Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2011:036:FULL

    Úradný vestník Európskej únie, C 36, 04. február 2011


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1725-5236

    doi:10.3000/17255236.C_2011.036.slk

    Úradný vestník

    Európskej únie

    C 36

    European flag  

    Slovenské vydanie

    Informácie a oznámenia

    Zväzok 54
    4. februára 2011


    Číslo oznamu

    Obsah

    Strana

     

    IV   Informácie

     

    INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

     

    Európska komisia

    2011/C 036/01

    Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice 94/9/ES Európskeho parlamentu a Rady z 23. marca 1994 o aproximácii vnútroštátnych právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa zariadení a ochranných systémov určených na použitie v potenciálne výbušnej atmosfére(Uverejnenie názvov a odkazov harmonizovaných noriem podľa smernice)  ( 1 )

    1

     

    INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

    2011/C 036/02

    Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

    11

    2011/C 036/03

    Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

    15

     


     

    (1)   Text s významom pre EHP

    SK

     


    IV Informácie

    INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

    Európska komisia

    4.2.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 36/1


    Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice 94/9/ES Európskeho parlamentu a Rady z 23. marca 1994 o aproximácii vnútroštátnych právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa zariadení a ochranných systémov určených na použitie v potenciálne výbušnej atmosfére

    (Text s významom pre EHP)

    (Uverejnenie názvov a odkazov harmonizovaných noriem podľa smernice)

    2011/C 36/01

    ESO (1)

    Odkaz na harmonizovanú normu a jej názov

    (a referenčný dokument)

    Prvá publikácia v Ú. v. ES/Ú. v. EÚ

    Odkaz na starú normu

    Dátum ukončenia predpokladu zhody starej normy

    Poznámka 1

    CEN

    EN 1010-1:2004

    Bezpečnosť strojov. Bezpečnostné požiadavky na navrhovanie a výrobu tlačiarenských strojov a strojov na spracovanie papiera. Časť 1: Základné požiadavky

    30.11.2005

     

     

    CEN

    EN 1010-2:2006+A1:2010

    Bezpečnosť strojov. Bezpečnostné požiadavky na navrhovanie a výrobu tlačiarenských strojov a strojov na spracovanie papiera. Časť 2: Tlačiarenské a lakovacie stroje vrátane predlisovacích strojov

    Toto je prvá publikácia

    EN 1010-2:2006

    Poznámka 2.1

    28.2.2011

    CEN

    EN 1127-1:2007

    Výbušné atmosféry. Prevencia a ochrana pred účinkom výbuchu. Časť 1: Základné pojmy a metodika

    11.4.2008

    EN 1127-1:1997

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (28.12.2009)

    CEN

    EN 1127-2:2002+A1:2008

    Výbušné atmosféry. Prevencia a ochrana pred výbuchom. Časť 2: Základné termíny a metodika pre baníctvo (Konsolidovaný text)

    20.8.2008

    EN 1127-2:2002

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (28.12.2009)

    CEN

    EN 1710:2005+A1:2008

    Zariadenia a súčasti používané v potenciálne výbušných atmosférach v hlbinných baniach (Konsolidovaný text)

    20.8.2008

    EN 1710:2005

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (28.12.2009)

    EN 1710:2005+A1:2008/AC:2010

     

     

     

    CEN

    EN 1755:2000+A1:2009

    Bezpečnosť priemyselných vozíkov. Prevádzka v potenciálne výbušných atmosférach. Použitie v horľavom plyne, pare, hmle alebo prachu

    16.4.2010

    EN 1755:2000

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (16.4.2010)

    CEN

    EN 1834-1:2000

    Piestové spaľovacie motory. Bezpečnostné požiadavky na konštruovanie a stavbu motorov na použitie v potenciálne výbušných atmosférach. Časť 1: Motory skupiny II na použitie v atmosférach horľavých plynov a pár

    21.7.2001

     

     

    CEN

    EN 1834-2:2000

    Piestové spaľovacie motory. Bezpečnostné požiadavky na konštruovanie a stavbu motorov na použitie v potenciálne výbušných atmosférach. Časť 2: Motory skupiny I na použitie v podzemných banských dielach náchylných na tvorbu banského plynu a/alebo horľavého prachu

    21.7.2001

     

     

    CEN

    EN 1834-3:2000

    Piestové spaľovacie motory. Bezpečnostné požiadavky na konštruovanie a stavbu motorov na použitie v potenciálne výbušných atmosférach. Časť 3: Motory skupiny II na použitie v atmosférach s horľavým prachom

    21.7.2001

     

     

    CEN

    EN 1839:2003

    Stanovovanie medzí výbušnosti plynov a pár

    12.8.2004

     

     

    CEN

    EN 12581:2005+A1:2010

    Lakovne. Stroje na lakovanie ponorom a elektroforeticky na nanášanie kvapalných organických náterových materiálov. Bezpečnostné požiadavky

    17.9.2010

    EN 12581:2005

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (31.12.2010)

    CEN

    EN 12621:2006+A1:2010

    Stroje na dodávku a/alebo cirkuláciu nanášacích materiálov pod tlakom. Bezpečnostné požiadavky

    17.9.2010

    EN 12621:2006

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (31.12.2010)

    CEN

    EN 12757-1:2005+A1:2010

    Stroje na miešanie materiálov na nanášanie povlakov. Bezpečnostné požiadavky. Časť 1: Stroje na miešanie používané pri lakovaní vozidiel

    17.9.2010

    EN 12757-1:2005

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (31.12.2010)

