EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2011:297:FULL
Official Journal of the European Union, C 297, 8 October 2011
Úradný vestník Európskej únie, C 297, 8. október 2011
Úradný vestník Európskej únie, C 297, 8. október 2011
ISSN 1977-1037 doi:10.3000/19771037.C_2011.297.slk |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 297 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 54 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
II Oznámenia |
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2011/C 297/01 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.6315 – Hochtief/Geosea/Beluga Hochtief Offshore JV) ( 1 ) |
|
2011/C 297/02 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ – Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 2 ) |
|
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2011/C 297/03 |
||
|
V Oznamy |
|
|
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY |
|
|
Európska komisia |
|
2011/C 297/04 |
||
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
Európska komisia |
|
2011/C 297/05 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.6356 – GE/IR/UEC/JV) – Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 ) |
|
2011/C 297/06 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.6368 – TPG/Fournais Holding/Lars Seier Christensen Holding/Saxo Bank) – Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
(2) Text s významom pre EHP s výnimkou produktov podľa prílohy I k zmluve |
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
8.10.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 297/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.6315 – Hochtief/Geosea/Beluga Hochtief Offshore JV)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 297/01
Dňa 30. augusta 2011 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v angličtine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32011M6315. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
8.10.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 297/2 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP s výnimkou produktov podľa prílohy I k zmluve)
2011/C 297/02
Dátum prijatia rozhodnutia |
12.9.2011 |
||||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.33137 (11/N) |
||||||
Členský štát |
Taliansko |
||||||
Región |
Calabria |
— |
|||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Programma di Sviluppo Rurale Calabria 2007-2013 [Decisione C(2010) 1164 del 26 febbraio 2010]: regime di aiuto, misura 226 «Ricostituzione del potenziale forestale e interventi preventivi». |
||||||
Právny základ |
PSR Calabria 2007-2013, allegato X — Scheda di misura 226 [articolo 36, b), vi); articolo 48 del regolamento (CE) n. 1698/2005] |
||||||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
— |
|||||
Účel |
Lesníctvo |
||||||
Forma pomoci |
Priamy grant |
||||||
Rozpočet |
|
||||||
Intenzita |
80 % |
||||||
Trvanie |
do 31.12.2013 |
||||||
Sektory hospodárstva |
Lesníctvo a ťažba dreva |
||||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
||||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
8.10.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 297/3 |
Výmenný kurz eura (1)
7. októbra 2011
2011/C 297/03
1 euro =
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,3434 |
JPY |
Japonský jen |
103,02 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4439 |
GBP |
Britská libra |
0,86480 |
SEK |
Švédska koruna |
9,1330 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,2365 |
ISK |
Islandská koruna |
|
NOK |
Nórska koruna |
7,8000 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
Česká koruna |
24,784 |
HUF |
Maďarský forint |
296,63 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
LVL |
Lotyšský lats |
0,7087 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,3762 |
RON |
Rumunský lei |
4,3115 |
TRY |
Turecká líra |
2,4828 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,3726 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,3911 |
HKD |
Hongkongský dolár |
10,4574 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,7384 |
SGD |
Singapurský dolár |
1,7390 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 587,72 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
10,7041 |
CNY |
Čínsky juan |
8,5413 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,4933 |
IDR |
Indonézska rupia |
11 948,17 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,2450 |
PHP |
Filipínske peso |
58,458 |
RUB |
Ruský rubeľ |
43,3200 |
THB |
Thajský baht |
41,538 |
BRL |
Brazílsky real |
2,3946 |
MXN |
Mexické peso |
18,0541 |
INR |
Indická rupia |
66,0420 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
V Oznamy
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY
Európska komisia
8.10.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 297/4 |
Výzva na prejavenie záujmu o členstvo v poradnej štruktúre vedeckých výborov v oblasti vedeckého hodnotenia rizík a databázy expertov
2011/C 297/04
Táto výzva je určená vedcom, ktorí si želajú uchádzať sa o členstvo vo vedeckých výboroch poradnej štruktúry Európskej komisie v oblasti bezpečnosti spotrebiteľov, verejného zdravia a životného prostredia zriadenej rozhodnutím Komisie 2008/721/ES z 5. septembra 2008. Noví členovia vedeckých výborov nahradia súčasných členov vymenovaných prostredníctvom rozhodnutia Komisie 2009/146/ES, ktorých funkčné obdobie skončí 18. februára 2012.
