:1995

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(10.8.2002)

CEN

EN 168:2001

Osobné prostriedky na ochranu očí. Neoptické skúšobné metódy

10.8.2002

EN 168:1995

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(10.8.2002)

CEN

EN 169:2002

Osobné prostriedky na ochranu očí. Filtre na zváranie a podobné techniky. Požiadavky na transmitanciu a odporúčané použitie

28.8.2003

EN 169:1992

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.8.2003)

CEN

EN 170:2002

Osobné prostriedky na ochranu očí. Filtre proti ultrafialovému žiareniu. Požiadavky na činiteľ prestupu a odporúčané použitie

28.8.2003

EN 170:1992

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.8.2003)

CEN

EN 171:2002

Osobné prostriedky na ochranu očí. Filtre proti infračervenému žiareniu. Požiadavky na činiteľa prestupu a odporúčané použitie

10.4.2003

EN 171:1992

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(10.4.2003)

CEN

EN 172:1994

Osobné prostriedky na ochranu očí. Protislnečné filtre na používanie v priemysle

15.5.1996

 

 

EN 172:1994/A1:2000

4.7.2000

Poznámka 3

Dátum uplynul

(31.10.2000)

EN 172:1994/A2:2001

10.8.2002

Poznámka 3

Dátum uplynul

(10.8.2002)

CEN

EN 174:2001

Osobné prostriedky na ochranu očí. Okuliare na zjazdové lyžovanie

21.12.2001

EN 174:1996

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(21.12.2001)

CEN

EN 175:1997

Osobné ochranné prostriedky. Ochrana oči a tváre pri zváraní a príbuzných činnostiach

19.2.1998

 

 

CEN

EN 207:2009

Osobné prostriedky na ochranu očí. Filtre a prostriedky na ochranu očí proti laserovému žiareniu (ochranné okuliare proti laseru)

6.5.2010

EN 207:1998

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.6.2010)

EN 207:2009/AC:2011

 

 

 

CEN

EN 208:2009

Osobné prostriedky na ochranu očí. Prostriedky na ochranu očí počas nastavovania laserov a laserových systémov (ochranné okuliare na nastavovanie lasera)

6.5.2010

EN 208:1998

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.6.2010)

CEN

EN 250:2000

Dýchacie prístroje. Autonómne dýchacie prístroje na tlakový vzduch s otvoreným okruhom pre potápačov. Požiadavky, skúšanie a označovanie

8.6.2000

EN 250:1993

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(19.7.2000)

EN 250:2000/A1:2006

21.12.2006

Poznámka 3

Dátum uplynul

(21.12.2006)

CEN

EN 269:1994

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Hadicový dýchací prístroj s kuklou a ventilátorom na prívod čistého vzduchu. Požiadavky, skúšanie a označovanie

16.12.1994

 

 

CEN

EN 342:2004

Ochranné odevy. Odevné komplety a jednotlivé odevy na ochranu proti chladu

6.10.2005

 

 

EN 342:2004/AC:2008

 

 

 

CEN

EN 343:2003+A1:2007

Ochranné odevy. Ochrana proti dažďu

8.3.2008

EN 343:2003

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(8.3.2008)

EN 343:2003+A1:2007/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 348:1992

Ochranné pracovné odevy. Skúšobná metóda: Stanovenie správania materiálov pri dopade malých rozstreknutých častíc roztavených kovov

23.12.1993

 

 

EN 348:1992/AC:1993

 

 

 

CEN

EN 352-1:2002

Chrániče sluchu. Všeobecné požiadavky. Časť 1: Slúchadlové chrániče sluchu

28.8.2003

EN 352-1:1993

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.8.2003)

CEN

EN 352-2:2002

Chrániče sluchu. Všeobecné požiadavky. Časť 2: Zátkové chrániče sluchu

28.8.2003

EN 352-2:1993

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.8.2003)

CEN

EN 352-3:2002

Chrániče sluchu. Všeobecné požiadavky. Časť 3: Slúchadlové chrániče pripojené k ochranným prilbám používaným v priemysle

28.8.2003

EN 352-3:1996

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.8.2003)

CEN

EN 352-4:2001

Chrániče sluchu. Bezpečnostno-technické požiadavky a skúšanie. Časť 4: Mušľové chrániče s amplitúdovo závislým útlmom

10.8.2002

 

 

EN 352-4:2001/A1:2005

19.4.2006

Poznámka 3

Dátum uplynul

(30.4.2006)

CEN

EN 352-5:2002

Chrániče sluchu. Bezpečnostno-technické požiadavky a skúšanie. Časť 5: Slúchadlové chrániče sluchu s aktívnym útlmom hluku

28.8.2003

 

 

EN 352-5:2002/A1:2005

6.5.2010

Poznámka 3

Dátum uplynul

(6.5.2010)

CEN

EN 352-6:2002

Chrániče sluchu. Bezpečnostno-technické požiadavky a skúšanie. Časť 6: Slúchadlové chrániče sluchu s elektrickým dorozumievacím zariadením

28.8.2003

 

 

CEN

EN 352-7:2002

Chrániče sluchu. Bezpečnostno-technické požiadavky a skúšanie. Časť 7: Zátkové chrániče sluchu s hladinovo závislým útlmom

28.8.2003

 

 

CEN

EN 352-8:2008

Chrániče sluchu. Bezpečnostno-technické požiadavky a skúšanie. Časť 8: Slúchadlové chrániče sluchu pre zábavné video

28.1.2009

 

 

CEN

EN 353-2:2002

Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky. Časť 2: Záchytné zariadenia vedeného typu na pružnom kotviacom vedení

28.8.2003

EN 353-2:1992

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.8.2003)

CEN

EN 354:2010

Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky. Záchytné laná

9.7.2011

EN 354:2002

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(9.7.2011)

CEN

EN 355:2002

Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky. Tlmiče pádu

28.8.2003

EN 355:1992

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.8.2003)

CEN

EN 358:1999

Osobné ochranné prostriedky zabezpečujúce pracovnú polohu a zachytávajúce pád z výšky. Systémy na zabezpečenie pracovnej polohy

21.12.2001

EN 358:1992

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(21.12.2001)

CEN

EN 360:2002

Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky. Zaťahovacie záchytávače pádu

28.8.2003

EN 360:1992

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.8.2003)

CEN

EN 361:2002

Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky. Nosné popruhy

28.8.2003

EN 361:1992

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.8.2003)

CEN

EN 362:2004

Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky. Karabíny

6.10.2005

EN 362:1992

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.10.2005)

CEN

EN 363:2008

Ochranné prostriedky proti pádu z výšky. Systémy ochrany pred pádom z výšky

20.6.2008

EN 363:2002

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.8.2008)

CEN

EN 364:1992

Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky. Skúšobné metódy

23.12.1993

 

 

EN 364:1992/AC:1993

 

 

 

CEN

EN 365:2004

Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky. Všeobecné požiadavky na návody na použitie, údržbu, periodické skúšanie, opravu, označovanie a balenie

6.10.2005

EN 365:1992

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.10.2005)

EN 365:2004/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 367:1992

Ochranné pracovné odevy. Ochrana proti teplu a plameňu. Skúšobná metóda: Stanovenie prestupu tepla pri vystavení účinku plameňa

23.12.1993

 

 

EN 367:1992/AC:1992

 

 

 

CEN

EN 374-1:2003

Ochranné rukavice proti chemikáliám a mikroorganizmom. Časť 1: Terminológia a požadované vlastnosti

6.10.2005

EN 374-1:1994

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.10.2005)

CEN

EN 374-2:2003

Ochranné rukavice proti chemikáliám a mikroorganizmom. Časť 2: Stanovenie odolnosti proti penetrácii

6.10.2005

EN 374-2:1994

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.10.2005)

CEN

EN 374-3:2003

Ochranné rukavice proti chemikáliám a mikroorganizmom. Časť 3: Stanovenie odolnosti proti permeácii chemikálií

6.10.2005

EN 374-3:1994

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.10.2005)

EN 374-3:2003/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 379:2003+A1:2009

Osobné prostriedky na ochranu očí. Automatické filtre na zváranie (Konsolidovaný text)

6.5.2010

EN 379:2003

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.5.2010)

CEN

EN 381-1:1993

Ochranné odevy pre používateľov ručných reťazových píl. 1. časť: Skúšobné zariadenie na skúšanie odolnosti proti porezaniu reťazovou pílou

23.12.1993

 

 

CEN

EN 381-2:1995

Ochranné odevy pre používateľov ručných reťazových píl. Časť 2: Skúšobné metódy na chrániče nôh

12.1.1996

 

 

CEN

EN 381-3:1996

Ochranné odevy pre používateľov ručných reťazových píl. Časť 3: Skúšobné metódy na obuv

10.10.1996

 

 

CEN

EN 381-4:1999

Ochranné odevy pre používateľov ručných reťazových píl. Časť 4: Skúšobné metódy na ochranné rukavice

16.3.2000

 

 

CEN

EN 381-5:1995

Ochranné odevy pre používateľov ručných reťazových píl. Časť 5: Požiadavky na chrániče nôh

12.1.1996

 

 

CEN

EN 381-7:1999

Ochranné odevy pre používateľov ručných reťazových píl. Časť 7: Požiadavky na ochranné rukavice

16.3.2000

 

 

CEN

EN 381-8:1997

Ochranné odevy pre používateľov ručných reťazových píl. Časť 8: Skúšobné metódy na ochranné gamaše

18.10.1997

 

 

CEN

EN 381-9:1997

Ochranné odevy pre používateľov ručných reťazových píl. Časť 9: Požiadavky na ochranné gamaše

18.10.1997

 

 

CEN

EN 381-10:2002

Ochranné odevy pre používateľov ručných reťazových píl. Časť 10: Skúšobné metódy na chrániče hornej časti tela

28.8.2003

 

 

CEN

EN 381-11:2002

Ochranné odevy pre používateľov ručných reťazových píl. Časť 11: Požiadavky na chrániče hornej časti tela

28.8.2003

 

 

CEN

EN 388:2003

Ochranné rukavice proti mechanickým rizikám

6.10.2005

EN 388:1994

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.10.2005)

CEN

EN 397:2012+A1:2012

Ochranné prilby používané v priemysle

20.12.2012

EN 397:2012

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2013)

CEN

EN 402:2003

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Autonómne únikové dýchacie prístroje na stlačený vzduch s otvoreným okruhom s tvárovou maskou alebo náustkovým spojením. Požiadavky, skúšanie a označovanie

21.2.2004

EN 402:1993

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(21.2.2004)

CEN

EN 403:2004

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov na sebazáchranu. Filtračné dýchacie prístroje s kuklou na únik pred ohňom. Požiadavky, skúšanie, označovanie

6.10.2005

EN 403:1993

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.10.2005)

CEN

EN 404:2005

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov na sebazáchranu. Sebazáchranný filter proti oxidu uhoľnatému. Požiadavky, skúšanie, označovanie

6.10.2005

EN 404:1993

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(2.12.2005)

CEN

EN 405:2001+A1:2009

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Ventilové filtračné polmasky na ochranu proti plynom alebo proti plynom a časticiam. Požiadavky, skúšanie, označovanie