    CEN

    EN 13012:2001

    Čerpacie stanice pohonných hmôt. Konštrukcia a zhotovenie automatických hubíc dávkovačov pohonných hmôt

    22.1.2002

     

     

    CEN

    EN 13160-1:2003

    Systémy zisťovania netesností. Časť 1: Všeobecné princípy

    14.8.2003

     

     

    CEN

    EN 13237:2003

    Potenciálne výbušné atmosféry. Termíny a definície pre zariadenia a ochranné systémy používané v potenciálne výbušných atmosférach

    14.8.2003

     

     

    CEN

    EN 13463-1:2009

    Neelektrické zariadenia do potenciálne výbušných atmosfér. Časť 1: Základné metódy a požiadavky

    16.4.2010

    EN 13463-1:2001

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (31.12.2010)

    CEN

    EN 13463-2:2004

    Neelektrické zariadenia do potenciálne výbušných atmosfér. Časť 2: Ochrana krytom s obmedzeným dýchaním ,,fr“

    30.11.2005

     

     

    CEN

    EN 13463-3:2005

    Neelektrické zariadenia do potenciálne výbušných atmosfér. Časť 3: Ochrana pevným uzáverom ,,d“

    30.11.2005

     

     

    CEN

    EN 13463-5:2003

    Neelektrické zariadenia do potenciálne výbušných atmosfér. Časť 5: Ochrana bezpečnou konštrukciou ,,c“

    12.8.2004

     

     

    CEN

    EN 13463-6:2005

    Neelektrické zariadenia do potenciálne výbušných atmosfér. Časť 6: Ochrana kontrolou zdroja iniciácie ,,b“

    30.11.2005

     

     

    CEN

    EN 13463-8:2003

    Neelektrické zariadenia do potencionálne výbušných atmosfér. Časť 8: Ochrana ponorením do kvapaliny ,,k“

    12.8.2004

     

     

    CEN

    EN 13616:2004

    Ochranné zariadenia proti preplneniu stabilných nádrží na kvapalné ropné palivá

    9.3.2006

     

     

    EN 13616:2004/AC:2006

     

     

     

    CEN

    EN 13617-1:2004+A1:2009

    Benzínové plniace stanice. Časť 1: Bezpečnostné požiadavky na navrhovanie a výrobu dávkovacích čerpadiel, dávkovačov a diaľkových čerpacích jednotiek

    7.7.2010

    EN 13617-1:2004

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (31.12.2010)

    CEN

    EN 13617-2:2004

    Benzínové plniace stanice. Časť 2: Bezpečnostné požiadavky na navrhovanie a výrobu bezpečnostných spojok používaných pri dávkovacích čerpadlách a dávkovačoch

    30.11.2005

     

     

    CEN

    EN 13617-3:2004

    Benzínové plniace stanice. Časť 3: Bezpečnostné požiadavky na navrhovanie a výrobu poistných nárazových ventilov

    30.11.2005

     

     

    CEN

    EN 13673-1:2003

    Stanovenie maximálneho tlaku pri výbuchu a maximálnej rýchlosti nárastu tlaku plynov a pár. Časť 1: Stanovenie maximálneho tlaku pri výbuchu

    14.8.2003

     

     

    CEN

    EN 13673-2:2005

    Stanovenie maximálneho tlaku pri výbuchu a maximálnej rýchlosti nárastu tlaku plynov a pár. Časť 2: Stanovenie maximálneho nárastu tlaku

    30.11.2005

     

     

    CEN

    EN 13760:2003

    Plniace zariadenia LPG pre osobné a nákladné automobily. Plniaca koncovka, skúšobné požiadavky a rozmery

    24.1.2004

     

     

    CEN

    EN 13821:2002

    Potenciálne výbušné atmosféry. Prevencia a ochrana pred výbuchom. Stanovenie minimálnej iniciačnej energie vznietenia zmesí prachu a vzduchu

    20.5.2003

     

     

    CEN

    EN 13980:2002

    Potenciálne výbušné atmosféry. Používanie systémov kvality

    20.5.2003

     

     

    CEN

    EN 14034-1:2004

    Stanovenie vlastností zvíreného prachu pri výbuchu. Časť 1: Stanovenie maximálneho tlaku pmax pri výbuchu zvíreného prachu

    30.11.2005

     

     

    CEN

    EN 14034-2:2006

    Stanovenie vlastností rozvíreného prachu pri výbuchu. Časť 2: Stanovenie maximálnej rýchlosti nárastu tlaku (dp/dt)max pri výbuchu rozvíreného prachu

    15.12.2006

     

     

    CEN

    EN 14034-3:2006

    Stanovenie vlastností rozvíreného prachu pri výbuchu. Časť 3: Stanovenie dolnej medze výbušnosti DMV rozvíreného prachu

    15.12.2006

     

     

    CEN

    EN 14034-4:2004

    Stanovenie vlastností zvíreného prachu pri výbuchu. Časť 4: Stanovenie medznej koncentrácie kyslíka (MKK) vo zvírenom prachu

    30.11.2005

     

     

    CEN

    EN 14373:2005

    Systémy potlačenia výbuchu

    9.3.2006

     

     

    CEN

    EN 14460:2006

    Zariadenie odolné proti účinkom výbuchu

    15.12.2006

     

     

    CEN

    EN 14491:2006

    Ochranné systémy na uvoľnenie výbuchu prachu

    20.7.2006

     

     

    EN 14491:2006/AC:2008

     

     

     

