This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2012:193:FULL
Official Journal of the European Union, C 193, 30 June 2012
Úradný vestník Európskej únie, C 193, 30. jún 2012
Úradný vestník Európskej únie, C 193, 30. jún 2012
ISSN 1977-1037 doi:10.3000/19771037.C_2012.193.slk |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 193 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 55 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Rada |
|
2012/C 193/01 |
||
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Rada
30.6.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 193/1 |
Závery Rady z 18. júna 2012 o európskom partnerstve v oblasti inovácie „Poľnohospodárska produktivita a udržateľnosť“
2012/C 193/01
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE
PRIPOMÍNAJÚC
— |
závery Európskej rady zo 17. júna 2010 o Európe 2020 – stratégii pre inteligentný, udržateľný a inkluzívny rast, |
— |
závery Rady z 26. novembra 2010 s názvom Hlavná iniciatíva stratégie Európa 2020 – Únia inovácií: urýchlenie transformácie Európy prostredníctvom inovácie v rýchlo sa meniacom svete, |
— |
závery Európskej rady zo 4. februára 2011, v ktorých sa vyzýva na posilnenie synergie medzi EÚ a členskými štátmi s cieľom zabezpečiť, aby sa na trh rýchlejšie dostávali tie inovácie, ktoré prinášajú spoločenský prospech, |
— |
závery Rady zo 6. decembra s názvom Partnerstvo v oblasti výskumu a inovácie, |
— |
závery Rady z 19. decembra 2011 o pláne pre Európu efektívne využívajúcu zdroje, |
— |
závery Rady pre konkurencieschopnosť z 30. – 31. mája 2012 o európskych partnerstvách v oblasti inovácie, |
— |
oznámenie Komisie s názvom Inovácie pre udržateľný rast: biohospodárstvo pre Európu a kodanské vyhlásenie pre aktívne biohospodárstvo z marca 2012, |
— |
oznámenie Komisie s názvom Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inovácie, |
1. |
VÍTA oznámenie Komisie o európskom partnerstve v oblasti inovácií „Poľnohospodárska produktivita a udržateľnosť“, ktoré je zamerané na posilnenie konkurencieschopného a udržateľného poľnohospodárstva a lesného hospodárstva; |
2. |
JE SI VEDOMÁ výziev a možností v kontexte zvýšeného celosvetového dopytu po poľnohospodárskych produktoch a z toho dôvodu aj zvýšenej poľnohospodárskej výroby, AKO AJ výzvy, ktorou je zlepšenie udržateľnosti a efektívneho využívania zdrojov spolu s riešením environmentálnych otázok súvisiacich s poľnohospodárskou výrobou vo všeobecnosti; |
3. |
ZDÔRAZŇUJE potenciál európskeho agropotravinárskeho sektora a sektora lesného hospodárstva aktívne prispievať k riešeniu týchto výziev a možnosť nových zárobkov pre európskych poľnohospodárov v rozvíjajúcom sa biohospodárstve; |
4. |
VYZDVIHUJE potrebu uvoľniť potenciál v európskom agropotravinárskom sektore a súvisiacich sektoroch nad a pod ním prostredníctvom podpory inovácie výrobkov, procesov a služieb v celom potravinovom dodávateľskom reťazci, čím sa vytvorí prostredie, v ktorom sa nápady jednoduchšie premieňajú na obchodné úspechy, posilní sa tak konkurencieschopnosť poľnohospodárskeho sektora a poľnohospodárom sa umožní získavať nové zárobky; |
5. |
PODČIARKUJE potrebu preklenúť súčasnú priepasť medzi výskumom a inováciou a jej praktickým uplatnením v poľnohospodárstve, čo prinesie udržateľný nárast produkcie s udržateľnejším využívaním zdrojov a |
6. |
SÚHLASÍ s cieľom partnerstva v oblasti inovácie (EIP), ktorým je urýchlenie výmeny vedomostí a prenosu technológií z oblasti vedy do poľnohospodárskej praxe, ako aj poskytnutie systematickejšej spätnej väzby o potrebách praxe z poľnohospodárstva smerom k vede, čím sa zabezpečí pracovné prepojenie medzi poľnohospodárstvom, biohospodárstvom, vedou a inými oblasťami na úrovni Únie a na národnej, regionálnej a miestnej úrovni; |
7. |
UZNÁVA, že významným spôsobom na dosiahnutie cieľa EIP je spojiť všetkých príslušných aktérov na úrovni Únie, ako aj na národnej, regionálnej a miestnej úrovni, a vnuknúť členským štátom nové nápady na racionalizáciu, zjednodušenie a lepšiu koordináciu existujúcich nástrojov a iniciatív; |
8. |
ZDÔRAZŇUJE, že pojem inovácia má v jednotlivých členských štátoch rôzne významy a môže byť technologickej, netechnologickej alebo sociálnej povahy a vychádzať z nových alebo tradičných postupov, a preto by sa pri inovačných činnostiach mali tieto rozdiely zohľadňovať; |
9. |
UZNÁVA pridanú hodnotu prístupu zdola nahor, ktorý zvažuje Komisia a ktorý spočíva na operačných skupinách, efektívnom zjednodušení aktuálnych politík Únie a zapojení členských štátov a zainteresovaných strán; |
10. |
PRÍZVUKUJE skutočnosť, že EIP bude vychádzať hlavne zo zavedených mechanizmov, čím sa zabráni vytváraniu nových štruktúr, ale zároveň sa posilní účinnosť súčasných štruktúr v rámci politiky rozvoja vidieka a rámca EÚ pre výskum a inováciu a vyhne sa tak neprimeranému administratívnemu zaťaženiu, a OPAKUJE, že EIP sa musí realizovať prostredníctvom náležitých politických a administratívnych kanálov vrátane výborov v rámci programu; |
11. |
BERIE NA VEDOMIE, že riadiaca rada na vysokej úrovni pozostávajúca z transparentne vybratých zástupcov členských štátov a zainteresovaných strán poskytne EIP strategické poradenstvo a usmernenia tak, že vytvorí strategický plán vykonávania, A UZNÁVA skúsenosť z pilotného EIP zameraného na aktívne a zdravé starnutie, ktorá sa spomína v oznámení a podľa ktorej by riadenie EIP malo zostať jednoduché; |
12. |
VYZÝVA Komisiu, aby podnikla konkrétne kroky s cieľom pripraviť strategický plán vykonávania EIP, aby sa do dosahovania konkrétnych výsledkov a inovácie v agropotravinárskom sektore zapojili všetky zainteresované strany, pričom SA OČAKÁVA schválenie strategického plánu vykonávania pre poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, ktorý bude poskytovať strategické poradenstvo pre EIP. |