Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2010:025:FULL

Úradný vestník Európskej únie, C 25, 02. február 2010


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5236

doi:10.3000/17255236.C_2010.025.slk

Úradný vestník

Európskej únie

C 25

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 53
2. februára 2010


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2010/C 025/01

Povolenie štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES – Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 )

1

2010/C 025/02

Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie – Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 )

4

2010/C 025/03

Povolenie štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES – Prípady, vo veci ktorých Komisia nemá námietky ( 1 )

6

2010/C 025/04

Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES – Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 )

8

2010/C 025/05

Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie – Prípady, v ktorých Komisia nemá námietky ( 1 )

11

2010/C 025/06

Povolenie štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES – Prípady, vo veci ktorých Komisia nemá námietky ( 1 )

15

2010/C 025/07

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.5685 – Louis Dreyfus/Fin Lov/SBM/Mangas Gaming) ( 1 )

17

2010/C 025/08

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.5744 – Toray/TCC/JV) ( 1 )

17

2010/C 025/09

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.5739 – EQT V/Springer Science + Business Media) ( 1 )

18

2010/C 025/10

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.5723 – Warburg Pincus/Novo/Archimedes Pharma JV) ( 1 )

18

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2010/C 025/11

Výmenný kurz eura

19

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2010/C 025/12

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

20

 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2010/C 025/13

Výzva na predloženie pripomienok k návrhu revidovaného nariadenia o skupinových výnimkách a usmernení o dohodách o predaji a opravách motorových vozidiel

27

2010/C 025/14

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.5780 – Allianz/ING/Allee Center) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

28

2010/C 025/15

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.5762 – Innolux/Chi Mei/TPO) ( 1 )

29

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

2.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 25/1


Povolenie štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES

Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

(Text s významom pre EHP)

2010/C 25/01

Dátum prijatia rozhodnutia

30.9.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 675/08

Členský štát

Taliansko

Región

Sicilia

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Crediti di imposta per nuovi investimenti e per la crescita dimensionale delle imprese

Právny základ

Disegno di legge regionale n. 239 «Crediti di imposta per nuovi investimenti e per la crescita dimensionale delle imprese»

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Regionálny rozvoj, Malé a stredné podniky

Forma pomoci

Daňová úľava

Rozpočet

Ročné plánované výdavky 480 mil. EUR

Celková výška plánovanej pomoci 2 400 mil. EUR

Intenzita

60 %

Trvanie

do 31.12.2013

Sektory hospodárstva

Všetky odvetvia

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Regione Sicilia — Agenzia delle entrate

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm

Dátum prijatia rozhodnutia

30.7.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 108/09

Členský štát

Španielsko

Región

Comunitat Valenciana

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Ayudas a la producción de obras audiovisuales y cinematográficas que sean portadoras de méritos artísticos y culturales propios, y que se rueden total o parcialmente en la Comunitat Valenciana

Právny základ

Ley 1/2006 de 19 de abril de la Generalitat Valenciana, del Sector Audiovisual

Ley 16/2008, de 22 de diciembre, de Medidas Fiscales, de gestión administrativa y financiera y de organización de la Generalitat

Borrador de Resolución de la presidenta del Instituto Valenciano del Audiovisual Ricardo Muñoz Suay, por la que se convoca concurso público para la concesión de ayudas a la producción de obras audiovisuales y cinematográficas que sean portadoras de méritos artísticos y cultura

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Kultúra

Forma pomoci

Priama dotácia

Rozpočet

Ročné plánované výdavky 7 mil. EUR

Celková výška plánovanej pomoci 30 mil. EUR

Intenzita

50 %

Trvanie

do 31.12.2012

Sektory hospodárstva

Rekreačné, kultúrne a športové činnosti

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Instituto Valenciano del audiovisual Ricardo Muñoz Suay

Plaça de l’Ajuntamiento, 17

46002 València

ESPAÑA

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm

Dátum prijatia rozhodnutia

24.11.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 603/09

Členský štát

Maďarsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

A lakáscélú kölcsönökre vonatkozó állami készfizető kezességvállalási program módosítása

Právny základ

A lakáscélú kölcsönökre vonatkozó állami készfizető kezességről szóló 2009. évi IV. törvény módosítása

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Pomoc sociálnej povahy poskytnutá jednotlivým spotrebiteľom

Forma pomoci

Garancia

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci 35 mil. EUR

Intenzita

Trvanie

do 31.12.2010

Sektory hospodárstva

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Pénzügyminisztérium

Budapest

József nádor tér 2–4.