    CEN

    EN 14492-1:2006+A1:2009

    Žeriavy. Motorové vrátky a zdvíhadlá. Časť 1: Motorové vrátky

    16.4.2010

    EN 14492-1:2006

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (30.4.2010)

    EN 14492-1:2006+A1:2009/AC:2010

     

     

     

    CEN

    EN 14492-2:2006+A1:2009

    Žeriavy. Mechanické vrátky a zdvíhadlá. Časť 2: Mechanické zdvíhadlá

    16.4.2010

    EN 14492-2:2006

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (16.4.2010)

    EN 14492-2:2006+A1:2009/AC:2010

     

     

     

    CEN

    EN 14522:2005

    Stanovenie teploty samovznietenia plynov a pár

    30.11.2005

     

     

    CEN

    EN 14591-1:2004

    Prevencia a ochrana pred účinkami výbuchu v podzemných baniach. Ochranné systémy. Časť 1: Konštrukcia ventilátora v nevýbušnom vyhotovení odolná tlaku pri výbuchu 2 bar

    9.3.2006

     

     

    EN 14591-1:2004/AC:2006

     

     

     

    CEN

    EN 14591-2:2007

    Prevencia a ochrana pred účinkami výbuchu v podzemných baniach. Ochranné systémy. Časť 2: Uzávery z vodných korýtok

    12.12.2007

     

     

    EN 14591-2:2007/AC:2008

     

     

     

    CEN

    EN 14591-4:2007

    Prevencia a ochrana pred účinkami výbuchu v podzemných baniach. Ochranné systémy. Časť 4: Automatické hasiace zariadenia pre raziace stroje

    12.12.2007

     

     

    EN 14591-4:2007/AC:2008

     

     

     

    CEN

    EN 14677:2008

    Bezpečnosť strojov. Sekundárna výroba ocele. Stroje a zariadenia na spracovanie tekutej ocele

    20.8.2008

     

     

    CEN

    EN 14678-1:2006+A1:2009

    Zariadenie a príslušenstvo na LPG. Konštrukcia a prevádzka zariadení na LPG určených pre plniace stanice. Časť 1: Výdajné stojany (Konsolidovaný text)

    16.4.2010

    EN 14678-1:2006

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (16.4.2010)

    CEN

    EN 14756:2006

    Stanovenie medznej koncentrácie kyslíka (MKK) horľavých plynov a pár

    12.12.2007

     

     

    CEN

    EN 14797:2006

    Zariadenia na uvoľnenie výbuchu

    12.12.2007

     

     

    CEN

    EN 14973:2006+A1:2008

    Dopravné pásy na používanie v podzemí. Požiadavky na elektrickú bezpečnosť a ochranu proti horľavosti (Konsolidovaný text)

    7.7.2010

    EN 14973:2006

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (31.12.2010)

    CEN

    EN 14983:2007

    Prevencia a ochrana pred účinkami výbuchu v podzemných baniach. Zariadenia a ochranné systémy na odvod banského plynu

    12.12.2007

     

     

    CEN

    EN 14986:2007

    Navrhovanie ventilátorov určených do potenciálne výbušných atmosfér

    12.12.2007

     

     

    CEN

    EN 14994:2007

    Ochranné systémy na uvoľnenie (tlaku pri) výbuchu plynu

    12.12.2007

     

     

    CEN

    EN 15089:2009

    Systémy na oddelenie výbuchu

    16.4.2010

     

     

    CEN

    EN 15188:2007

    Stanovenie spontánneho správania pri vznietení nahromadeného prachu

    12.12.2007

     

     

    CEN

    EN 15198:2007

    Metodika posudzovania rizika neelektrických zariadení a prvkov používaných v potenciálne výbušných atmosférach

    12.12.2007

     

     

    CEN

    EN 15233:2007

    Metodika posudzovania funkčnej bezpečnosti ochranných systémov používaných v potenciálne výbušných atmosférach

    12.12.2007

     

     

    CEN

    EN 15268:2008

    Benzínové plniace stanice. Bezpečnostné požiadavky na konštruovanie ponorných čerpacích zostáv

    27.1.2009

     

     

    CEN

    EN 15794:2009

    Stanovenie bodov výbušnosti horľavých kvapalín

    16.4.2010

     

     

    CEN

    EN ISO 16852:2010

    Protiplameňové uzávery. Požiadavky na účinnosť, skúšobné metódy a obmedzenia pri ich použití (ISO 16852: 2008, vrátane Cor 1:2008 a Cor 2: 2009)

    17.9.2010

    EN 12874:2001

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (31.12.2010)

    Cenelec

    EN 50050:2006

    Elektrické zariadenia do potenciálne výbušných atmosfér. Elektrostatické ručné striekacie zariadenia

    20.8.2008

     

     

    Cenelec

    EN 50104:2010

    Elektrické prístroje na detekciu a meranie kyslíka. Požiadavky na prevádzku a skúšobné metódy

    Toto je prvá publikácia

    EN 50104:2002

    a jej zmena

    Poznámka 2.1

    1.6.2013

    Cenelec

    EN 50176:2009

    Stacionárne zariadenia na elektrostatické nanášanie zápalných kvapalných povlakových látok. Bezpečnostné požiadavky

    16.4.2010

     

     

    Cenelec

    EN 50177:2009

    Stacionárne elektrostatické zariadenia na aplikáciu zápalných povlakových práškov. Bezpečnostné požiadavky

    16.4.2010

     

     

