EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2010:154:FULL
Official Journal of the European Union, C 154, 12 June 2010
Úradný vestník Európskej únie, C 154, 12. jún 2010
Úradný vestník Európskej únie, C 154, 12. jún 2010
ISSN 1725-5236 doi:10.3000/17255236.C_2010.154.slk |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 154 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 53 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
II Oznámenia |
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2010/C 154/01 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie – Prípady, v ktorých Komisia nemá námietky ( 1 ) |
|
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Rada |
|
2010/C 154/02 |
Návrh opravného rozpočtu Európskej únie č. 1 na rozpočtový rok 2010 – stanovisko Rady |
|
|
Európska komisia |
|
2010/C 154/03 |
||
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
2010/C 154/04 |
||
|
V Oznamy |
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
Európska komisia |
|
2010/C 154/05 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.5859 – Whirlpool/Privileg Rights) ( 1 ) |
|
2010/C 154/06 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.5789 – Geely/Daqing/Volvo Cars) – Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
12.6.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 154/1 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie
Prípady, v ktorých Komisia nemá námietky
(Text s významom pre EHP)
2010/C 154/01
Dátum prijatia rozhodnutia |
24.3.2010 |
Referenčné číslo štátnej pomoci |
N 295/08 |
Členský štát |
Rakúsko |
Región |
Steiermark |
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Verbund Austrian Thermal Power GmbH und Co KG |
Právny základ |
Ökostromgesetz, BGBL. I Nr. 149-2002 i. d. F. BGBL. I Nr. 44-2008 |
Druh opatrenia |
Individuálna pomoc |
Účel |
Ochrana životného prostredia |
Forma pomoci |
Priama dotácia |
Rozpočet |
Celková výška plánovanej pomoci 16 mil. EUR |
Intenzita |
35 % |
Trvanie |
2011 – 2012 |
Sektory hospodárstva |
Dodávka elektriny, vody a plynu |
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
Kommunalkredit Public Consulting GmbH (KPC) |
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm
Dátum prijatia rozhodnutia |
14.4.2010 |
||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
N 451/09 |
||||
Členský štát |
Nemecko |
||||
Región |
Salzgitter |
||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Salzgitter Flachstahl GmbH |
||||
Právny základ |
Richtlinie zur Förderung von Inv. mit Demonstrationscharakter zur Verminderung von Umweltbelastungen vom 4.2.1997 |
||||
Druh opatrenia |
Individuálna pomoc |
||||
Účel |
Ochrana životného prostredia |
||||
Forma pomoci |
Priama dotácia |
||||
Rozpočet |
Celková výška plánovanej pomoci 19,1 mil. EUR |
||||
Intenzita |
44 % |
||||
Trvanie |
2010 – 2012 |
||||
Sektory hospodárstva |
Spracovateľský priemysel |
||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm
Dátum prijatia rozhodnutia |
31.5.2010 |
Referenčné číslo štátnej pomoci |
N 91/10 |
Členský štát |
Nemecko |
Región |
— |
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Short-term export-credit insurance |
Právny základ |
Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2009 (Haushaltsgesetz 2009) |
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
Účel |
Vývozné úvery |
Forma pomoci |
Garancia |
Rozpočet |
— |
Intenzita |
— |
Trvanie |
do 31.12.2010 |
Sektory hospodárstva |
Všetky odvetvia |
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
The Consortium formed by Euler Hermes Kreditversicherungs-AG and PricewaterhouseCoopers AG WPG |
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Rada
12.6.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 154/4 |
Návrh opravného rozpočtu Európskej únie č. 1 na rozpočtový rok 2010 – stanovisko Rady
2010/C 154/02
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 314, v spojení so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej článok 106a,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (1), zmenené a doplnené nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1995/2006 z 13. decembra 2006 (2), a najmä na jeho článok 37,
keďže:
— |
Konečné prijatie všeobecného rozpočtu Európskej únie na rok 2010 sa uskutočnilo 17. decembra 2009 (3). |
— |
Komisia 22. marca 2010 predložila návrh obsahujúci návrh opravného rozpočtu č. 1 k všeobecnému rozpočtu na rok 2010, |
ROZHODLA TAKTO:
Jediný článok
Stanovisko Rady k návrhu opravného rozpočtu Európskej únie č. 1 na rok 2010 bolo prijaté 18. mája 2010.