6.5.2010

EN 405:2001

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.5.2010)

CEN

EN 407:2004

Ochranné rukavice proti tepelným rizikám (teplu a/alebo ohňu)

6.10.2005

EN 407:1994

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.10.2005)

CEN

EN 420:2003+A1:2009

Ochranné rukavice. Všeobecné požiadavky a skúšobné metódy

6.5.2010

EN 420:2003

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.5.2010)

CEN

EN 421:2010

Ochranné rukavice proti ionizujúcemu žiareniu a rádioaktívnemu zamoreniu

9.7.2011

EN 421:1994

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(9.7.2011)

CEN

EN 443:2008

Prilby na zdolávanie požiarov v budovách a v iných stavbách

20.6.2008

EN 443:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.8.2008)

CEN

EN 458:2004

Chrániče sluchu. Odporúčania na výber, použitie, starostlivosť a údržbu. Dokument s poučeniami

6.10.2005

EN 458:1993

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.10.2005)

CEN

EN 464:1994

Ochranné odevy. Ochrana pred kvapalnými a plynnými chemikáliami vrátane aerosólov a pevných častíc. Skúšobná metóda: Stanovenie tesnosti plynotesných odevov (skúška vnútorným tlakom)

16.12.1994

 

 

CEN

EN 469:2005

Ochranný odev pre požiarnikov. Požiadavky a skúšobné metódy pre ochranné odevy na požiarny zásah

19.4.2006

EN 469:1995

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.6.2006)

EN 469:2005/A1:2006

23.11.2007

Poznámka 3

Dátum uplynul

(23.11.2007)

EN 469:2005/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 510:1993

Požiadavky na ochranné odevy určené na použitie v prípadoch výskytu nebezpečenstva zachytenia pohyblivými časťami

16.12.1994

 

 

CEN

EN 511:2006

Ochranné rukavice proti chladu

21.12.2006

EN 511:1994

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(21.12.2006)

CEN

EN 530:2010

Odolnosť materiálov ochranných odevov proti oderu. Skúšobné metódy

9.7.2011

EN 530:1994

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(9.7.2011)

CEN

EN 564:2006

Horolezecké vybavenie. Pomocná šnúra. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy

8.3.2008

EN 564:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(8.3.2008)

CEN

EN 565:2006

Horolezecké vybavenie. Popruh. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy

8.3.2008

EN 565:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(8.3.2008)

CEN

EN 566:2006

Horolezecké vybavenie. Slučky. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy

8.3.2008

EN 566:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(8.3.2008)

CEN

EN 567:2013

Horolezecké vybavenie. Upínače lana. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy

28.6.2013

EN 567:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.9.2013)

CEN

EN 568:2007

Horolezecké vybavenie. Skoby do ľadu. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy

8.3.2008

EN 568:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(8.3.2008)

CEN

EN 569:2007

Horolezecké vybavenie. Zatĺkacie skoby do skalných puklín s okom na prichytenie karabíny. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy

8.3.2008

EN 569:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(8.3.2008)

CEN

EN 659:2003+A1:2008

Ochranné rukavice pre hasičov

20.6.2008

EN 659:2003

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.9.2008)

EN 659:2003+A1:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 702:1994

Ochranné odevy. Ochrana proti teplu a plameňu. Skúšobná metóda: Stanovenie prestupu kontaktného tepla cez ochranný odev alebo jeho materiály

12.1.1996

 

 

CEN

EN 795:1996

Ochrana proti pádu z výšky. Kotviace zariadenia. Požiadavky a skúšanie

12.2.2000

 

 

EN 795:1996/A1:2000

24.1.2001

Poznámka 3

Dátum uplynul

(30.4.2001)

Upozornenie: Táto publikácia sa netýka zariadení uvedených v triedach A (stavebné kotvy), C (kotviace zariadenia, ktoré využívajú horizontálne pružné laná) a D (kotevné zariadenia, ktoré využívajú horizontálne pevné kotevné koľajnice) uvedené v odsekoch 3.13.1, 3.13.3, 3.13.4, 4.3.1, 4.3.3, 4.3.4, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.4, 5.2.5, 5.3.2 (pokiaľ ide o triedu A1), 5.3.3, 5.3.4, 5.3.5, 6 (pokiaľ ide o triedy A, C a D), príloha A (odseky A.2, A.3, A.5 a A.6), príloha B a príloha ZA (pokiaľ ide o triedy A, C a D), pri ktorých sa nepredpokladá súlad s ustanoveniami smernice 89/686/EHS.

CEN

EN 812:2012

Protinárazové čiapky používané v priemysle

20.12.2012

EN 812:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2013)

CEN

EN 813:2008

Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky. Sedacie postroje

28.1.2009

EN 813:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.2.2009)

CEN

EN 863:1995

Ochranné odevy. Mechanické vlastnosti. Skúšobná metóda: Odolnosť proti prepichnutiu

15.5.1996

 

 

CEN

EN 892:2012

Horolezecké vybavenie. Dynamické horolezecké laná. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy

20.12.2012

EN 892:2004

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2013)

CEN

EN 893:2010

Horolezecké vybavenie. Stúpacie železá. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy

9.7.2011

EN 893:1999

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(9.7.2011)

CEN

EN 943-1:2002

Ochranné odevy proti kvapalným a plynným chemikáliám vrátane aerosólov a pevných častíc. Časť 1: Funkčné požiadavky na ventilované a neventilované, plynotesné (typ 1) a neplynotesné (typ 2) protichemické ochranné obleky

28.8.2003

 

 

EN 943-1:2002/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 943-2:2002

Ochranné odevy proti kvapalným a plynným chemikáliám vrátane aerosólov a pevných častíc. Časť 2: Funkčné požiadavky na plynotesné (typ 1) protichemické ochranné obleky pre záchranné zbory (ET)

10.8.2002

 

 

CEN

EN 958:2006+A1:2010

Horolezecké vybavenie. Tlmiče nárazu na použitie na zaistených cestách (via ferrata). Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy

9.7.2011

EN 958:2006

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(9.7.2011)

CEN

EN 960:2006

Skúšobné hlavy na skúšanie ochranných prílb

21.12.2006

EN 960:1994

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.12.2006)

CEN

EN 966:2012+A1:2012

Prilby na vzdušné športy

20.12.2012

EN 966:2012

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2013)

CEN

EN 1073-1:1998

Ochranné odevy proti rádioaktívnej kontaminácii. Časť 1: Požiadavky a skúšobné metódy na ochranné odevy s nútenou ventiláciou proti kontaminácii rádioaktívnymi časticami

6.11.1998

 

 

CEN

EN 1073-2:2002

Ochranné odevy proti rádioaktívnej kontaminácii. Časť 2: Požiadavky a skúšobné metódy na ochranné odevy bez nútenej ventilácie proti kontaminácii rádioaktívnymi časticami

28.8.2003

 

 

CEN

EN 1077:2007

Prilby pre skialpinistov a snoubordistov.

8.3.2008

EN 1077:1996

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(8.3.2008)

CEN

EN 1078:2012+A1:2012

Prilby pre cyklistov a pre používateľov skejtbordov a kolieskových korčúľ

20.12.2012

EN 1078:2012

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2013)

CEN

EN 1080:2013

Prilby proti nárazom pre malé deti

28.6.2013

EN 1080:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.8.2013)

CEN

EN 1082-1:1996

Ochranné odevy. Rukavice a chrániče horných končatín chrániace proti porezaniu a bodnutiu ručnými nožmi. Časť 1: Rukavice a chrániče horných končatín z krúžkového pletiva

14.6.1997

 

 

CEN

EN 1082-2:2000

Ochranné odevy. Rukavice a chrániče horných končatín chrániace proti porezaniu a bodnutiu ručnými nožmi. Časť 2: Rukavice a chrániče horných končatín z iných materiálov ako z krúžkového pletiva

21.12.2001

 

 

CEN

EN 1082-3:2000

Ochranné odevy. Rukavice a chrániče horných končatín chrániace proti porezaniu a bodnutiu ručnými nožmi. Časť 3: Skúška nárazovým rezom na textílie, kožu a iné materiály

21.12.2001

 

 

CEN

EN 1146:2005

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov na sebazáchranu. Autonómne dýchacie prístroje na stlačený vzduch s otvoreným okruhom s kuklou (únikový prístroj na stlačený vzduch s kuklou). Požiadavky, skúšanie, označovanie

19.4.2006

EN 1146:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2006)

CEN

EN 1149-1:2006

Ochranné odevy. Elektrostatické vlastnosti. Časť 1: Skúšobná metóda na meranie merného povrchového odporu

21.12.2006

EN 1149-1:1995

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.12.2006)

CEN

EN 1149-2:1997

Ochranné odevy. Elektrostatické vlastnosti. Časť 2: Skúšobná metóda na meranie vnútorného elektrického odporu materiálu

19.2.1998

 

 

CEN

EN 1149-3:2004

Ochranné odevy. Elektrostatické vlastnosti. Časť 3: Skúšobné metódy na meranie rozptylu elektrického náboja

6.10.2005

 

 

CEN

EN 1149-5:2008

Ochranné odevy. Elektrostatické vlastnosti. Časť 5: Požiadavky na účinnosť materiálu a konštrukciu

20.6.2008

 

 

CEN

EN 1150:1999

Ochranné odevy. Odevy s vysokou viditeľnosťou na neprofesionálne použitie. Skúšobné metódy a požiadavky

4.6.1999

 

 

CEN

EN 1384:2012

Prilby na jazdecký šport

20.12.2012

EN 1384:1996

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2013)

CEN

EN 1385:2012

Prilby na kanoistiku a športy na divokej vode

20.12.2012

EN 1385:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2013)

CEN

EN 1486:2007

Ochranné odevy pre hasičov. Skúšobné metódy a požiadavky na reflexný odev na špeciálne hasenie ohňa

8.3.2008

EN 1486:1996

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2008)

CEN

EN 1497:2007

Záchranné prostriedky.