    Cenelec

    EN 50223:2010

    Stacionárne elektrostatické zariadenia na nanášanie horľavých vločkových materiálov. Bezpečnostné požiadavky

    17.9.2010

     

     

    Cenelec

    EN 50241-1:1999

    Prístoje na detekciu horľavých alebo toxických plynov a pár otvorenou cestou. Časť 1: Všeobecné požiadavky a skúšobné metódy

    6.11.1999

     

     

    EN 50241-1:1999/A1:2004

    12.8.2004

    Poznámka 3

    Dátum uplynul

    (12.8.2004)

    Cenelec

    EN 50241-2:1999

    Prístroje na detekciu horľavých alebo toxických plynov a pár otvorenou cestou. Časť 2: Požiadavky na vyhotovenie prístrojov na detekciu horľavých plynov

    6.11.1999

     

     

    Cenelec

    EN 50271:2010

    Elektrické prístroje na detekciu a meranie horľavých plynov, toxických plynov alebo kyslíka. Požiadavky a skúšky na prístroje používajúce softvér a/alebo digitálne technológie

    Toto je prvá publikácia

     

     

    Cenelec

    EN 50281-2-1:1998

    Elektrické zariadenia do priestorov s horľavým prachom. Časť 2-1: Skúšobné metódy. Metódy na stanovenie minimálnych teplôt vznietenia prachu

    6.11.1999

     

     

    EN 50281-2-1:1998/AC:1999

     

     

     

    Cenelec

    EN 50303:2000

    Zariadenia skupiny I, kategórie M1, určené na použitie v atmosférach s banským plynom a/alebo horľavým prachom

    16.2.2001

     

     

    Cenelec

    EN 50381:2004

    Premiestniteľné vetrané priestory s interným zdrojom úniku alebo bez neho

    9.3.2006

     

     

    EN 50381:2004/AC:2005

     

     

     

    Cenelec

    EN 50495:2010

    Bezpečnostné prístroje požadované na bezpečné fungovanie zariadení vzhľadom na riziká výbuchu

    17.9.2010

     

     

    Cenelec

    EN 60079-0:2009

    Výbušné atmosféry. Časť 0: Zariadenia. Všeobecné požiadavky

    IEC 60079-0:2007

    16.4.2010

    EN 60079-0:2006

    + EN 61241-0:2006

    Poznámka 2.1

    1.6.2012

    Cenelec

    EN 60079-1:2007

    Výbušné atmosféry. Časť 1: Ochrana zariadení pevným uzáverom „d“

    IEC 60079-1:2007

    20.8.2008

    EN 60079-1:2004

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (1.7.2010)

    Cenelec

    EN 60079-2:2007

    Výbušné atmosféry. Časť 2: Ochrana zariadení krytom vnútorným pretlakom „p“

    IEC 60079-2:2007

    20.8.2008

    EN 60079-2:2004

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (1.11.2010)

    Cenelec

    EN 60079-5:2007

    Výbušné atmosféry. Časť 5: Ochrana zariadení pieskovým uzáverom „q“

    IEC 60079-5:2007

    20.8.2008

    EN 50017:1998

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (1.11.2010)

    Cenelec

    EN 60079-6:2007

    Výbušné atmosféry. Časť 6: Ochrana zariadení olejovým uzáverom „o“

    IEC 60079-6:2007

    20.8.2008

    EN 50015:1998

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (1.5.2010)

    Cenelec

    EN 60079-7:2007

    Výbušné atmosféry. Časť 7: Ochrana zariadení zvýšenou bezpečnosťou

    IEC 60079-7:2006

    11.4.2008

    EN 60079-7:2003

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (1.10.2009)

    Cenelec

    EN 60079-11:2007

    Výbušné atmosféry. Časť 11: Ochrana zariadenia iskrovou bezpečnosťou

    IEC 60079-11:2006

    11.4.2008

    EN 50020:2002

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (1.10.2009)

    Cenelec

    EN 60079-15:2005

    Elektrické zariadenia do výbušných plynných atmosfér. Čast 15: Konštrukcia, skúšanie a označovanie elektrických zariadení s typom ochrany ,,n“

    IEC 60079-15:2005

    20.7.2006

    EN 60079-15:2003

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (1.6.2008)

    Cenelec

    EN 60079-18:2009

    Výbušné atmosféry. Časť 18: Ochrana zariadení zapuzdrením „m“

    IEC 60079-18:2009

    7.7.2010

    EN 60079-18:2004

    + EN 61241-18:2004

    Poznámka 2.1

    1.10.2012

    Cenelec

    EN 60079-20-1:2010

    Výbušné atmosféry. Časť 20-1: Materiálové charakteristiky na klasifikáciu plynov a pár. Skúšobné metódy a údaje

    IEC 60079-20-1:2010

    17.9.2010

     

     

    Cenelec

    EN 60079-25:2004

    Elektrické zariadenia do výbušných plynných atmosfér. Časť 25: Iskrovo bezpečné systémy

    IEC 60079-25:2003

    20.8.2008

     

     

    EN 60079-25:2004/AC:2006

     

     

     

    Cenelec

    EN 60079-26:2007

    Výbušné atmosféry. Časť 26: Zariadenia s úrovňou ochrany (EPL) Ga

    IEC 60079-26:2006

    20.8.2008

     

     

    Cenelec

    EN 60079-27:2008

    Výbušné atmosféry. Časť 27: Koncepcia iskrovo bezpečnej prevádzkovej zbernice (FISCO)