1051

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm


2.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 25/4


Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie

Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

(Text s významom pre EHP)

2010/C 25/02

Dátum prijatia rozhodnutia

17.12.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 434/09

Členský štát

Rakúsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Short-term export credit insurance scheme in Austria

Právny základ

Ausfuhrförderungsgesetz 1981 in der geltenden Fassung (zuletzt novelliert durch BGBl. I. Nr. 145/2008) — ausschließlich in Bezug auf die kurzfristige Exportkreditversicherung

Ausfuhrförderungsverordnung 1981 in der geltenden Fassung (zuletzt geändert durch BGBl. II. Nr. 90/1999) — ausschließlich in Bezug auf die kurzfristige Exportkreditversicherung

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Pomoc na nápravu závažnej poruchy fungovania hospodárstva

Forma pomoci

Transakcie neprebiehajúce za trhových podmienok

Rozpočet

Intenzita

Trvanie

1.1.2010 – 31.12.2010

Sektory hospodárstva

Všetky odvetvia

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Bundesministerium für Finanzen

Hintere Zollamtsstraße 2B

1030 Wien

ÖSTERREICH

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm

Dátum prijatia rozhodnutia

1.12.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 588/09

Členský štát

Španielsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Second prolongation of the guarantee scheme for credit institutions in Spain

Právny základ

Royal Decree-law 07/2008, October 13

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Pomoc na nápravu závažnej poruchy fungovania hospodárstva

Forma pomoci

Garancia

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci 164 000 mil. EUR

Intenzita

Trvanie

1.1.2010 – 30.6.2010

Sektory hospodárstva

Finančné sprostredkovanie

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Kingdom of Spain

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm


2.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 25/6


Povolenie štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES

Prípady, vo veci ktorých Komisia nemá námietky

(Text s významom pre EHP)

2010/C 25/03

Dátum prijatia rozhodnutia

26.11.2008

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 336/08

Členský štát

Španielsko

Región

Andalucía

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Ayuda en favor de la programación de teatro, música y danza experimentales en Andalucía para el período 2009-2013

Právny základ

Proyecto de Orden de la Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía, por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de subvenciones para la programación de teatro, danza y música en salas de aforo reducido, así como para la rehabilitación y equipamiento de las mismas

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Kultúra

Forma pomoci

Priama dotácia

Rozpočet

Ročné plánované výdavky: 0,47 mil. EUR;

Celková výška plánovanej pomoci: 2,35 mil. EUR

Intenzita

60 %

Trvanie

do 31.12.2013

Sektory hospodárstva

Rekreačné, kultúrne a športové činnosti

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía

Plaza de la Contratación, 3

41004 Sevilla

ESPAÑA

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm

Dátum prijatia rozhodnutia

11.2.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 471/08

Členský štát

Slovinsko

Región

Karst

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Projekt: Muzej Lipicanca

Právny základ

Application SI0013 — The Lipizzaner Museum. Zakon o Kobilarni Lipica. Statut javnega zavoda Kobilarna Lipica, sprejet na seji sveta zavoda dne 30.6.2008. Akt o ustanovitvi družbe z omejeno odgovornostjo Lipica turizem d.o.o. Sklep Vlade o organizaciji in delu javnega zavoda Kobilarna Lipica

Druh opatrenia

Individuálna pomoc

Účel

Zachovanie kultúrneho dedičstva, Kultúra

Forma pomoci

Priama dotácia

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 0,8 mil. EUR

Intenzita

100 %

Trvanie

do 11.2.2011

Sektory hospodárstva

Rekreačné, kultúrne a športové činnosti

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Financial Mechanism of the EEA and the Norwegian Financial Mechanism

Boulevard du Régent 47-48

1000 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Ministrstvo za kulturo. Republika Slovenija

Maistrova 10

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm


2.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 25/8


Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES

Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

(Text s významom pre EHP)

2010/C 25/04

Dátum prijatia rozhodnutia

10.11.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 364/09

Členský štát

Taliansko

Región

Valle d'Aosta

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Contributo per la realizzazione di una centrale termica cogenerativa e per il recupero di calore da processo industriale energeticamente efficiente a servizio della rete di teleriscaldamento della città di Aosta a favore della società Telcha S.r.l.