8.3.2008

 

 

CEN

EN 1621-1:2012

Ochranné odevy pre motocyklistov proti mechanickému nárazu. Časť 1: Chrániče kĺbov končatín motocyklistov proti nárazu. Požiadavky a skúšobné metódy

13.3.2013

EN 1621-1:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.6.2013)

CEN

EN 1621-2:2003

Ochranné odevy pre motocyklistov proti mechanickým nárazom. Časť 2: Chrániče chrbta pre motocyklistov. Požiadavky a skúšobné metódy

6.10.2005

 

 

EN 1621-2:2003/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 1731:2006

Osobné prostriedky na ochranu očí. Chrániče očí a tváre z pletiva

23.11.2007

EN 1731:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(23.11.2007)

CEN

EN 1809:1997

Vybavenie na potápanie. Kompenzátory vztlaku. Požiadavky na funkčnosť a bezpečnosť, skúšobné metódy

13.6.1998

 

 

CEN

EN 1827:1999+A1:2009

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Polmasky bez vdychovacích ventilov a s vymeniteľnými filtrami na ochranu proti plynom, plynom a časticiam alebo iba proti časticiam. Požiadavky, skúšanie, označovanie

6.5.2010

EN 1827:1999

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.5.2010)

CEN

EN 1868:1997

Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky. Zoznam ekvivalentných termínov

18.10.1997

 

 

CEN

EN 1891:1998

Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky. Nízkoprieťažné laná s jadrom a opletom

6.11.1998

 

 

CEN

EN 1938:2010

Osobné prostriedky na ochranu očí. Okuliare pre vodičov motocyklov a mopedov

9.7.2011

EN 1938:1998

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 4869-2:1995

Akustika. Chrániče sluchu. Časť 2: Odhad účinných vážených hladín A akustického tlaku za nasadenými chráničmi sluchu (ISO 4869-2:1994)

15.5.1996

 

 

EN ISO 4869-2:1995/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 4869-3:2007

Akustika. Chrániče sluchu. Časť 3: Zjednodušená metóda merania vloženého útlmu slúchadlových chráničov sluchu na kontrolu kvality. (ISO 4869-3:2007)

8.3.2008

EN 24869-3:1993

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(8.3.2008)

CEN

EN ISO 6529:2001

Ochranné odevy. Ochrana proti chemikáliám. Zisťovanie odolnosti materiálov ochranných odevov proti permeácii kvapalín a plynov (ISO 6529:2001)

6.10.2005

EN 369:1993

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 6530:2005

Ochranné odevy proti kvapalným chemikáliám. Skúšobná metóda na odolnosť materiálov proti prieniku kvapalín (ISO 6530:2005)

6.10.2005

EN 368:1992

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 6942:2002

Ochranné odevy. Ochrana proti teplu a ohňu. Skúšobná metóda: Hodnotenie materiálov a kombinácií materiálov vystavených účinkom sálavého tepla (ISO 6942:2002)

28.8.2003

EN 366:1993

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.8.2003)

CEN

EN ISO 9185:2007

Ochranné odevy. Posudzovanie odolnosti materiálov proti rozstrekom roztaveného kovu. (ISO 9185:2007)

8.3.2008

EN 373:1993

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(8.3.2008)

CEN

EN ISO 10256:2003

Ochrana hlavy a tváre používaná pri ľadovom hokeji (ISO 10256:2003)

6.10.2005

EN 967:1996

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 10819:2013

Mechanické kmitanie a otrasy. Kmitanie pôsobiace na ruky. Metóda merania a hodnotenie prenosu kmitania rukavicami na dlaň ruky (ISO 10819:2013)

13.12.2013

EN ISO 10819:1996

Poznámka 2.1

31.1.2014

CEN

EN ISO 10862:2009

Malé plavidlá. Systém rýchleho odopínania pre trapézové popruhy (ISO 10862:2009)

6.5.2010

 

 

CEN

EN ISO 11611:2007

Ochranné odevy na používanie pri zváraní a podobných postupoch (ISO 11611:2007)

8.3.2008

EN 470-1:1995

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2008)

CEN

EN ISO 11612:2008

Ochranné odevy. Odevy na ochranu pred teplom a plameňom (ISO 11612:2008)

5.6.2009

EN 531:1995

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(5.6.2009)

CEN

EN 12083:1998

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Filtre s dýchacou hadicou (filtre, ktoré sa nepripevňujú k maske). Protiplynové filtre, filtre proti časticiam a filtre kombinované. Požiadavky, skúšanie a označovanie (obsahuje Opravu AC:2000)

4.7.2000

 

 

EN 12083:1998/AC:2000

 

 

 

CEN

EN ISO 12127-2:2007

Ochranné odevy proti teplu a plameňu. Stanovenie prechodu kontaktného tepla cez odevy a materiály. Časť 2: Stanovenie kontaktného tepla vytvárajúceho sa padajúcim valcom (ISO 12127-2:2007)

8.3.2008

 

 

CEN

EN 12270:1998

Horolezecké vybavenie. Zarážky (kliny). Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy

16.3.2000

 

 

CEN

EN 12275:2013

Horolezecké vybavenie. Karabíny. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy

13.12.2013

EN 12275:1998

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(13.12.2013)

CEN

EN 12276:1998

Horolezecké vybavenie. Trecie skoby. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy (obsahuje opravu AC:2000)

24.2.2001

 

 

EN 12276:1998/AC:2000

 

 

 

CEN

EN 12277:2007

Horolezecké vybavenie. Postroje. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy

23.11.2007

EN 12277:1998

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(23.11.2007)

CEN

EN 12278:2007

Horolezecké vybavenie. Kladky. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy

23.11.2007

EN 12278:1998

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.11.2007)

CEN

EN ISO 12311:2013

Osobné ochranné prostriedky. Skúšobné metódy pre slnečné okuliare a podobné prostriedky na ochranu zraku (ISO 12311:2013)

13.12.2013

 

 

CEN

EN ISO 12312-1:2013

Osobné prostriedky na ochranu očí a tváre. Slnečné okuliare a podobné prostriedky. Časť 1: Slnečné okuliare na všeobecné použitie (ISO 12312-1:2013)

13.12.2013

EN 1836:2005+A1:2007

Poznámka 2.3

28.2.2014

CEN

EN ISO 12401:2009

Malé plavidlá. Palubný bezpečnostný postroj a bezpečnostné lano. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy (ISO 12401:2009)

6.5.2010

EN 1095:1998

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.5.2010)

CEN

EN ISO 12402-2:2006

Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 2: Záchranné vesty, úroveň funkčnosti 275. Bezpečnostné požiadavky (ISO 12402-2:2006)

21.12.2006

EN 399:1993

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.3.2007)

EN ISO 12402-2:2006/A1:2010

9.7.2011

Poznámka 3

Dátum uplynul

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-3:2006

Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 3: Záchranné vesty, úroveň funkčnosti 150. Bezpečnostné požiadavky (ISO 12402-3:2006)

21.12.2006

EN 396:1993

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.3.2007)

EN ISO 12402-3:2006/A1:2010

9.7.2011

Poznámka 3

Dátum uplynul

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-4:2006

Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 4: Záchranné vesty, úroveń funkčnosti 100. Bezpečnostné požiadavky (ISO 12402-4:2006)

21.12.2006

EN 395:1993

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.3.2007)

EN ISO 12402-4:2006/A1:2010

9.7.2011

Poznámka 3

Dátum uplynul

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-5:2006

Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 5: Plávacie pomôcky, úroveň 50. Bezpečnostné požiadavky (ISO 12402-5:2006)

21.12.2006

EN 393:1993

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.3.2007)

EN ISO 12402-5:2006/A1:2010

9.7.2011

Poznámka 3

Dátum uplynul

(9.7.2011)

EN ISO 12402-5:2006/AC:2006

 

 

 

CEN

EN ISO 12402-6:2006

Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 6: Záchranné vesty a osobné plávacie pomôcky na špeciálne účely. Bezpečnostné požiadavky a dodatočné skúšobné metódy (ISO 12402-6:2006)

21.12.2006

 

 

EN ISO 12402-6:2006/A1:2010

9.7.2011

Poznámka 3

Dátum uplynul

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-8:2006

Osobné vztlakové prostriedky. Časť 8: Príslušenstvo. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy (ISO 12402-8:2006)

2.8.2006

EN 394:1993

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.8.2006)

EN ISO 12402-8:2006/A1:2011

11.11.2011

Poznámka 3

Dátum uplynul

(11.11.2011)

CEN

EN ISO 12402-9:2006

Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 9: Skúšobné metódy (ISO 12402-9:2006)

21.12.2006

 

 

EN ISO 12402-9:2006/A1:2011

11.11.2011

Poznámka 3

Dátum uplynul

(11.11.2011)

CEN

EN ISO 12402-10:2006

Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 10: Výber a použitie osobných nadnášacích prostriedkov a iných podobných prostriedkov (ISO 12402-10:2006)

2.8.2006

 

 

CEN

EN 12477:2001

Ochranné rukavice pre zváračov

10.8.2002

 

 

EN 12477:2001/A1:2005

6.10.2005

Poznámka 3

Dátum uplynul

(31.12.2005)

CEN

EN 12492:2012

Horolezecké vybavenie. Prilby pre horolezcov. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy

20.12.2012

EN 12492:2000

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2013)

CEN

EN 12628:1999

Potápačské vybavenie. Kombinované vztlakové a záchranné zariadenia. Funkčné a bezpečnostné požiadavky, skúšobné metódy

4.7.2000

 

 

EN 12628:1999/AC:2000

 

 

 

CEN

EN 12841:2006

Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky - Systémy lanového prístupu. Zariadenia na nastavenie dĺžky lana

21.12.2006

 

 

CEN

EN 12941:1998

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Filtračné prostriedky s pomocnou ventiláciou pripojenou k prilbe alebo ku kukle. Požiadavky, skúšanie a označovanie

4.6.1999

EN 146:1991

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(4.6.1999)

EN 12941:1998/A1:2003

6.10.2005

Poznámka 3

Dátum uplynul

(6.10.2005)

EN 12941:1998/A2:2008

5.6.2009

Poznámka 3

Dátum uplynul

(5.6.2009)

CEN

EN 12942:1998

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Filtračné zariadenie s pomocným motorovým pohonom, ktoré obsahuje tvárové masky, polmasky alebo štvrťmasky. Požiadavky, skúšanie, označovanie

4.6.1999

EN 147:1991

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(4.6.1999)

EN 12942:1998/A1:2002

28.8.2003

Poznámka 3

Dátum uplynul

(28.8.2003)

EN 12942:1998/A2:2008

5.6.2009

Poznámka 3

Dátum uplynul

(5.6.2009)

CEN

EN 13034:2005+A1:2009

Ochranné odevy proti kvapalným chemikáliám. Funkčné požiadavky na ochranné odevy proti chemikáliám, poskytujúce obmedzenú ochranu proti kvapalným chemikáliám (prostriedky typu 6 a typu PB [6])

6.5.2010

EN 13034:2005

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.5.2010)

CEN

EN 13061:2009

Ochranné odevy. Chrániče holennej kosti pre futbalových hráčov. Požiadavky a skúšobné metódy

6.5.2010

EN 13061:2001

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.5.2010)

CEN

EN 13087-1:2000

Ochranné prilby. Skúšobné metódy. Časť 1: Podmienky a kondicionovanie

10.8.2002

 

 

EN 13087-1:2000/A1:2001

10.8.2002

Poznámka 3

Dátum uplynul

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-2:2012

Ochranné prilby. Skúšobné metódy. Časť 2: Odolnosť proti nárazu

20.12.2012

EN 13087-2:2000

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2013)

CEN

EN 13087-3:2000

Ochranné prilby. Skúšobné metódy. Časť 3: Odolnosť proti prerazeniu

10.8.2002

 

 

EN 13087-3:2000/A1:2001

10.8.2002

Poznámka 3

Dátum uplynul

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-4:2012

Ochranné prilby. Skúšobné metódy. Časť 4: Účinnosť systému upnutia prilby

20.12.2012

EN 13087-4:2000

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2013)

CEN

EN 13087-5:2012

Ochranné prilby. Skúšobné metódy. Časť 5: Pevnosť systému upnutia prilby

20.12.2012

EN 13087-5:2000

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2013)

CEN

EN 13087-6:2012

Ochranné prilby. Skúšobné metódy. Časť 6: Zorné pole

20.12.2012

EN 13087-6:2000

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2013)