    IEC 60079-27:2008

    16.4.2010

    EN 60079-27:2006

    Poznámka 2.1

    1.4.2011

    Cenelec

    EN 60079-28:2007

    Výbušné atmosféry. Časť 28: Ochrana zariadení a prenosové systémy využívajúce optickú radiáciu

    IEC 60079-28:2006

    11.4.2008

     

     

    Cenelec

    EN 60079-29-1:2007

    Výbušné atmosféry. Časť 29-1: Detektory plynov. Požiadavky na prevádzkové vlastnosti detektorov horľavých plynov

    IEC 60079-29-1:2007 (Modifikovaná)

    20.8.2008

    EN 61779-1:2000

    a jej zmena

    + EN 61779-2:2000

    + EN 61779-3:2000

    + EN 61779-4:2000

    + EN 61779-5:2000

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (1.11.2010)

    Cenelec

    EN 60079-30-1:2007

    Výbušné atmosféry. Časť 30-1: Elektrické odporové sprievodné ohrevy. Všeobecné požiadavky a požiadavky na skúšanie

    IEC 60079-30-1:2007

    20.8.2008

     

     

    Cenelec

    EN 60079-31:2009

    Výbušné atmosféry. Časť 31: Ochrana zariadení pred vznietením prachu pomocou uzáveru „t“

    IEC 60079-31:2008

    7.7.2010

    EN 61241-1:2004

    Poznámka 2.1

    1.10.2012

    Cenelec

    EN 61241-4:2006

    Elektrické zariadenia do priestorov s horľavým prachom. Časť 4: Druh ochrany „pD“

    IEC 61241-4:2001

    20.8.2008

     

     

    Cenelec

    EN 61241-11:2006

    Elektrické zariadenia do priestorov s horľavým prachom. Časť 11: Ochrana iskrovou bezpečnosťou „iD“

    IEC 61241-11:2005

    11.4.2008

     

     

    Cenelec

    EN 62013-1:2006

    Prilbové svietidlá do baní s výskytom banského plynu. Časť 1: Všeobecné požiadavky. Konštrukcia a skúšanie vzhľadom na riziko výbuchu

    IEC 62013-1:2005

    20.8.2008

    EN 62013-1:2002

    Poznámka 2.1

    Dátum uplynul

    (1.2.2009)

    Poznámka 1:

    Dátum ukončenia predpokladu zhody je vo všeobecnosti dátumom stiahnutia starej normy stanovený Európskou organizáciou pre normalizáciu. Používatelia týchto noriem sa však upozorňujú na to, že v niektorých výnimočných prípadoch tomu môže byť inak.

    Poznámka 2.1:

    Nová (alebo zmenená a doplnená) norma má ten istý rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice.

    Poznámka 2.2:

    Nová norma má širší rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice.

    Poznámka 2.3:

    Nová norma má užší rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva (čiastočne) stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice pre tie výrobky, ktoré spadajú do rozsahu novej normy. Predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice pre výrobky, ktoré spadajú do rozsahu (čiastočne) starej normy, ale nespadajú do rozsahu novej normy zostáva bez zmeny.

    Poznámka 3:

    V prípade zmien a doplnení, je referenčnou normou norma EN CCCCC:YYYY, jej predchádzajúce zmeny a doplnenia, ak nejaké existujú, a nová uvedená zmena a doplnenie. Stará norma (stĺpec 3) preto pozostáva z normy EN CCCCC:YYYY a z jej predchádzajúcich zmien a doplnení, ak nejaké existujú, ale bez novej uvedenej zmeny a doplnenia. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice.

    POZNÁMKA:

    Akékoľvek informácie týkajúce sa dostupnosti noriem je možné získať buď od európskych organizácií pre normalizáciu alebo od národných orgánov pre normalizáciu. Ich zoznam je uvedený v prílohe smernice 98/34/ES Európskeho parlamentu a Rady (2), ktorá bola zmenená a doplnená smernicou 98/48/ES (3).

    Európske organizácie pre normalizáciu prijímajú harmonizované normy v angličtine (CEN a Cenelec uverejňujú aj vo francúzštine a v nemčine). Národné úrady pre normalizáciu potom názvy harmonizovaných noriem prekladajú do všetkých ostatných vyžadovaných úradných jazykov Európskej únie. Európska komisia nezodpovedá za správnosť názvov, ktoré boli predložené na uverejnenie v úradnom vestníku.

    Uverejnenie odkazov v Úradnom vestníku Európskej únie neznamená, že normy sú k dispozícii vo všetkých jazykoch Spoločenstva.

    Tento zoznam nahrádza všetky predchádzajúce zoznamy uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie. Komisia zabezpečuje aktualizáciu tohto zoznamu.

    Viac informácií o harmonizovaných normách nájdete na internetovej adrese:

    http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


    (1)  ESO: Európske organizácie pre normalizáciu:

    CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; Fax +32 25500819 (http://www.cen.eu),

    Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; Fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu),

    ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; Fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu).

    (2)  Ú. v. ES L 204, 21.7.1998, s. 37.

    (3)  Ú. v. ES L 217, 5.8.1998, s. 18.


    INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

    4.2.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 36/11


    Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

    (Text s významom pre EHP)

    2011/C 36/02

    Referenčné číslo štátnej pomoci

    SA.31864

    Členský štát

    Španielsko

    Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

    Názov regiónu(NUTS)

    RIOJA

    Článok 107 ods. 3 písm. a)

    Orgán poskytujúci pomoc

    Servicio Rioja de Empleo

    C/ Portales, 41

    E-26071 Logroño (La Rioja)

    ESPAÑA

    http://www.larioja.org/empleo

    Názov opatrenia pomoci

    Fomento de la integración laboral de personas con discapacidad en Centros Especiales de Empleo y en el mercado ordinario de trabajo.

    Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

    Orden 13/2010, de 6 de septiembre, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo por la que se aprueban las bases reguladoras de concesión de Subvenciones para el fomento de la integración laboral de personas con discapacidad en Centros Especiales de Empleo y en el mercado ordinario de trabajo.

    (B.O.R no 112, de 13 de septiembre de 2010)

    Typ opatrenia

    Schéma pomoci

    Zmena existujúceho opatrenia pomoci

    Trvanie

    14.9.2010–31.12.2013

    Príslušné odvetvia hospodárstva

    Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

    Typ príjemcu

    MSP,veľký podnik

    Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

    EUR 1,95 (v mil.)

    V rámci garancií

    Nástroj pomoci (čl. 5)

    Priamy grant,Subvencia úrokov

    Odkaz na rozhodnutie Komisie

    V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

    Fondo Social Europeo – 0,97 (v mil.)

    Ciele

    Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

    Bonusy pre MSP v %

    Pomoc na kompenzáciu dodatočných nákladov spojených so zamestnávaním pracovníkov so zdravotným postihnutím (článok 42)

    100 %

    Pomoc na zamestnávanie pracovníkov so zdravotným postihnutím vo forme mzdových dotácií (článok 41)

    50 %

    Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

    http://www2.larioja.org/pls/dad_user/G04.texto_integro?p_cdi_accn=128-298942&p_texto=&anterior=R

    Referenčné číslo štátnej pomoci

    SA.31940

    Členský štát

    Taliansko

    Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

    Názov regiónu(NUTS)

    PIEMONTE

    Nepodporované oblasti,Zmiešané,Článok 107 ods. 3 písm. c)

    Orgán poskytujúci pomoc

    Regione Piemonte

    Direzione Attività Produttive

    Via Pisano 6

    10152 Torino TO

    ITALIA

    Tel. +39 0114321461

    Fax +39 0114323483

    direzioneB16@regione.piemonte.it

    http://www.regione.piemonte.it/industria/index.htm

    Názov opatrenia pomoci

    Piano straordinario per l'occupazione – Mis. II.5 – Piu' investimenti – L.r. 34/2004 – Programma d'intervento per le attivita' produttive 2006/2010- Asse 3 (Internazionalizzazione), Misura INT 2 – «Contratto di insediamento»

    Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

    a)

    Determinazione Dirigenziale n. 259 del 4.10.2010 (non ancora pubblicata)

    b)

    Determinazione Dirigenziale n. 189 del 19.7.2010 (Bollettino Ufficiale della Regione Piemonte, n. 36 del 9 settembre 2010, pag. 210)

    Typ opatrenia

    Schéma pomoci

    Zmena existujúceho opatrenia pomoci

    Modification XS 56/2008

    Modification XA 121/2009

    Modification XR 40/2008

    Trvanie

    15.11.2010–31.12.2013

    Príslušné odvetvia hospodárstva

    Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

    Typ príjemcu

    MSP,veľký podnik

    Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

    EUR 25,00 (v mil.)

    V rámci garancií

    Nástroj pomoci (čl. 5)

    Priamy grant

    Odkaz na rozhodnutie Komisie

    V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

    Ciele

    Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

    Bonusy pre MSP v %

    Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

    50 %

    35 %

    Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

    25 %

    35 %

    Schéma

    10 %

    20 %

    Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

    20 %

    Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

    http://www.regione.piemonte.it/industria/leggi/lr342004.htm

    Il bando è reperibile sub Misura II.5 L.r. 34/2004 Asse 3 Misura INT 2

    Referenčné číslo štátnej pomoci

    SA.31946

    Členský štát

    Nemecko

    Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

    Názov regiónu(NUTS)

    DEUTSCHLAND

    Článok 107 ods. 3 písm. c)

    Orgán poskytujúci pomoc

    Bundesministerium für Bildung und Forschung

    Heinemannstraße 2-6

    53175 Bonn

    http://www.bmbf.de

    Názov opatrenia pomoci

    Neue Medien in der beruflichen Bildung

    Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

    Richtlinie zur Förderung von Vorhaben zur Entwicklung und zum Einsatz von mobil nutzbaren Technologien, digitalen Medien und Diensten in der beruflichen Qualifizierung vom 24.9.2010 (veröffentlicht am 13.10.2010 im BAnz. S. 3434)

    Typ opatrenia

    Schéma pomoci

    Zmena existujúceho opatrenia pomoci

    Trvanie

    13.10.2010–31.12.2015

    Príslušné odvetvia hospodárstva

    Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

    Typ príjemcu

    MSP,veľký podnik

    Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

    EUR 8,00 (v mil.)

    V rámci garancií

    Nástroj pomoci (čl. 5)

    Priamy grant

    Odkaz na rozhodnutie Komisie

    V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

    2007DE05UPo==1 (Operatives Programm des Bundes für den Europäischen Sozialfonds Förderperiode 2007-2013) – 20,00 (v mil.)