Táto výzva sa netýka nahradenia členov skupiny vedeckých poradcov pre hodnotenie rizík (ďalej len „skupina“), keďže ich funkčné obdobie skončí 18. februára 2014.
Poradná štruktúra pozostávajúca z vedeckých výborov a expertov a ich súčasné členstvo je k dispozícii na tejto webovej stránke:
http://ec.europa.eu/health/scientific_committees/about/index_en.htm
Poradnú štruktúru pre vedecké hodnotenie rizík v oblasti bezpečnosti spotrebiteľov, verejného zdravia a životného prostredia tvoria:
a) |
Vedecký výbor pre bezpečnosť spotrebiteľov; |
b) |
Vedecký výbor pre zdravotné a environmentálne riziká; |
c) |
Vedecký výbor pre vznikajúce a novo identifikované zdravotné riziká; |
d) |
Skupina vedeckých poradcov pre hodnotenie rizík (ďalej len „skupina“), ktorá bude vedeckým výborom poskytovať podporu pri ich činnosti. |
Úlohou vedeckých výborov a skupiny je poskytnúť Komisii na požiadanie vysoko kvalitné a nezávislé vedecké stanoviská v záležitostiach týkajúcich sa bezpečnosti spotrebiteľov alebo rizík pre verejné zdravie alebo životné prostredie mimo rámca potravinárskej oblasti. Výbory Komisiu tiež upozorňujú na špecifické alebo vznikajúce problémy spadajúce do oblasti ich pôsobnosti. Činnosť poradnej štruktúry sa zakladá na zásadách vysokej odbornosti, nezávislosti a transparentnosti.
Zároveň Komisia zriadila databázu expertov, aby uľahčila prístup k širokému spektru odborných poznatkov v záujme podpory činnosti poradnej štruktúry.
Zloženie a oblasť pôsobnosti poradnej štruktúry
Každý z výborov pozostáva najviac zo 17 členov a z vlastnej iniciatívy môže prizvať najviac 5 vedeckých poradcov zo skupiny, ktorí majú prispieť k práci výboru v súvislosti so špecifickými otázkami. Títo prizvaní členovia sa zúčastňujú na činnostiach a rokovaniach týkajúcich sa posudzovanej záležitosti a majú rovnaké úlohy, zodpovednosť a práva ako členovia výboru. Komisia môže tiež vyzvať členov skupiny, aby natrvalo nahradili členov vedeckých výborov, ktorí odstúpili alebo ktorým zaniklo členstvo. Členovia skupiny môžu byť zapojení do činností rôznych pracovných skupín, poskytovania rýchleho poradenstva na žiadosť Komisie alebo do tematických seminárov/vedeckých stretnutí.
Členov poradnej štruktúry vymenúva Komisia na základe ich odbornosti v jednej alebo viacerých oblastiach pôsobnosti, tak aby svojou odbornosťou spoločne pokryli čo najširšiu škálu disciplín. Oblasti pôsobnosti sú stanovené v prílohe I k rozhodnutiu 2008/721/ES.
Členovia vedeckých výborov sa vymenúvajú na funkčné obdobie troch rokov a svoju funkciu môžu vykonávať najviac tri po sebe nasledujúce funkčné obdobia. Vo funkcii zotrvávajú, pokým nie sú nahradení, alebo pokým nie sú opätovne vymenovaní. Vedeckí poradcovia sa vymenúvajú do skupiny na obdobie päť rokov s možnosťou obnovenia ich funkčného obdobia.
Uchádzači môžu požiadať o zaradenie do databázy externých expertov v oblasti zdravia, bezpečnosti a hodnotenia environmentálnych rizík. Možnosť požiadať o zaradenie do databázy je uvedená na prihlasovacom formulári. Prihlášky podávané len na účely zaradenia do databázy sa prijímajú nepretržite. Títo externí experti môžu byť ad hoc prizvaní k účasti na práci vedeckých výborov v súvislosti so špecifickými otázkami, ako členovia pracovných skupín alebo pri príležitosti vypočutí alebo seminárov. V tomto prípade sa nevyžaduje odborná prax v trvaní 10 rokov, ktorá je ďalej vo výzve stanovená pre členov vedeckých výborov a skupiny.
Vedeckí pracovníci, ktorých táto výzva zaujala, sa teda môžu uchádzať o členstvo: i) vo vedeckých výboroch a ii) v databáze externých expertov.