CEN

EN 13087-7:2000

Ochranné prilby. Skúšobné metódy. Časť 7: Odolnosť proti plameňu

10.8.2002

 

 

EN 13087-7:2000/A1:2001

10.8.2002

Poznámka 3

Dátum uplynul

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-8:2000

Ochranné prilby. Skúšobné metódy. Časť 8: Elektrické vlastnosti

21.12.2001

 

 

EN 13087-8:2000/A1:2005

6.10.2005

Poznámka 3

Dátum uplynul

(6.10.2005)

CEN

EN 13087-10:2012

Ochranné prilby. Skúšobné metódy. Časť 10: Odolnosť proti sálavému teplu

20.12.2012

EN 13087-10:2000

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2013)

CEN

EN 13089:2011

Horolezecké vybavenie. Nástroje do ľadu. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy

9.7.2011

 

 

CEN

EN 13138-1:2008

Plávacie pomôcky na plavecký výcvik. Časť 1: Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy na plávacie pomôcky na nosenie

5.6.2009

EN 13138-1:2003

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(5.6.2009)

CEN

EN 13158:2009

Ochranné odevy. Ochranné kabáty, chrániče tela a ramien pre jazdcov na koňoch. Požiadavky a skúšobné metódy

6.5.2010

EN 13158:2000

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.5.2010)

CEN

EN 13178:2000

Osobné prostriedky na ochranu očí. Chrániče očí pre používateľov snežných skútrov

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-1:2001

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Skúšobné metódy. Časť 1: Stanovenie prieniku a celkového prieniku

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-2:2001

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Skúšobné metódy. Časť 2: Praktické skúšky nosením

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-3:2001

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Skúšobné metódy. Časť 3: Stanovenie dýchacieho odporu

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-4:2001

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Skúšobné metódy. Časť 4: Skúška plameňom

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-5:2001

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Skúšobné metódy. Časť 5: Kondicionovanie

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-6:2001

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Skúšobné metódy. Časť 6: Stanovenie obsahu oxidu uhličitého vo vdychovanom vzduchu

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-7:2008

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Skúšobné metódy. Časť 7: Stanovenie prieniku častíc cez filter

20.6.2008

EN 13274-7:2002

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.7.2008)

CEN

EN 13274-8:2002

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Skúšobné metódy. Časť 8: Stanovenie zanášania dolomitovým prachom

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13277-1:2000

Ochranné vybavenie pre bojové umenia. Časť 1: Všeobecné požiadavky a skúšobné metódy

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13277-2:2000

Ochranné vybavenie pre bojové umenia. Časť 2: Doplnkové požiadavky a skúšobné metódy na chrániče priehlavku, predkolenia a predlaktia

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13277-3:2000

Ochranné vybavenie pre bojové umenia. Časť 3: Doplnkové požiadavky a skúšobné metódy na chrániče trupu

24.2.2001

 

 

EN 13277-3:2000/A1:2007

23.11.2007

Poznámka 3

Dátum uplynul

(31.12.2007)

CEN

EN 13277-4:2001

Ochranné vybavenie pre bojové umenia. Časť 4: Doplnkové požiadavky a skúšobné metódy na chrániče hlavy

10.8.2002

 

 

EN 13277-4:2001/A1:2007

23.11.2007

Poznámka 3

Dátum uplynul

(31.12.2007)

CEN

EN 13277-5:2002

Ochranné vybavenie pre bojové umenia. Časť 5: Doplnkové požiadavky a skúšobné metódy na chrániče genitálií a brucha

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13277-6:2003

Ochranné prostriedky pre bojové umenia. Časť 6: Doplnkové požiadavky a skúšobné metódy na chrániče hrude pre ženy

21.2.2004

 

 

CEN

EN 13277-7:2009

Ochranné vybavenie pre bojové umenie. Časť 7: Doplnkové požiadavky a skúšobné metódy na chrániče rúk a nôh

6.5.2010

 

 

CEN

EN ISO 13287:2012

Osobné ochranné prostriedky. Obuv. Skúšobná metóda na stanovenie odolnosti proti šmyku (ISO 13287:2012)

13.3.2013

EN ISO 13287:2007

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2013)

CEN

EN 13356:2001

Výstražné doplnky na neprofesionálne použitie. Skúšobné metódy a požiadavky

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13484:2012

Prilby pre používateľov saní

20.12.2012

EN 13484:2001

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2013)

CEN

EN 13546:2002+A1:2007

Ochranné odevy. Ochranné prostriedky rúk, horných končatín, hrudníka, brucha, dolných končatín, nôh a genitálií pre brankárov pozemného hokeja a chrániče píšťaly pre hráčov pozemného hokeja. Požiadavky a skúšobné metódy

23.11.2007

EN 13546:2002

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.12.2007)

CEN

EN 13567:2002+A1:2007

Ochranné odevy. Ochranné prostriedky rúk, horných končatín, hrudníka, brucha, dolných končatín, genitálií a tváre pre šermiarov. Požiadavky a skúšobné metódy

23.11.2007

EN 13567:2002

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.12.2007)

CEN

EN 13594:2002

Ochranné rukavice pre profesionálnych motocyklových jazdcov. Požiadavky a skúšobné metódy

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-1:2002

Ochranné odevy pre profesionálnych vodičov motocyklov. Bundy, nohavice, kombinézy alebo viacdielne obleky. Časť 1: Všeobecné požiadavky

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-2:2002

Ochranné odevy pre profesionálnych vodičov motocyklov. Bundy, nohavice, kombinézy alebo viacdielne obleky. Časť 2: Skúšobná metóda na zisťovanie odolnosti proti oderu nárazmi

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-3:2002

Ochranné odevy pre profesionálnych vodičov motocyklov. Bundy, nohavice, kombinézy alebo viacdielne obleky. Časť 3: Skúšobná metóda na zisťovanie pevnosti pri pretrhnutí

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-4:2002

Ochranné odevy pre profesionálnych vodičov motocyklov. Bundy, nohavice, kombinézy alebo viacdielne obleky. Časť 4: Skúšobná metóda na zisťovanie odolnosti proti prerezaniu pri náraze

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13634:2010

Ochranná obuv pre vodičov motocyklov. Požiadavky a skúšobné metódy

9.7.2011

EN 13634:2002

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 13688:2013

Ochranné odevy. Všeobecné požiadavky (ISO 13688:2013)

13.12.2013

EN 340:2003

Poznámka 2.1

31.1.2014

CEN

EN 13781:2012

Ochranné prilby pre vodičov a spolucestujúcich na snežných skútroch a boboch

20.12.2012

EN 13781:2001

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2013)

CEN

EN 13794:2002

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Autonómne únikové dýchacie prístroje s uzavretým okruhom. Požiadavky, skúšanie, označovanie

28.8.2003

EN 1061:1996

EN 400:1993

EN 401:1993

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.8.2003)

CEN

EN 13819-1:2002

Chrániče sluchu. Skúšanie. Časť 1: Fyzikálne skúšobné metódy

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13819-2:2002

Chrániče sluchu. Skúšanie. Časť 2: Akustické skúšobné metódy

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13832-1:2006

Ochranná obuv proti chemikáliám. Časť 1: Terminológia a skúšobné metódy

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13832-2:2006

Ochranná obuv proti chemikáliám. Časť 2: Požiadavky na ochrannú obuv odolnú proti chemikáliám za laboratórnych podmienok

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13832-3:2006

Ochranná obuv proti chemikáliám. Časť 3: Požiadavky na ochrannú obuv vysoko odolnú proti chemikáliám za laboratórnych podmienok

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13911:2004

Ochranné odevy pre hasičov. Požiadavky a skúšobné metódy na protipožiarne kukly pre hasičov

6.10.2005

 

 

CEN

EN 13921:2007

Osobné ochranné prostriedky. Ergonomické princípy

23.11.2007

 

 

CEN

EN 13949:2003

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Autonómny dýchací prístroj na potápanie s otvoreným okruhom na použitie so stlačeným plynom Nitrox a kyslíkom. Požiadavky, skúšanie, označovanie

21.2.2004

 

 

CEN

EN ISO 13982-1:2004

Ochranné odevy na použitie proti tuhým časticiam. Časť 1: Funkčné požiadavky na protichemické ochranné odevy zabezpečujúce ochranu celého tela pred vzduchom sa šíriacim tuhým časticiam (odevy typu 5) (ISO 13982-1:2004)

6.10.2005

 

 

EN ISO 13982-1:2004/A1:2010

9.7.2011

Poznámka 3

Dátum uplynul

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 13982-2:2004

Ochranné odevy na použitie proti tuhým časticiam. Časť 2: Skúšobná metóda na stanovenie prieniku jemných častíc aerosólu do vnútra odevu (ISO 13982-2:2004)

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 13995:2000

Ochranné odevy. Mechanické vlastnosti. Skúšobná metóda na stanovenie odolnosti proti pretrhnutiu a ďalšiemu dynamickému trhaniu (ISO 13995:2000)

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 13997:1999

Ochranné odevy. Mechanické vlastnosti. Stanovenie odolnosti proti prerezaniu ostrými predmetmi (ISO 13997:1999)

4.7.2000

 

 

EN ISO 13997:1999/AC:2000

 

 

 

CEN

EN ISO 13998:2003

Ochranné odevy. Zástery, nohavice a vesty chrániace proti porezaniu a bodnutiu ručnými nožmi (ISO 13998:2003)

28.8.2003

EN 412:1993

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.8.2003)

CEN

EN 14021:2003

Chrániče pred kameňmi a úlomkami pre jazdcov na terénnych motocykloch. Požiadavky a skúšobné metódy

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14052:2012+A1:2012

Vysokoúčinné prilby používané v priemysle

20.12.2012

EN 14052:2012

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2013)

CEN

EN 14058:2004

Ochranné odevy. Odevy na ochranu proti chladným prostrediam

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 14116:2008

Ochranné odevy. Ochrana pred teplom a plameňom. Materiály, na ktoré pôsobí obmedzený účinok plameňa, zloženie materiálov a oblečenia (ISO 14116:2008)

28.1.2009

EN 533:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.1.2009)

EN ISO 14116:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 14120:2003+A1:2007

Ochranné odevy. Chrániče zápästia, dlane, kolena a lakťa pre používateľov kolieskového športového vybavenia. Požiadavky a skúšobné metódy

23.11.2007

EN 14120:2003

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.12.2007)

CEN

EN 14126:2003

Ochranné odevy. Požiadavky a skúšobné metódy na ochranný odev proti nositeľom nákazy

6.10.2005

 

 

EN 14126:2003/AC:2004

 

 

 

CEN

EN 14143:2013

Zariadenie na ochranu dýchacích orgánov. Autonómny izolačný potápačský dýchací prístroj

13.12.2013

EN 14143:2003

Poznámka 2.1

31.1.2014

CEN

EN 14225-1:2005

Potápačské obleky. Časť 1: Mokré obleky. Požiadavky a skúšobné metódy

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-2:2005

Potápačské obleky. Časť 2: Suché obleky. Požiadavky a skúšobné metódy

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-3:2005

Odevy na potápanie. Časť 3: Aktívne zahrievané alebo ochladzované odevy (systémy). Požiadavky a skúšobné metódy