    Ciele

    Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

    Bonusy pre MSP v %

    Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

    50 %

    Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

    25 %

    Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a))

    100 %

    Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

    http://www.bmbf.de/foerderungen/15286.php


    4.2.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 36/15


    Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

    (Text s významom pre EHP)

    2011/C 36/03

    Referenčné číslo štátnej pomoci

    X 431/09

    Členský štát

    Holandsko

    Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

    NLD

    Názov regiónu(NUTS)

    Nepodporované oblasti

    Orgán poskytujúci pomoc

    Provincie Noord-Holland

    Postbus 3007

    2001 DA Haarlem

    www.noord-holland.nl

    Názov opatrenia pomoci

    Uitvoeringsregeling agrarische sector Groene Uitweg Noord-Holland 2009

    Onderdeel „huisverkoop”

    Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

    Algemene subsidieverordening Noord-Holland 2009

    Typ opatrenia

    Schéma pomoci

    Zmena existujúceho opatrenia pomoci

    Trvanie

    5.3.2009–31.12.2013

    Príslušné odvetvia hospodárstva

    Pestovanie plodín a chov zvierat, poľovníctvo a služby s tým súvisiace

    Typ príjemcu

    MSP

    Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

    EUR 2,77 (v mil.)

    V rámci garancií

    Nástroj pomoci (čl. 5)

    Priamy grant

    Odkaz na rozhodnutie Komisie

    V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

    Ciele

    Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

    Bonusy pre MSP v %

    Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

    40 %

    Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

    http://www.noord-holland.nl/zoeken/get_url.asp?page=/provstukken/OPENBAAR/OBAS/OBAS-PB2009-31.pdf

    Referenčné číslo štátnej pomoci

    X 420/10

    Členský štát

    Španielsko

    Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

    Názov regiónu(NUTS)

    RIOJA

    Článok 107 ods. 3 písm. a)

    Orgán poskytujúci pomoc

    Servicio Rioja de Empleo

    C/ Portales, 41

    E-26071 Logroño (La Rioja)

    ESPAÑA

    http://www.larioja.org/empleo

    Názov opatrenia pomoci

    Fomento de la integración laboral de personas con discapacidad en Centros Especiales de Empleo y en el mercado ordinario de trabajo.

    Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

    Orden 13/2010, de 6 de septiembre, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo por la que se aprueban las bases reguladoras de concesión de Subvenciones para el fomento de la integración laboral de personas con discapacidad en Centros Especiales de Empleo y en el mercado ordinario de trabajo.

    (B.O.R no 112, de 13 de septiembre de 2010)

    Typ opatrenia

    Schéma pomoci

    Zmena existujúceho opatrenia pomoci

    Trvanie

    14.9.2010–31.12.2013

    Príslušné odvetvia hospodárstva

    Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

    Typ príjemcu

    MSP,veľký podnik

    Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

    EUR 1,95 (v mil.)

    V rámci garancií

    Nástroj pomoci (čl. 5)

    Priamy grant,Subvencia úrokov

    Odkaz na rozhodnutie Komisie

    V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

    Fondo Social Europeo – 0,97 (v mil.)

    Ciele

    Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

    Bonusy pre MSP v %

    Pomoc na kompenzáciu dodatočných nákladov spojených so zamestnávaním pracovníkov so zdravotným postihnutím (článok 42)

    100 %

    Pomoc na zamestnávanie pracovníkov so zdravotným postihnutím vo forme mzdových dotácií (článok 41)

    50 %

    Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

    http://www2.larioja.org/pls/dad_user/G04.texto_integro?p_cdi_accn=128-298942&p_texto=&anterior=R

    Referenčné číslo štátnej pomoci

    X 430/10

    Členský štát

    Taliansko

    Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

    Názov regiónu(NUTS)

    PIEMONTE

    Nepodporované oblasti,Zmiešané,Článok 107 ods. 3 písm. c)

    Orgán poskytujúci pomoc

    Regione Piemonte

    Direzione Attività Produttive

    Via Pisano 6

    10152 Torino TO

    ITALIA

    Tel. +39 0114321461

    Fax +39 0114323483

    direzioneB16@regione.piemonte.it

    http://www.regione.piemonte.it/industria/index.htm

    Názov opatrenia pomoci

    Piano straordinario per l'occupazione – Mis. II.5 – Piu' investimenti – L.r. 34/2004 – Programma d'intervento per le attivita' produttive 2006/2010- Asse 3 (Internazionalizzazione), Misura INT 2 – «Contratto di insediamento»

    Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

    a)

    Determinazione Dirigenziale n. 259 del 4.10.2010 (non ancora pubblicata)

    b)

    Determinazione Dirigenziale n. 189 del 19.7.2010 (Bollettino Ufficiale della Regione Piemonte, n. 36 del 9 settembre 2010, pag. 210)

    Typ opatrenia

    Schéma pomoci

    Zmena existujúceho opatrenia pomoci

    Modification XS 56/2008

    Modification XA 121/2009

    Modification XR 40/2008

    Trvanie

    15.11.2010–31.12.2013

    Príslušné odvetvia hospodárstva

    Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

    Typ príjemcu

    MSP,veľký podnik

    Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

    EUR 25,00 (v mil.)