Oprávnenosť
Uchádzači musia mať:
— |
vysokoškolské vzdelanie v príslušnej vedeckej oblasti, podľa možnosti na postgraduálnej úrovni, |
— |
najmenej 10 rokov odbornej praxe (nevyžaduje sa v prípade uchádzačov, ktorí sa uchádzajú len o zaradenie do databázy), |
— |
dobrú znalosť anglického jazyka. |
Táto výzva na prejavenie záujmu je otvorená pre vedeckých pracovníkov z Európy aj iných častí sveta.
Podmienky účasti
Uprednostnení budú uchádzači, ktorí majú:
— |
relevantnú odbornú prax v oblastiach pôsobnosti výborov, ktoré sú vymedzené v prílohe I k rozhodnutiu 2008/721/ES, |
— |
skúsenosti s hodnotením rizika a/alebo poskytovaním vedeckého poradenstva, a to najmä v odboroch súvisiacich s bezpečnosťou spotrebiteľov, verejným zdravím a životným prostredím, |
— |
analytické schopnosti: schopnosť analyzovať komplexné informácie a dokumentáciu a posudzovať vedecké práce a publikácie, |
— |
preukázanú vysokú vedeckú úroveň v jednom alebo, pokiaľ možno, v niekoľkých odboroch súvisiacich s oblasťou pôsobnosti vedeckého výboru, resp. výborov, ktoré sú predmetom záujmu uchádzača, |
— |
odbornú prax v multidisciplinárnom a medzinárodnom prostredí, |
— |
manažérske/organizačné schopnosti, najmä v súvislosti s riadením a organizovaním pracovných skupín. |
Výberový postup
Výberové konanie bude pozostávať z troch krokov:
i) |
overenie splnenia náležitostí prihlášok; |
ii) |
komparatívne hodnotenie prihlášok a zostavenie zoznamu najvhodnejších uchádzačov a |
iii) |
vymenovanie členov vedeckých výborov z tohto zoznamu. |
Výberová komisia, resp. komisie budú zložené zo zástupcov útvarov Komisie zodpovedných za politiky a legislatívu v oblasti bezpečnosti spotrebiteľov a výrobkov, verejného zdravia, životného prostredia a vedeckého výskumu. Výberovej komisii, resp. komisiám bude predsedať externe menovaný skúsený vedecký pracovník, resp. pracovníci. Každá prihláška bude osobitne posúdená na základe kritérií výberu najmenej dvoma členmi výberovej komisie. Komisia vo výberovom konaní posúdi najmä: prax a vedecké znalosti, nezávislosť (z dôvodu prípadného konfliktu záujmov), vyvážené zastúpenie rôznych zemepisných oblastí a pohlaví.
Vymenovanie členov
Komisia vymenuje členov vedeckých výborov zo zoznamu uchádzačov zostaveného výberovými komisiami. Jedna osoba nesmie byť členom viac ako jedného výboru. Komisia môže vymenovať uchádzača do iného výboru ako toho, o členstvo v ktorom sa uchádzal, ak sú jeho odborné znalosti potrebné v tomto výbore a uchádzač s tým súhlasí. Vedeckí pracovníci, ktorí neboli vymenovaní do jedného z vedeckých výborov, budú zaradení do databázy externých expertov.
Mená vymenovaných členov poradnej štruktúry sa uverejnia v Úradnom vestníku Európskej únie a na internetovej stránke Európskej komisie.
Nezávislosť
Členovia poradnej štruktúry sú vymenúvaní do funkcie ad personam. Uchádzači musia predložiť vyhlásenie, ktorým sa zaväzujú konať nezávisle od akéhokoľvek vonkajšieho vplyvu, a vyhlásenie o akýchkoľvek záujmoch, ktoré by mohli byť na ujmu ich nezávislosti. Budú požiadaní, aby potvrdili, že v prípade ich vymenovania budú súhlasiť s tým, že každoročne budú predkladať písomné vyhlásenia o záujmoch a písomné a/alebo ústne špecifické vyhlásenia o záujmoch (počas plenárnych zasadnutí a zasadnutí pracovných skupín) a že tieto vyhlásenia bude zverejnené.