Právny základ

Deliberazione della Giunta regionale n. 1527 del 5.6.2009 concernente «Concessione di un contributo a valere sul POR FESR Competitività regionale 2007/2013 per la realizzazione di una centrale termica cogenerativa a servizio della città di Aosta a favore di TELCHA SRL di Châtillon. Approvazione della scheda operazione e delle disposizioni per la concessione del contributo».

Druh opatrenia

Individuálna pomoc

Účel

Inovácia

Forma pomoci

Priama dotácia

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci 5,6 mil. EUR

Intenzita

50 %

Trvanie

do 31.12.2009

Sektory hospodárstva

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Regione autonoma

Valle d'Aosta Piazza Deffeyes 1

11100 Aosta AO

ITALIA

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm

Dátum prijatia rozhodnutia

17.11.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 447/09

Členský štát

Poľsko

Región

Dolośląskie, Zachodniopomorskie

Názov (a/alebo názov príjemcu)

TietoEnator Polska Sp. z o.o.

Právny základ

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Ministrem Gospodarki a TietoEnator Polska Sp. z o.o.

Projekt uchwały Rady Ministrów w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez TietoEnator Polska Sp. z o.o. we Wrocławiu i w Szczecinie pod nazwa: Centrum Badawczo-Rozwojowe we Wrocławiu i w Szczecinie, w latach 2009–2012”

Artykuł 117 Ustawy z dnia 30 czerwca 2005 r. o finansach publicznych

Druh opatrenia

Individuálna pomoc

Účel

Regionálny rozvoj, Zamestnanosť

Forma pomoci

Priama dotácia

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci 5,6255 mil. PLN

Intenzita

8,78 %

Trvanie

do 31.12.2012

Sektory hospodárstva

Počítače a súvisiace činnosti

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm

Dátum prijatia rozhodnutia

26.10.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 542/09

Členský štát

Taliansko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Aiuti temporanei – Aiuti per la produzione di «prodotti verdi»

Právny základ

Decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri del 3 giugno 2009, adottato sulla base dell'Articolo 845 della Legge n. 296/06

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Pomoc na nápravu závažnej poruchy fungovania hospodárstva

Forma pomoci

Úľava na úrokovej sadzbe

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci 300 mil. EUR

Intenzita

Trvanie

do 31.12.2010

Sektory hospodárstva

Motorové vozidlá

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ministro dello Sviluppo Economico

Dipartimento per l'Impresa e l'Internazionalizzazione

Direzione Generale Politica Industriale e Competitivita’

Via Molise 2

00187 Roma RM

ITALIA

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm


2.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 25/11


Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie

Prípady, v ktorých Komisia nemá námietky

(Text s významom pre EHP)

2010/C 25/05

Dátum prijatia rozhodnutia

14.12.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 386/A/09

Členský štát

Nemecko

Región

Rheinland-Pfalz

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Regelung über die Gewährung staatlicher Finanzhilfen bei Elementarschäden in Rheinland-Pfalz

Právny základ

§ 37 LHO Landeshaushaltsordnung (Rheinland Pfalz)

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Náhrada škody spôsobenej prírodnými katastrofami a výnimočnými udalosťami

Forma pomoci

Priama dotácia, Úver za zvýhodnených podmienok

Rozpočet

Intenzita

33,3 %

Trvanie

1.1.2010 – 31.12.2014

Sektory hospodárstva

Všetky odvetvia

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion Rheinland Pfalz

Willy-Brandt-Platz 3

54290 Trier

DEUTSCHLAND

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm

Dátum prijatia rozhodnutia

10.12.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 423/09

Členský štát

Cyprus

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Broadband deployment in Cyprus

Právny základ

Απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου, 10 July 2009

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Regionálny rozvoj

Forma pomoci

Priama dotácia

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 7,5 mil. EUR

Intenzita

Trvanie

do 31.12.2013

Sektory hospodárstva

Pošty a telekomunikácie

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Τμήμα ηλεκτρονικών επικοινωνίων

286 Λεωφ.Στροβόλου τ.θ. 24647

1302 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm

Dátum prijatia rozhodnutia

15.12.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 473/09

Členský štát

Írsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Amendment to the framework scheme „Limited amounts of compatible aid“ (N 186/09)