    V rámci garancií

    Nástroj pomoci (čl. 5)

    Priamy grant

    Odkaz na rozhodnutie Komisie

    V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

    Ciele

    Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

    Bonusy pre MSP v %

    Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

    50 %

    35 %

    Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

    25 %

    35 %

    Schéma

    10 %

    20 %

    Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

    20 %

    Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

    http://www.regione.piemonte.it/industria/leggi/lr342004.htm

    Il bando è reperibile sub Misura II.5 L.r. 34/2004 Asse 3 Misura INT 2

    Referenčné číslo štátnej pomoci

    X 431/10

    Členský štát

    Nemecko

    Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

    Názov regiónu(NUTS)

    DEUTSCHLAND

    Článok 107 ods. 3 písm. c)

    Orgán poskytujúci pomoc

    Bundesministerium für Bildung und Forschung

    Heinemannstraße 2-6

    53175 Bonn

    http://www.bmbf.de

    Názov opatrenia pomoci

    Neue Medien in der beruflichen Bildung

    Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

    Richtlinie zur Förderung von Vorhaben zur Entwicklung und zum Einsatz von mobil nutzbaren Technologien, digitalen Medien und Diensten in der beruflichen Qualifizierung vom 24.9.2010 (veröffentlicht am 13.10.2010 im BAnz. S. 3434)

    Typ opatrenia

    Schéma pomoci

    Zmena existujúceho opatrenia pomoci

    Trvanie

    13.10.2010–31.12.2015

    Príslušné odvetvia hospodárstva

    Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

    Typ príjemcu

    MSP,veľký podnik

    Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

    EUR 8,00 (v mil.)

    V rámci garancií

    Nástroj pomoci (čl. 5)

    Priamy grant

    Odkaz na rozhodnutie Komisie

    V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

    2007DE05UPo==1 (Operatives Programm des Bundes für den Europäischen Sozialfonds Förderperiode 2007-2013) – 20,00 (v mil.)

    Ciele

    Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

    Bonusy pre MSP v %

    Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

    50 %

    Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

    25 %

    Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a))

    100 %

    Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

    http://www.bmbf.de/foerderungen/15286.php

    Referenčné číslo štátnej pomoci

    SA.32042

    Členský štát

    Nemecko

    Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

    AGFVO/ELR/01-01-2011

    Názov regiónu(NUTS)

    BADEN-WUERTTEMBERG

    Zmiešané,Článok 107 ods. 3 písm. c)

    Orgán poskytujúci pomoc

    Landeskreditbank Baden-Württemberg – Förderbank

    Postfach 10 29 43

    70025 Stuttgart

    www.l-bank.de

    Názov opatrenia pomoci

    Entwicklungsprogramm Ländlicher Raum (ELR-Programm)

    Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

    Rechtsgrundlage ist das Gesetz über die Landeskreditbank Baden-Württemberg – Förderbank vom 11.11.1998 (Gesetzblatt für Baden-Württemberg (GBl.) vom 18.11.1998, S. 581), zuletzt geändert durch Gesetz vom 14.10.2008 (GBl. S.343,364)) i. V. m. § 15 Landwirtschafts- und Landeskulturengesetz nach Maßgabe der ELR-Richtlinie vom 1.1.2008 (GABl. 2007, S.455), geändert durch Verwaltungsvorschrift vom 26.11.2010; §§ 23, 44 LHO Baden-Württemberg und den dazu ergangenen Verwaltungsvorschriften

    Typ opatrenia

    Schéma pomoci

    Zmena existujúceho opatrenia pomoci

    Trvanie

    1.1.2011–30.6.2014

    Príslušné odvetvia hospodárstva

    Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

    Typ príjemcu

    MSP

    Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

    EUR 22,50 (v mil.)

    V rámci garancií

    Nástroj pomoci (čl. 5)

    Subvencia úrokov,Priamy grant

    Odkaz na rozhodnutie Komisie

    V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

    2007 DE 162 PO 008 – 31,04 (v mil.)

    Ciele

    Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

    Bonusy pre MSP v %

    Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

    20 %

    Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

     

    http://www.l-bank.de/unternehmen-elr

     

    http://www.l-bank.de/lbank/inhalt/nav/unternehmen/vorhabenbestehenderunternehmen/entwicklungsprogrammlaendlicherraumelr.xml?ceid=100191

    Referenčné číslo štátnej pomoci

    SA.32043

    Členský štát

    Cyprus

    Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

    25.06.001.802

    Názov regiónu(NUTS)

    Cyprus

    Zmiešané,Článok 107 ods. 3 písm. c)

    Orgán poskytujúci pomoc

    Κυπριακός Οργανισμός Τουρισμού

    Γραφεία Κεντρικής Υπηρεσίας

    Λεωφόρος Λεμεσού19

    P.O. Box 24535

    CY 1390 Λευκωσία

    www.visitcyprus.biz

    Názov opatrenia pomoci

    Σχέδιο κινήτρων για επενδύσεις αειφόρου εμπλουτισμού και αναβάθμισης του τουριστικού προϊόντος (2η προκήρυξη)

    Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

    Απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου της Αρμόδιας Αρχής ημερομηνίας 30/09/08 και απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου ημερομηνίας 29/10/2008

    Typ opatrenia

    Schéma pomoci

    Zmena existujúceho opatrenia pomoci

    Modification X 70/2008

    Trvanie

    8.11.2010–31.12.2013

    Príslušné odvetvia hospodárstva

    Turistické a iné krátkodobé ubytovanie,Prevádzka športových zariadení,Činnosti lunaparkov a zábavných parkov,Činnosti múzeí,Služby týkajúce sa telesnej pohody,Hotelové a podobné ubytovanie,Organizovanie kongresov a podnikateľských výstav

    Typ príjemcu

    MSP,veľký podnik

    Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

    EUR 1,86 (v mil.)

    V rámci garancií

    Nástroj pomoci (čl. 5)

    Priamy grant

    Odkaz na rozhodnutie Komisie

    V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

    E(200)ημερ.17.9.2007 – 4,80 (v mil.)

    Ciele

    Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

    Bonusy pre MSP v %

    Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

    20 %

    Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

    35 %

    Schéma

    15 %

    20 %

    Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

    http://www.kinitra-emploutismos.com/


    Top