This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2009:023:FULL
Official Journal of the European Union, C 23, 29 January 2009
Úradný vestník Európskej únie, C 23, 29. január 2009
Úradný vestník Európskej únie, C 23, 29. január 2009
ISSN 1725-5236 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 23 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 52 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
II Oznámenia |
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Komisia |
|
2009/C 023/01 |
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 ) |
|
2009/C 023/02 |
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 ) |
|
2009/C 023/03 |
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 ) |
|
2009/C 023/04 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.5360 – RBSK Group/DZ Bank Group/RZB Group/HVB Banca Pentru Locuinte) ( 1 ) |
|
2009/C 023/05 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.5372 – Société Générale/La Caixa/JV) ( 1 ) |
|
2009/C 023/06 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.5186 – Investor AB/Altor/Lindorff JV) ( 1 ) |
|
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Komisia |
|
2009/C 023/07 |
||
|
INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO PRIESTORU |
|
|
Stály výbor štátov EZVO |
|
2009/C 023/08 |
||
|
V Oznamy |
|
|
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY |
|
|
Komisia |
|
2009/C 023/09 |
||
|
SÚDNE KONANIA |
|
|
Európsky hospodársky priestor |
|
2009/C 023/10 |
||
|
||
2009/C 023/11 |
||
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Komisia
29.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 23/1 |
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP)
(2009/C 23/01)
Dátum prijatia rozhodnutia |
5. 12. 2008 |
Číslo pomoci |
NN 40/08 |
Členský štát |
Francúzsko |
Región |
Métropole et départements d'outre-mer |
Názov (a/alebo meno príjemcu) |
Modification du régime de remboursement aux entreprises maritimes des charges sociales patronales relatives au chômage et aux allocations familiales — Modification du régime d'aide N 88/01 |
Právny základ |
Loi no 2006-1666 du 21 décembre 2006 Loi no 2005-412 du 3 mai 2005 |
Druh opatrenia |
Schéma štátnej pomoci |
Účel |
Rozvoj sektora |
Forma pomoci |
Oslobodenie od príspevkov zamestnávateľa na poistenie pre prípad nezamestnanosti a na rodinné prídavky |
Rozpočet |
16 miliónov EUR |
Intenzita |
100 % |
Trvanie |
Bez obmedzenia |
Odvetvia hospodárstva |
Námorná doprava |
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
— |
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
29.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 23/2 |
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP)
(2009/C 23/02)
Dátum prijatia rozhodnutia |
24. 1. 2008 |
Číslo pomoci |
N 443/07 |
Členský štát |
Nemecko |
Región |
Slobodný štát Sasko |
Názov (a/alebo meno príjemcu) |
Maßnahmen zur ökologischen Bewirtschaftung von Teichen |
Právny základ |
Richtlinie AuW/2007 des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft |
Druh opatrenia |
Schéma štátnej pomoci |
Účel |
Pomoc pre odvetvie akvakultúry |
Forma pomoci |
Individuálne granty |
Rozpočet |
13 323 810 EUR |
Intenzita |
Ročné platby do výšky 392 EUR/ha maximálne počas 7 rokov |
Trvanie |
Od dátumu schválenia Komisiou do 31. 12. 2013 |
Odvetvia hospodárstva |
Odvetvie rybného hospodárstva |
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
Staatliche Ämter für Landwirtschaft in Plauen, Zwickau, Zwönitz, Freiberg, Mockrehna, Rötha, Grossenhain, Pirna, Niesky, Löbau |
Ďalšie informácie |
Výročná správa |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia |
24. 1. 2008 |
|||
Číslo pomoci |
N 444/07 |
|||
Členský štát |
Taliansko |
|||
Región |
Marche |
|||
Názov (a/alebo meno príjemcu) |
Aiuti per l'acquacoltura |
|||
Právny základ |
Decreto Dirigente di Posizione di Funzione Pesca e Zootecnia n. 49 del 15.5.2007 — L.R. n. 11/04 e D.G.R. n. 389/2007 — Attivazione bandi regionali nel settore pesca e acquacoltura — ausili finanziari per acquacoltura |
|||
Druh opatrenia |
Schéma štátnej pomoci |
|||
Účel |
Pomoc pre odvetvie rybného hospodárstva |
|||
Forma pomoci |
Individuálne granty |
|||
Rozpočet |
600 000 EUR |
|||
Intenzita |
Maximálne 40 % |
|||
Trvanie |
1. 8. 2007-1. 8. 2008 |
|||
Odvetvia hospodárstva |
Odvetvie rybného hospodárstva |
|||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia |
22. 4. 2008 |
|||||
Číslo pomoci |
N 632/07 |
|||||
Členský štát |
Taliansko |
|||||
Región |
Piemonte |
|||||
Názov (a/alebo meno príjemcu) |
Campagne di promozione in materia di pesca e acquacoltura |
|||||
Právny základ |