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-4:2005

Odevy na potápanie. Časť 4: Odevy na ponáranie pri jednobarovom tlaku vzduchu na dýchanie

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14325:2004

Ochranné odevy proti chemikáliám. Skúšobné metódy a klasifikácia funkčných vlastností materiálov, švov, spojov a zostáv odevov chrániacich proti chemikáliám

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14328:2005

Ochranné odevy. Rukavice a chrániče rúk na ochranu pred porezaním mechanickými nožmi. Požiadavky a skúšobné metódy

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14360:2004

Ochranné odevy proti dažďu. Skúšobná metóda pre odevy pripravené na použitie. Náraz zhora kvapkami s vysokou energiou

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14387:2004+A1:2008

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Protiplynové filtre a kombinované filtre. Požiadavky, skúšanie, označovanie

20.6.2008

EN 14387:2004

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.7.2008)

CEN

EN 14404:2004+A1:2010

Osobné ochranné prostriedky. Chrániče kolien pri práci v kľačiacej polohe

6.5.2010

EN 14404:2004

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.7.2010)

CEN

EN 14435:2004

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Autonómny dýchací prístroj s tlakovým vzduchom a polmaskou navrhnutou iba na používanie s pretlakom. Požiadavky, skúšanie a označovanie

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14458:2004

Osobné prostriedky na ochranu očí. Ochranné štíty na tvár a priezory pre priemyselné vysoko odolné prilby používané hasičmi, službami prvej pomoci a záchrannej služby

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 14460:1999

Ochranné odevy pre automobilových pretekárov. Ochrana proti teplu a plameňu. Funkčné požiadavky a skúšobné metódy (ISO 14460:1999)

16.3.2000

 

 

EN ISO 14460:1999/A1:2002

10.8.2002

Poznámka 3

Dátum uplynul

(30.9.2002)

EN ISO 14460:1999/AC:1999

 

 

 

CEN

EN 14529:2005

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov.Autonómny únikový dýchací prístroj s otvoreným okruhom na stlačený vzduch s polomaskou a riadenou pĺúcnou automatikou s pretlakom

19.4.2006

 

 

CEN

EN 14593-1:2005

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Hadicový dýchací prístroj na stlačený vzduch s pľúcnou automatikou. Časť 1: Prístroj s celotvárovou maskou. Požiadavky, skúšanie, označovanie

6.10.2005

EN 139:1994

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(2.12.2005)

CEN

EN 14593-2:2005

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Hadicový dýchací prístroj na stlačený vzduch s pľúcnou automatikou. Časť 2: Prístroj s polomaskou s pretlakom. Požiadavky, skúšanie, označovanie

6.10.2005

EN 139:1994

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(2.12.2005)

EN 14593-2:2005/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 14594:2005

Ochranné prostriedky dýchacích orgánov. Hadicový dýchací prístroj na stlačený vzduch s kontinuálnym prietokom. Požiadavky, skúšanie, označovanie

6.10.2005

EN 139:1994

EN 270:1994

EN 271:1995

EN 1835:1999

EN 12419:1999

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(2.12.2005)

EN 14594:2005/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 14605:2005+A1:2009

Ochranné odevy proti kvapalným chemikáliám. Funkčné požiadavky na odevy s kvapalinotesnými (typ 3) alebo sprejotesnými (typ 4) spojmi, vrátane súčastí odevu chrániacich iba časti tela (typy PB [3] a PB [4])

6.5.2010

EN 14605:2005

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.5.2010)

CEN

EN 14786:2006

Ochranné odevy. Stanovenie odolnosti proti prieniku postreku kvapalnými chemikáliami, emulziami a disperziami. Skúška rozstrekovačom

21.12.2006

 

 

CEN

EN ISO 14877:2002

Ochranné odevy na abrazívne čistenie ošľahávaním zrnitými brúsnymi materiálmi (ISO 14877:2002)

28.8.2003

 

 

CEN

EN ISO 15025:2002

Ochranné odevy. Ochrana proti teplu a ohňu. Metóda skúšania ohraničeného šírenia plameňa (ISO 15025:2000)

28.8.2003

EN 532:1994

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.8.2003)

CEN

EN ISO 15027-1:2012

Obleky na ponáranie. Časť 1: Obleky na stále nosenie, požiadavky vrátane bezpečnosti (ISO 15027-1:2012)

13.3.2013

EN ISO 15027-1:2002

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.5.2013)

CEN

EN ISO 15027-2:2012

Obleky na ponáranie. Časť 2: Únikové obleky, požiadavky vrátane bezpečnosti (ISO 15027-2:2012)

13.3.2013

EN ISO 15027-2:2002

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.5.2013)

CEN

EN ISO 15027-3:2012

Obleky na ponáranie. Časť 3: Skúšobné metódy (ISO 15027-3:2012)

13.3.2013

EN ISO 15027-3:2002

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.5.2013)

CEN

EN 15090:2012

Obuv pre hasičov

20.12.2012

EN 15090:2006

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2013)

CEN

EN 15151-1:2012

Horolezecké vybavenie. Brzdiace zariadenia. Časť 1: Brzdiace zariadenia s poloautomatickou funkciou, bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy

20.12.2012

 

 

CEN

EN 15333-1:2008

Dýchacie prístroje. Ľahký hadicový potápačský dýchací prístroj s otvoreným okruhom na stlačený vzduch. Časť 1: Prístroje s automatickou reguláciou pľúcami

20.6.2008

 

 

EN 15333-1:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 15333-2:2009

Dýchacie prístroje. Ľahký hadicový potápačský prístroj s otvoreným okruhom na stlačený vzduch. Časť 2: Prístroje s voľným prietokom vzduchu

6.5.2010

 

 

CEN

EN 15613:2008

Chrániče kolien a lakťov pre sálové športy. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy

5.6.2009

 

 

CEN

EN 15614:2007

Ochranné odevy pre hasičov. Laboratórne skúšobné metódy a požiadavky na vlastnosti ochranných odevov používaných na zdolávanie lesných požiarov

23.11.2007

 

 

CEN

EN ISO 15831:2004

Odevy. Fyziologické účinky. Meranie tepelnej izolácie pomocou tepelnej figuríny (ISO 15831:2004)

6.10.2005

 

 

CEN

EN 16027:2011

Ochranné odevy. Rukavice s ochranným účinkom pre futbalových brankárov.

16.2.2012

 

 

CEN

EN ISO 17249:2004

Bezpečnostná obuv s odolnosťou proti prerezaniu reťazovou pílou (ISO 17249:2004)

6.10.2005

 

 

EN ISO 17249:2004/A1:2007

23.11.2007

Poznámka 3

Dátum uplynul

(23.11.2007)

CEN

EN ISO 17491-3:2008

Ochranné odevy. Skúšobné metódy na odevy poskytujúce ochranu proti chemikáliám. Časť 3: Stanovenie odolnosti proti prieniku prúdu kvapaliny (skúška prúdom) (ISO 17491-3:2008)

28.1.2009

EN 463:1994

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.2.2009)

CEN

EN ISO 17491-4:2008

Ochranné odevy. Skúšobné metódy na odevy poskytujúce ochranu proti chemikáliám. Časť 4: Stanovenie odolnosti proti prenikaniu pri postriekaní kvapalinou (skúška postrekom) (ISO 17491-4:2008)

28.1.2009

EN 468:1994

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.2.2009)

CEN

EN ISO 20344:2011

Osobné ochranné prostriedky. Skúšobné metódy na obuv (ISO 20344:2011)

16.2.2012

EN ISO 20344:2004

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.6.2012)

CEN

EN ISO 20345:2011

Osobné ochranné prostriedky. Bezpečnostná obuv (ISO 20345:2011)

16.2.2012

EN ISO 20345:2004

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.6.2013)

CEN

EN ISO 20346:2004

Osobné ochranné prostriedky. Ochranná obuv (ISO 20346:2004)

6.10.2005

EN 346:1992

EN 346-2:1996

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(6.10.2005)

EN ISO 20346:2004/A1:2007

8.3.2008

Poznámka 3

Dátum uplynul

(31.3.2008)

EN ISO 20346:2004/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 20347:2012

Osobné ochranné prostriedky. Pracovná obuv (ISO 20347:2012)

20.12.2012

EN ISO 20347:2004

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2013)

CEN

EN ISO 20349:2010

Osobné ochranné prostriedky. Ochranná obuv proti tepelným rizikám a rozstrekom roztaveného kovu pri odlievaní a zváraní. Požiadavky a skúšobné metódy (ISO 20349:2010)

9.7.2011

 

 

CEN

EN ISO 20471:2013

Odevy s vysokou viditeľnosťou. Skúšobné metódy a požiadavky (ISO 20471:2013, Corrected version 2013-06-01)

28.6.2013

EN 471:2003+A1:2007

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.9.2013)

CEN

EN 24869-1:1992

Akustika. Chrániče sluchu. Časť 1: Subjektívna metóda merania vloženého útlmu (idt EN 24869-1:1992) (ISO 4869-1:1990)

16.12.1994

 

 

Cenelec

EN 50286:1999

Elektroizolačné ochranné odevy pre práce na inštaláciách nízkeho napätia

16.3.2000

 

 

EN 50286:1999/AC:2004

 

 

 

Cenelec

EN 50321:1999

Elektroizolačná obuv na prácu v inštaláciách nízkeho napätia

16.3.2000

 

 

Cenelec

EN 50365:2002

Elektroizolačné prilby na používanie pri prácach v inštaláciách nízkeho napätia

10.4.2003

 

 

Cenelec

EN 60743:2001

Práce pod napätím. Terminológia náradia, pomôcok a zariadení

IEC 60743:2001

10.4.2003

EN 60743:1996

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.12.2004)

EN 60743:2001/A1:2008

IEC 60743:2001/A1:2008

9.7.2011

Poznámka 3

Dátum uplynul

(9.7.2011)

Cenelec

EN 60895:2003

Práce pod napätím. Vodivé oblečenie na použitie pri menovitom striedavom napätí do 800 kV a pri jednosmernom napätí ±600 kV

IEC 60895:2002 (Modifikovaná)

6.10.2005

EN 60895:1996

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.7.2006)

Cenelec

EN 60903:2003

Práce pod napätím. Rukavice z izolačného materiálu

IEC 60903:2002 (Modifikovaná)

6.10.2005

EN 50237:1997

+ EN 60903:1992

+ A11:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.7.2006)

Cenelec

EN 60984:1992

Rukávy z izolačného materiálu na práce pod napätím

IEC 60984:1990 (Modifikovaná)

4.6.1999

 

 

EN 60984:1992/A11:1997

4.6.1999

Poznámka 3

Dátum uplynul

(4.6.1999)

EN 60984:1992/A1:2002

IEC 60984:1990/A1:2002

10.4.2003

Poznámka 3

Dátum uplynul

(6.10.2005)

Poznámka 1:

Dátum ukončenia predpokladu zhody je vo všeobecnosti dátumom stiahnutia starej normy stanovený Európskou normalizačnou organizáciou. Používatelia týchto noriem sa však upozorňujú na to, že v niektorých výnimočných prípadoch tomu môže byť inak.