Právny základ

Industrial Development Acts 1986-2006; Údarás na Gaeltachta Acts 1979-1999; Shannon Free Airport Development Company Limited Act 1959

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Pomoc na nápravu závažnej poruchy fungovania hospodárstva

Forma pomoci

Priama dotácia, Úľava na úrokovej sadzbe, Návratná pomoc

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 350 mil. EUR

Intenzita

Trvanie

31.12.2010

Sektory hospodárstva

Všetky odvetvia

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Enterprise Development Agencies

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm

Dátum prijatia rozhodnutia

17.12.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 662/09

Členský štát

Maďarsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Tőkeemelés és befolyásszerzés

Právny základ

2008. évi CIV. törvény a pénzügyi közvetítőrendszer stabilitásának erősítéséről

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Pomoc na nápravu závažnej poruchy fungovania hospodárstva

Forma pomoci

Iné formy kapitálovej intervencie

Rozpočet

Ročné plánované výdavky: 300 000 mil. HUF; Celková výška plánovanej pomoci: 300 000 mil. HUF

Intenzita

Trvanie

do 30.6.2010

Sektory hospodárstva

Finančné sprostredkovanie

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Pénzügyminisztérium

Budapest

József nádor tér 2–4.

1051

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm

Dátum prijatia rozhodnutia

17.12.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 669/09

Členský štát

Holandsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Prolongation of the Dutch Guarantee Scheme

Právny základ

Rules of the 2008 Credit Guarantee Scheme of the State of the Netherlands

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Pomoc na nápravu závažnej poruchy fungovania hospodárstva

Forma pomoci

Garancia

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 200 000 mil. EUR

Intenzita

Trvanie

1.1.2010 – 30.6.2010

Sektory hospodárstva

Finančné sprostredkovanie

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ministerie van Financiën

Korte Voorhout 7

2511 CW Den Haag

NEDERLAND

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm

Dátum prijatia rozhodnutia

21.12.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 694/09

Členský štát

Nemecko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Emergency guarantees for Hypo Real Estate

Právny základ

FMStFG, FMStV

Druh opatrenia

Individuálna pomoc

Účel

Pomoc na nápravu závažnej poruchy fungovania hospodárstva

Forma pomoci

Garancia

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 18 000 mil. EUR

Intenzita

Trvanie

Sektory hospodárstva

Finančné sprostredkovanie

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Bundesministerium der Finanzen (Berlin)/SoFFin (Frankfurt am Main)

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm


2.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 25/15


Povolenie štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES

Prípady, vo veci ktorých Komisia nemá námietky

(Text s významom pre EHP)

2010/C 25/06

Dátum prijatia rozhodnutia

10.3.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 83/09

Členský štát

Helénska republika

Región

Názov (a/alebo meno príjemcu)

Πώληση ορισμένων περιουσιακών στοιχείων των εταιρειών Ολυμπιακές Αερογραμμές/Ολυμπιακή Αεροπορία — Υπηρεσίες

Polisi orisménon periousiakon stixion ton etaireion

Olumpiakés Aerogrammés/Olumpiaké Aeroporia — Uperesies

Právny základ

Druh opatrenia

Účel

Forma pomoci

Rozpočet

Intenzita

Trvanie

Sektory hospodárstva

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm

Dátum prijatia rozhodnutia

19.11.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 457/09

Členský štát

Nemecko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Förderung der Anschaffung von Hybridbussen im öffentlichen Nahverkehr

Právny základ

Richtlinie des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit zur Förderung der Anschaffung von Hybridbussen im öffentlichen Nahverkehr im Rahmen des Konjunkturprogramms II der Bundesregierung

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Ochrana životného prostredia, Úspory energie, Inovácia

Forma pomoci

Priama dotácia

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci 20 mil. EUR

Intenzita

80 %

Trvanie

do 30.9.2011

Sektory hospodárstva

Doprava

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

KfW Bankengruppe

Palmengartenstr. 5—9

60325 Frankfurt am Main

DEUTSCHLAND

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm


2.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 25/17


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.5685 – Louis Dreyfus/Fin Lov/SBM/Mangas Gaming)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 25/07

Dňa 27. januára 2010 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v francúzštine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32010M5685. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


2.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 25/17


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.5744 – Toray/TCC/JV)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 25/08