Pracovná náplň a náhrada osobných výdavkov
Uchádzači musia byť uzrozumení stým, že sa budú pravidelne zúčastňovať na zasadaniach, aktívne prispievať do vedeckých diskusií, študovať dokumentáciu a predkladať príspevky v priebehu zasadaní výborov a ich pracovných skupín, zúčastňovať sa na pozvanie na seminároch a vypočutiach a na ad hoc báze plniť funkciu predsedov a/alebo spravodajcov pracovných skupín. Väčšina pracovných dokumentov je v anglickom jazyku a v anglickom jazyku sa vedú aj zasadania. Uchádzači by mali byť uzrozumení so skutočnosťou, že zasadania si vo všeobecnosti vyžadujú predchádzajúcu prípravu. Odhaduje sa, že každý vedecký výbor sa stretne na plenárnom zasadaní päť až desať ráz za rok. Členovia zapojení do pracovných skupín sa budú musieť zúčastniť na väčšom počte zasadaní. Uchádzači by mali byť ochotní používať na účely riadenia a výmeny dokumentov elektronické prostriedky.
Členovia poradnej štruktúry a externí experti budú mať nárok na náhradu osobných výdavkov v súvislosti s ich účasťou na zasadaniach výborov a za ich činnosť spravodajcov v súvislosti so špecifickými otázkami. Náhrady osobných výdavkov sú ustanovené v prílohe III k rozhodnutiu 2008/721/ES zmeneného a doplneného rozhodnutiami Komisie 2010/309/EÚ a 2009/566/ES.
Členovia budú mať ďalej nárok na náhradu cestovných výdavkov a nákladov na pobyt v súlade s pravidlami ustanovenými Komisiou.
Postup pri podávaní prihlášky
Vedeckí pracovníci, ktorí majú záujem, sa vyzývajú, aby od 30. septembra 2011 (alebo od blízkeho neskoršieho termínu) predložili vyplnenú elektronickú prihlášku, ktorej prílohu tvorí životopis a zoznam publikácií. Na prihlášku je potrebný Adobe Acrobat Reader 9.0, ktorý si možno stiahnuť z tejto internetovej stránky:
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Oznámenie o podávaní prihlášok a prihlasovací formulár možno nájsť na internetovej stránke:
http://ec.europa.eu/health/scientific_committees/call_experts/call_exp_2011_en.htm
Prihlášky o členstvo v poradnej štruktúre možno podať do 15. novembra 2011. Do výberového konania budú zaradené len elektronické prihlášky podané prostredníctvom internetu.
Registrácia do databázy expertov bude trvale otvorená (nie je stanovený žiadny termín). Očakáva sa, že uchádzači registrovaní v databáze budú každé dva roky aktualizovať požadované informácie.
Prihláška bude prijatá len, ak zahŕňa:
— |
vyplnený predpísaný prihlasovací formulár, |
— |
životopis, podľa možnosti v rozsahu najviac troch strán (príloha k prihlasovaciemu formuláru), |
— |
zoznam vedeckých publikácií uchádzača (príloha k prihlasovaciemu formuláru), |
— |
pravdivo vyplnené vyhlásenie o konflikte záujmov (súčasť prihlasovacieho formulára). |
V neskoršej fáze môžu byť vyžiadané podporné dokumenty. So všetkými prihláškami sa bude zaobchádzať ako s dôvernými. Komisia uchádzačom oznámi výsledok výberového konania v najskoršom možnom termíne.
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
8.10.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 297/8 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec COMP/M.6356 – GE/IR/UEC/JV)
Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní
(Text s významom pre EHP)
2011/C 297/05
1. |
Komisii bolo 30. septembra 2011 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik General Electric Company („GE“, USA), podnik INTER RAO UES („IR“, Ruská federácia) a podnik United Engine Corporation („UEC“, Ruská federácia) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách prostredníctvom kúpy akcií nepriamu spoločnú kontrolu nad novovytvoreným spoločným podnikom (JV, Ruská federácia). |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia ES o fúziách (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.6356 – GE/IR/UEC/JV na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32 („Oznámenie o zjednodušenom postupe“).
8.10.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 297/10 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec COMP/M.6368 – TPG/Fournais Holding/Lars Seier Christensen Holding/Saxo Bank)
Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní
(Text s významom pre EHP)
2011/C 297/06
1. |
Komisii bolo 27. septembra 2011 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podniky TPG VI Saxo AIV, L.P. („TPG“, Spojené kráľovstvo), Lars Seier Christensen Holding A/S a Fournais Holding A/S (spoločne „Founders“, Dánsko) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách prostredníctvom kúpy akcií kontrolu nad podnikom Saxo Bank A/S („Saxo Bank“, Dánsko). |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia ES o fúziách (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.6368 – TPG/Fournais Holding/Lars Seier Christensen Holding/Saxo Bank na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32 („Oznámenie o zjednodušenom postupe“).