Poznámka 2.1:

Nová (alebo zmenená a doplnená) norma má ten istý rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými alebo ďalšími požiadavkami príslušných právnych predpisov Únie.

Poznámka 2.2:

Nová norma má širší rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými alebo ďalšími požiadavkami príslušných právnych predpisov Únie.

Poznámka 2.3:

Nová norma má užší rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva (čiastočne) stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými alebo ďalšími požiadavkami príslušných právnych predpisov Únie pre výrobky alebo služby, ktoré spadajú do rozsahu novej normy. Predpoklad zhody so základnými alebo ďalšími požiadavkami príslušných právnych predpisov Únie pre výrobky alebo služby, ktoré spadajú do rozsahu (čiastočne) starej normy, ale nespadajú do rozsahu novej normy zostáva bez zmeny.

Poznámka 3:

V prípade zmien a doplnení, je referenčnou normou norma EN CCCCC:YYYY, jej predchádzajúce zmeny a doplnenia, ak nejaké existujú, a nová uvedená zmena a doplnenie. Stará norma preto pozostáva z normy EN CCCCC:YYYY a z jej predchádzajúcich zmien a doplnení, ak nejaké existujú, ale bez novej uvedenej zmeny a doplnenia. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými alebo ďalšími požiadavkami príslušných právnych predpisov Únie.

POZNÁMKA:

Akékoľvek informácie týkajúce sa dostupnosti noriem je možné získať buď od európskych normalizačných organizácií alebo od národných normalizačných orgánov. Ich zoznam je uvedený v Úradnom vestníku Európskej únie podľa článku 27 nariadenia (EÚ) č. 1025/2012 (2).

Európske normalizačné organizácie prijímajú harmonizované normy v angličtine (CEN a Cenelec uverejňujú aj vo francúzštine a v nemčine). Národné normalizačné orgány potom názvy harmonizovaných noriem prekladajú do všetkých ostatných vyžadovaných úradných jazykov Európskej únie. Európska komisia nezodpovedá za správnosť názvov, ktoré boli predložené na uverejnenie v úradnom vestníku.

Odkazy na korigendá „… /AC:YYYY“ se uverejňujú len na informačné účely. Korigendom sa z textu normy odstraňujú preklepy, gramatické a podobné chyby, pričom korigendum sa môže vzťahovat na jednu alebo viac jazykových verzií (anglickú, francúzsku a/alebo nemeckú) normy prijatej európskou normalizačnou organizáciou.

Uverejnenie odkazov v Úradnom vestníku Európskej únie neznamená, že normy sú k dispozícii vo všetkých jazykoch Spoločenstva.

Tento zoznam nahrádza všetky predchádzajúce zoznamy uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie. Komisia zabezpečuje aktualizáciu tohto zoznamu.

Viac informácií o harmonizovaných normách nájdete na internetovej adrese:

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ESO: Európska normalizačná organizácia:

CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu)

Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716, (http://www.etsi.eu)

(2)  Ú. v. ES L 316, 14.11.2012, s. 12.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

13.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 364/25


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 364/02

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.35613 (12/X)

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

ITALIA

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Via XX Settembre, 20 — 00187 ROMA

www.politicheagricole.gov.it

Názov opatrenia pomoci

Progetto di ricerca, sperimentazione e divulgazione «Miglioramento delle produzioni bieticole del nord Italia 2011»

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

DM 3590 del 8.5.2008 di approvazione progetto bieticolo;

Typ opatrenia

pomoc poskytovaná ad hoc

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Dátum poskytnutia pomoci

od 9.11.2012

Príslušné odvetvia hospodárstva

POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV

Typ príjemcu

MSP – Beta S.c. a r.l.

Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku

EUR 0,28 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

70 %

0 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/FixedPages/Common/Search.v2.php/L/IT?frmSearchText=miglioramento+delle+produzioni+bieticole+del+nord+italia+2011&x=12&y=2

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.35939 (12/X)

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

ABRUZZO

Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Regione Abruzzo Direzione Sviluppo Economico e del Turismo

Via Passolanciano, 75 Pescara 65124

www.regione.abruzzo.it

Názov opatrenia pomoci

Selezione e concessione di aiuti alle Product Management Company (PMC) ed ai loro Progetti di Sviluppo Turistico di Prodotto

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

DGR n. 725 del 6.11.2012 pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Abruzzo BURAT Speciale Turismo n.87 del 28.11.2012 — Allegato 2

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

28.11.2012-31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Činnosti ostatných členských organizácií

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,9 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc na poradenské služby zamerané na inovácie a na služby na podporu inovácií (článok 36)

900 000 EUR

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

 

http://leggi.regione.abruzzo.it/asp/redirectApprofondimenti.asp?pdfDoc=delibereRegionali/docs/delibere/DGR725-2012.zip

 

http://bura.regione.abruzzo.it/bollettinoaccess.aspx?id=46520&tipo=SPE&titolo=n%c2%b0+87+del+28%2f11%

 

http://www.regione.abruzzo.it/portale/index.asp?modello=avvisoSing&servizio=le&stileDiv=sequence&template=default&tom=2383&b=avviso

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36285 (13/X)

Členský štát

Španielsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

MELILLA

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Concesión: Consejería de Economía y Hacienda (Gestión e instrucción: Proyecto Melilla, S.A.)

Consejería de Economía y Hacienda: Avda. Duquesa de la Victoria, no 21, 1a planta, ala izquierda. 52001 Melilla.

Proyecto Melilla, S.A.: Calle La Dalia, no 26. 52005 Melilla

http://www.melilla.es (http://www.promesa.net)

Názov opatrenia pomoci

Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Bases Reguladoras del Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable dentro del Programa Operativo FEDER de Melilla 2007/13.

Publicadas en Boletín Oficial de la Ciudad Autónoma de Melilla (BOME) no 4934, de 29 de junio de 2012.

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modifikácia XR 15/2008

Trvanie

30.6.2012-31.12.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 7,6 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Programa Operativo FEDER de Melilla 2007/13 (CCI no 2007ES161PO002):

Decisión de la Comisión C(2007) 5718 de 20 de noviembre de 2007, modificada por Decisión de la Comisión C(2012) 918 final de 14.2.2012 — EUR 6,07 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna pomoc – schéma (čl. 13)

20 %

20,2 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.promesa.net/index.php?menu=7&seccion=37

Tres archivos con toda la información y normativa junto a la rúbrica de «Ayudas a empresas generadoras de empleo estable»

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36910 (13/X)

Členský štát

Spojené kráľovstvo

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

SA.34606

Názov regiónu(NUTS)

UNITED KINGDOM

Článok 107 ods. 3 písm. c),Nepodporované oblasti,Zmiešané,Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Department of Energy & Climate Change

DECC, 3 Whitehall Place, London SW1A 2AW

https://www.gov.uk/government/organisations/department-of-energy-climate-change

Názov opatrenia pomoci

DECC CCS Innovation Programme

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1965/4/section/5

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modifikácia SA.34606

Trvanie

13.3.2012-31.3.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

GBP 15 (v mil.)

V rámci garancií

GBP 0,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32)

75 %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

60 %

20,2 %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

40 %

20,2 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20130109092117/http://www.decc.gov.uk/en/content/cms/emissions/ccs/innovation/inn_comp/inn_comp.aspx

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.37117 (13/X)

Členský štát

Holandsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

NL

Názov regiónu(NUTS)

NEDERLAND, WEST-NEDERLAND, ZEELAND

Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

Gedeputeerde staten provincie Zeeland

Postbus 6001

4330 LA Middelburg

www.zeeland.nl

Názov opatrenia pomoci

Hoofdstuk 7 Algemeen Subsidiebesluit provincie Zeeland 2013: Bijzondere bepalingen voor verstrekking van subsidie voor uitvoering van de beleidsnota Energie en Klimaat 2013-2015 „Energie als stuwende kracht!”, voor uitvoering van de Economische Agenda 2013-2015 „Voor een duurzame economische ontwikkeling Zeeland” en voor uitvoering van het Omgevingsplan Zeeland 2012-2018 „Beleid voor ruimte, milieu, water en natuur”.

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

artikel 4:23 Algemene wet bestuursrecht jo. artikel 8 Algemene subsidieverordening Zeeland 2013

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

17.7.2013-31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 4,5 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc pre MSP na včasné prispôsobenie sa budúcim normám Spoločenstva (článok 20)

15 %

Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21)

60 %

20,2 %

Environmentálna investičná pomoc na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu tepla a elektrickej energie (článok 22)

45 %

20,2 %

Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23)

45 %

20,2 %

Pomoc na environmentálne štúdie (článok 24)

50 %

20,2 %

Investičná pomoc umožňujúca podnikom ísť nad rámec noriem Spoločenstva týkajúcich sa ochrany životného prostredia alebo zvýšiť úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (čl. 18)

35 %

20,2 %

Pomoc určená na nákup nových dopravných prostriedkov, ktoré spĺňajú prísnejšie normy, ako sú normy Spoločenstva, alebo ktoré zvyšujú úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (článok 19)

35 %

20,2 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

 

http://loket.zeeland.nl/regelgeving/subsidie

 

http://loket.zeeland.nl/ –> Subsidieloket –> Algemeen subsidiebesluit Zeeland 2013

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.37215 (13/X)

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

MARCHE

Článok 107 ods. 3 písm. c),Nepodporované oblasti,Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

regione marche — servizio ambiente e territorio — pos. di funzione tutela delle risorse ambientali

via gentile da fabriano 2/4 60125 ancona

www.ambiente.marche.it

Názov opatrenia pomoci

Contributi ad imprese per l’adeguamento di veicoli al fine di diminuirne le emissioni di polveri sottili.

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Deliberazione di Giunta Regionale n. 1000 del 9.7.2013

Decreto del Dirigente della Posizione di Funzione Tutela delle risorse ambientali n. 118 del 24.7.2013

Decreto del Dirigente della Posizione di Funzione Tutela delle risorse ambientali n. 127 del 29.7.2013

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.10.2013-30.6.2014

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 1,1 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc určená na nákup nových dopravných prostriedkov, ktoré spĺňajú prísnejšie normy, ako sú normy Spoločenstva, alebo ktoré zvyšujú úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (článok 19)

35 %

20,2 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.ambiente.marche.it/Portals/0/Ambiente/Aria/ContributiVeicoliModulistica/NUOVO%20BANDO%20per%20Pubblicazione%20BURM.pdf

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.37246 (13/X)

Členský štát

Írsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

IRELAND

Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

SEUPB

7th Floor Clarence West Building

2 Clarence Street West

Belfast

BT2 7GP

Northern Ireland

http://www.seupb.eu/Home.aspx

Názov opatrenia pomoci

SPIRE Project

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

The British Irish Agreement Act 1999 Section 2.3 Part 7 of Annex II of the Act empowers the Special EU Programmes Body to grant aid.