Dňa 26. januára 2010 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v angličtine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32010M5744. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


2.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 25/18


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.5739 – EQT V/Springer Science + Business Media)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 25/09

Dňa 26. januára 2010 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v angličtine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32010M5739. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


2.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 25/18


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.5723 – Warburg Pincus/Novo/Archimedes Pharma JV)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 25/10

Dňa 22. januára 2010 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v angličtine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32010M5723. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

2.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 25/19


Výmenný kurz eura (1)

1. februára 2010

2010/C 25/11

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,3913

JPY

Japonský jen

125,60

DKK

Dánska koruna

7,4454

GBP

Britská libra

0,87485

SEK

Švédska koruna

10,1417

CHF

Švajčiarsky frank

1,4725

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

8,1965

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

26,065

EEK

Estónska koruna

15,6466

HUF

Maďarský forint

271,35

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,7087

PLN

Poľský zlotý

4,0045

RON

Rumunský lei

4,0863

TRY

Turecká líra

2,0745

AUD

Austrálsky dolár

1,5748

CAD

Kanadský dolár

1,4868

HKD

Hongkongský dolár

10,8066

NZD

Novozélandský dolár

1,9774

SGD

Singapurský dolár

1,9650

KRW

Juhokórejský won

1 627,10

ZAR

Juhoafrický rand

10,5342

CNY

Čínsky juan

9,4990

HRK

Chorvátska kuna

7,3152

IDR

Indonézska rupia

13 074,66

MYR

Malajzijský ringgit

4,7509

PHP

Filipínske peso

64,871

RUB

Ruský rubeľ

42,2510

THB

Thajský baht

46,177

BRL

Brazílsky real

2,6120

MXN

Mexické peso

18,1398

INR

Indická rupia

64,5220


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 25/20


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 25/12

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 315/09

Členský štát

Spojené kráľovstvo

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

West Midlands

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Advantage West Midlands

3 Priestley Wharf

Holt Street

Aston Science Park

Birmingham

B7 4BN

UNITED KINGDOM

http://www.advantagewm.co.uk

Názov opatrenia pomoci

Advantage West Midlands General Block Exemption Schemes

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Regional Development Agencies Action 1998

Local Government, Planning and Land Act 1980

Leasehold Reform, Housing and Urban Development Act 1993

Local Government Act 2000

Housing and Regeneration Action 2008

The Public Contracts Regulation SI2006 No 5

European Communities Act 1972

European Communities (Finance) Act 2008

Industrial Training Act 1982

Sustainable Communities Act 2007

National Lottery Act 1993

Environmental Protection Act 1990

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

31.1.2009 – 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

317,00 GBP (v mil.)

V rámci garancií

5,00 GBP (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant, Poskytnutie rizikového kapitálu, Záruka, Zvýhodnená pôžička, Subvencia úrokov

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

West Midlands ERDF Programme 2007-2013

Budget refers to available ERDF over the total period not the annual budget. National budget above is annual budget — GBP 400,00 (in millions)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

15 %

20 %

Pomoc pre novozaložené malé podniky (článok 14)

25 %

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

20 %

Pomoc pre nové malé podniky založené podnikateľkami (článok 16)

15 %

Investičná pomoc umožňujúca podnikom ísť nad rámec noriem Spoločenstva týkajúcich sa ochrany životného prostredia alebo zvýšiť úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (čl. 18)

35 %

20 %

Pomoc pre MSP na včasné prispôsobenie sa budúcim normám Spoločenstva (článok 20)

15 %

Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21)

20 %

20 %

Environmentálna investičná pomoc na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu tepla a elektrickej energie (článok 22)

45 %

20 %

Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23)

45 %

20 %

Pomoc na environmentálne štúdie (článok 24)

50 %

20 %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50 %

Pomoc na účasť MSP na veľtrhoch (článok 27)

50 %

Pomoc vo forme rizikového kapitálu (články 28 – 29)

39 GBP

Základný výskum [článok 31 ods. 2 písm. a)]

100 %

Priemyselný výskum [článok 31 ods. 2 písm. b)]

50 %

20 %

Experimentálny vývoj [článok 31 ods. 2 písm. c)]

25 %

20 %

Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32)

75 %

Pomoc pre MSP na náklady súvisiace s právami priemyselného vlastníctva (článok 33)