Legge n. 41/1982 «Piano per la razionalizzazione e lo sviluppo della pesca marittima» Decreto legislativo n. 143/1997 «Conferimento alle regioni delle funzioni amministrative in materia di agricoltura e pesca e riorganizzazione dell'Amministrazione centrale» Deliberazione della Giunta regionale n. 80-7203 del 22.10.2007«D.lgs. n. 143/1997. Campagne di promozione in materia di pesca e acquacoltura» |
|||||
Druh opatrenia |
Schéma štátnej pomoci |
|||||
Účel |
Pomoc pre odvetvie rybného hospodárstva |
|||||
Forma pomoci |
Individuálne granty |
|||||
Rozpočet |
750 000 EUR |
|||||
Intenzita |
Maximálne 100 % |
|||||
Trvanie |
31. 3. 2008-31. 12. 2011 |
|||||
Odvetvia hospodárstva |
Odvetvie rybného hospodárstva |
|||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||||
Ďalšie informácie |
Výročná správa |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
29.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 23/4 |
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP)
(2009/C 23/03)
Dátum prijatia rozhodnutia |
10. 12. 2008 |
|||
Číslo pomoci |
N 604/07 |
|||
Členský štát |
Malta |
|||
Región |
— |
|||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Assistance for Research and Development and Innovation Regulations |
|||
Právny základ |
Malta Enterprise Corporation Act (CAP 463) |
|||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
|||
Účel |
Výskum a vývoj |
|||
Forma pomoci |
Priama dotácia, daňová úľava |
|||
Rozpočet |
Ročné plánované výdavky: 17 mil. EUR. Celková výška plánovanej pomoci: 102 mil. EUR |
|||
Intenzita |
80 % |
|||
Trvanie |
2008-31. 12. 2013 |
|||
Sektory hospodárstva |
Všetky odvetvia |
|||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia |
11. 12. 2008 |
|||
Číslo pomoci |
N 147/08 |
|||
Členský štát |
Nemecko |
|||
Región |
Freistaat Sachsen |
|||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Förderung des Unternehmergeists und der Gründung junger innovativer Unternehmen im Freistaat Sachsen |
|||
Právny základ |
Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit zur Förderung von Unternehmergeist und innovativen Unternehmensgründungen aus der Wissenschaft mit Mitteln des Europäischen Sozialfonds (ESF) |
|||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
|||
Účel |
Inovácia, výskum a vývoj, malé a stredné podniky |
|||
Forma pomoci |
Priama dotácia |
|||
Rozpočet |
Ročné plánované výdavky: 5 mil. EUR. Celková výška plánovanej pomoci: 25 mil. EUR |
|||
Intenzita |
100 % |
|||
Trvanie |
Do 31. 12. 2015 |
|||
Sektory hospodárstva |
Všetky odvetvia |
|||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia |
12. 12. 2008 |
||||
Číslo pomoci |
N 312/08 |
||||
Členský štát |
Holandsko |
||||
Región |
— |
||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Aanvullende melding Omnibus (N56/2007): (deel 1) OOI deel |
||||
Právny základ |
Kaderwet EZ subisidies [versie 01-01-1998] |
||||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Účel |
Výskum a vývoj |
||||
Forma pomoci |
Priama dotácia, návratná pomoc |
||||
Rozpočet |
Celková výška plánovanej pomoci: 2 300 mil. EUR |
||||
Intenzita |
100 % |
||||
Trvanie |
Do 31. 12. 2012 |
||||
Sektory hospodárstva |
Všetky odvetvia |
||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia |
10. 12. 2008 |
|||
Číslo pomoci |
N 355/08 |
|||
Členský štát |
Maďarsko |
|||
Región |
— |
|||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Kockázatitőke-támogatás a 8/2007. (III. 19.) MeHVM rendelet alapján |
|||
Právny základ |
8/2007. (III. 19.) MeHVM rendelet 281/2006. (XII. 23.) Korm. rendelet 2/2008. (V. 29.) NFGM–PM együttes rendelet 2001 évi CXX törvény a tőkepiacról |
|||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
|||
Účel |
Rizikový kapitál |
|||
Forma pomoci |
Poskytnutie rizikového kapitálu |
|||
Rozpočet |
Celková výška plánovanej pomoci: 45 363 mil. HUF |
|||
Intenzita |
— |
|||
Trvanie |
2008-31. 12. 2013 |
|||
Sektory hospodárstva |
— |
|||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia |
4. 12. 2008 |
|||
Číslo pomoci |
N 422/08 |
|||
Členský štát |
Nemecko |
|||
Región |
Brandenburg |
|||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Richtlinie des Ministeriums für Wirtschaft zur Förderung von Forschung und Entwicklung von kleinen und mittleren Unternehmen im Land Brandenburg |
|||
Právny základ |
Landeshaushaltsordnung Brandenburg (LHO) |
|||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
|||
Účel |
Výskum a vývoj |
|||
Forma pomoci |
Priama dotácia |
|||
Rozpočet |
Ročné plánované výdavky: 20 mil. EUR. Celková výška plánovanej pomoci: 100 mil. EUR |
|||
Intenzita |
80 % |
|||
Trvanie |
1. 1. 2009-31. 12. 2013 |
|||
Sektory hospodárstva |
Všetky odvetvia |
|||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
29.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 23/8 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad COMP/M.5360 – RBSK Group/DZ Bank Group/RZB Group/HVB Banca Pentru Locuinte)