Úplné znenie je k dispozícii na nahliadnutie alebo stiahnutie na webovej stránke Rady: http://www.consilium.europa.eu/
V Bruseli 18. mája 2010
Za Radu
predsednička
E. SALGADO
(1) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1, s korigendom v Ú. v. ES L 25, 30.1.2003, s. 43 a v Ú. v. EÚ L 99, 14.4.2007, s. 18.
(2) Ú. v. EÚ L 390, 30.12.2006, s. 1.
Európska komisia
12.6.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 154/5 |
Výmenný kurz eura (1)
11. júna 2010
2010/C 154/03
1 euro =
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,2127 |
JPY |
Japonský jen |
111,13 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4391 |
GBP |
Britská libra |
0,82930 |
SEK |
Švédska koruna |
9,5810 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,3893 |
ISK |
Islandská koruna |
|
NOK |
Nórska koruna |
7,8350 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
Česká koruna |
25,695 |
EEK |
Estónska koruna |
15,6466 |
HUF |
Maďarský forint |
279,60 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
LVL |
Lotyšský lats |
0,7076 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,0890 |
RON |
Rumunský lei |
4,2193 |
TRY |
Turecká líra |
1,9150 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,4301 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,2501 |
HKD |
Hongkongský dolár |
9,4514 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,7621 |
SGD |
Singapurský dolár |
1,6999 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 510,99 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
9,3610 |
CNY |
Čínsky juan |
8,2855 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,2323 |
IDR |
Indonézska rupia |
11 138,19 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
3,9819 |
PHP |
Filipínske peso |
56,556 |
RUB |
Ruský rubeľ |
38,0910 |
THB |
Thajský baht |
39,370 |
BRL |
Brazílsky real |
2,1836 |
MXN |
Mexické peso |
15,3922 |
INR |
Indická rupia |
56,8090 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
12.6.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 154/6 |
Výpis z likvidačného opatrenia, o vykonaní ktorého sa rozhodlo na základe článku 9 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/24/ES o reorganizácii a likvidácii úverových inštitúcií
2010/C 154/04
Rada Komisie pre finančný a kapitálový trh v Lotyšskej republike prijala 26. mája 2010 rozhodnutie č. 147 a rozhodla o:
1. |
odňatí povolenia udeleného spoločnosti JSC VEF BANKA (registrované sídlo spoločnosti: Brīvības gatve 197, Rīga, LV-1039, LATVIJA; registračné č. 50003063781). |
2. |
podaní návrhu na okresný súd v Rige týkajúceho sa likvidácie spoločnosti JSC VEF BANKA. |
Úverová inštitúcia |
registračné č. 50003063781 |
||||||
Dátum |
26. mája 2010 |
||||||
Nadobudnutie účinnosti |
26. mája 2010 |
||||||
Povaha rozhodnutia |
Odňatie povolenia |
||||||
Príslušný súd |
|
||||||
Dozorný orgán |
|
V Oznamy
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
12.6.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 154/7 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec COMP/M.5859 – Whirlpool/Privileg Rights)
(Text s významom pre EHP)
2010/C 154/05
1. |
Komisia bolo 2. júna 2010 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Whirlpool Corporation („Whirlpool“, USA) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia ES o fúziách kontrolu nad ochrannými známkami, žiadosťami o ochranné známky a doménami obsahujúcimi názov „Privileg“ („Privileg rights“). |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.5859 – Whirlpool/Privileg Rights na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).
12.6.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 154/8 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec COMP/M.5789 – Geely/Daqing/Volvo Cars)
Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní
(Text s významom pre EHP)
2010/C 154/06
1. |
Komisia bolo 1. júna 2010 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podniky Zhejiang Geely Holding Company („Geely“, Čína) a Daqing State Asset Operation Co („Daqing“, Čína) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia ES o fúziách prostredníctvom kúpy akcií spoločnú kontrolu nad celými podnikmi Volvo Car Corporation (Švédsko) a Volvo Cars of North America LLC (USA) (spoločne „Volvo Cars“). |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia ES o fúziách (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.5789 – Geely/Daqing/Volvo Cars na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32 („Oznámenie o zjednodušenom postupe“).