50 %

Pomoc na výskum a vývoj v odvetviach poľnohospodárstva a rybného hospodárstva (článok 34)

100 %

Pomoc mladým inovačným podnikom (článok 35)

10 GBP

Pomoc na poradenské služby zamerané na inovácie a na služby na podporu inovácií (článok 36)

0,5 GBP

Pomoc na zapožičanie vysokokvalifikovaných pracovníkov (článok 37)

11 GBP

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1)

25 %

20 %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

60 %

20 %

Pomoc na prijímanie znevýhodnených pracovníkov vo forme mzdových dotácií (článok 40)

50 %

Pomoc na zamestnávanie pracovníkov so zdravotným postihnutím vo forme mzdových dotácií (článok 41)

75 %

Pomoc na kompenzáciu dodatočných nákladov spojených so zamestnávaním pracovníkov so zdravotným postihnutím (článok 42)

100 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:

http://www.advantagewm.co.uk/working-with-us/developing-your-project/state-aid.aspx

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 316/09

Členský štát

Portugalsko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

Norte, Centro (P), Lisboa e Vale Do Tejo, Alentejo, Algarve

Článok 87 ods. 3 písm. a)

Článok 87 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Programa Operacional Factores de Competitividade

Rua Rodrigues Sampaio 13

1169-028 Lisboa

PORTUGAL

http://www.porlisboa.qren.pt/

Programa Operacional Regional de Lisboa

Rua Artilharia Um 33

1269-145 Lisboa

PORTUGAL

http://www.pofc.qren.pt

Názov opatrenia pomoci

SAFPRI — Sistema de Apoio ao Financiamento e Partilha de Risco da Inovação

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Regulamento aprovado a 2 de Julho de 2008 — 1a alteração aprovada em 31 de Dezembro de 2008 pela Comissão Ministerial de Coordenação do PO Factores de Competitividade e pela Comissão Ministerial de Coordenação dos PO Regionais

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

16.3.2009 – 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

60,00 EUR (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Rizikový kapitál

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Referência(s): FEDER — 210,00 EUR (em milhões)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc vo forme rizikového kapitálu (články 28 – 29)

1 500 000 EUR

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:

http://www.pofc.qren.pt/ResourcesUser/Legislacao/20090123_Regulamento%20SAFPRI.pdf

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 320/09

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Anpassung an die AGFVO

Názov regiónu (NUTS)

Chemnitz, Dresden, Leipzig

Článok 87 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Landratsämter

siehe Anlage und Link zur Website der Bewilligungsbehörden

http://www.smul.sachsen.de/smul/download/Landkreise-Kreisfreie_Staedte.pdf

Názov opatrenia pomoci

Förderrichtlinie Integrierte Ländliche Entwicklung — RL ILE/2007

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen (Sächsische Haushaltsordnung — SäHO) in der Fassung der Bekanntmachung vom 10. April 2001 (SächsGVBl., S. 153), geändert durch Artikel 10 des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 (SächsGVBl., S. 333 und 352), insbesondere §§ 23 und 44

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modifikácia XS 187/07

Trvanie

1.1.2009 – 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

12,00 EUR (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

CC/2007DE06RPO019 — 9,00 EUR (in Mio.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

10 %

20 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:

http://www.revosax.sachsen.de/GetXHTML.do?sid=7311912776107

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 322/09

Členský štát

Dánsko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

Danmark

Článok 87 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Ministeriet for Videnskab, Teknologi og Udvikling, Forsknings- og Innovationsstyrelsen

Bredgade 40

1260 København K

DANMARK

http://www.fi.dk

Názov opatrenia pomoci

Eurostars-programmet

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Lovbekendtgørelse nr. 835 af 13. august 2008

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

8.2.2008 – 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

15,00 DKK (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Iné, Grant – Indirekte støtte i form af vederlæggelse af arbejde fra forskningsinstitutionerne til virksomhederne.