Typ opatrenia

pomoc poskytovaná ad hoc

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Dátum poskytnutia pomoci

od 24.7.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Výroba elektriny

Typ príjemcu

MSP – Gaelectric

Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku

EUR 0,4858 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

CCI 2007 CB163 PO047

INTERREG IVA — European Territorial Co-operation, Northern Ireland, the Border Region of Ireland and Western Scotland — EUR 0,36 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc na environmentálne štúdie (článok 24)

50 %

20,2 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.seupb.eu/programmes2007-2013/stateaid.aspx

On arrving at the SEUPB homepage, select the tab 2007-2013 Programmes, then select the State Aid tab on the left hand side of the screen. Finally select the SPIRE State Aid Notification link at the end of the text

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.37263 (13/X)

Členský štát

Spojené kráľovstvo

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

SCOTLAND

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Scottish Government, Third Sector Unit

6th Floor

5 Atlantic Quay

Glasgow

G2 8LU

http://www.scotland.gov.uk/Topics/People/15300/ThirdSectorFunding

Názov opatrenia pomoci

Enterprise Ready Fund

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Social Work (Scotland) Act 1968

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

20.8.2013-31.5.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

GBP 6 (v mil.)

V rámci garancií

GBP 0,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc na kompenzáciu dodatočných nákladov spojených so zamestnávaním pracovníkov so zdravotným postihnutím (článok 42)

100 %

Pomoc mladým inovačným podnikom (článok 35)

250 000 GBP

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1)

35 %

20,2 %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

60 %

20,2 %

Pomoc na prijímanie znevýhodnených pracovníkov vo forme mzdových dotácií (článok 40)

50 %

Pomoc na zamestnávanie pracovníkov so zdravotným postihnutím vo forme mzdových dotácií (článok 41)

75 %

Regionálna pomoc – schéma (čl. 13)

40 %

0 %

Pomoc pre nové malé podniky založené podnikateľkami (článok 16)

15 %

Pomoc určená na nákup nových dopravných prostriedkov, ktoré spĺňajú prísnejšie normy, ako sú normy Spoločenstva, alebo ktoré zvyšujú úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (článok 19)

55 %

0 %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50 %

Pomoc na účasť MSP na veľtrhoch (článok 27)

50 %

Pomoc pre novozaložené malé podniky (článok 14)

35 %

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.scotland.gov.uk/Topics/People/15300/ThirdSectorFunding/EnterpriseGrowthSustainabilityFund

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.37264 (13/X)

Členský štát

Spojené kráľovstvo

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

OXFORDSHIRE

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Big Lottery Fund

1 Plough Place

London EC4 1DE

www.biglotteryfund.org.uk

Názov opatrenia pomoci

Next Steps Big Lottery Fund Grant to ethex

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

National Lottery Act (2006)

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

29.5.2013-31.7.2014

Príslušné odvetvia hospodárstva

FINANČNÉ A POISŤOVACIE ČINNOSTI, INFORMÁCIE A KOMUNIKÁCIA

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

GBP 0,1 (v mil.)

V rámci garancií

GBP 0,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.biglotteryfund.org.uk/nsethex

document at this URL

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.37276 (13/X)

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

DEUTSCHLAND

Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

Bundesanstalt für Straßenwesen

Brüderstraße 53

51427 Bergisch Gladbach

www.bast.de

Názov opatrenia pomoci

Innovationsprogramm Straße — Förderschwerpunkt „Innovationen im Straßenbau — Neue Ansätze bei der Qualitätsüberwachung im Asphaltstraßenbau“

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2013 (Haushaltsgesetz 2013) vom 20. Dezember 2012 (BGBl. I S. 2757)

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

2.8.2013-31.12.2017

Príslušné odvetvia hospodárstva

Ostatný výskum a experimentálny vývoj v oblasti prírodných a technických vied

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,8 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

50 %

20,2 %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

25 %

20,2 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.bast.de/cln_033/nn_510152/DE/Forschung/Forschungsfoerderung/Downloads/foerdergrundsaetze-august-2013,templateId=raw,property=publicationFile.pdf/foerdergrundsaetze-august-2013.pdf

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.37324 (13/X)

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

IT 052

Názov regiónu(NUTS)

ABRUZZO

Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Regione Abruzzo — Direzione Politiche Attive del Lavoro, Formazione ed Istruzione, Politiche Sociali

Viale Bovio 425 — Pescara (PE)

www.regione.abruzzo.it

Názov opatrenia pomoci

PROGETTO SPECIALE «FORMAZIONE CONTINUA PER IMPRESE PICCOLE, MEDIE E GRANDI»

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

D.D. n. 67/DL23 del 22.11.2012 — «PO FSE Abruzzo 2007-2013 — Obiettivo “Competitività regionale e Occupazione” — Piano Operativo 2012/2013 — Approvazione Avviso pubblico per la presentazione dei progetti e impegno di spesa della somma di EUR 4 000 000,00»

D.D.41/DL30 del 25.7.2013 — «Revoca Determinazione Dirigenziale n. 40/DL30 del 23.7.2013 e approvazione risultati valutazione profili di merito delle istanze ricevibili/ammissibili»

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

25.7.2013-31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 4 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Il cofinanziamento europeo rappresenta il 40,35 % di EUR 4 000 000,00 — EUR 1,61 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1)

25 %

20,2 %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

60 %

20,2 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

 

http://bura.regione.abruzzo.it/bollettinoaccess.aspx?id=46671&tipo=ORD&titolo=n%C2%B0+68+del+14%2f12%2f2012

 

http://www.regione.abruzzo.it/fil/index.asp?modello=notiziaSing&servizio=LEE&stileDiv=sequence&msv=notizia169562&tom=169562

 

http://www.regione.abruzzo.it/fil/index.asp?modello=notiziaSing&servizio=LEE&stileDiv=sequence&msv=notizia169721&tom=169721

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.37333 (13/X)

Členský štát

Španielsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

NAVARRA

Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Servicio Navarro de Empleo

c/Arcadio Ma Larraona, no 1

31008 Pamplona

http://www.navarra.es/home_es/Temas/Empleo+y+Economia/Empleo/Formacion/Default.htm

Názov opatrenia pomoci

Subvenciones para la financiación de acciones formativas realizadas por empresas Pymes

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Resolución 450E/2013, de 24 de julio, de la Directora Gerente del Servicio Navarro de Empleo, por la que se aprueba la convocatoria y se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones públicas destinadas a la financiación de acciones formativas realizadas por empresas PYMES en el ámbito de la Comunidad Foral de Navarra.

Boletín Oficial de Navarra, no 151, de 7 de agosto de 2013

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.9.2013-31.12.2014

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,1 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1)

25 %

10,1 %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

60 %

10,1 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.navarra.es/home_es/Actualidad/BON/Boletines/2013/151/Anuncio-1/

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.37343 (13/X)

Členský štát

Cyprus

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

25.06.001.862

Názov regiónu(NUTS)

Cyprus

Článok 107 ods. 3 písm. c),Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

Υπουργείο Ενέργειας, Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Ανδρέα Αραούζου 13-15

Τ.Τ. 1421, Λευκωσία

Κύπρος

http://www.cie.org.cy

Názov opatrenia pomoci

ΣΧΕΔΙΟ ΧΟΡΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΕΝΘΑΡΡΥΝΣΗ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΤΩΝ ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΩΝ ΠΗΓΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ (2013 NO. 2) ΓΙΑ ΦΥΣΙΚΑ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΦΟΡΕΙΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΤΟΜΕΑ ΠΟΥ ΑΣΚΟΥΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Αποφάσεις Υπουργικού Συμβουλίου με ημερ. 19.12.2012 και 24.5.2013

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Other SA.34952

Trvanie

25.7.2013-30.6.2014

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 3,5 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna pomoc – schéma (čl. 13)

15 %

20,2 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.cie.org.cy/#sxedia-xorhgiwn-odhgoi

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.37350 (13/X)

Členský štát

Grécko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

GR

Názov regiónu(NUTS)

NOTIO AIGAIO, KRITI, DYTIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA

Článok 107 ods. 3 písm. a),Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

GENERAL SECRETARIAT FOR RESEARCH AND TECHNOLOGY

14-18 MESOGEION AV

115 10 ATHENS

GREECE

http:/www.gsrt.gr

Názov opatrenia pomoci

Bilateral RTD Cooperation Greece — Israel 2013 — 2015

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

 

Law 1514/1985 and its amendment (Law 2919/2001),

 

Law 1783/1987,

 

Law 3614/07 and all its amendments (L.3752/ 2009, L.3840/2010),

 

Ministerial Decision 14053/EIS 1749/27.3.2008 (FEK — Official Journal of Greek Government — 540/Β/27.3.2008 & 1957/Β/9.9.2009 & 1088/Β/19.7.2010).

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

29.7.2013-31.12.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 5 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

ERDF – EUR 8,47 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

25 %

35,35 %

Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32)

75 %

Pomoc pre MSP na náklady súvisiace s právami priemyselného vlastníctva (článok 33)

80 %

Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a))

100 %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

50 %

30,3 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_315_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1

Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.37352 (13/X)

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

612-40306/0024

Názov regiónu(NUTS)

DEUTSCHLAND

Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Deichmanns Aue 29

53168 Bonn

www.ble.de

Názov opatrenia pomoci

Bund: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Bundeshaushaltsordnung (BHO) (§§ 23, 44, 91, 100),

Allgemeine Verwaltungsvorschriften zu § 23, 44 BHO,

Verwaltungsverfahrensgesetz /VwVfG) (§§ 48 bis 49 a),

Bund: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

23.9.2013-30.6.2014

Príslušné odvetvia hospodárstva

POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV, PRIEMYSELNÁ VÝROBA, VEĽKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVA MOTOROVÝCH VOZIDIEL A MOTOCYKLOV, UBYTOVACIE A STRAVOVACIE SLUŽBY

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,5 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Iné — Subventionierte Dienste

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.bundesprogramm.de/fileadmin/sites/default/files/foerderrichtlinien/RL_Beratung_2010_2013_EV_201007.pdf

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.37384 (13/X)

Členský štát

Dánsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

DANMARK

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Søfartsstyrelsen

Carl Jacobsens Vej 31

2500 Valby

http://www.sofartsstyrelsen.dk/Sider/Forside.aspx

Názov opatrenia pomoci

Maritim omstillingspulje

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Bekendgørelse nr 142 af 12.2.2013

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

15.2.2013-15.2.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Vodná doprava

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

DKK 25 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

50 %

20,2 %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

25 %

20,2 %

Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32)

75 %

Pomoc určená na nákup nových dopravných prostriedkov, ktoré spĺňajú prísnejšie normy, ako sú normy Spoločenstva, alebo ktoré zvyšujú úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (článok 19)

35 %

20,2 %

Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a))

100 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=145426

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.37385 (13/X)

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

3124/32-2

Názov regiónu(NUTS)

THUERINGEN

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

GFAW — Gesellschaft für Arbeits- und Wirtschaftsförderung des Freistaats Thüringen mbH

Warsbergstraße 1

99092 Erfurt

www.gfaw-thueringen.de

Názov opatrenia pomoci

Richtlinie über die Gewährung von Zuschüssen aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds und/oder des Freistaats Thüringen zur Förderung betriebswirtschaftlicher und technischer Beratungen von kleinen und mittleren Unternehmen und Existenzgründern (Beratungsrichtlinie)

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Thüringer Landeshaushaltsordnung (ThürLHO)

Thüringer Verwaltungsverfahrensgesetz (ThürVfG)

Thüringer Subventionsgesetz (ThürSubvG) und andere subventionsrechtliche Vorschriften

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modifikácia X 189/2010

Trvanie

1.1.2013-31.12.2014

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,6 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

CCI 2007 DE 051 PO 006 – EUR 0,60 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.gfaw-thueringen.de/cms/getfile.php5?723

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.37408 (13/X)

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

PIEMONTE

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

REGIONE PIEMONTE

DIREZIONE REGIONALE ISTRUZIONE, FORMAZIONE PROFESSIONALE E LAVORO — VIA MAGENTA, 12 10128 TORINO

http://www.regione.piemonte.it/formazione/

Názov opatrenia pomoci

BANDO PER LA PRESENTAZIONE DI PROPOSTE DI CORSI DA INSERIRE NEL CATALOGO DELL'OFFERTA FORMATIVA REGIONALE PER IL SOSTEGNO E LO SVILUPPO DEL SISTEMA DI IeFP E DEI SERVIZI AL LAVORO

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. 3-5246 DEL 23.1.2013 — APPROVAZIONE DELLA DIRETTIVA PER LA QUALITA DELL'OFFERTA ED IL SOSTEGNO ALLO SVILUPPO DEL SISTEMA REGIONALE DI ISTRUZIONE E FORMAZIONE PROFESSIONALE E DEI SERVIZI AL LAVORO PER IL PERIODO 2013-2015.