(Text s významom pre EHP)
(2009/C 23/04)
Dňa 3. decembra 2008 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
— |
webovej stránke Europa competition (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách, vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32008M5360. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva (http://eur-lex.europa.eu). |
29.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 23/8 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad COMP/M.5372 – Société Générale/La Caixa/JV)
(Text s významom pre EHP)
(2009/C 23/05)
Dňa 5. decembra 2008 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
— |
webovej stránke Europa competition (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách, vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32008M5372. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva (http://eur-lex.europa.eu). |
29.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 23/9 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad COMP/M.5186 – Investor AB/Altor/Lindorff JV)
(Text s významom pre EHP)
(2009/C 23/06)
Dňa 16. júla 2008 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
— |
webovej stránke Europa competition (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách, vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32008M5186. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Komisia
29.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 23/10 |
Výmenný kurz eura (1)
28. januára 2009
(2009/C 23/07)
1 euro=
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,326 |
JPY |
Japonský jen |
118,57 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4525 |
GBP |
Britská libra |
0,92725 |
SEK |
Švédska koruna |
10,6145 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,5163 |
ISK |
Islandská koruna |
|
NOK |
Nórska koruna |
8,887 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
Česká koruna |
27,351 |
EEK |
Estónska koruna |
15,6466 |
HUF |
Maďarský forint |
284,8 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
LVL |
Lotyšský lats |
0,7019 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,345 |
RON |
Rumunský lei |
4,231 |
TRY |
Turecká líra |
2,1408 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,9815 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,6161 |
HKD |
Hongkongský dolár |
10,2881 |
NZD |
Novozélandský dolár |
2,5024 |
SGD |
Singapurský dolár |
1,9869 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 806,68 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
13,1241 |
CNY |
Čínsky juan |
9,0672 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,3618 |
IDR |
Indonézska rupia |
15 016,95 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,7557 |
PHP |
Filipínske peso |
61,67 |
RUB |
Ruský rubeľ |
44,7265 |
THB |
Thajský baht |
46,264 |
BRL |
Brazílsky real |
3,0381 |
MXN |
Mexické peso |
18,6953 |
INR |
Indická rupia |
64,875 |
Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO PRIESTORU
Stály výbor štátov EZVO
29.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 23/11 |
Zoznam prírodných minerálnych vôd na Islande a v Nórsku podľa článku 1 smernice Rady 80/777/EHS o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na využívanie a uvádzanie na trh prírodných minerálnych vôd
(Ruší a nahrádza text publikovaný v Ú. v. EÚ C 297, 20.11.2008, s. 17 a v dodatku EHP č. 69, 20.11.2008, s. 1)
(2009/C 23/08)
ZOZNAM PRÍRODNÝCH MINERÁLNYCH VÔD UZNANÝCH ISLANDOM:
Obchodný názov |
Názov zdroja |
Miesto využitia |
Icelandic Glacial |
Ölfus Spring |
Hlíðarendi, Ölfus, Selfoss |
ZOZNAM PRÍRODNÝCH MINERÁLNYCH VÔD UZNANÝCH NÓRSKOM:
Obchodný názov |
Názov zdroja |
Miesto využitia |
Best naturlig mineralvann |
Kastbrekka |
Kambrekka/Trondheim |
Bonaqua Silver |
Telemark kilden |
Fyresdal |
Farris |
Kong Olavs kilde |
Larvik |
Fjellbekk |
Ivar Aasen kilde |
Volda |
Modal |
Modal kilden |
Fyresdal |
Naturlig mineralvann fra Villmark kilden på Rustad Gård |
Villmark kilden på Rustad Gård |
Rustad/Elverum |
Olden |
Blåfjell kilden |
Olderdalen |
Osa |
Osa kilden |
Ulvik/Hardanger |
V Oznamy
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY
Komisia
29.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 23/12 |
Výzvy na predkladanie návrhov v rámci pracovného programu (rok 2009) programu na podporu politiky informačných a komunikačných technológií, ktorý je súčasťou rámcového programu pre konkurencieschopnosť a inováciu (2007 až 2013)
(2009/C 23/09)
Európska komisia týmto informuje o výzve na predkladanie návrhov v rámci pracovného programu (rok 2009) programu na podporu politiky informačných a komunikačných technológií, ktorý je súčasťou rámcového programu pre konkurencieschopnosť a inováciu (2007 až 2013).