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Rådets beslutning nr. 743/2008/EF af 9. juli 2008. — 3,75 DKK (mio.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Priemyselný výskum [článok 31 ods. 2 písm. b)]

50 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:

https://www.eurostars-eureka.eu/

http://www.fi.dk/internationalt/europaeisk-samarbejde/eurostars/?searchterm=eurostars

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 323/09

Členský štát

Dánsko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

200715341

Názov regiónu (NUTS)

Orgán poskytujúci pomoc

Søfartsstyrelsen

Vermundsgade 38C

2100 København Ø

DANMARK

http://www.Sofartsstyrelsen.dk

Názov opatrenia pomoci

Bekendtgørelse om tilskus til praktikplads i skibe

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

BEK nr 131 af 23.2.2009

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

25.2.2009 – 25.2.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Vzdelávanie

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

25,00 DKK (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

50 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=123633

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 331/09

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

Marche

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Regione Marche

Servizio Industria Artigianato Energia

Via Tiziano 44

60125 Ancona AN

ITALIA

http://www.marcheimpresa.net

Názov opatrenia pomoci

Docup Ob. 2 2000-2006 — Misura 1.3, Incentivi per il miglioramento della qualità ed il rafforzamento della competitività delle PMI, Submisura 2 — intervento a) e b) Incentivi per l’acquisizione di servizi per la commercializzazione e l’internazionalizzazione

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Docup Ob. 2 2000-2006 misura 1.3

DDS 12/S 11 del 22.11.2005

DDS n 107/S11 del 22.12.2005

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.1.2006 – 31.12.2006

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

0,20 EUR (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Docup Ob2 Marche 2000-2006 — 0,08 milioni di EUR

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

20 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:

http://www.marcheimpresa.net/ita/ServizioIA/docup/default.htm

http://www.marcheimpresa.net/ita/ServizioIA/docup/132/Bando2005.doc

http://www.marcheimpresa.net/ita/ServizioIA/docup/132/DDS%20BANDO%201-3-2-B%202005.doc


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

2.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 25/27


Výzva na predloženie pripomienok k návrhu revidovaného nariadenia o skupinových výnimkách a usmernení o dohodách o predaji a opravách motorových vozidiel

2010/C 25/13

Skupinové výnimky oslobodzujú podniky od povinnosti jednotlivo analyzovať, či určité druhy dohôd sú v súlade s pravidlami EÚ o reštriktívnych obchodných praktikách (článok 101 Zmluvy o fungovaní EÚ – ZFEÚ). Súčasné nariadenie (ES) č. 1400/2002 platí do mája 2010.

V rámci tejto konzultácie sú vítané príspevky všetkých občanov a všetkých organizácií. Žiadané sú najmä príspevky od zainteresovaných strán, ktoré nadobudli priamu skúsenosť s uplatňovaním skupinovej výnimky na sektor motorových vozidiel a medzi ktoré patrí podnikateľská obec a združenia spotrebiteľov.

Verejná konzultácia sa končí 10. februára 2010.

Príspevky možno zaslať elektronickou poštou alebo poštou na adresu uvedenú na tejto webovej stránke:

http://ec.europa.eu/competition/consultations/2010_motor_vehicles/index.html


2.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 25/28


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec COMP/M.5780 – Allianz/ING/Allee Center)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

2010/C 25/14

1.

Komisii bolo 21. januára 2010 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podniky Allianz SE („Allianz“, Nemecko) a ING Real Estate Development International B.V. („ING REDI“, Holandsko) patriace do skupiny ING získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia ES o fúziách prostredníctvom kúpy akcií spoločnú kontrolu nad podnikom Allee Center Kft („Allee Center“, Maďarsko).

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Allianz: poisťovacie a finančné služby,

ING REDI: financovanie a rozvoj v oblasti nehnuteľností,

Allee Center: prevádzkovanie obchodného centra Allee Shopping Center v centre Budapešti.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia ES o fúziách (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.5780 – Allianz/ING/Allee Center na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32 („Oznámenie o zjednodušenom postupe“).


2.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 25/29


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec COMP/M.5762 – Innolux/Chi Mei/TPO)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 25/15

1.

Komisii bolo 22. januára 2010 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podniky InnoLux Display Corporation („InnoLux“, Taiwan), Chi Mei Optoelectronics Corporation („Chi Mei“, Taiwan) a TPO Displays Corporation („TPO“, Taiwan) vstupujú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. a) nariadenia ES o fúziách do fúzie prostredníctvom výmeny akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

InnoLux: výroba LCD panelov a konečných neznačkových výrobkov s LCD panelmi (predovšetkým počítačových monitorov),

Chi Mei: výroba LCD panelov,

TPO: výroba LCD panelov.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.5762 – Innolux/Chi Mei/TPO na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).


Top