DETERMINAZIONE DELLA DIREZIONE REGIONALE ISTRUZIONE, FORMAZIONE PROFESSIONALE E LAVORO N. 258 DEL 4.6.2013 DI APPROVAZIONE DEL BANDO.

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

5.7.2013-30.6.2014

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 1,5 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1)

25 %

20,2 %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

60 %

20,2 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.regione.piemonte.it/formazione/direttive/anno_12_13.htm

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.37410 (13/X)

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

LIGURIA

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

REGIONE LIGURIA

VIA FIESCHI 15 — 16121 GENOVA

www.regione.liguria.it

Názov opatrenia pomoci

POR FESR 2007-2013 Asse 1 linea di attività 1.2.4 «Ingegneria finanziaria» — capitale di rischio

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Deliberazione della Giunta regionale n. 1019 del 5.8.2013 pubblicata sul BURL n. 35 del 28 agosto 2013 parte II

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

27.9.2013-31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 20 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Poskytnutie rizikového kapitálu

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Fondo Europeo di Sviluppo Regionale – FESR – EUR 6,40 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc vo forme rizikového kapitálu (články 28 – 29)

1 500 000 EUR

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.regione.liguria.it/argomenti/affari-e-fondi-europei/por-fesr-2007-2013/bandi/asse-1-azione-124/azione-124-fondo-capitale-di-rischio.html

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.37434 (13/X)

Členský štát

Spojené kráľovstvo

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

NORTHERN IRELAND

Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Department of Agriculture and Rural Development

Rural Development Division

Room 145

Dundonald House

Upper Newtownards Road

Belfast

BT4 3SB

http://www.dardni.gov.uk/

Názov opatrenia pomoci

EU Agricultural and Forestry Processing and Marketing Grant (PMG) Scheme (Extension)

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Agricultural and Forestry Processing and Marketing Grant Regulations (Northern Ireland) 2007 (S.R. 2007 No. 418).

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.1.2014-31.12.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Výroba potravín

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

GBP 3 (v mil.)

V rámci garancií

GBP 0,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Northern Ireland Rural Development Programme 2007-2013, Measure 1.2 ‘Adding Value to Agricultural and Forestry Products and Improving Marketing Capability’ (see page 151 of the Programme Document at http://www.dardni.gov.uk/nirdp-version-9.pdf

Also attached is the ‘EXPLANATORY DOCUMENT CONCERNING THE IMPACT OF THE RURAL DEVELOPMENT TRANSITIONAL RULES ON CERTAIN STATE AID ASPECTS OF THE RURAL DEVELOPMENT PROGRAMMES’. The second paragraph, second scenario, 2nd bullet point refers to this notification which is made to extend the current scheme for the period 2014 — 2015.

GBP 1,50 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna pomoc – schéma (čl. 13)

0 %

0 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.dardni.gov.uk/pmg_scheme_brochure_april_2013.pdf


13.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 364/45


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace vo výrobe, spracovaní a odbyte poľnohospodárskych výrobkov, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001

2013/C 364/03

Č. pomoci: SA.37629 (13/XA)

Členský štát: Spojené kráľovstvo

Región: WALES

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Badger Vaccination Grant Scheme

Právny základ:

 

Veterinary Surgery (Vaccination of Badgers Against Tuberculosis) Order 2010

 

Wildlife and Countryside Act 1981, section 16(3)(g)

 

Protection of Badgers Act 1992, section 10(2)(a)

 

Veterinary Surgeons Act 1966

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci: GBP 3,15 (v mil.)

Maximálna intenzita pomoci: 100 %

Dátum implementácie: —

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: 19.11.2013-31.3.2020

Účel pomoci: Ochorenia zvierat [článok 10 nariadenia (ES) č.1857/2006]

Príslušné odvetvia hospodárstva: POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Welsh Government

Cathays Park

Cathays

Cardiff

United Kingdom

CF10 3NQ

Internetová stránka: http://wales.gov.uk/topics/environmentcountryside/ahw/disease/bovinetuberculosis/badger-vaccination/badger-vaccination-grant/?lang=en

Ďalšie informácie: —

Č. pomoci: SA.37652 (13/XA)

Členský štát: Estónsko

Región: Estonia

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Põllumajandusloomade aretustoetus sigade jõudluskontrolli läbiviimise ja geneetilise väärtuse hindamise eest

Právny základ:

 

Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seadus §3, § 7 lg 1 p 3, § 11.

 

Põllumajandusministri määrus „Sigade jõudluskontrolli ja geneetilise väärtuse hindamise eest põllumajandusloomade aretustoetuse saamiseks esitatavad nõuded ning toetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord”.

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci: EUR 0,2497 (v mil.)

Maximálna intenzita pomoci: 70 %

Dátum implementácie: —

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: 26.11.2013-31.12.2014

Účel pomoci: Sektor hospodárskych zvierat [článok 16 nariadenia (ES) č.1857/2006]

Príslušné odvetvia hospodárstva: Chov ošípaných

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

Narva mnt 3, Tartu 51009, Eesti

Internetová stránka: http://www.agri.ee/siseriiklikud-toetused/

Ďalšie informácie: —

Č. pomoci: SA.37687 (13/XA)

Členský štát: Taliansko

Región: ITALIA

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Avviso pubblico per la selezione di 50 imprese agricole condotte da giovani (art. 2, legge 441/98) a cui sarà data la possibilità di partecipare alla manifestazione fieristica dell'agroalimentare denominata «Summer Fancy Food» a New York dal 29 giugno al 1o luglio 2014

Právny základ: D.M. 21282 del 30 ottobre 2013

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci: EUR 0,3 (v mil.)

Maximálna intenzita pomoci: 100 %

Dátum implementácie: —

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: 25.11.2013-31.12.2014

Účel pomoci: Technická pomoc [článok 15 nariadenia (ES) č.1857/2006]

Príslušné odvetvia hospodárstva: POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Via XX settembre, 20 — 00187 ROMA

Internetová stránka: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/6881

Ďalšie informácie: —

Č. pomoci: SA.37699 (13/XA)

Členský štát: Holandsko

Región: NEDERLAND

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Mest verbindt

Právny základ: artikel 2 van de Kaderwet LNV-subsidies

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku : EUR 0,0161 (v mil.)

Maximálna intenzita pomoci: 100 %

Dátum implementácie: —

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: 15.11.2013-31.7.2014

Účel pomoci: Technická pomoc [článok 15 nariadenia (ES) č.1857/2006]

Príslušné odvetvia hospodárstva: Pestovanie plodín a chov zvierat, poľovníctvo a služby s tým súvisiace

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Staatssecretaris van Economische Zaken

Bezuidenhoutseweg 73, Den Haag

Internetová stránka: http://www.wetten.nl

Ďalšie informácie: —

Č. pomoci: SA.37717 (13/XA)

Členský štát: Bulharsko

Región: Bulgaria

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период

Právny základ:

 

Чл. 12, ал. 1 и ал. 2, т. 1, буква „а“ от Закона за подпомагане на земеделските производители (ЗПЗП);

 

Указания на Държавен фонд „Земеделие“ за схема на държавна помощ „Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период“;

 

Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период.

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku : BGN 9 (v mil.)

Maximálna intenzita pomoci: 100 %

Dátum implementácie: —

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: 27.11.2013-31.12.2014

Účel pomoci: Ochorenia rastlín – zamorenie škodcami [článok 10 nariadenia (ES) č.1857/2006]

Príslušné odvetvia hospodárstva: Pestovanie plodín a chov zvierat, poľovníctvo a služby s tým súvisiace

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Държавен фонд „Земеделие“

София 1618, „Цар Борис III“ 136

Internetová stránka: http://www.dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/darjavni-pomoshti-za-notificirane/

Ďalšie informácie: —

Č. pomoci: SA.37754 (13/XA)

Členský štát: Taliansko

Región: SARDEGNA

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Articolo 1 L.R. 12 settembre 2013, n. 25. Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini (Blue tongue)

Právny základ:

Legge regionale 12 settembre 2013, n.25 (Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini (Blue Tongue)

Deliberazione n. 42/49 del 16 ottobre 2013 (Articolo 1 L.R. 12 settembre 2013, n. 25. Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini)

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku : EUR 10 (v mil.)

Maximálna intenzita pomoci: 100 %

Dátum implementácie: —

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: 2.12.2013-2.12.2019

Účel pomoci: Ochorenia zvierat [článok 10 nariadenia (ES) č.1857/2006]

Príslušné odvetvia hospodárstva: Chov oviec a kôz

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc: ASSESSORATO AGRICOLTURA E RIFORMA AGRO-PASTORALE

VIA PESSAGNO — CAGLIARI

Internetová stránka:

 

http://www.regione.sardegna.it/regione/assessorati/agricoltura/

 

http://www.regione.sardegna.it/j/v/66?s=1&v=9&c=27&n=10&c1=1305

Ďalšie informácie: —

Č. pomoci: SA.37823 (13/XA)

Členský štát: Nemecko

Región: BRANDENBURG

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Brandenburg: Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit

Právny základ:

§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland

§§ 8 und 19 des Gesetz zur Ausführung des Tierseuchengesetzes des Landes Brandenburg (AGTierSGBbg)

Erlass des Ministeriums für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz zur Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci: EUR 8,4 (v mil.)

Maximálna intenzita pomoci: 100 %

Dátum implementácie: —

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: 1.1.2014-30.6.2014

Účel pomoci: Ochorenia zvierat [článok 10 nariadenia (ES) č.1857/2006]

Príslušné odvetvia hospodárstva: POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Landesamt für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz, Tierseuchenkasse Brandenburg Groß Gaglow

Am Seegraben 18

D-03051 Cottbus

Internetová stránka: http://www.mugv.brandenburg.de/v/lbsvet/TEILA/A1_2_2_1_2014.PDF

Ďalšie informácie: —


Top