Očakávajú sa návrhy pre túto výzvu: CIP-ICT PSP-2009-3.
Dokumentácia k výzve vrátane obsahu, uzávierky a finančných prostriedkov je uvedená v zneniach výziev, ktoré sú dostupné na stránke programu na podporu politiky informačných a komunikačných technológií:
http://ec.europa.eu/ict_psp
SÚDNE KONANIA
Európsky hospodársky priestor Súdny dvor EZVO
29.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 23/13 |
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
z 1. februára 2008
vo veci E-4/07 Jón Gunnar Þorkelsson proti Gildi-lífeyrissjóður (Dôchodkový fond Gildi)
(Práva na invalidný dôchodok – Voľný pohyb pracovníkov – Nariadenie (EHS) č. 1408/71 – Nariadenie (EHS) č. 574/72)
(2009/C 23/10)
Vo veci E 4/07 Jón Gunnar Þorkelsson proti Gildi-lífeyrissjóður (Dôchodkový fond Gildi) – žiadosti podanej na Súdny dvor súdom Héraðsdómur Reykjavíkur (okresným súdom v Reykjavíku) na Islande, ktorej predmetom sú pravidlá voľného pohybu pracovníkov v rámci EHP, Súdny dvor v zložení: predseda Carl Baudenbacher, sudca-spravodajca Henrik Bull a sudca Thorgeir Örlygsson, vyniesol 1. februára 2008 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:
1. |
pojem „sociálne zabezpečenie“ sa v zmysle článku 29 Dohody o EHP a nariadenia (EHS) č. 1408/71 vzťahuje na nárok na dávky v invalidite, ktorý vzniká v systémoch dôchodkových fondov, akým je napr. systém, ktorý je predmetom hlavného konania vrátane dôchodkov založených na predpokladaných právach; |
2. |
podmienenie nároku na dávky v invalidite založenom na predpokladaných právach, akými sú napr. práva, ktoré sú predmetom hlavného konania, tým, že člen dôchodkového fondu musel platiť príspevky do fondu patriaceho do určitej skupiny fondov počas konkrétneho obdobia, ktoré predchádzalo dátumu nehody, a tým vylúčenie príspevkov zaplatených do systému sociálneho zabezpečenia v iných štátoch EHP v súvislosti s prácou v týchto štátoch, nie je zlučiteľné s článkom 45 ods. 5 nariadenia (EHS) č. 1408/71; |
3. |
v zmysle nariadenia (EHS) č. 574/72 osoby predložia svoje žiadosti v štáte, v ktorom mali pobyt a nárok na sociálne zabezpečenie v čase úrazu. Predložením nároku relevantnej inštitúcii iného štátu EHP nie je dotknuté právo na dávky v zmysle nariadenia (EHS) č. 1408/71. V každom prípade má však každá príslušná inštitúcia právomoc prijať konečné rozhodnutie o tom, či žiadateľovi musí byť priznaná dávka, ktorú žiadateľ od tejto inštitúcie požaduje. |
29.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 23/s3 |
POZNÁMKA PRE ČITATEĽA
Inštitúcie rozhodli, že vo svojich dokumentoch už nebudú uvádzať odkazy na posledné zmeny a doplnenia aktov, na ktoré sa odkazuje.
Pokiaľ nie je uvedené inak, odkazy na akty v uverejnených dokumentoch sa vzťahujú na akty v ich platnom znení.